Draw-Tite 75699 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Jeep Grand Cherokee
Excluding EcoDiesel Models
Part Numbers:
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 21mm
For vehicles with OEM Tow Hook: Tow hook must be permanently removed for hitch
installation
1. Remove (4) existing M14 bolts (Do Not clean the threads). Retain bolt for reinstallation.
2. Raise hitch into position as shown and install fasteners as shown. If excess caulking on the
frame rail interferes with hitch installation lower hitch and scrape excess caulking for installation.
3. Tighten all fasteners to called-out torque specification
Tighten all M14 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 75699N 1-24-14 Rev. C
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75699F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
7500 (3405 Kg) 750 (341 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Form: F205 Rev A 5
-
6
-
05
Frame rails
Frame rail
Fascia
Retain bolt for
reinstallation.
Existing weldnut
both sides
Note: Fasteners typical
both sides
Note: Uses all
existing Bolts
on Vehicle
75699
87595
44650
Accessory Rating
C
Wiring Access Location: 2011-13 SUV 1, 2
2014- SUV 3, 4
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 21mm
z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 75699N 1-24-14 Rev. C
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : 75699F
Ne pas excéder les spécifications du
fabricant de véhicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : 2011-13 SUV 1, 2
2014- SUV 3, 4
Form: F205 Rev A 5
-
6
-
05
Type dattelage
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
7 500 (3405 Kg) 750 (341 Kg)
Capacité de charge
Montage sur bille
5 000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Serrer toute la visserie M14 au couple de serrage de 115 lb-pi. (156 N*M)
Jeep Grand Cherokee
EXCLUYENDO Modelos Ecodiesel
Remarque : Visserie similaire
des deux côtés
Longeron
du chassis
Longeron du chassis
Carénage
Conserver le boulon
pour la réinstallation.
Écrous à souder
existants, similaires
des deux côtés
Modèles dotés du crochet de remorquage d’origine : Le crochet de remorquage doit être
enlevé en permanence pour installer l’attelage.
1. Enlever les boulons M14 existants (Ne pas nettoyer les filetages). Conserver le boulon pour la
réinstallation
2. Soulever l’attelage en position et installer la visserie comme illustré. Si du calfeutrage
excédentaire sur le longeron gêne l’installation de l’attelage, abaisser l’attelage et gratter le
calfeutrage en trop.
3. Serrer toute la visserie selon les couples de serrage spécifiés.
Remarque : Utilisation
de tous les boulons
existants du véhicule
75699
87595
44650
Capacité de l'accessoire
C
Instrucciones de instalación
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 21mm
z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Impreso en México
Hoja 3 de 3 75699N 1-24-14 Rev. C
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 75699F
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: 2011-13 SUV 1, 2
2014- SUV 3, 4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete todos los tornillos M14 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies.(156 N*M)
Jeep Grand Cherokee
EXCLUYENDO Modelos Ecodiesel
Nota: Tornillos iguales
en ambos lados
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
7500 (3405 Kg) 750 (341 Kg)
Montaje de bola para carga de
peso
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Larguero del bastidor
Larguero del bastidor
Placa
protectora
Retenga el perno
para reinstalación.
Tuerca de soldar
existente, igual en
ambos lados
Para vehículos con gancho de remolque OEM: El gancho de remolque se debe quitar
permanentemente para la instalación del enganche.
1. Retire los pernos M12 existentes (No limpie las roscas). Retenga el perno para reinstalación.
2. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra. Si el exceso de masilla
en el bastidor interfiere con la instalación del enganche, baje el enganche y raspe el exceso de
masilla para la instalación.
3. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión indicadas.
Nota: Se usan todos
los pernos en el
vehículo
75699
87595
44650
Calificación de
accesorios
C

Transcripción de documentos

Installation Instructions Frame rail Part Numbers: 75699 87595 44650 Jeep Grand Cherokee Excluding EcoDiesel Models Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Fascia Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 7500 (3405 Kg) 750 (341 Kg) Weight Carrying Ball Mount 5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg) Wiring Access Location: 2011-13 SUV 1, 2 2014- SUV 3, 4 Equipment Required: Fastener Kit: 75699F Wrenches: 21mm Accessory Rating C Frame rails Note: Fasteners typical both sides Existing weldnut both sides Retain bolt for reinstallation. Note: Uses all existing Bolts on Vehicle For vehicles with OEM Tow Hook: Tow hook must be permanently removed for hitch installation 1. Remove (4) existing M14 bolts (Do Not clean the threads). Retain bolt for reinstallation. 2. Raise hitch into position as shown and install fasteners as shown. If excess caulking on the frame rail interferes with hitch installation lower hitch and scrape excess caulking for installation. 3. Tighten all fasteners to called-out torque specification Tighten all M14 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 75699N 1-24-14 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05 Longeron du chassis Instructions d’installation Numéros de pièces : Jeep Grand Cherokee 75699 87595 44650 EXCLUYENDO Modelos Ecodiesel Carénage Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Visserie : 75699F Clés : 21mm Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 7 500 (3405 Kg) 750 (341 Kg) Capacité de charge Montage sur bille 5 000 (2270 Kg) 500 (227 Kg) Point d’accès au câblage : 2011-13 SUV 1, 2 2014- SUV 3, 4 Longeron du chassis Capacité de l'accessoire Remarque : Visserie similaire des deux côtés Écrous à souder existants, similaires des deux côtés Conserver le boulon pour la réinstallation. Remarque : Utilisation de tous les boulons existants du véhicule Modèles dotés du crochet de remorquage d’origine : Le crochet de remorquage doit être enlevé en permanence pour installer l’attelage. 1. Enlever les boulons M14 existants (Ne pas nettoyer les filetages). Conserver le boulon pour la réinstallation 2. Soulever l’attelage en position et installer la visserie comme illustré. Si du calfeutrage excédentaire sur le longeron gêne l’installation de l’attelage, abaisser l’attelage et gratter le calfeutrage en trop. 3. Serrer toute la visserie selon les couples de serrage spécifiés. Serrer toute la visserie M14 au couple de serrage de 115 lb-pi. (156 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 75699N 1-24-14 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05 C Instrucciones de instalación Larguero del bastidor Números de partes: Jeep Grand Cherokee 75699 87595 44650 EXCLUYENDO Modelos Ecodiesel Placa protectora El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 75699F Llaves: 21mm No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 7500 (3405 Kg) 750 (341 Kg) Montaje de bola para carga de peso 5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg) Calificación de accesorios Ubicación del acceso al cableado: 2011-13 SUV 1, 2 2014- SUV 3, 4 C Larguero del bastidor Nota: Tornillos iguales en ambos lados Tuerca de soldar existente, igual en ambos lados Retenga el perno para reinstalación. Nota: Se usan todos los pernos en el vehículo Para vehículos con gancho de remolque OEM: El gancho de remolque se debe quitar permanentemente para la instalación del enganche. 1. Retire los pernos M12 existentes (No limpie las roscas). Retenga el perno para reinstalación. 2. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra. Si el exceso de masilla en el bastidor interfiere con la instalación del enganche, baje el enganche y raspe el exceso de masilla para la instalación. 3. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión indicadas. Apriete todos los tornillos M14 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies.(156 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2010, 2014 Cequent Performance Products – Impreso en México Hoja 3 de 3 75699N 1-24-14 Rev. C Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75699 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación