EZVIZ C3W Color Night Vision El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
NL
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou
EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to
as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any
means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any
warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Revision Record
New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY.
IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT
OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR
USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE
MAJEURE; D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S
PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR
OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE
OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT
LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS
USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the
Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer
are printed on the package.
Customer Service
For more information, please visit www.ezvizlife.com
Need help? Contact us:
Telephone: +31 20 204 0128
Technical Inquires Email: support.eu@ezvizlife.com
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Grafiken, jedoch nicht darauf beschränkt, sind das
Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch
(nachstehend als „das Handbuch“ bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder
ganz noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern nicht anderweitig vereinbart,
bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte Gewährleistung oder Garantie bezüglich der Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme,
Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen Gründen
vorbehalten. Die aktuelle Version finden Sie auf der
™ Website (http://www.ezvizlife.com).
Überarbeitungsdatensatz
Neuerscheinung – Januar, 2019
Marken
™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in verschiedenen
Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer.
Haftungsausschluss
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT
KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG,
DER MARKTFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND
NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. AUF KEINEN FALL HAFTEN EZVIZ, SEINE GESCHÄFTSFÜHRER,
ANGESTELLTEN, MITARBEITER ODER PARTNER FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE
SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER VERLUST VON DATEN ODER DOKUMENTATIONEN IN VERBINDUNG MIT
DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN EZVIZ ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
INFORMIERT WAR.
IN DEM NACH GELTENDEM RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR
ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS DER URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS.
EZVIZ ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN INFOLGE VON PRODUKTAUSFALL
ODER SERVICEEINSTELLUNG, DIE DURCH: A) UNSACHGEMÄßE INSTALLATION ODER NUTZUNG, DIE NICHT
DEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, B) SCHUTZ NATIONALER ODER ÖFFENTLICHER INTERESSEN, C)
HÖHERE GEWALT, D) SIE SELBST ODER DRITTE, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT,
DIE VERWENDUNG VON PRODUKTEN, SOFTWARE, ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER
VERURSACHT WERDEN.
BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF
EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN
AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN
VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG.
ÜBERWACHUNGS- UND DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE
VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE RELEVANTEN GESETZE IN IHRER GERICHTSBARKEIT, UM
SICHERZUSTELLEN, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. EZVIZ HAFTET
NICHT, FALLS DIESES PRODUKT FÜR UNGESETZLICHE ZWECKE VERWENDET WIRD.
FÜR DEN FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DEM VORSTEHENDEN UND DEM GELTENDEN RECHT GILT
DAS LETZTERE.
Behördliche Informationen
FCC-Hinweise
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden
Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie
aus. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen,
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an.
-
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Personen aufgebaut
und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSS-Norm(en).
Der
Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz hinnehmen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen.
Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne betrieben
werden, die vom Typ und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung ist, die von Industry Canada für den
Sender zugelassen wurde. Um mögliche Funkstörungen anderer Benutzer
zu reduzieren, müssen Antennentyp und Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope
Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher ist, als die für eine erfolgreiche Kommunikation erforderliche.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – ggf. – auch das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet
und entsprechen somit den geltenden harmonisierten europäischen Normen, die unter der
Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie): Dieses Produkt enthält
eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für
Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling
geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-CV310] mit der Richtlinie
2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Sicherheitshinweis
Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des Importeurs/
Herstellers auf der Verpackung vermerkt.
Kundendienst
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com
Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Telefon: (+49) 0 696 640 4321
Technische Anfragen E-Mail: [email protected]
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
1
Operations
Step 1 Power-on
Connect the camera to power outlet with the power adapter, as shown below.
Power Adapter
Power Outlet
Step 2 Camera Setup
1. Create a user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google Play
TM
.
- Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
- Log in the EZVIZ app.
- From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the
scan QR code interface.
2
- Scan the QR code on the body of the camera.
- Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
You can also select wired connection.
- connect the camera to a router with a network cable.
- add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code.
N3
Network Cable
• Hold the RESET button for 5 seconds when adding cameras or Wi-Fi connection failed.
• Please make sure your phone is connected to the 2.4GHz Wi-Fi from the router for Wi-Fi
configuration.
3
Step 3 Camera Installation
You can install the camera on the wall or ceiling.
•Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight
of the camera.
•Recommended installation height: 3m (10 ft).
1
Install the Camera
- Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
- (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and
insert three anchors.
- Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Mounting Template
Anchor Metal Screws
2
Adjust the Surveillance Angle
- Loosen the adjusting screw.
- Adjust the surveillance angle as your desired place.
- Tighten the adjusting screw when you have your camera in the position you want.
Make sure the microSD card slot is facing downward.
4
Adjusting Screw
0°-90°
0°-360°
Appendix
Box Contents
Internet Camera x1 Power Adapter x1
Mounting Template x1 Screw Kit x1 Waterproof Kit x1 Quick Start Guide x1
5
Basics
MicroSD Card Slot
RESET Button
Network Interface
MIC
Speaker
Power Interface
LED Indicator
IR Light
Spotlight
Name Description
LED Indicator •Solid Red: Camera is starting up.
•Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
•Fastly Flashing Red: Camera exception (e.g. microSD card error).
•Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
•Fastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
•Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
MicroSD Card It should be purchased seperately. After inserting the microSD card,
initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored in
the SD card.
RESET Button Hold the RESET button for 5 seconds when the camera is running.
The camera restarts, and resets all parameters to default.
6
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the
camera by EZVIZ app.
A: 1. Make sure the network that the camera is connceted to is normal and the DHCP
of router is enabled.
2. Hold the RESET button for 5 seconds if you manually changed the network
parameters.
Q: How to use the microSD card for local storage?
A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your
EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if
the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD
card first.
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q: Why does the spotlight stays turn on when the environment is bright enough?
A: The device may trigger a protection mechanism, which will be automatically lifted
after one hour, and if you need to close it manually, tap Black/White Night Vision or
Smart Night vision in the app.
For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
7
Bedienung
Schritt 1 Einschalten
Schließen Sie die Kamera mit dem Netzteil an eine Steckdose an (siehe Abbildung unten).
Netzteil
Steckdose
Schritt 2 Einrichten der Kamera
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN.
- Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche nach „EZVIZ“ im App Store oder bei Google Play
TM
herunter und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den
Anweisungen im Startassistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich an der EZVIZ-App an.
- Tippen Sie am Startbildschirm der EZVIZ-App oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum
Scannen des QR-Codes aufzurufen.
8
- Scannen Sie den QR-Code am Kameragehäuse.
- Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum Abschließen der WLAN-Konfiguration.
Sie können auch eine Kabelverbindung wählen.
- Schließen Sie die Kamera mit einem Netzwerkkabel an einen Router an.
- Fügen Sie die Kamera in der EZVIZ-App hinzu, indem Sie ihren QR-Code scannen.
N3
Netzwerkkabel
• Falls das Hinzufügen der Kamera oder die WLAN-Verbindung fehlschlagen, halten Sie die
Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt.
• Stellen Sie für die WLAN-Konfiguration sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-WLAN
des Routers verbunden ist.
9
Schritt 3 Installieren der Kamera
Sie können die Kamera an der Wand oder an der Decke installieren.
•Stellen Sie sicher, dass die Wand das Dreifache des Kameragewichts
aushalten kann.
•Empfohlene Montagehöhe: 3 m.
1
Kamera installieren
- Positionieren Sie die Bohrschablone am Montageort der Kamera.
- (Nur bei Betonmauern/-decken) Bohren Sie die Löcher mit Hilfe der Bohrschablone
und stecken Sie drei Dübel in die Bohrlöcher.
- Befestigen Sie den Montagefuß mit drei Schrauben an der Montagefläche.
Montageschablone
Dübel Metallschrauben
2
Betrachtungswinkel einstellen
- Lösen Sie die Einstellschraube.
- Stellen Sie den Betrachtungswinkel nach Ihren Wünschen ein.
- Ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest, wenn die Kamera auf die gewünschte Richtung
ausgerichtet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Steckplatz der microSD-Karte nach unten gerichtet ist.
10
Einstellschraube
0° bis 90°
0° bis
360°
Anhang
Lieferumfang
1x Internetkamera 1x Netzteil
1x Montageschablone 1x Schraubensatz 1x Wasserdichtsatz 1x Kurzanleitung
11
Grundlagen
Steckplatz für die microSD-Karte
Rücksetztaste
Netzwerkanschluss
Mikrofon
Lautsprecher
Stromanschluss
LED-Betriebsanzeige
IR-Licht
Scheinwerfer
Name Beschreibung
LED-
Betriebsanzeige
•Stetiges Rot: Kamera fährt hoch.
•Langsam blinkendes Rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen.
•Schnell blinkendes Rot: Ein Fehler ist aufgetreten (z. B. bei der
microSD-Karte).
• Stetiges Blau: Video wird angezeigt oder in EZVIZ-App wiedergegeben.
•Schnell blinkendes Blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit.
•Langsam blinkendes Blau: Kamera läuft ordnungsgemäß.
MicroSD-Karte Die microSD-Karte muss getrennt erworben werden. Nachdem Sie
die microSD-Karte eingesetzt haben, initialisieren Sie diese in der
EZVIZ-App. Danach können die Videodateien auf der microSD-Karte
gespeichert werden.
Rücksetztaste Halten Sie die Rücksetztaste bei eingeschalteter Kamera 5 Sekunden
lang gedrückt. Die Kamera wird neu gestartet und alle Parameter
werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
12
Fehlersuche
F: Wird die Kamera in der EZVIZ-App hinzugefügt, erscheinen die Meldungen „The
device is offline.“ („Das Gerät ist offline.“) oder „The device is not registered.“ („Das
Gerät ist nicht registriert.“).
A: 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, normal
arbeitet und das DHCP des Routers aktiviert ist.
2. Falls Sie die Netzwerkparameter manuell geändert haben, halten Sie die
Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt.
F: Wie benutze ich die microSD-Karte als lokalen Speicher?
A: 1. Stellen Sie sicher, dass eine microSD-Karte in die Kamera eingesetzt und
die Kamera zu Ihrem EZVIZ-Benutzerkonto hinzugefügt ist. Melden Sie
sich an der EZVIZ-App an und rufen Sie den Bildschirm „Device Details“
(„Geräteeigenschaften“) auf. Wenn die Schaltfläche „Initialize Storage Card“
(„Speicherkarte initialisieren“) angezeigt wird, müssen Sie die Speicherkarte
zuerst initialisieren.
2. Die microSD-Karte für die Bewegungserkennung wird standardmäßig aktiviert.
F: Warum bleibt der Scheinwerfer eingeschaltet, obwohl die Umgebung hell genug ist?
A: Das Gerät kann einen Schutzmodus auslösen, der nach einer Stunde automatisch
deaktiviert wird. Um den Schutzmodus manuell zu deaktivieren, tippen Sie in der
App auf „Black/White Night Vision“ („Schwarz/Weiß-Nachtsicht“) oder „Smart Night
Vision“ („Smart-Nachtsicht“).
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
13
Operaciones
Paso 1 Encendido
Conecte la cámara a una toma mediante el adaptador de corriente, como se muestra a
continuación.
Adaptador de corriente
Toma de
corriente
Paso 2 Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte su teléfono móvil a la red wifi.
- En la App Store o en Google Play
TM
, busque «EZVIZ» para descargar e instalar la aplicación.
- Abra la aplicación y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
2. Agregue una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ, pulse el símbolo «+» situado en la
esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo del código QR.
14
- Escanee el código QR presente en la carcasa de la cámara.
- Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de
la conexión wifi.
También puede seleccionar una conexión por cable.
- Conecte la cámara a un enrutador usando un cable de red.
- Agregue la cámara a la aplicación EZVIZ escaneando su código QR.
N3
Cable de red
• Si ocurre un fallo al añadir una cámara o al conectarse a una red wifi, mantenga pulsado el
botón restablecer durante 5 segundos.
• Para la configuración de la red wifi, asegúrese de que su móvil esté conectado a la red de
2,4 GHz del enrutador.
15
Paso 3 Instalación de la cámara
Puede instalar la cámara en la pared o en el techo.
•Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para
soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara.
•Altura de instalación recomendada: 3 m (10 pies).
1
Instalación de la cámara
- Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje
de la cámara.
- (Solo para el montaje en paredes/techos de cemento) Taladre los orificios para los
tornillos usando la plantilla e inserte los tres tacos.
- Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla.
Plantilla de montaje
Taco Tornillos metálicos
2
Ajuste del ángulo de vigilancia
- Afloje el tornillo de ajuste.
- Ajuste el ángulo de vigilancia en el punto deseado.
- Apriete el tornillo de ajuste cuando tenga su cámara en la posición deseada.
Asegúrese de que la ranura para tarjetas microSD esté orientada hacia abajo.
16
Tornillo de ajuste
0°-90°
0°-360°
Anexo
Contenido de la caja
1 cámara internet 1 adaptador de corriente
1 plantilla
de montaje
1 juego de
tornillos
1 kit
impermeable
1 guía de
inicio rápido
17
Información básica
Ranura para tarjeta microSD
Botón restablecer
Conexión de red
Micrófono
Altavoz
Conexión de alimentación
Indicador led
Luz IR
Haz de enfoque
Nombre Descripción
Indicador led • Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
• Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi.
• Parpadeando rápidamente en rojo: excepción de la cámara (p. ej., error
de la tarjeta microSD).
• Azul fijo: el vídeo se está viendo o reproduciendo en la aplicación EZVIZ.
• Parpadeando rápidamente en azul: la cámara está preparada para
conectarse a la red wifi.
• Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando correctamente.
Tarjeta microSD Se vende por separado. Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela
en la aplicación EZVIZ y podrá almacenar los archivos de vídeo en ella.
Botón restablecer Mantenga pulsado el botón restablecer durante 5 segundos con la cámara
en funcionamiento. La cámara se reiniciará y restablecerá todos los
parámetros a sus ajustes predeterminados.
18
Resolución de problemas
P: Al añadir la cámara mediante la aplicación EZVIZ aparece el mensaje «The device
is offline» (dispositivo desconectado) o «The device is not registered» (dispositivo
no registrado).
R: 1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara funcione con
normalidad y que el DHCP del enrutador esté activado.
2. Si ha cambiado manualmente los parámetros de red, mantenga pulsado el botón
restablecer durante 5 segundos.
P: ¿Cómo se puede utilizar la tarjeta microSD como almacenamiento local?
R: 1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la cámara a su
cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y acceda a la interfaz «Device Details»
(información del dispositivo). Si aparece el botón «Initialize Storage Card» (inicializar la
tarjeta de almacenamiento), deberá inicializar primeramente la tarjeta microSD.
2. La grabación de detección de movimiento en la tarjeta microSD está activada de
forma predeterminada.
P: ¿Por qué permanece encendido el haz de enfoque cuando hay suficiente luz en el
entorno?
R: Es posible que el dispositivo active un mecanismo de protección, el cual se
suspenderá automáticamente después de una hora. Si necesita desactivarlo
manualmente, pulse «Black/White Night Vision» (visión nocturna en blanco y negro)
o «Smart Night Vision» (visión inteligente) en la aplicación.
Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.
19
Opérations
Étape 1 Mise sous tension
Branchez la caméra à la prise électrique à l’aide de l’adaptateur d’alimentation, comme
illustré ci-dessous.
Adaptateur d’alimentation
Prise électrique
Étape 2 Configuration de la caméra
1. Créer un compte utilisateur
- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou
dans Google Play
TM
.
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
2. Ajouter une caméra à EZVIZ
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur « + » dans le coin supérieur
droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
20
- Scannez le code QR sur le corps de la caméra.
- Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du réseau Wi-Fi.
Vous pouvez également sélectionner une connexion par câble.
- connectez la caméra à un routeur à l’aide d’un câble réseau.
- ajoutez la caméra dans l’application EZVIZ en scannant le code QR.
N3
Câble réseau
• Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes lors de l’ajout de la
caméra ou si la connexion au réseau Wi-Fi échoue.
• Veuillez vérifier que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi à 2,4 GHz à partir du
routeur pour effectuer la configuration du réseau Wi-Fi.
21
Étape 3 Installation de la caméra
Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond.
•Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois
le poids de la caméra.
•Hauteur d’installation recommandée : 3 m (10 pi).
1
Installer la caméra
- Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra.
- (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez les trous
correspondant au gabarit de perçage et insérez les trois chevilles.
- Utilisez les vis métalliques pour fixer la base de la caméra, en fonction du gabarit.
Gabarit de montage
Cheville Vis métallique
2
Régler l’angle de surveillance
- Desserrez la vis de réglage.
- Ajustez l’angle de surveillance à l’emplacement désiré.
- Une fois la caméra dans la position désirée, vissez la vis de réglage.
Assurez-vous que le logement de la carte microSD est orienté vers le bas.
22
Vis de réglage
0° à 90°
0°à 360°
Annexe
Contenu du carton
1 caméra Internet 1 adaptateur d’alimentation
1 gabarit de montage 1 kit de visserie 1 kit étanche
1 guide de
démarrage rapide
23
Notions de base
Logement de carte microSD
Bouton de réinitialisation
Interface réseau
Microphone
Haut-parleur
Port d’alimentation
Indicateur lumineux
Éclairage IR
Projecteur de
lumière
Nom Description
Indicateur
lumineux
•Rouge continu : la caméra est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge : la connexion au réseau Wi-Fi a échoué.
•Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra (par ex.
erreur de carte microSD).
•Bleu continu : la vidéo est en cours de visionnage ou de lecture
dans l’application EZVIZ.
•Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la
connexion au réseau Wi-Fi.
•Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement.
Carte microSD Vous devrez l’acheter séparément. Après avoir inséré la carte
microSD, initialisez-la dans l’application EZVIZ, puis stockez dessus
vos fichiers vidéo.
Bouton de
réinitialisation
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes
alors que la caméra fonctionne. La caméra redémarrera et
réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
24
Résolution des problèmes
Q : Les messages « The device is offline. » (Lappareil nest pas connecté) ou « The
device is not registered. » (Lappareil n’est pas enregistré) s’affichent lorsque vous
ajoutez la caméra via l’application EZVIZ.
R : 1. Assurez-vous que le réseau sur lequel la caméra est connectée est normal et que
le service DHCP du routeur est activé.
2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes si vous avez
changé manuellement les paramètres du réseau.
Q : Comment utiliser la carte microSD pour le stockage local ?
R : 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée et que la caméra est ajoutée
à votre compte EZVIZ. Connectez-vous dans l’application EZVIZ, puis accédez
à l’interface « Device Details » (Détails de l’appareil). Si le bouton « Initialize
Storage Card » (Initialiser la carte de stockage) apparaît, vous devrez d’abord
initialiser la carte.
2. Lenregistrement sur la carte microSD destiné à la détection de mouvement est
activé par défaut.
Q : Pourquoi le projecteur de lumière reste allumé alors que l’environnement est
suffisamment éclairé ?
R : Lappareil peut déclencher un mécanisme de protection, qui se désactivera
automatiquement après une heure. Si vous avez besoin de le désactiver manuellement,
appuyez sur « Black/White Night Vision » (Vision nocturne en noir/blanc) ou « Smart Night
vision » (Vision nocturne intelligente) dans l’application.
Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site www.ezvizlife.com.
25
Operazioni
Fase 1 Accensione
Collegare la telecamera alla presa di corrente con l'alimentatore, come mostrato di seguito.
Alimentatore
Presa di
corrente
Fase 2 Configurazione della telecamera
1. Creazione di un account utente
- Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi.
- Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play
TM
.
- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura
guidata all'avvio.
2. Aggiunta di una videocamera a EZVIZ
- Accedere all'app EZVIZ.
- Nella schermata iniziale dell'app EZVIZ, toccare "+" nell'angolo superiore destro per
passare alla pagina di scansione del QR Code.
26
- Scansionare il QR code sul corpo della telecamera.
- Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la configurazione della rete Wi-Fi.
È anche possibile selezionare una connessione cablata.
- Collegare la telecamera a un router usando un cavo di rete.
- Aggiungere la telecamera all'app EZVIZ scansionandone il QR code.
N3
Cavo di rete
• Se non si riesce ad aggiungere una telecamera o a stabilire una connessione tramite Wi-Fi,
tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi.
• Controllare che il telefono sia connesso al Wi-Fi a 2,4 GHz nelle opzioni di configurazione
Wi-Fi del router.
27
Fase 3 Installazione della telecamera
È possibile installare la telecamera a parete o sul soffitto.
•Verificare che la parete sia abbastanza resistente da reggere un peso triplo
rispetto a quello della telecamera.
•Altezza consigliata per l'installazione: 3 m.
1
Installazione della telecamera
- Posizionare la dima di foratura sulla superficie prescelta per fissare la telecamera.
- (Solo per pareti/soffitti in cemento) Praticare i fori per le viti usando la dima e
inserire tre tasselli.
- Fissare la base della telecamera con tre viti metalliche, usando la dima.
Dima di foratura
Tassello Viti metalliche
2
Regolazione dell'angolo dell'area da sorvegliare
- Allentare la vite di regolazione.
- Regolare l'angolazione come desiderato.
- Serrare la vite di regolazione quando la telecamera si trova nella posizione desiderata.
Verificare che lo slot per schede microSD sia rivolto verso il basso.
28
Vite di regolazione
0°-90°
0°-360°
Appendice
Contenuto della confezione
Internet Camera x1 Alimentatore x1
Dima di foratura
x1
Kit di tasselli
x1
Kit impermeabilizzante
x1
Guida rapida
x1
29
Panoramica
Slot per scheda microSD
Pulsante RESET
Interfaccia di rete
Microfono
Altoparlante
Interfaccia di alimentazione
Indicatore LED
Luce IR
Faretto
Nome Descrizione
Indicatore LED •Rosso fisso: la telecamera si sta avviando.
• Intermittente lento in rosso: connessione alla rete Wi-Fi non riuscita.
• Intermittente veloce in rosso: eccezione della telecamera (ad esempio,
errore della scheda microSD).
•Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ.
•Intermittente veloce in blu: la telecamera è pronta per la
connessione Wi-Fi.
•Intermittente lento in blu: la telecamera funziona correttamente.
Scheda microSD Da acquistare separatamente. Dopo aver inserito la scheda microSD,
inizializzarla nell'app EZVIZ; a quel punto i file video possono essere
memorizzati nella scheda.
Pulsante RESET Tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi mentre la telecamera è
in funzione. La telecamera si riavvia e ripristina tutti i parametri ai valori
predefiniti.
30
Risoluzione dei problemi
D: Quando si aggiunge la telecamera all'app EZVIZ, viene visualizzato il messaggio "The
device is offline" (Il dispositivo non è in linea) o il messaggio "The device is not
registered" (Il dispositivo non è registrato).
R: 1. Verificare che la rete alla quale è connessa la telecamera sia attiva e che il DHCP
del router sia abilitato.
2. Se i parametri di rete sono stati modificati manualmente, tenere premuto il
pulsante RESET per 5 secondi.
D: Come utilizzare la scheda microSD per l'archiviazione locale?
R: 1. Verificare che sia inserita una scheda microSD e che la telecamera sia stata
aggiunta al proprio account EZVIZ. Accedere all'app EZVIZ e specificare nella
telecamera “Device Details” (Dettagli dispositivo); se compare il pulsante
“Initialize Storage Card” (Inizializza scheda di archiviazione) sarà necessario
inizializzare prima la scheda microSD.
2. La registrazione sulla scheda microSD per la funzione di rilevamento del
movimento è abilitata per impostazione predefinita.
D: Perché il faretto rimane acceso anche se la luce ambientale è abbastanza intensa?
R: Il dispositivo potrebbe attivare un meccanismo di protezione che si disattiva
automaticamente dopo un'ora; se si desidera disattivarlo manualmente, toccare
"Black/White Night Vision" (Visione notturna in bianco e nero) o "Smart Night
Vision" (Visione notturna intelligente) nell'app.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito www.ezvizlife.com.
31
NL
Handelingen
Stap 1 Inschakelen
Sluit de camera aan op een stopcontact met de voedingsadapter, zoals hieronder wordt
weergegeven.
Voedingsadapter
Voedingsuitgang
Stap 2 Camera instellen
1. Een gebruikersaccount aanmaken
- Verbind uw mobiele telefoon met de Wi-Fi.
- Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store of Google Play
TM
.
- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
2. Een camera toevoegen aan EZVIZ
- Meld u aan in de EZVIZ-app.
- Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code te gaan.
32
- Scan de QR-code op de behuizing van de camera.
- Volg de wizard van de EZVIZ-app om de Wi-Fi-configuratie te voltooien.
U kunt ook de bedrade verbinding selecteren.
- Verbind de camera met een netwerkkabel met een router.
- voeg de camera toe aan de EZVIZ-app door de QR-code te scannen.
N3
Netwerkkabel
• Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt wanneer het niet lukt om camera's toe te voegen
of verbinding met Wi-Fi te maken.
• Zorg dat uw telefoon is verbonden met de 2,4 GHz Wi-Fi van de router voor Wi-Fi-configuratie.
33
NL
Stap 3 Camera-installatie
U kunt de camera aan de wand of het plafond installeren.
•Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om ten minste drie keer het
gewicht van de camera te kunnen dragen.
•Aanbevolen installatiehoogte: 3 m.
1
De camera installeren
- Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt monteren.
- (Alleen voor een cementen muur/plafond Boor schroefgaten volgens de sjabloon
en plaats drie ankers.
- Gebruik drie metalen schroeven om de onderkant van de camera vast te zetten
overeenkomstig met het sjabloon.
Montagemal
Anker Metalen schroeven
2
Pas de bewakingshoek aan
- Draai de stelschroef los.
- Stel de bewakingshoek naar wens in.
- Draai de stelschroef vast wanner de camera op de juiste positie geplaatst is.
Zorg ervoor dat de sleuf voor de micro-SD-kaart naar beneden wijst.
34
Stelschroef
0°-90°
0°-360°
Bijlage
Inhoud van de doos
Internetcamera x1 Netadapter x1
Montagesjabloon x1 Set schroeven x1 Waterdicht pakket x1 Snelstartgids x1
35
NL
Algemeen
MicroSD-kaartsleuf
RESET-knop
Netwerkinterface
MIC
Luidspreker
Voedingsinterface
LED-indicator
IR-verlichting
Schijnwerper
Naam Omschrijving
LED-indicator •Constant rood: Camera wordt opgestart.
•Knippert langzaam rood: Wi-Fi-verbinding is mislukt.
• Knippert snel rood: Camera-uitzondering (bijv. fout microSD-kaart).
• Constant blauw: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZ-app.
•Knippert snel blauw: Camera is gereed voor Wi-Fi-verbinding.
•Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
MicroSD-kaart Moet afzonderlijk worden aangeschaft. Initialiseer de micro-SD-kaart na
het plaatsen in de EZVIZ app, waarna er videobestanden op de SD-kaart
kunnen worden opgeslagen.
RESET-knop Houd de knop RESET-knop gedurende 5 seconden ingedrukt wanneer
de camera draait. De camera herstart en herstelt alle parameters
naar standaard.
36
Probleemoplossing
V: “The device is offline.” (Het apparaat is offline.) of “The device is not registered.
(Het apparaat is niet geregistreerd.) wordt weergegeven wanneer de camera aan de
EZVIZ-app wordt toegevoegd.
A: 1. Zorg dat het netwerk waarmee de camera is verbonden, normaal is en de DHCP
van de router is ingeschakeld.
2. Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt als u de netwerkparameters
handmatig hebt veranderd.
V: Hoe gebruik ik de microSD-kaart voor lokale opslag?
A: 1. Zorg dat er een microSD-kaart is geplaatst en dat de camera is toegevoegd aan
uw EZVIZ-account. Meld u aan bij de EZVIZ-app en ga naar de interface “Device
Details” (Apparaatgegevens). Als de knop “Initialize Storage Card” (Opslagkaart
initialiseren) wordt weergegeven, moet u eerst de microSD-kaart initialiseren.
2. Het opnemesn op de microSD-kaart voor de bewegingsdetectie is standaard
ingeschakeld.
V: Waarom blijft de schijnwerper ingeschakeld wanneer de omgeving helder genoeg is?
A: Het apparaat kan een beschermingsmechanisme activeren, dit wordt na één uur
automatisch opgeheven en als u het handmatig moet afsluiten, tik dan op “Black/White
Night Vision” (Zwart/Wit nachtvisie) of “Smart Night vision” (Smart nachtvisie) in de app.
Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
37
Konguracja
Krok 1 Włączanie
Podłącz kamerę do gniazda sieci elektrycznej, używając zasilacza,
jak pokazano poniżej.
Zasilacz
Gniazdo sieci
elektrycznej
Krok 2 Konguracja kamery
1. Utwórz konto użytkownika
- Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi.
- Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ, wyszukując „EZVIZw witrynie
App Store lub Google Play
TM
.
- Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ
przy użyciu kreatora startowego.
2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ
- Zaloguj się w aplikacji EZVIZ.
- Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się
w prawym górnym rogu, aby przejść do okna skanowania kodu QR.
38
- Zeskanuj kod QR znajdujący się na korpusie kamery.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze
aplikacji EZVIZ, aby zakończyć kongurację Wi-Fi.
Można też wybrać połączenie przewodowe.
- Połącz kamerę z routerem przewodem sieciowym.
- Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ, skanując jej kod QR.
N3
Przewód
sieciowy
Jeżeli dodawanie kamer lub ustanawianie połączenia z siecią Wi-Fi
nie powiedzie się, naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez
pięć sekund.
Aby skongurować sieć Wi-Fi, upewnij się, że telefon jest połączony
z siecią Wi-Fi routera w paśmie 2,4 GHz.
39
Krok 3 Instalacja kamery
Kamerę można zamontować na ścianie lub na sucie.
• Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa jest
przystosowana do obciążenia trzykrotnie większego
niż ciężar kamery.
• Zalecana wysokość instalacji: 3 m.
1 Zainstaluj kamerę
- Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera
zostanie zainstalowana.
- (Tylko ściany/suty cementowe) Wywierć otwory zgodnie
z szablonem i umieść w nich trzy kołki rozporowe na wkręty.
- Przymocuj podstawę kamery trzema metalowymi wkrętami
zgodnie z szablonem.
Szablon montażowy
Kołek rozporowy Wkręty metalowe
2
Wyreguluj kąt monitorowania
- Poluzuj śrubę regulacyjną.
- Dostosuj kąt monitorowania tak, aby objąć docelowy obszar.
- Po prawidłowym ustawieniu kamery dokręć śrubę regulacyjną.
Upewnij się, że gniazdo karty microSD jest skierowane w dół.
40
Śruba
regulacyjna
0°–90°
0°–
360°
Dodatek
Zawartość zestawu
Kamera internetowa x1 Zasilacz x1
Szablon
montażowy x1
Zestaw
wkrętów x1
Zestaw
uszczelek x1
Skrócona instrukcja
obsługi x1
41
Podstawowe informacje
Gniazdo karty microSD
Przycisk resetowania
Złącze sieciowe
Mikrofon
Głośnik
Złącze zasilania
Wskaźnik
Promiennik podczerwieni
Lampa
Nazwa Opis
Wskaźnik Włączony (czerwony): kamera jest uruchamiana.
Miga powoli (czerwony): ustanowienie połączenia
Wi-Fi nie powiodło się.
Miga szybko (czerwony): błąd kamery (np. błąd karty
microSD).
Włączony (niebieski): przeglądanie lub odtwarzanie
nagrań wideo w aplikacji EZVIZ.
Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa
do ustanowienia połączenia Wi-Fi.
Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo.
Karta microSD Sprzedawana osobno. Po włożeniu karty microSD
zainicjuj w aplikacji EZVIZ, aby umożliwić zapisywanie
plików wideo na karcie microSD.
Przycisk
resetowania
Podczas działania kamery naciśnij przycisk resetowania
i przytrzymaj go przez pięć sekund. Spowoduje to
ponowne uruchomienie kamery i przywrócenie wszystkich
domyślnych parametrów kamery.
42
Rozwiązywanie problemów
P: Komunikat The device is oine” (Urządzenie w trybie
oine) lub „The device is not registered” (Urządzenie
nie jest zarejestrowane) pojawia się po dodaniu kamery
przy użyciu aplikacji EZVIZ.
O: 1. Upewnij się, że sieć, do której kamera jest podłączona,
funkcjonuje prawidłowo, a funkcja DHCP routera jest
włączona.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez pięć
sekund, jeżeli parametry sieci zostały zmienione ręcznie.
P: Jak użyć karty microSD jako magazynu lokalnego?
O: 1. Upewnij się, że karta microSD jest zainstalowana,
a kamera została dodana do twojego konta EZVIZ.
Zaloguj się w aplikacji EZVIZ, wyświetl okno „Device
Details” (Szczegóły urządzenia). Jeżeli pojawi się przycisk
„Inialize Storage Card” (Zainicjuj kartę pamięci), musisz
zainicjować kartę microSD.
2. Domyślnie włączone jest nagrywanie na karcie microSD
zdarzeń związanych z detekcją ruchu.
P: Dlaczego lampa jest włączona, mimo że światło otoczenia
jest wystarczająco jasne?
O: Urządzenie może aktywować mechanizm zabezpieczający,
który jest wyłączany automatycznie po jednej godzinie.
Aby wyłączyć go samodzielnie, w aplikacji naciśnij pozycję
„Black/White Night Vision” (Noktowizja czarno-biała) lub
„Smart Night Vision” (Noktowizja inteligentna).
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny www.ezvizlife.com.
43
Λειτουργίες
Βήμα 1 Ενεργοποίηση
Συνδέστε την κάμερα στην πρίζα με το τροφοδοτικό, όπως φαίνεται
παρακάτω.
Τροφοδοτικό
Πρίζα
Βήμα 2 Ρύθμιση κάμερας
1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη
- Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi.
- Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ,
αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή το Google Play
TM
.
- Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό
χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης.
2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ
- Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ.
- Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην
πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR.
44
- Σαρώστε τον κωδικό QR στο σώμα της κάμερας.
- Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi.
Μπορείτε επίσης να επιλέξτε ενσύρματη σύνδεση.
- Συνδέστε την κάμερα σε δρομολογητή με καλώδιο δικτύου.
- Προσθέστε την κάμερα στην εφαρμογή EZVIZ, σαρώνοντας
τον κωδικό QR της.
N3
Καλώδιο δικτύου
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτερόλεπτα
αν η προσθήκη καμερών ή η σύνδεση Wi-Fi αποτύχει.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi
2.4GHz από τον δρομολογητή, για τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi.
45
Βήμα 3 Εγκατάσταση κάμερας
Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάμερα στον τοίχο ή στην οροφή.
Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι αρκετά ανθεκτικός για βάρος
τριπλάσιο αυτού της κάμερας.
Προτεινόμενο ύψος εγκατάστασης: 3 m (10 πόδια).
1 Εγκαταστήστε την κάμερα
- Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που
έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε την κάμερα.
- (Μόνο για τοίχους/οροφές από τσιμέντο) Ανοίξτε οπές για τις βίδες,
σύμφωνα με το πρότυπο, και τοποθετήστε τρία ούπα.
- Χρησιμοποιήστε τρεις μεταλλικές βίδες για να στερεώσετε τη βάση
της κάμερας σύμφωνα με το πρότυπο.
Πρότυπο τοποθέτησης
Ούπα Μεταλλικές βίδες
2
Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης
- Ξεβιδώστε τη βίδα προσαρμογής.
- Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης όπως επιθυμείτε.
- Βιδώστε τη βίδα προσαρμογής όταν η κάμερα βρίσκεται στη θέση
που θέλετε.
Βεβαιωθείτε ότι η θύρα της κάρτας microSD είναι στραμμένη προς
τα κάτω.
46
Βίδα
ρύθμισης
0° - 90°
0° -
360°
Παράρτημα
Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαδικτυακή κάμερα x1 Τροφοδοτικό x1
Πρότυπο
τοποθέτησης x1 Σετ βιδών x1
Αδιάβροχο
σετ x1
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης x1
47
Βασικά
Υποδοχή κάρτας MicroSD
Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
Διασύνδεση δικτύου
MIC
Ηχείο
Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας
Ενδεικτική λυχνία LED
Υπέρυθρη λυχνία
Προβολέας
Όνομα Περιγραφή
Ενδεικτική
λυχνία LED
• Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Η κάμερα πραγματοποιεί
εκκίνηση.
• Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία σύνδεσης
Wi-Fi.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση κάμερας
(π.χ. σφάλμα κάρτας MicroSD).
• Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Προβολή ή αναπαραγωγή
βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα είναι έτοιμη
για τη σύνδεση Wi-Fi.
• Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα λειτουργεί σωστά.
Κάρτα MicroSD Αγοράζεται ξεχωριστά. Αφού τοποθετήσετε την κάρτα microSD,
ενεργοποιήστε την στην εφαρμογή EZVIZ και, στη συνέχεια, θα
μπορείτε να αποθηκεύετε αρχεία βίντεο στην κάρτα SD.
Κουμπί
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
Κρατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτερόλεπτα
ενώ η κάμερα λειτουργεί. Η κάμερα πραγματοποιεί επανεκκίνηση
και γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες.
48
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ερ.:
Εμφανίζεται το μήνυμα "The device is oine." συσκευή
είναι εκτός σύνδεσης.) ή "The device is not registered."
συσκευή δεν έχει δηλωθεί.) όταν προσθέτω την κάμερα στην
εφαρμογή EZVIZ.
Απ.:
1. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο οποίο είναι συνδεδεμένη
η κάμερα λειτουργεί κανονικά και ότι το DHCP του
δρομολογητή είναι ενεργοποιημένο.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5
δευτερόλεπτα, εάν αλλάξατε μη αυτόματα τις παραμέτρους
δικτύου.
Ερ.:
Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την κάρτα microSD για τοπική
αποθήκευση;
Απ.:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί κάρτα microSD και
η κάμερα έχει προστεθεί στον λογαριασμό EZVIZ σας.
Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ και ανοίξτε τη διεπαφή
"Device Details" (Λεπτομέρειες συσκευής). Αν εμφανιστεί
το κουμπί "Inialize Storage Card" (Ενεργοποίηση κάρτας
αποθήκευσης), θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αρχικά την
κάρτα microSD.
2. Η εγγραφή ανίχνευσης κίνησης στην κάρτα microSD είναι
ενεργοποιημένη από προεπιλογή.
Ερ.:
Γιατί ο προβολέας παραμένει ενεργοποιημένος ενώ οι
συνθήκες είναι αρκετά φωτεινές;
Απ.:
Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιήσει έναν μηχανισμό προστασίας, ο
οποίος ανακαλείται αυτόματα μετά από μία ώρα. Εάν χρειαστεί να
τον ανακαλέσετε μη αυτόματα, πατήστε "Black/White Night Vision"
(Μαύρη/λευκή νυχτερινή όραση) ή "Smart Night vision" (Έξυπνη
νυχτερινή όραση) στην εφαρμογή.
Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.ezvizlife.com.
49
Ovládání
Krok 1 Zapnu
Připojte kameru k zásuvce s pomocí napájecího adaptéru, jak je
znázorněno níže.
Napájecí adaptér
Elektrická
zásuvka
Krok 2 Nastavení kamery
1. Vytvořte si uživatelský účet.
- Připojte mobilní telefon k sí Wi-Fi.
- Zadáním textu „EZVIZ“ vyhledejte v obchodech App Store nebo
Google Play
TM
aplikaci EZVIZ. Stáhněte ji a nainstalujte.
- Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním
spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
2. Přidejte kameru do aplikace EZVIZ.
- Přihlaste se do aplikace EZVIZ.
- Na domovské obrazovce aplikace EZVIZ sskněte „+“ v pravém
horním rohu a přejděte do rozhraní pro skenování kódu QR.
50
- Naskenujte kód QR na těle kamery.
- Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konguraci
sítě Wi-Fi.
Připojení můžete provést také s pomocí kabelů.
- Připojte kameru síťovým kabelem k routeru.
- Přidejte kameru do aplikace EZVIZ naskenováním kódu QR.
N3
Síťový kabel
Při přidávání kamer nebo v případě selhání připojení k sí Wi-Fi
přidržte tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund.
Zkontrolujte, že ke konguraci sítě Wi-Fi je telefon připojen
k 2,4GHz sí Wi-Fi z routeru.
51
Krok 3 Montáž kamery
Kameru lze nainstalovat na zeď nebo na strop.
• Ujistěte se, zda je zeď dostatečně pevná na to, aby
unesla trojnásobnou hmotnost kamery.
• Doporučená montážní výška: 3 m.
1 Montáž kamery
- Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu.
- (Pouze pro betonové stěny nebo stropy) Vyvrtejte podle
šablony otvory a vložte tři hmoždinky.
- Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů
základnu kamery.
Montážní šablona
Hmoždinka Kovové šrouby
2
Nastavení úhlu sledování
- Uvolněte stavěcí šroub.
- Nastavte úhel sledování na požadované místo.
- Jakmile bude kamera v požadované poloze, utáhněte stavěcí šroub.
Přesvědčte se, že slot pro kartu microSD směřuje dolů.
52
Stavěcí šroub
0°–90°
0°–
360°
Dodatek
Obsah balení
Internetová kamera 1× Napájecí adaptér 1×
Montážní
šablona 1×
Sada šroubů
Vodotěsná
sada 1×
Stručná
příručka 1×
53
Popis
Slot karty MicroSD
Tlačítko RESETOVAT
Síťové rozhraní
MIKROFON
Reproduktor
Napájecí konektor
Indikátor LED
Osvětlení IR
Bodové osvětlení
Název Popis
Indikátor LED Nepřerušovaná červená: Kamera se spouš.
Pomalé červené blikání: Připojení k sí Wi-Fi se nezdařilo.
Rychlé červené blikání: Došlo k výjimce kamery (např.
chyba karty microSD).
Nepřerušovaná modrá: Zobrazuje se video nebo
dochází k přehrávání v aplikaci EZVIZ.
Rychlé modré blikání: Kamera je připravena k připojení
k sí Wi-Fi.
Pomalé modré blikání: Kamera je v provozu a funguje
správně.
Karta MicroSD Nutno zakoupit samostatně. Po vložení karty microSD
ji inicializujte v aplikaci EZVIZ. Poté lze videosoubory
ukládat na kartě SD.
Tlačítko
RESETOVAT
Při zapnuté kameře přidržte tlačítko RESETOVAT na dobu
5 sekund. Kamera se restartuje a všechny parametry se
obnoví na výchozí hodnoty.
54
Řešení poží
Ot.: Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se
objevuje zpráva The device is oine. (Zařízení je
v režimu oine.) nebo The device is not registered.
(Zařízení není registrováno.).
Odp.: 1. Zkontrolujte, zda síť, ke které je kamera připojena,
funguje normálně, a zda je povolen protokol DHCP
routeru.
2. Jestliže jste parametry sítě změnili ručně, podržte
ssknuté tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund.
Ot.: Jak používat kartu microSD pro místní úložiště?
Odp.: 1. Zkontrolujte, zda je vložena karta microSD a kamera
je přidána do vašeho účtu EZVIZ. Přihlaste se do
aplikace EZVIZ a přejděte do okna „Device Details“
(Podrobnos o zařízení). Pokud se zobrazí tlačítko
„Inialize Storage Card“ (Inicializovat paměťovou
kartu), musíte nejprve inicializovat kartu microSD.
2. Nahrávání na kartu microSD v případě detekce pohybu
je ve výchozím nastavení povoleno.
Ot.: Proč zůstává svít bodové osvětlení, když je jas prostředí
dostatečný?
Odp.: Zařízení může spouštět ochranný mechanismus, který
bude automacky uvolněn po jedné hodině. Pokud jej
potřebujete ukončit ručně, klepněte v aplikaci na volbu
na „Black/White Night Vision“ (Černobílé noční vidění)
nebo „Smart Night Vision“ (Chytré noční vidění).
Podrobné informace naleznete na webových stránkách
www.ezvizlife.com.
55
Prevádzka
Krok 1 Zapnue
Pomocou napájacieho adaptéra pripojte kameru k sieťovej zásuvke
podľa zobrazenia nižšie.
Napájací adaptér
Sieťová
zásuvka
Krok 2 Nastavenie kamery
1. Vytvorenie používateľského účtu
- Pripojte mobilný telefón k sie Wi-Fi.
- Sahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním slova
„EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google Play
TM
.
- Spuste aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa
sprievodcu pri spustení.
2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ
- Prihláste sa do aplikácie EZVIZ.
- Na obrazovke Domov aplikácie EZVIZ klepnite na znamienko „+“
v pravom hornom rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania
QR kódu.
56
- Naskenujte QR kód na kamere.
- Postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ a dokončite konguráciu
siete Wi-Fi.
Môžete vybrať aj káblové pripojenie.
- Pomocou sieťového kábla pripojte kameru k smerovaču.
- Naskenovaním QR kódu pridajte kameru do aplikácie
EZVIZ.
N3
Sieťový kábel
Pri pridávaní kamier a v prípade zlyhania pripojenia k sie Wi-Fi
podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd.
Uiste sa, že váš telefón je pripojený k 2,4 GHz sie Wi-Fi zo
smerovača na konguráciu siete Wi-Fi.
57
Krok 3 Inštalácia kamery
Kameru je možné nainštalovať na stenu alebo na strop.
• Uiste sa, že je stena dosť pevná, aby udržala
trojnásobnú hmotnosť kamery.
• Odporúčaná výška montáže: 3 m (10 stôp).
1 Inštalácia kamery
- Umiestnite šablónu na vŕtanie na povrch, ktorý ste zvoli na
montáž kamery.
- (Len pre betónové steny/stropy) Vyvŕtajte otvory na skrutky
podľa šablóny a vložte do nich tri hmoždinky.
- Na xáciu základne kamery podľa šablóny použite tri
kovové skrutky.
Šablóna montáže
Hmoždinka Kovové skrutky
2
Nastavenie uhla monitorovania
- Uvoľnite regulačnú skutku.
- Nastavte uhol dohľadu podľa požadovaného miesta.
- Uahnite regulačnú skrutku po nastavení kamery do želanej pozície.
Skontrolujte, že slot karty microSD je umiestnený smerom nadol.
58
Regulačná
skrutka
0° – 90°
0° –
360°
Dodatok
Obsah balenia
Internetová kamera 1 x Napájací adaptér 1 x
Šablóna montáže
1 x
Súprava
skruek 1 x
Vodotesná
súprava 1 x
Stručná
príručka 1 x
59
Základné informácie
Slot karty MicroSD
Tlačidlo RESET
Sieťové rozhranie
Mikrofón
Reproduktor
Rozhranie napájania
Indikátor LED
IČ svetlo
Bodové svetlo
Názov Popis
Indikátor LED Neprerušovaná červená: Kamera sa spúšťa.
Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo pripojenie k sie
Wi-Fi.
Rýchle blikanie načerveno: Výnimka kamery (napr. chyba
karty MicroSD).
Neprerušovaná modrá: Video sa zobrazuje alebo
prehráva v aplikácii EZVIZ.
chle blikanie namodro: Kamera je pripravená na
pripojenie k sie Wi-Fi.
Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne.
Karta MicroSD Je potrebné zakúpiť ju samostatne. Po vložení karty
MicroSD ju inicializujte v aplikácii EZVIZ. Následne bude
možné na kartu SD ukladať súbory videa.
Tlačidlo RESET Keď je kamera spustená, stlačte tlačidlo RESET na
5 sekúnd. Kamera sa reštartuje a všetky parametre sa
obnovia na predvolené.
60
Riešenie problémov
Otázka: Počas pridávania kamery pomocou aplikácie EZVIZ sa
zobrazí hlásenie The device is oine. (Zariadenie
je oine.) alebo The device is not registered.
(Zariadenie nie je registrované.).
Odpoveď: 1. Uiste sa, že sieť, ku ktorej je kamera pripojená,
funguje správne a je zapnutá funkcia DHCP
smerovača.
2. Ak ste manuálne zmenili sieťové parametre,
podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd.
Otázka: Akým spôsobom sa používa karta MicroSD ako lokálne
úložisko?
Odpoveď: 1. Uiste sa, že je karta MicroSD vložená a že je
kamera pridaná do účtu EZVIZ. Prihláste sa do
aplikácie EZVIZ a prejdite do rozhrania „Device
Details“ (Podrobnos zariadenia). Ak sa zobrazí
tlačidlo „Inialize Storage Card“ (Inicializovať
kartu úložiska), najprv bude potrebné inicializov
kartu MicroSD.
2. Záznam na kartu MicroSD v prípade detekcie
pohybu je predvolene zapnutý.
Otázka: Prečo ostáva bodové svetlo zapnuté, aj keď je okolité
prostredie dostatočne svetlé?
Odpoveď: Zariadenie mohlo spusť ochranný mechanizmus,
ktorý sa po hodine automacky vypne. Ak ho chcete
ukončiť manuálne, ťuknite v aplikácii na položku „Black/
White Night Vision“ (Čierno-biele nočné videnie) alebo
„Smart Night vision“ (Inteligentné nočné videnie).
Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com.
61
Betjening
Trinn 1 Slå på kameraet
Koble kameraet til stikkontakten med strømadapteren, som vist nedenfor.
Strømadapter
Stikkontakt
Trinn 2 Konfigurer kameraet
1. Opprett en brukerkonto
- Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk.
- Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter "EZVIZ" i App Store eller Google Play
TM
.
- Start appen, og følg oppstartveiviseren for å opprette en EZVIZ-brukerkonto.
2. Legg til et kamera til EZVIZ
- Logg inn på EZVIZ-appen.
- Fra startsiden til EZVIZ-appen, trykk på «+» øverst til høyre for å gå til siden hvor du kan
skanne QR-koden.
62
- Skann QR-koden som du finner på kameraet.
- Følg hjelpeprogrammet til EZVIZ-appen for å fullføre Wi-Fi-konfigurasjonen.
Du kan også velge kablet tilkobling.
- Koble kameraet til ruteren med en nettverkskabel.
- Legg til kameraet i EZVIZ-appen ved å skanne QR-koden.
N3
Nettverkskabel
• Når du skal legge til et kamera, eller hvis Wi-Fi-forbindelsen svikter, holder du inne
TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder.
• Telefonen må være koblet til 2,4 GHz trådløst nett fra ruteren for å starte Wi-Fi-oppsettet.
63
Trinn 3 Montere kameraet
Du kan montere kameraet på veggen eller i taket.
•Forsikre deg om at veggen er sterk nok til å tåle tre ganger vekten av
kameraet.
•Anbefalt monteringshøyde: 3 meter.
1
Monter kameraet
- Plasser monteringsmalen på overflaten du har valgt for å montere kameraet.
- (Kun for vegger/tak av betong) Bor skruehull i henhold til malen og sett inn tre
ekspansjonsbolter e.l.
- Bruk tre metallskruer for å feste kamerabasen i samsvar med monteringsmalen.
Monteringsmal
Ekspansjonshylse Metallskruer
2
Juster overvåkingsvinkelen
- Løsne justeringsskruen.
- Juster overvåkingsvinkelen til ønsket plassering.
- Stram justeringsskruen når kameraet er stilt inn i riktig vinkel.
Sørg for at MicroSD-kortsporet vender nedover.
64
Justeringsskrue
0°–90°
0°–360°
Appendiks
Innhold i pakken
Internettkamera x 1 Strømadapter x 1
Monteringsmal x 1 Skruesett x 1
Sett for vanntett
kobling x 1
Hurtigstartveiledning
x 1
65
Grunnleggende funksjoner
Spor til MicroSD-kort
TILBAKESTILL-knapp
Nettverkskontakt
Mikrofon
Høyttaler
Strømtilkobling
LED-indikator
IR-lys
Spotlys
Navn Beskrivelse
LED-indikator •Rød, fast: Kameraet startes opp.
•Rød – blinker sakte: Feil på Wi-Fi-forbindelsen.
•Rød – blinker raskt: Kameraunntak (f.eks. MicroSD-kortfeil).
•Blå, fast: Video vises eller avspilles i EZVIZ-appen.
•Hurtig blå blinking: Kameraet er klart for Wi-Fi-tilkobling.
•Blå, blinker sakte: Kameraet fungerer korrekt.
MicroSD-kort Dette må kjøpes separat. Når MicroSD-kortet er satt inn, må det
initialiseres i EZVIZ-appen før du kan lagre videofiler på SD-kortet.
TILBAKESTILL-knapp Hold inne TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder mens kameraet er
skrudd på. Kameraet starter på nytt, og alle parameterne tilbakestilles
til standardverdiene.
66
Feilsøking
Spm: «The device is offline.» (enheten er offline) eller «The device is not registered.»
(enheten er ikke registrert) vises når kameraet legges til med EZVIZ-appen.
Sv: 1. Kontroller at nettverket som kameraet er tilkoblet, fungerer som det skal og
at ruterens DHCP er aktivert.
2. Hold inne TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder hvis du har endret
nettverksinnstillingene manuelt.
Spm: Hvordan bruke MicroSD-kortet for lagring lokalt?
Sv: 1. Forsikre deg om at et MicroSD-kort er installert, og at kameraet er lagt til
EZVIZ-kontoen din. Logg inn på EZVIZ-appen, og gå til menyen for «Device
Details» (enhetsinformasjon). Hvis knappen «Initialize Storage Card»
(Initialiser lagringskort) vises, må du først initialisere MicroSD-kortet.
2. Som standard er opptak på MicroSD-kortet for bevegelsesdeteksjon aktivert.
Spm: Hvorfor slukkes ikke spotlyset selv om det er lyst nok i omgivelsene?
Sv: Enheten kan ha aktivert en beskyttelsesmekanisme som blir deaktivert
automatisk etter én time. Hvis du vil skru det av manuelt, kan du klikke på
«Black/White Night Vision» (Svart/hvit nattsyn) eller «Smart Night vision»
(Smart nattsyn) i appen.
For mer informasjon, besøk www.ezvizlife.com.
67
Drift
Steg 1 Slå på enheten
Anslut kamerans strömadapter till eluttaget, såsom visas nedan.
Strömadapter
Eluttag
Steg 2 Ställ in kameran
1. Skapa ett användarkonto
- Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi.
- Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter ”EZVIZ” i App Store eller Google
Play
TM
.
- Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av startguiden.
2. Lägg till en kamera i EZVIZ
- Logga in i appen EZVIZ.
- Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att
skanna QR-kod.
68
- Skanna QR-koden på kamerans kapsling.
- Följ guiden i EZVIZ-appen för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen.
Du kan även välja kabelanslutning.
- Anslut kameran till routern med hjälp av en nätverkskabel.
- Lägg till kameran i EZVIZ-appen genom att skanna QR-koden.
N3
Nätverkskabel
• Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder om fel uppstår när du lägger till kameror
eller ansluter till Wi-Fi.
• Se till att din telefon är ansluten till det trådlösa 2,4 GHz-nätverket för konfigureringen av
det trådlösa nätverket.
69
Steg 3 Installera kamera
Du kan installera kameran på väggen eller i taket.
•Kontrollera att väggen är stark nog att tåla tre gånger kamerans vikt.
•Rekommenderad installationshöjd: 3 m (10 fot).
1
Installera kameran
- Placera borrmallen på den yta där du har valt att montera kameran.
- (Endast cementvägg/-tak) Borra skruvhål enligt mallen och för in tre väggpluggar.
- Använd tre metallskruvar för att montera kamerans fäste i enlighet med mallen.
Monteringsmall
Väggplugg Metallskruvar
2
Justera övervakningsvinkeln
- Lossa justerskruven.
- Justera övervakningsvinkeln till önskat läge.
- Dra åt justerskruven när du har kameran i önskat läge.
Se till att facket till microSD-kortet är vänt nedåt.
70
Justerskruv
0°–90°
0°–360°
Bilaga
Förpackningens innehåll
Internetkamera x 1 Strömadapter x 1
Monteringsmall x 1 Skruvsats x 1 Vattentätningssats x 1 Snabbstartsguide x 1
71
Grundläggande information
Fack för microSD-kort
Återställningsknapp
Nätverksanslutning
Mikrofon
Högtalare
Strömanslutning
LED-indikering
IR-lampa
Strålkastare
Namn Beskrivning
LED-indikering •Fast rött sken: Kameran startar.
•Blinkar sakta rött: Wi-Fi-anslutningen har slutat att fungera.
• Blinkar snabbt rött: Kamerafel (exempelvis, fel på microSD-kortet).
•Fast blått sken: Video visas eller spelas upp i appen EZVIZ.
•Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för Wi-Fi-anslutning.
•Blinkar sakta blått: Kameran fungerar korrekt.
MicroSD-kort Ska inhandlas separat. När microSD-kortet har satts i initierar du
det i appen EZVIZ. Videofiler kan sedan lagras på SD-kortet.
Återställningsknapp Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder medan kameran
filmar. Kameran startar om och återställer alla parametrar till
fabriksinställningen.
72
Felsökning
F: ”The device is offline” (Enheten är offline) eller ”The device is not registered”
(Enheten är inte registrerad) visas när du lägger till en kamera i appen EZVIZ.
S: 1. Säkerställ att nätverket som kameran anslutits till fungerar normalt och att
routerns DHCP är aktiverat.
2. Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder om du har ändrat nätverkets
parametrar manuellt.
F: Hur använder man microSD-kortet för lokal lagring?
S: 1. Kontrollera att microSD-kortet sitter i ordentligt och att du har lagt till
kameran i ditt EZVIZ-konto. Logga in i appen EZVIZ och gå till ”Device Details”
(Enhetsinformation). Om knappen ”Initialize Storage Card” (Initiera lagringskort)
visas måste du initiera microSD-kortet först.
2. Inspelning på microSD-kortet vid rörelsedetektering är aktiverat som standard.
F: Varför förblir strålkastaren tänd även när omgivningen är tillräcklig upplyst?
S: Enheten kan ha utlöst en skyddsmekanism som hävs automatiskt efter en timme.
Om du behöver stänga av den manuellt, tryck på "Black/White Night Vision"
(svartvitt mörkerseende) eller "Smart Night Vision" (smart mörkerseende) i appen.
Besök www.ezvizlife.com för mer information.
73
Betjening
Trin 1 Tænd
Slut kameraet til en stikkontakt med strømadapteren som vist nedenfor.
Strømadapter
Stikkontakt
Trin 2 Konfiguration af kamera
1. Opret en brugerkonto
- Slut din mobiltelefon til wi-fi-netværket.
- Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter "EZVIZ" i Apple App Store eller Google
Play
TM
.
- Start appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden.
2. Føj et kamera til EZVIZ
- Log ind på appen EZVIZ.
- Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen i appen EZVIZ for at gå til siden til
scanning af QR-koden.
74
- Scan QR-koden på kamerahuset.
- Følg vejledningen i EZVIZ-appen for at færdiggøre konfiguration af wi-fi.
Du kan også vælge en kabeltilsluttet forbindelse.
- Slut kameraet til en router med et netværkskabel.
- Føj kameraet til EZVIZ-appen ved at scanne kameraets QR-kode.
N3
Netværkskabel
• Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder når du tilføjer kameraer, eller wi-fi-forbindelsen
ikke kan oprettes.
• Kontrollér, at telefonen er sluttet til wi-fi-netværket på 2,4 GHz fra routeren med henblik
på wi-fi-konfiguration.
75
Trin 3 Installation af kamera
Du kan installere kameraet på en væg eller i loftet.
•Kontrollér, at væggen er stærk nok til at bære tre gange kameraets vægt.
•Anbefalet installationshøjde: 3 m (10 fod).
1
Installér kameraet
- Placér boreskabelonen på overfladen, hvor kameraet skal installeres.
- (Gælder kun væg/loft af beton) Bor skruehuller ifølge skabelonen, og indsæt tre
rawlplugs.
- Brug tre metalskruer til at fastgøre kamerafoden i henhold til skabelonen.
Monteringsskabelon
Rawlplug Metalskruer
2
Justér overvågningsvinklen
- Løsn justeringsskruen.
- Justér overvågningsvinklen til den ønskede stilling.
- Stram justeringsskruen, når kameraet er placeret efter dit ønske.
Sørg for, at kortholderen til MicroSD-kortet vender nedad.
76
Justeringsskrue
0°-90°
0°-360°
Bilag
Kassens indhold
Internetkamera x 1 Strømadapter x 1
Monteringsskabelon x 1 Skruesæt x 1 Sæt til vandsikring x 1 Lynvejledning x 1
77
Grundlæggende oplysninger
Kortholder til MicroSD-kort
Knappen NULSTIL
Netværksgrænseflade
MIK
Højttaler
Strømgrænseflade
LED-kontrollampe
IR-lys
Spotlys
Navn Beskrivelse
LED-kontrollampe •Konstant rød: Kameraet starter op.
•Langsomme røde blink: Wi-fi-forbindelsen er afbrudt.
•Hurtige røde blink: Undtagelse i kamera (fx MicroSD-kortfejl).
•Konstant blå: En video vises eller afspilles i appen EZVIZ.
•Hurtige blå blink: Kameraet er klar til wi-fi-forbindelsen.
•Langsomme blå blink: Kameraet fungerer korrekt.
MicroSD-kort Skal købes særskilt. Når du har sat MicroSD-kortet i, skal du
initialisere det i appen EZVIZ. Derefter kan videofiler gemmes på
SD-kortet.
Knappen NULSTIL Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder, mens kameraet er tændt.
Kameraet genstarter, og alle indstillinger nulstilles til standard.
78
Fejlfinding
Spørgsmål: Når du tilføjer kameraet med appen EZVIZ, vises prompten “The device is
offline.” (Enheden er offline.) eller “The device is not registered.” (Enheden
er ikke registreret.).
Svar: 1. Kontrollér, at netværket, som kameraet er tilsluttet, fungerer normalt,
og at funktionen DHCP på routeren er aktiveret.
2. Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder, hvis du manuelt har ændret
netværksparametrene.
Spørgsmål: Hvordan bruges MicroSD-kortet som lokalt lager?
Svar: 1. Kontrollér, at der er sat et MicroSD-kort i, og at kameraet er føjet til din
EZVIZ-konto. Log ind på appen EZVIZ, og åbn skærmen “Device Details”
(Enhedsoplysninger). Hvis knappen “Initialize Storage Card” (Initialisér
lagerkort) vises, skal du først initialisere MicroSD-kortet.
2. Optagelse af detektion af bevægelse på MicroSD-kortet er aktiveret
som standard.
Spørgsmål: Hvorfor er spotlyset tændt, når der er lys nok i omgivelserne?
Svar: Enheden kan udløse en beskyttelsesmekanisme, der deaktiveres
automatisk efter en time. Hvis du vil deaktivere mekanismen manuelt,
skal du trykke på “Black/White Night Vision” (Nattesyn i sort/hvid) eller
“Smart Night Vision” (Intelligent nattesyn) i appen.
Besøg www.ezvizlife.com for at få flere oplysninger.
79
Toiminta
Vaihe 1 Virta päälle
Kytke kamera virtaliitäntään verkkolaitteella, kuten alla näkyy.
Verkkolaite
Virtaliitäntä
Vaihe 2 Kameran määritys
1. Luo käyttäjätili
- Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon.
- Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play
TM
-kaupasta.
- Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla.
2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin
- Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.
- Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla EZVIZ-sovelluksen aloitusnäytön oikeassa
yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
80
- Skannaa kameran rungossa oleva QR-koodi.
- Tee Wi-Fi-määritys loppuun käyttämällä EZVIZ-sovelluksen ohjattua toimintoa.
Voit valita myös langallisen yhteyden.
- liitä kamera reitittimeen verkkokaapelilla.
- lisää kamera EZVIZ-sovellukseen skannaamalla sen QR-koodi.
N3
Verkkokaapeli
• Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia, kun kameroiden lisääminen tai Wi-Fi-yhteyden
muodostus epäonnistui.
• Varmista, että puhelimesi on yhdistetty reitittimen 2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteyteen Wi-Fi-määritystä
varten.
81
Vaihe 3 Kameran asennus
Kamera voidaan asentaa seinään tai kattoon.
•Varmista, että seinä on riittävän vahva kestämään kameran painon
kolminkertaisesti.
•Suositeltu asennuskorkeus: 3 m (10 jalkaa).
1
Asenna kamera
- Aseta porauskaavio pinnalle, johon haluat kiinnittää kameran.
- (Vain betoniseinä/-katto.) Poraa ruuvinreiät kaavion mukaisesti ja aseta reikiin
kolme kiinnitystulppaa.
- Kiinnitä kameran pohja kolmella metalliruuvilla kaavion ohjeiden mukaisesti.
Asennuspohja
Ankkuri Metalliruuvit
2
Säädä valvontakulmaa
- Löysää säätöruuvia.
- Säädä valvontakulma haluamaksesi.
- Kiristä säätöruuvi, kun kamerasi on haluamassasi asennossa.
Varmista, että microSD-korttipaikka on alaspäin.
82
Säätöruuvi
0°–90°
0°–360°
Liite
Pakkauksen sisältö
Internet-kamera x1 Verkkolaite x1
Asennuspohja x1 Ruuvipakkaus x1 Vesitiivistyspakkaus x1 Pika-aloitusopas x1
83
Perustiedot
MicroSD-korttipaikka
NOLLAUS-painike
Verkkoliitäntä
Mikrofoni
Kaiutin
Virtaliitäntä
LED-merkkivalo
Infrapunavalo
Kohdevalo
Nimi Kuvaus
LED-merkkivalo •Tasaisesti palava punainen: Kamera käynnistyy.
•Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys on katkennut.
• Nopeasti vilkkuva punainen: Kameravika (esim. microSD-kortin virhe).
•Tasaisesti palava sininen: Videota katsotaan tai toistetaan
EZVIZ-sovelluksessa.
•Nopeasti vilkkuva sininen: Kamera on valmis Wi-Fi-yhteyden
muodostukseen.
•Hitaasti vilkkuva sininen: Kamera toimii oikein.
MicroSD-kortti Se pitää ostaa erikseen. Alusta microSD-kortti asettamisen jälkeen
EZVIZ-sovelluksessa, jotta SD-kortille voidaan tallentaa videotiedostoja.
NOLLAUS-painike Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia kameran ollessa päällä.
Kamera käynnistyy uudelleen ja palauttaa kaikkien parametrien oletusarvot.
84
Vianmääritys
K: ”The device is offline.” (laite on offline-tilassa) tai ”The device is not registered.
(laitetta ei ole rekisteröity) tulee näyttöön, kun kamera lisätään EZVIZ-sovelluksessa.
V: 1. Varmista, että verkko, johon kamera on yhdistetty, on kunnossa ja reitittimen
DHCP on käytössä.
2. Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia, jos muutit manuaalisesti verkon
parametreja.
K: Miten microSD-korttia voidaan käyttää paikallisena tallennustilana?
V: 1. Varmista, että microSD-kortti on asetettu laitteeseen ja että kamera on lisätty
EZVIZ-tiliisi. Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen ja siirry ”Device Details” (laitteen
tiedot) -näyttöön. Jos ”Initialize Storage Card” (alusta muistikortti) -painike tulee
näkyviin, sinun on alustettava ensin microSD-kortti.
2. MicroSD-kortin liikkeentunnistustallennus on oletusarvoisesti käytössä.
K: Miksi kohdevalo pysyy päällä, kun ympäristössä on tarpeeksi kirkasta?
V: Laite saattaa laukaista suojamekanismin, joka poistuu automaattisesti tunnin
kuluttua, ja jos haluat sulkea sen manuaalisesti, napauta sovelluksessa kohdasta
”Black/White Night Vision” (Musta/Valkoinen yönäkö) tai ”Smart Night vision”
(Älykäs yönäkö).
Katso lisätietoa osoitteesta wwww.ezvizlife.com.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty
(“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also
have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the
original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the
EZVIZ product from an authorized seller. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under
this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent,
or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects
in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state
where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by contacting our Customer Service.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ will, at its option, (i) repair or replace your
product free of charge; (ii) exchange your product with a functional equivalent product; or (iii)
refund the original purchase price, provided you provide the original purchase receipt or copy, a brief
explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion,
repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty
does not cover the shipping cost, insurance, or any other incidental charges incurred by you in
returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this
warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this warranty will be covered by
the terms of this warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining
original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided;
• For any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from the evidence of impact;
mishandling; tampering; use contrary to the applicable instruction manual; incorrect power line
voltage; accident; loss; theft; fire; flood; or other Acts of God; shipping damage; or damage
resulting from repairs performed by unauthorized personnel;
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of
the product;
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and broken plastic on ports;
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware;
• For any other damages free from defects in material or workmanship;
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller or our Customer Service, with any questions.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben.
Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische
Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder
Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts. „Erstkäufer“ ist jeder
Verbraucher, der das EZVIZ-Produkt bei einem autorisierten Verkäufer gekauft hat. Die Haftungsausschlüsse,
Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung im Rahmen dieser Garantie gelten nicht, soweit sie durch
geltendes Recht verboten sind. Kein Vertriebspartner, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt,
Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen.
Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler
oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird,
vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Sie können Garantieleistungen anfordern, indem Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Für defekte EZVIZ-Produkte im Rahmen der Garantie wird EZVIZ nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt
kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktional gleichwertiges Produkt austauschen,
oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten, vorausgesetzt, Sie legen die Original-Kaufquittung
oder deren Kopie, eine kurze Erklärung des Defekts und das Produkt in der Originalverpackung vor. Nach
eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit einem neuen oder überholten Produkt
oder Komponenten durchführen. Diese Garantie deckt nicht die Versandkosten, die Versicherung oder andere
Nebenkosten, die Ihnen bei der Rücksendung des Produkts entstehen.
Sofern nicht durch geltendes Recht verboten, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel bei
Verletzung dieser Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser Garantie repariert oder ersetzt wurde,
unterliegt den Bedingungen dieser Garantie für die Dauer von neunzig (90) Tagen ab Lieferdatum oder der
verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit.
Diese Garantie gilt nicht und ist unter folgenden Bedingungen ungültig:
• Wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird oder wenn der Kaufbeleg nicht
vorgelegt wird;
• Für jede Fehlfunktion, jeden Defekt oder jede Störung, die durch oder infolge von Beweisen für Stöße,
Fehlbedienung, Sabotage, unsachgemäßen Gebrauch, falsche Netzspannung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Feuer,
Überschwemmung oder andere höhere Gewalt, Transportschäden oder Schäden, die durch Reparaturen durch
nicht autorisiertes Personal verursacht wurden;
• Für alle Verbrauchsmaterialien, wie beispielsweise Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf die normale
Alterung des Produkts zurückzuführen ist;
• Kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Kratzer, Dellen und Kunststoffbruch an
den Ports;
• Jegliche Software, auch wenn sie mit EZVIZ-Hardware verpackt oder verkauft wird;
• Für alle anderen Schäden, die frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind;
• Routinemäßige Reinigung, normale kosmetische und mechanische Abnutzung.
BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN AN IHREN VERKÄUFER ODER UNSEREN KUNDENDIENST.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Esta garantía limitada
("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Quizá
disponga de otros derechos legales según la región, provincia o jurisdicción. Esta garantía se aplica
exclusivamente al comprador original del producto. Por "comprador original" se entiende cualquier consumidor
que haya comprado el producto EZVIZ a un vendedor autorizado. Las renuncias, exclusiones o limitaciones de
responsabilidad bajo esta garantía no se aplicarán en la medida prohibida por la legislación vigente. Ningún
distribuidor, vendedor, agente o empleado está autorizado a hacer modificaciones, extensiones o adiciones a
esta garantía.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años
desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde
se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía poniéndose en contacto con nuestro Servicio al Cliente.
Ante cualquier producto EZVIZ defectuoso, EZVIZ decidirá si: (i) reparar o reemplazar su producto sin gasto
alguno; (ii) cambiar su producto por un producto funcional equivalente; o (iii) devolver el dinero original de la
compra, siempre que nos facilite el recibo de compra original, una breve explicación del defecto y devuelva el
producto en su embalaje original. Según considere EZVIZ, la reparación o reemplazo puede realizarse con un
producto o componente nuevo o reacondicionado. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguro ni ningún
otros gastos secundarios en los que usted pueda incurrir al devolver el producto.
A menos que lo prohíba la legislación vigente, este es su recurso único y exclusivo por incumplimiento de esta
garantía. Cualquier producto que haya sido reparado o reemplazado bajo esta garantía quedará cubierto por
los términos de esta garantía por un máximo de (90) días desde el día de envío o por el periodo de garantía
original restante.
Esta garantía no se aplica y quedará anulada:
• Si el derecho a la garantía se ejerce fuera del periodo de la garantía o si no se proporciona ninguna prueba
de compra;
• Por cualquier avería, defecto o fallo provocado o que resulte de algún impacto; uso incorrecto;
manipulación; uso contrario a lo indicado en el manual de instrucciones; tensión de alimentación
incorrecta; accidente; pérdida; robo; incendio; inundación; u otros casos fortuitos; daños de envío; o daños
que resulten de reparaciones realizadas por personal no autorizado;
• Para los elementos consumibles, tales como baterías, ya que el mal funcionamiento se debe al paso del
tiempo del producto;
• Daños superficiales incluyendo, entre otros: rasguños, abolladuras y plásticos rotos en los puertos;
• Cualquier software, aunque esté embalado o se venda junto a hardware de EZVIZ;
• Por cualquier otro daño que no sea por defectos en el material o de su fabricación;
• Limpieza rutinaria, daños superficiales normales y desgastes mecánicos.
No dude en ponerse en contacto con su vendedor o con nuestro Servicio al Cliente si tiene alguna duda.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). La présente garantie
limitée («garantie» vous octroie, en tant qu’acheteur original du produitEZVIZ, des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également faire valoir d’autres droits légaux, qui varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction
à l’autre. La présente garantie couvre uniquement l’acheteur original du produit. «Acheteur original» désigne
tout consommateur ayant acheté le produitEZVIZ auprès d’un distributeur agréé. Les avis de non-responsabilité,
les exclusions et les limitations de responsabilité au titre de la présente garantie ne s’appliquent pas dans la
mesure où les lois en vigueur l’interdisent. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n’est autorisé à
effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie.
Votre produitEZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les
défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou
du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Vous pouvez solliciter le service de garantie en contactant notre service client.
Pour tout produitEZVIZ défectueux couvert par la garantie, EZVIZ pourra, à sa discrétion, (i) le réparer ou le
remplacer gratuitement, (ii) l’échanger contre un autre produit équivalent fonctionnel ou (iii) vous rembourser
son prix d’achat initial, sous réserve de la fourniture de la facture d’achat originale ou d’une copie de celle-ci
accompagnée d’une brève explication du défaut, et du renvoi du produit dans son emballage d’origine. À la totale
discrétion d’EZVIZ, la réparation ou le remplacement d’un produit peut se faire avec un produit ou des composants
neufs ou remis à neuf. La présente garantie ne couvre pas le coût d’expédition, l’assurance ou tous autres frais
accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du produit.
Sauf si la loi l’interdit, la mesure ci-dessous constitue votre recours exclusif en cas de violation de la présente
garantie. Tout produit qui a été réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie sera couvert par les termes
de la présente garantie pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison au client
ou pour la période de garantie originale restante.
La présente garantie ne s’applique pas et est nulle dans les cas ci-dessous:
• la réclamation au titre de la garantie est faite hors la période de garantie ou si la preuve d’achat n’est pas fournie;
• tout dysfonctionnement, défectuosité ou panne causé par un impact, une mauvaise manipulation, une
altération, une utilisation en violation du manuel d’utilisation en vigueur, une mauvaise tension d’alimentation,
un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un dommage lié à
l’expédition ou un dommage lié aux réparations effectuées par un technicien non agréé, ou résultant de l’une
des causes ci-dessous;
• les consommables, par exemple les batteries, dont le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du
produit;
• les dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les égratignures, les bosses et le déchirement
des pièces en plastique garnissant les ports;
• les logiciels, y compris ceux emballés ou vendus avec le matérielEZVIZ;
• tout autre dommage que les dommages liés aux défauts matériels ou de main-d’œuvre;
• l’usure liée au nettoyage de routine, l’usure cosmétique normale et l’usure mécanique.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre distributeur ou notre service client.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Questa garanzia limitata
(“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto EZVIZ dei diritti legali specifici. È possibile inoltre
avere altri diritti legali che variano a seconda dello stato, della provincia o della giurisdizione. La garanzia
si applica unicamente all'acquirente originale del prodotto. “L'acquirente originale” si riferisce a qualsiasi
consumatore che ha acquistato il prodotto EZVIZ da un rivenditore autorizzato. Le dichiarazioni di esclusione di
responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia non si applicano
nella misura in cui sono proibite dalle leggi applicabili. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è
autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e
nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato
in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità con il manuale dell'utente.
È possibile richiedere il servizio di garanzia rivolgendosi al nostro Servizio di Assistenza.
Per qualsiasi prodotto EZVIZ difettoso in garanzia, EZVIZ, a sua discrezione, (i) riparerà o sostituirà il prodotto
gratuitamente; (ii) sostituirà il prodotto con uno equivalente funzionante; o (iii) rimborserà il prezzo di
acquisto originale, a condizione che sia presentata la ricevuta dell'acquisto originale o una sua copia, una
breve spiegazione del difetto e il prodotto sia restituito nella sua confezione originale. A discrezione esclusiva
di EZVIZ, la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un prodotto o componenti nuovi
o ricondizionati. Questa garanzia non copre il costo di spedizione, assicurazione o altre spese accessorie
sostenute nella restituzione del prodotto.
Fatti salvi i casi vietati dalla legge vigente, il presente è l’unico rimedio esclusivo per la violazione della
presente garanzia. Qualsiasi prodotto che sia stato riparato o sostituito in base a questa garanzia sarà coperto
dai termini della presente garanzia per un massimo di novanta (90) giorni dalla data di consegna o dal periodo
di garanzia originale rimanente.
Questa garanzia non si applica ed è nulla:
• Se la richiesta di garanzia viene presentata al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di acquisto non
viene fornita;
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato o risultante da impatto; uso improprio;
manomissione; non osservanza di quanto indicato nel manuale di istruzioni applicabile; tensione della linea
elettrica errata; incidente; perdita; furto; incendio; alluvione; o altre catastrofi naturali; danni derivanti da
spedizione; o da riparazioni eseguite da personale non autorizzato;
• Per le parti consumabili, come le batterie, in cui il malfunzionamento è dovuto al normale invecchiamento
del prodotto;
• Danni estetici, compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo, ammaccature e rottura delle porte in plastica;
• Qualsiasi software, anche se incluso o venduto con l’hardware EZVIZ;
• Per qualsiasi altro danno esente da difetti in materiali o lavorazione;
• Pulizia di routine, normale estetica e usura meccanica.
In caso di domande, non esitare a contattare il rivenditore o il Servizio Clienti.
BEPERKTE GARANTIE
Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte
garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U
kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is
uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product. "Oorspronkelijke koper" betekent enige
consument die het EZVIZ-product van een geautoriseerde verkoper heeft aangeschaft. De afwijzingen, uitsluitingen
en beperkingen van aansprakelijkheid onder deze garantie is niet van toepassing voor zover dit door toepasselijke
wetgeving wordt verboden. Geen distributeur, wederverkoper, agent of werknemer is geautoriseerd voor het
aanbrengen van enige wijziging of uitbreiding van of toevoeging aan deze garantie.
Uw EZVIZ-product wordt voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd tegen gebreken
in materialen en vakmanschap of een zodanig langere periode als wettelijk kan worden vereist in het land of de
staat waar dit product wordt verkocht, bij normaal gebruik in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
U kunt verzoeken om onderhoud onder de garantie door contact op te nemen met onze klantenservice.
Voor enige defecte EZVIZ-producten onder garantie, zal EZVIZ, naar haar oordeel, (i) het product kosteloos
repareren of vervangen; (ii) het product vervangen door een functioneel equivalent product; of (iii) het
oorspronkelijke aankoopbedrag terugbetalen, op voorwaarde dat u het oorspronkelijke betalingsbewijs of
een kopie hiervan, een korte uitleg van het defect verstrekt en het product in de oorspronkelijke verpakking
retourneert. Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met
nieuwe of opgeknapte producten of componenten. Deze garantie dekt geen verzendkosten, verzekering of enige
andere incidentele kosten die u voor het retourneren van het product moet betalen.
Behalve waar dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden, is dit uw enige en exclusieve verhaal bij inbreuk
op deze garantie. Enig product dat onder deze garantie is gerepareerd of vervangen, wordt gedekt door de
voorwaarden van deze garantie voor de duur van negentig (90) dagen vanaf de afleverdatum of de resterende
oorspronkelijke garantieperiode.
Deze garantie is niet van toepassing en is ongeldig:
• Als de aanspraak op garantie buiten de garantieperiode wordt gemaakt of als de het aankoopbewijs niet
wordt verschaft;
• Bij enig(e) storing, defect of fout die is veroorzaakt of het gevolg is van bewezen schokken; mishandeling;
manipulatie; gebruik in strijd met de toepasselijke gebruiksaanwijzing; onjuiste netspanning; ongeval;
verlies; diefstal; brand; overstroming; of andere overmacht; verzendschade; of schade als gevolg van
reparaties die door onbevoegd personeel zijn uitgevoerd;
• Voor enige verbruiksartikelen, zoals batterijen, waarbij de storing plaatsvindt vanwege de normale veroudering
van het product;
• Cosmetische schade, inclusief maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken kunststof op poorten;
• Enige software, zelfs als deze bij EZVIZ-hardware wordt verpakt of verkocht;
• Voor enige andere schade behalve defecten in materiaal of vakmanschap;
• Routinematig reinigen, normale cosmetische en mechanische slijtage.
Als u vragen of verzoeken hebt, aarzel dan niet om contact op te nemen uw verkoper of onze klantenservice.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza ograniczona
gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ, konkretne
prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji. Gwarancja
ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu. „Pierwotny nabywca” oznacza
dowolnego klienta, który nabył produkt EZVIZ od autoryzowanego dystrybutora. Zastrzeżenia,
wyjątki i ograniczenia odpowiedzialności objęte niniejszą gwarancją nie będą mieć zastosowania
wykraczającego poza obowiązujące przepisy prawne. Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani
pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów
niniejszej gwarancji.
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad
materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub
stanu, w którym produkt został sprzedany, o ile jest użytkowany normalnie i zgodnie z instrukcją.
Możesz zażądać usług gwarancyjnych poprzez kontakt z obsługą klienta.
Dla wszystkich wadliwych produktów EZVIZ objętych gwarancją, EZVIZ, wedle uznania, (i)
bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) wymieni produkt na jego funkcjonalny ekwiwalent;
lub (iii) zwróci oryginalną cenę zakupu, o ile przedstawisz oryginalny paragon lub jego kopię,
krótki opis defektu, i zwrócisz towar w oryginalnym opakowaniu. Naprawa lub wymiana mogą
być przeprowadzone z wykorzystaniem nowych lub odnowionych produktów lub części wyłącznie
według uznania EZVIZ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów przesyłki, ubezpieczenia ani
dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w związku ze zwrotem produktu.
Z wyjątkiem sytuacji, w których jest to zabronione prawem, jest to jedyna możliwość naruszenia
postanowień gwarancji. Każdy produkt, który był naprawiany lub wymieniony w ramach niniejszej
gwarancji będzie objęty warunkami tej gwarancji przez okres dłuższy o dziewięćdziesiąt (90) dni od
daty dostarczenia lub pozostałego okresu gwarancji.
Gwarancja nie ma zastosowania i jest nieważna:
jeśli żądanie gwarancyjne zostało wysunięte po okresie gwarancji lub jeśli nie przedstawiono
dowodu zakupu;
w przypadku niesprawności, defektu lub niedziałania spowodowanych lub będących wynikiem
ewidentnego uderzenia; nieprawidłowego obchodzenia się; ingerencji; zastosowania sprzecznego
z odpowiednią instrukcją; nieprawidłowego zasilania; wypadku; zagubienia; kradzieży; pożaru;
powodzi; lub skutków działania sił wyższych; uszkodzenia w trakcie transportu; uszkodzenia
wynikającego z napraw przeprowadzanych przez nieautoryzowane osoby;
odnośnie części będących materiałami eksploatacyjnymi, takich jak baterie, jeśli usterka jest
skutkiem naturalnego procesu ich starzenia;
w przypadku uszkodzkosmetycznych, w tym, nie wyłączając, rys, wgnieceń, ułamanych
plastikowych elementów portów;
odnośnie jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane i sprzedawane ze
sprzętem EZVIZ;
w przypadku innych uszkodzeń nie będących następstwem defektów materiałowych lub
produkcyjnych;
w przypadku rutynowego czyszczenia, normalnych walorów kosmetycznych, zużycia
mechanicznego.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować z obsługą klienta lub sprzedawcą.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα
περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά
νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το
κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του
προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν EZVIZ
από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας
εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας,
μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε
τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση.
Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι
ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως
ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος,
εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή επικοινωνώντας με την Εξυπηρέτηση πελατών.
Για οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν EZVIZ που καλύπτεται από εγγύηση, η EZVIZ, κατά την
προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το
προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής
αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής
με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική
του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της EZVIZ, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να
πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
έξοδα αποστολής, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την
επιστροφή τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο
μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή
αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας εγγύησης καλύπτεται από τους όρους αυτής της εγγύησης είτε
για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναπομένουσα αρχική
περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του
αποδεικτικού αγοράς.
Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή
πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών,
εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες,
βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που πραγματοποιήθηκαν από μη
εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων
οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και
σπασμένων πλαστικών στις θύρες.
Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα
κατασκευής.
Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή την Εξυπηρέτηση
πελατών.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
(„EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek EZVIZ původně
zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu, regionu nebo jurisdikci vám
mohou být zaručena také další zákonná práva. Tato záruka se vztahuje pouze na osobu, která
výrobek původně zakoupila. „Osobou, která výrobek původně zakoupilase míní spotřebitel,
který výrobek EZVIZ zakoupil u autorizovaného prodejce. Zřeknutí se práv, vyloučení a
omezení odpovědnosti uvedená v této záruce jsou omezena příslušnými právními předpisy.
Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli
upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky.
Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se
vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho,
jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek prodáa používá
normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze.
Požadujete-li záruční servis, obraťte se na náš zákaznický servis.
Pokud došlo během záruční doby k jakékoli závadě výrobku EZVIZ, společnost EZVIZ dle
svého uvážení (i) výrobek zdarma opraví nebo vymění; (ii) výrobek vymění za jiný výrobek
s ekvivalentními funkcemi; nebo (iii) vrátí částku původně za výrobek zaplacenou, a to za
předpokladu, že se toto doloží původní účtenkou nebo její kopií, přiloží se stručný popis
závady a výrobek se vrátí v původním balení. Je výhradně na uvážení společnosti EZVIZ, zda
výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek nebo komponenty. Tato
záruka nepokrývá náklady na přepravu, pojištění ani žádné jiné vedlejší výdaje spojené
s vaším vrácením výrobku.
Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní
nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky. Na všechny výrobky, které byly
v rámci této záruky opraveny nebo vyměněny, se vztahují podmínky této záruky po dobu
devadesáti (90) dní od data dodání nebo po zbývající dobu původní záruční doby.
Tato záruka se nevztahuje na následující případy, ve kterých se ruší její platnost:
Záruční reklamace neproběhla v záruční době nebo nebyl dodán doklad o zakoupení.
Jakékoli závady, vady nebo nedostatky průkazně způsobené nebo vzniklé následkem
nárazu, nesprávné manipulace, neoprávněného vniknutí, nedodržením pokynů
v příslušném návodu k obsluze, nesprávným síťovým napětím, nehodou, ztrátou, krádeží,
požárem, záplavou nebo působením vyšší moci, poškození při přepranebo poškození
vzniklé následkem oprav prováděných neautorizovanými osobami.
Jakékoli spotřební součásti, jako jsou baterie, kde k nefunkčnosti dochází běžně v důsledku
stárnutí výrobku.
Kosmetická poškození včetně, ale nikoli výhradně, poškrábání, promáčknutí nebo
rozlomení plastových dílů v místě portů.
Jakýkoli software, dokonce ani v případě, že je součástí balení nebo se prodává současně
s hardwarem EZVIZ.
Jakákoli jiná poškození vzniklá jiným způsobem než vadou materiálu či zpracování.
Běžné čištění, normální ošetřování a mechanické opotřebení.
Máte-li jakékoli dotazy, neváhejte se obrátit na prodejce nebo náš zákaznický servis.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“).
Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje
špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu,
kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu. „Pôvodný
kupujúci“ predstavuje ľubovoľného kupujúceho, ktorý si zakúpil produkt EZVIZ od autorizovaného
predajcu. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto
záruky sa nevzťahuje na rozsah, ktorý je zakázaný platnými zákonmi. Žiaden distribútor, predajca,
zástupca ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto
záruky.
Produkt EZVIZ záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na
chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine
alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď sa používa bežne v súlade s návodom na
používanie.
So žiadosťou o záručný servis sa môžete obrátiť na našu službu zákazníkom.
V prípade akéhokoľvek chybného produktu EZVIZ, na ktorý sa vzťahuje záruka, vykoná
spoločnosť EZVIZ podľa vlastného uváženia (i) bezplatnú opravu alebo výmenu produktu; (ii)
výmenu produktu za funkčný ekvivalentný produkt; (iii) prípadne vráti pôvodnú kúpnu cenu
za predpokladu, že poskytnete pôvodný doklad o kúpe alebo jeho kópiu, stručné vysvetlenie
poruchy a vrátite produkt v pôvodnom balení. Na základe vlastného uváženia spoločnosti EZVIZ
môže byť oprava alebo výmena vykonaná použitím nového alebo renovovaného produktu
alebo komponentov. Táto záruka sa nevzťahuje na prepravné náklady, poistenie alebo akékoľvek
ďalšie vedľajšie náklady, ktoré vznikli pri vrátení produktu.
S výnimkou prípadov, keď to príslušné zákony zakazujú, je to váš výlučný a výhradný opravný
prostriedok v prípade porušenia tejto záruky. Na každý produkt, ktorý bol opravený alebo
vymenený v rámci tejto záruky, sa budú vzťahovať podmienky tejto záruky počas deväťdesiatich
(90) dní od dátumu doručenia alebo počas zostávajúcej pôvodnej záručnej doby podľa toho,
ktoré obdobie je dlhšie.
Táto záruka neplatí a nevzťahuje sa na nasledujúce prípady:
Ak sa nárok na záruku uskutočňuje mimo záručnej doby alebo ak nie je predložený dôkaz
o zakúpení.
V prípade akejkoľvek nefunkčnosti, chyby alebo poruchy spôsobenými nárazom, nesprávnym
používaním, neoprávneným zasahovaním, používaním v rozpore s príslušným návodom na
používanie, nesprávnym napätím elektrickej siete, nehodou, stratou, krádežou, požiarom,
záplavou, alebo inými neočakávanými udalosťami, poškodením pri preprave, alebo
poškodením spôsobeným opravami vykonanými neoprávneným personálom, alebo ich
v prípade ich dôsledkov.
V prípade spotrebných súčastí, ako napr. batérie, pri ktorých je nefunkčnosť spôsobená
bežným starnutím produktu.
Vizuálne poškodenie vrátane, avšak bez obmedzenia na škrabance, zárezy a zlomené
plastové časti portov.
Akýkoľvek softvér, aj keď sa dodáva alebo predáva s hardvérom EZVIZ.
V prípade akýchkoľvek iných škôd bez poškodenia materiálu alebo spracovania.
Rutinné čistenie, bežné vizuálne a mechanické opotrebovanie.
Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte a obráťte sa na predajcu alebo služby zákazníkom.
BEGRENSET GARANTI
Takk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Denne begrensede
garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede
rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt.
Denne garantien gjelder kun for den opprinnelige kjøper av produktet. Med “opprinnelig kjøper”
menes den kunden som har kjøpt EZVIZ-produktet fra en autorisert forhandler. Ansvarsfraskrivelsene,
utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne garantien gjelder ikke dersom gjeldende lov forbyr
dette. Ingen distributør, forhandler, agent eller ansatt er autorisert til å gjøre endringer, utvidelser eller
tillegg til denne garantien.
Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og
utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette
produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med brukerhåndboken.
Du kan be om garantiservice ved å kontakte vår kundeservice.
For ethvert defekt EZVIZ-produkt under garanti vil EZVIZ, etter eget forgodtbefinnende, (i) reparere eller
erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte produktet med et funksjonelt ekvivalent produkt; eller (iii)
refundere den opprinnelige kjøpesummen, forutsatt at du kan fremskaffe originalkvitteringen eller en
kopi av denne, gi en kort beskrivelse av feilen og returnere produktet i originalemballasjen. EZVIZ kan,
etter eget skjønn, reparere eller erstatte produktet eller komponenter med nye eller fabrikkoverhalte
produkter eller komponenter. Denne garantien dekker ikke fraktkostnadene, forsikringen eller eventuelle
andre tilleggskostnader som du belastes med ved retur av produktet.
Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette ditt eneste rettsmiddel ved
brudd på denne garantien. Ethvert produkt som enten er reparert eller erstattet under denne garantien,
vil bli dekket av vilkårene i denne garantien for en periode på nitti (90) dager fra leveringsdato eller
gjenværende opprinnelige garantiperiode.
Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig:
• Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøpsbevis ikke kan fremskaffes.
• For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skyldes synlige bevis for slag,
mishandling, sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, feil spenning på strømnettet,
ulykke, tap, tyveri, brann, flom eller force majeure, transportskade eller skade som følge av
reparasjoner utført av uautorisert personale.
• For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes normal aldring av produktet.
• Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og ødelagt plast på porter.
• All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare.
• For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utførelse.
• Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje.
Hvis du har spørsmål, ikke nøl med å kontakte selgeren eller vår kundeservice.
BEGRÄNSAD GARANTI
Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade
garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan
dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna
garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten. ”Ursprunglig köpare” innebär den kund
som har köpt EZVIZ-produkten från en auktoriserad återförsäljare. Friskrivningarna, undantagen och
ansvarsbegränsningarna i denna garanti gäller inte om de är förbjudna i tillämplig lagstiftning. Ingen
distributör, återförsäljare, agent eller anställd är auktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller
tillägg i denna garanti.
Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år från inköpsdatum för material- och
tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadgad i det land eller den stat där denna
produkt säljs, vid normal användning i enlighet med användarhandboken.
Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice.
För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att, (i) reparera eller ersätta din
produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en fungerande likvärdig produkt, eller (iii) återbetala det
ursprungliga inköpspriset, under förutsättning att du tillhandahåller det ursprungliga kvittot eller en kopia
av det, en kort beskrivning av felet och returnerar produkten i sin originalförpackning. Enligt EZVIZ eget
omdöme kan reparation eller ersättning ske med en ny eller renoverad produkt eller komponent. Denna
garanti omfattar inte fraktkostnader, försäkringar, eller andra tilläggskostnader du har när du returnerar
produkten.
Förutom där det är förbjudet i tillämplig lagstiftning är detta din enda och exklusiva gottgörelse enligt denna
garanti. Alla produkter som antingen har reparerats eller ersatts enligt denna garanti kommer att omfattas
av villkoren i denna garanti under nittio (90) dagar från leveransdatum, eller den återstående ursprungliga
garantiperioden, beroende på vilken som är längst.
Garantin gäller inte för följande och upphävs:
• Om garantianspråket sker utanför garantiperioden eller om inköpsbeviset inte tillhandahålles,
• För eventuellt funktionsstörning, defekt eller fel som orsakas av eller är ett resultat av stötar,
misskötsel, manipulation, användning på annat sätt än vad som sägs i tillämplig bruksanvisning, felaktig
spänningsmatning, olycka, förlust, stöld, brand, översvämning eller andra oförutsägbara fenomen,
transportskador, eller skador som uppstår till följd av reparationer utförda av obehörig personal.
• För alla förbrukningsdelar, såsom batterier där funktionsstörningen är en del av produktens normala
åldrande,
• Kosmetiska skador, inklusive men inte begränsat till repor, bucklor och avbrutna plastdelar vid portarna,
• All programvara, även om den förpackats och sålts tillsammans med EZVIZ-hårdvara,
• För alla andra skador som är fria från fel i material eller tillverkning,
• Vanlig rengöring, normalt kosmetiskt och mekaniskt slitage.
Tveka inte att kontakta din återförsäljare eller vår Kundservice om du har några frågor.
BEGRÆNSET GARANTI
Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne
begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske
rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion.
Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produktet. "Oprindelig køber" betegner en
forbruger, der har købt EZVIZ-produktet hos en autoriseret forhandler. Fraskrivelserne, udelukkelserne og
begrænsningerne i ansvar under denne garanti gælder ikke i det omfang, at de er forbudt iht. gældende
lov. Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at ændre, udvide eller føje
betingelser til denne garanti.
Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti på to (2) år fra købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl
eller i en længere periode, afhængigt af gældende lovkrav i landet, hvor produktet sælges, når produktet
bruges normalt iht. brugervejledningen.
Du kan anmode om service under garantien ved at kontakte vores kundeserviceafdeling.
For defekte EZVIZ-produkter i løbet af garantiperioden gælder, at EZVIZ efter eget skøn vil (i) reparere eller
erstatte produktet uden beregning, (ii) ombytte produktet med et produkt med tilsvarende funktioner,
eller (iii) refundere den oprindelige købspris, såfremt du fremsender den originale købskvittering eller
en kopi sammen med en kort beskrivelse af defekten og returnerer produktet i den originale emballage.
Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt
med nye eller brugte komponenter. Denne garanti dækker ikke udgifter til fragt, forsikring eller andre
udgifter, som du pådrages ved returnering af produktet.
Medmindre det ikke er tilladt iht. gældende lovgivning, er dette din eneste beføjelse i tilfælde af
overtrædelser af denne begrænsede garanti. Alle produkter, som er blevet repareret eller udskiftet
iht. denne garanti, vil være omfattet af bestemmelserne i denne garanti i halvfems (90) dage fra
leveringsdatoen eller i den resterende oprindelige garantiperiode, alt efter hvad der er længst.
Denne garanti gælder ikke og bortfalder i følgende tilfælde:
• Hvis garantikravet bliver fremsat efter garantiperiodens udløb, eller hvis købsbeviset ikke fremskaffes
• Ved enhver fejl, defekt eller mangel, der er forårsaget eller er opstået som følge af stød, mishandling,
indgreb, anvendelse i modstrid med den relevante betjeningsvejledning, tilslutning til forkert
netspænding, uheld, tab, tyveri, oversvømmelse eller anden force majeure, transportskade eller
beskadigelser, som skyldes reparationer udført af uautoriseret personale
• I relation til forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal aldring af produktet
• Kosmetiske skader, herunder men ikke begrænset til, ridser, buler og knækket plastik på porte
• I relation til software, selvom den er emballeret eller solgt sammen med EZVIZ-hardware
• I relation til alle andre skader, der er fri for defekter i materiale eller fabrikation
• Regelmæssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage.
Du er meget velkommen til at kontakte vores sælger eller vores kundeservice, hvis du har spørgsmål.
RAJOITETTU TAKUU
Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”)
antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia
oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain
tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja” on kuka tahansa kuluttaja, joka on ostanut EZVIZ-
tuotteen valtuutetulta myyjältä. Tämän takuun vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja vastuun rajoituksia
ei sovelleta, jos se olisi sovellettavan lain vastaista. Mikään jakelija, jälleenmyyjä, edustaja tai työntekijä ei
saa tehdä tähän takuuseen muutoksia, laajennuksia tai lisäyksiä.
EZVIZ-tuotteellesi on myönnetty materiaali- ja valmistusvirheet kattava takuu kahdeksi (2) vuodeksi
ostopäivästä tai sitä pidemmäksi ajaksi, mikäli tuotteen myyntimaan tai -alueen lainsäädäntö niin
velvoittaa, kun tuotetta käytetään normaalisti käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme.
Takuun piiriin kuuluvien viallisten EZVIZ-tuotteiden osalta EZVIZ voi harkintansa mukaan (i) korjata tai
vaihtaa tuotteen uuteen maksutta, (ii) vaihtaa tuotteen toiminnallisesti vastaavaan tuotteeseen tai (iii)
hyvittää alkuperäisen ostohinnan edellyttäen, että toimitat alkuperäisen ostokuitin tai sen kopion sekä
lyhyen selityksen viasta ja palautat tuotteen sen alkuperäisessä pakkauksessa. EZVIZ voi harkintansa
mukaan käyttää korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia tai kunnostettuja tuotteita tai osia. Tämä takuu
ei kata kuljetuskustannuksia, vakuutuksia tai muita satunnaisia kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen
palauttamisesta.
Jollei kielletty sovellettavassa laissa, tämä on ainoa takuuehtojen rikkomisessa sovellettava oikeuskeinosi.
Mikä tahansa tuote, joka on joko korjattu tai vaihdettu tämän takuun puitteissa, kuuluu takuun ehtojen
piiriin pidemmän yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan toimituspäivästä tai jäljellä olevan alkuperäisen
takuuajan verran.
Takuu ei ole voimassa ja raukeaa seuraavissa tapauksissa:
• Jos takuukorvaushakemus tehdään takuuajan ulkopuolella tai jos ostotodistusta ei toimiteta.
• Mikäli toimintahäiriö tai vika johtuu todisteiden perusteella iskusta, väärinkäytöstä, peukaloinnista,
käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä, onnettomuudesta, hukkaamisesta,
varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muusta luonnonilmiöstä, kuljetuksen aikaisesta vahingoittumisesta
tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä korjauksista.
• Akun kaltaisten kulutusosien osalta silloin, kun toimintohäiriöt johtuvat tuotteen normaalista
ikääntymisestä.
• Kosmeettiset vauriot, mukaan lukien rajoituksetta naarmut, kolhut ja porttien rikkoontuneet muoviosat.
• Kaikki ohjelmistot, mukaan lukien EZVIZ-laitteiston mukana toimitetut tai myydyt ohjelmistot.
• Mitkä tahansa muut vauriot, joissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja.
• Säännöllisestä puhdistamisesta johtuva kuluminen sekä normaali kosmeettinen ja mekaaninen
kuluminen.
Älä epäröi ottaa yhteyttä myyjään tai asiakaspalveluumme, jos sinulla on kysymyksiä.
UD15055B

Transcripción de documentos

NL COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Revision Record New release – January, 2019 Trademarks Acknowledgement ™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE MAJEURE; D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity. Safety Instruction Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package. Customer Service For more information, please visit www.ezvizlife.com Need help? Contact us: Telephone: +31 20 204 0128 Technical Inquires Email: [email protected] SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Grafiken, jedoch nicht darauf beschränkt, sind das Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“ bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern nicht anderweitig vereinbart, bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte Gewährleistung oder Garantie bezüglich der Bedienungsanleitung. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die aktuelle Version finden Sie auf der ™ Website (http://www.ezvizlife.com). Überarbeitungsdatensatz Neuerscheinung – Januar, 2019 Marken ™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer. Haftungsausschluss SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER MARKTFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. AUF KEINEN FALL HAFTEN EZVIZ, SEINE GESCHÄFTSFÜHRER, ANGESTELLTEN, MITARBEITER ODER PARTNER FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER VERLUST VON DATEN ODER DOKUMENTATIONEN IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN EZVIZ ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WAR. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS DER URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS. EZVIZ ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN INFOLGE VON PRODUKTAUSFALL ODER SERVICEEINSTELLUNG, DIE DURCH: A) UNSACHGEMÄßE INSTALLATION ODER NUTZUNG, DIE NICHT DEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, B) SCHUTZ NATIONALER ODER ÖFFENTLICHER INTERESSEN, C) HÖHERE GEWALT, D) SIE SELBST ODER DRITTE, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE VERWENDUNG VON PRODUKTEN, SOFTWARE, ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER VERURSACHT WERDEN. BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE RELEVANTEN GESETZE IN IHRER GERICHTSBARKEIT, UM SICHERZUSTELLEN, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. EZVIZ HAFTET NICHT, FALLS DIESES PRODUKT FÜR UNGESETZLICHE ZWECKE VERWENDET WIRD. FÜR DEN FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DEM VORSTEHENDEN UND DEM GELTENDEN RECHT GILT DAS LETZTERE. Behördliche Informationen FCC-Hinweise Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. - Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an. - Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Personen aufgebaut und betrieben werden. Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSS-Norm(en). Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz hinnehmen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen. Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, die vom Typ und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung ist, die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde. Um mögliche Funkstörungen anderer Benutzer zu reduzieren, müssen Antennentyp und Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher ist, als die für eine erfolgreiche Kommunikation erforderliche. EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt und – ggf. – auch das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen somit den geltenden harmonisierten europäischen Normen, die unter der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind. 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. 2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. Industry Canada ICES-003 Konformität Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-CV310] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity. Sicherheitshinweis Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des Importeurs/ Herstellers auf der Verpackung vermerkt. Kundendienst Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung: Telefon: (+49) 0 696 640 4321 Technische Anfragen E-Mail: [email protected] BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF Operations Step 1 Power-on Connect the camera to power outlet with the power adapter, as shown below. Power Outlet Power Adapter Step 2 Camera Setup 1. Create a user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM. - Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard. 2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. 1 - Scan the QR code on the body of the camera. - Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration. You can also select wired connection. - connect the camera to a router with a network cable. - add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code. N3 Network Cable • Hold the RESET button for 5 seconds when adding cameras or Wi-Fi connection failed. • Please make sure your phone is connected to the 2.4GHz Wi-Fi from the router for Wi-Fi configuration. 2 Step 3 Camera Installation You can install the camera on the wall or ceiling. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. • Recommended installation height: 3m (10 ft). 1 Install the Camera - Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. - (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert three anchors. - Use three metal screws to fix the camera base according to the template. Mounting Template Anchor 2 Metal Screws Adjust the Surveillance Angle - Loosen the adjusting screw. - Adjust the surveillance angle as your desired place. - Tighten the adjusting screw when you have your camera in the position you want. Make sure the microSD card slot is facing downward. 3 Adjusting Screw 0°-90° 0°-360° Appendix Box Contents Internet Camera x1 Mounting Template x1 Screw Kit x1 Power Adapter x1 Waterproof Kit x1 4 Quick Start Guide x1 Basics MIC MicroSD Card Slot RESET Button Speaker Network Interface Power Interface Spotlight IR Light LED Indicator Name LED Indicator MicroSD Card RESET Button Description • Solid Red: Camera is starting up. • Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fastly Flashing Red: Camera exception (e.g. microSD card error). • Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Fastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection. • Slowly Flashing Blue: Camera is running properly. It should be purchased seperately. After inserting the microSD card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored in the SD card. Hold the RESET button for 5 seconds when the camera is running. The camera restarts, and resets all parameters to default. 5 Troubleshooting Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the camera by EZVIZ app. A: 1. Make sure the network that the camera is connceted to is normal and the DHCP of router is enabled. 2. Hold the RESET button for 5 seconds if you manually changed the network parameters. Q: How to use the microSD card for local storage? A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD card first. 2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default. Q: Why does the spotlight stays turn on when the environment is bright enough? A: The device may trigger a protection mechanism, which will be automatically lifted after one hour, and if you need to close it manually, tap Black/White Night Vision or Smart Night vision in the app. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com. 6 Bedienung Schritt 1 Einschalten Schließen Sie die Kamera mit dem Netzteil an eine Steckdose an (siehe Abbildung unten). Steckdose Netzteil Schritt 2 Einrichten der Kamera 1. Ein Benutzerkonto erstellen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche nach „EZVIZ“ im App Store oder bei Google PlayTM herunter und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Startassistenten. 2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen - Melden Sie sich an der EZVIZ-App an. - Tippen Sie am Startbildschirm der EZVIZ-App oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen. 7 - Scannen Sie den QR-Code am Kameragehäuse. - Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum Abschließen der WLAN-Konfiguration. Sie können auch eine Kabelverbindung wählen. - Schließen Sie die Kamera mit einem Netzwerkkabel an einen Router an. - Fügen Sie die Kamera in der EZVIZ-App hinzu, indem Sie ihren QR-Code scannen. N3 Netzwerkkabel • Falls das Hinzufügen der Kamera oder die WLAN-Verbindung fehlschlagen, halten Sie die Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt. • Stellen Sie für die WLAN-Konfiguration sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-WLAN des Routers verbunden ist. 8 Schritt 3 Installieren der Kamera Sie können die Kamera an der Wand oder an der Decke installieren. • Stellen Sie sicher, dass die Wand das Dreifache des Kameragewichts aushalten kann. • Empfohlene Montagehöhe: 3 m. 1 Kamera installieren - Positionieren Sie die Bohrschablone am Montageort der Kamera. - (Nur bei Betonmauern/-decken) Bohren Sie die Löcher mit Hilfe der Bohrschablone und stecken Sie drei Dübel in die Bohrlöcher. - Befestigen Sie den Montagefuß mit drei Schrauben an der Montagefläche. Montageschablone Dübel 2 Metallschrauben Betrachtungswinkel einstellen - Lösen Sie die Einstellschraube. - Stellen Sie den Betrachtungswinkel nach Ihren Wünschen ein. - Ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest, wenn die Kamera auf die gewünschte Richtung ausgerichtet ist. Stellen Sie sicher, dass der Steckplatz der microSD-Karte nach unten gerichtet ist. 9 Einstellschraube 0° bis 90° 0° bis 360° Anhang Lieferumfang 1x Internetkamera 1x Netzteil 1x Montageschablone 1x Schraubensatz 1x Wasserdichtsatz 10 1x Kurzanleitung Grundlagen Mikrofon Steckplatz für die microSD-Karte Rücksetztaste Lautsprecher Netzwerkanschluss Stromanschluss Scheinwerfer IR-Licht LED-Betriebsanzeige Name LEDBetriebsanzeige MicroSD-Karte Rücksetztaste Beschreibung • Stetiges Rot: Kamera fährt hoch. • Langsam blinkendes Rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen. • Schnell blinkendes Rot: Ein Fehler ist aufgetreten (z. B. bei der microSD-Karte). • Stetiges Blau: Video wird angezeigt oder in EZVIZ-App wiedergegeben. • Schnell blinkendes Blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit. • Langsam blinkendes Blau: Kamera läuft ordnungsgemäß. Die microSD-Karte muss getrennt erworben werden. Nachdem Sie die microSD-Karte eingesetzt haben, initialisieren Sie diese in der EZVIZ-App. Danach können die Videodateien auf der microSD-Karte gespeichert werden. Halten Sie die Rücksetztaste bei eingeschalteter Kamera 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kamera wird neu gestartet und alle Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 11 Fehlersuche F: Wird die Kamera in der EZVIZ-App hinzugefügt, erscheinen die Meldungen „The device is offline.“ („Das Gerät ist offline.“) oder „The device is not registered.“ („Das Gerät ist nicht registriert.“). A: 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, normal arbeitet und das DHCP des Routers aktiviert ist. 2. Falls Sie die Netzwerkparameter manuell geändert haben, halten Sie die Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt. F: Wie benutze ich die microSD-Karte als lokalen Speicher? A: 1. Stellen Sie sicher, dass eine microSD-Karte in die Kamera eingesetzt und die Kamera zu Ihrem EZVIZ-Benutzerkonto hinzugefügt ist. Melden Sie sich an der EZVIZ-App an und rufen Sie den Bildschirm „Device Details“ („Geräteeigenschaften“) auf. Wenn die Schaltfläche „Initialize Storage Card“ („Speicherkarte initialisieren“) angezeigt wird, müssen Sie die Speicherkarte zuerst initialisieren. 2. Die microSD-Karte für die Bewegungserkennung wird standardmäßig aktiviert. F: Warum bleibt der Scheinwerfer eingeschaltet, obwohl die Umgebung hell genug ist? A: Das Gerät kann einen Schutzmodus auslösen, der nach einer Stunde automatisch deaktiviert wird. Um den Schutzmodus manuell zu deaktivieren, tippen Sie in der App auf „Black/White Night Vision“ („Schwarz/Weiß-Nachtsicht“) oder „Smart Night Vision“ („Smart-Nachtsicht“). Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com. 12 Operaciones Paso 1 Encendido Conecte la cámara a una toma mediante el adaptador de corriente, como se muestra a continuación. Toma de corriente Adaptador de corriente Paso 2 Configuración de la cámara 1. Cree una cuenta de usuario - Conecte su teléfono móvil a la red wifi. - En la App Store o en Google PlayTM, busque «EZVIZ» para descargar e instalar la aplicación. - Abra la aplicación y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. 2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ, pulse el símbolo «+» situado en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo del código QR. 13 - Escanee el código QR presente en la carcasa de la cámara. - Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión wifi. También puede seleccionar una conexión por cable. - Conecte la cámara a un enrutador usando un cable de red. - Agregue la cámara a la aplicación EZVIZ escaneando su código QR. N3 Cable de red • Si ocurre un fallo al añadir una cámara o al conectarse a una red wifi, mantenga pulsado el botón restablecer durante 5 segundos. • Para la configuración de la red wifi, asegúrese de que su móvil esté conectado a la red de 2,4 GHz del enrutador. 14 Paso 3 Instalación de la cámara Puede instalar la cámara en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. • Altura de instalación recomendada: 3 m (10 pies). 1 Instalación de la cámara - Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara. - (Solo para el montaje en paredes/techos de cemento) Taladre los orificios para los tornillos usando la plantilla e inserte los tres tacos. - Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla. Plantilla de montaje Taco 2 Tornillos metálicos Ajuste del ángulo de vigilancia - Afloje el tornillo de ajuste. - Ajuste el ángulo de vigilancia en el punto deseado. - Apriete el tornillo de ajuste cuando tenga su cámara en la posición deseada. Asegúrese de que la ranura para tarjetas microSD esté orientada hacia abajo. 15 Tornillo de ajuste 0°-90° 0°-360° Anexo Contenido de la caja 1 cámara internet 1 plantilla de montaje 1 adaptador de corriente 1 juego de tornillos 1 kit impermeable 16 1 guía de inicio rápido Información básica Micrófono Ranura para tarjeta microSD Botón restablecer Altavoz Conexión de red Conexión de alimentación Haz de enfoque Luz IR Indicador led Nombre Indicador led Descripción • Rojo fijo: la cámara se está iniciando. • Parpadeando lentamente en rojo: fallo en la conexión wifi. • Parpadeando rápidamente en rojo: excepción de la cámara (p. ej., error de la tarjeta microSD). • Azul fijo: el vídeo se está viendo o reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Parpadeando rápidamente en azul: la cámara está preparada para conectarse a la red wifi. • Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando correctamente. Tarjeta microSD Se vende por separado. Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ y podrá almacenar los archivos de vídeo en ella. Botón restablecer Mantenga pulsado el botón restablecer durante 5 segundos con la cámara en funcionamiento. La cámara se reiniciará y restablecerá todos los parámetros a sus ajustes predeterminados. 17 Resolución de problemas P: Al añadir la cámara mediante la aplicación EZVIZ aparece el mensaje «The device is offline» (dispositivo desconectado) o «The device is not registered» (dispositivo no registrado). R: 1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara funcione con normalidad y que el DHCP del enrutador esté activado. 2. Si ha cambiado manualmente los parámetros de red, mantenga pulsado el botón restablecer durante 5 segundos. P: ¿Cómo se puede utilizar la tarjeta microSD como almacenamiento local? R: 1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la cámara a su cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y acceda a la interfaz «Device Details» (información del dispositivo). Si aparece el botón «Initialize Storage Card» (inicializar la tarjeta de almacenamiento), deberá inicializar primeramente la tarjeta microSD. 2. La grabación de detección de movimiento en la tarjeta microSD está activada de forma predeterminada. P: ¿Por qué permanece encendido el haz de enfoque cuando hay suficiente luz en el entorno? R: Es posible que el dispositivo active un mecanismo de protección, el cual se suspenderá automáticamente después de una hora. Si necesita desactivarlo manualmente, pulse «Black/White Night Vision» (visión nocturna en blanco y negro) o «Smart Night Vision» (visión inteligente) en la aplicación. Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com. 18 Opérations Étape 1 Mise sous tension Branchez la caméra à la prise électrique à l’aide de l’adaptateur d’alimentation, comme illustré ci-dessous. Prise électrique Adaptateur d’alimentation Étape 2 Configuration de la caméra 1. Créer un compte utilisateur - Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google PlayTM. - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ. - Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR. 19 - Scannez le code QR sur le corps de la caméra. - Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du réseau Wi-Fi. Vous pouvez également sélectionner une connexion par câble. - connectez la caméra à un routeur à l’aide d’un câble réseau. - ajoutez la caméra dans l’application EZVIZ en scannant le code QR. N3 Câble réseau • Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes lors de l’ajout de la caméra ou si la connexion au réseau Wi-Fi échoue. • Veuillez vérifier que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi à 2,4 GHz à partir du routeur pour effectuer la configuration du réseau Wi-Fi. 20 Étape 3 Installation de la caméra Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond. • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. • Hauteur d’installation recommandée : 3 m (10 pi). 1 Installer la caméra - Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. - (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez les trous correspondant au gabarit de perçage et insérez les trois chevilles. - Utilisez les vis métalliques pour fixer la base de la caméra, en fonction du gabarit. Gabarit de montage Cheville 2 Vis métallique Régler l’angle de surveillance - Desserrez la vis de réglage. - Ajustez l’angle de surveillance à l’emplacement désiré. - Une fois la caméra dans la position désirée, vissez la vis de réglage. Assurez-vous que le logement de la carte microSD est orienté vers le bas. 21 Vis de réglage 0° à 90° 0°à 360° Annexe Contenu du carton 1 caméra Internet 1 gabarit de montage 1 adaptateur d’alimentation 1 kit de visserie 1 kit étanche 22 1 guide de démarrage rapide Notions de base Microphone Logement de carte microSD Bouton de réinitialisation Haut-parleur Interface réseau Port d’alimentation Projecteur de lumière Éclairage IR Indicateur lumineux Nom Indicateur lumineux Carte microSD Bouton de réinitialisation Description • Rouge continu : la caméra est en cours de démarrage. • Clignotement lent en rouge : la connexion au réseau Wi-Fi a échoué. • Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra (par ex. erreur de carte microSD). • Bleu continu : la vidéo est en cours de visionnage ou de lecture dans l’application EZVIZ. • Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la connexion au réseau Wi-Fi. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. Vous devrez l’acheter séparément. Après avoir inséré la carte microSD, initialisez-la dans l’application EZVIZ, puis stockez dessus vos fichiers vidéo. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes alors que la caméra fonctionne. La caméra redémarrera et réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut. 23 Résolution des problèmes Q : Les messages « The device is offline. » (L’appareil n’est pas connecté) ou « The device is not registered. » (L’appareil n’est pas enregistré) s’affichent lorsque vous ajoutez la caméra via l’application EZVIZ. R : 1. Assurez-vous que le réseau sur lequel la caméra est connectée est normal et que le service DHCP du routeur est activé. 2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes si vous avez changé manuellement les paramètres du réseau. Q : Comment utiliser la carte microSD pour le stockage local ? R : 1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée et que la caméra est ajoutée à votre compte EZVIZ. Connectez-vous dans l’application EZVIZ, puis accédez à l’interface « Device Details » (Détails de l’appareil). Si le bouton « Initialize Storage Card » (Initialiser la carte de stockage) apparaît, vous devrez d’abord initialiser la carte. 2. L’enregistrement sur la carte microSD destiné à la détection de mouvement est activé par défaut. Q : Pourquoi le projecteur de lumière reste allumé alors que l’environnement est suffisamment éclairé ? R : L’appareil peut déclencher un mécanisme de protection, qui se désactivera automatiquement après une heure. Si vous avez besoin de le désactiver manuellement, appuyez sur « Black/White Night Vision » (Vision nocturne en noir/blanc) ou « Smart Night vision » (Vision nocturne intelligente) dans l’application. Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site www.ezvizlife.com. 24 Operazioni Fase 1 Accensione Collegare la telecamera alla presa di corrente con l'alimentatore, come mostrato di seguito. Presa di corrente Alimentatore Fase 2 Configurazione della telecamera 1. Creazione di un account utente - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" nell'App Store o in Google PlayTM. - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. 2. Aggiunta di una videocamera a EZVIZ - Accedere all'app EZVIZ. - Nella schermata iniziale dell'app EZVIZ, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare alla pagina di scansione del QR Code. 25 - Scansionare il QR code sul corpo della telecamera. - Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la configurazione della rete Wi-Fi. È anche possibile selezionare una connessione cablata. - Collegare la telecamera a un router usando un cavo di rete. - Aggiungere la telecamera all'app EZVIZ scansionandone il QR code. N3 Cavo di rete • Se non si riesce ad aggiungere una telecamera o a stabilire una connessione tramite Wi-Fi, tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi. • Controllare che il telefono sia connesso al Wi-Fi a 2,4 GHz nelle opzioni di configurazione Wi-Fi del router. 26 Fase 3 Installazione della telecamera È possibile installare la telecamera a parete o sul soffitto. • Verificare che la parete sia abbastanza resistente da reggere un peso triplo rispetto a quello della telecamera. • Altezza consigliata per l'installazione: 3 m. 1 Installazione della telecamera - Posizionare la dima di foratura sulla superficie prescelta per fissare la telecamera. - (Solo per pareti/soffitti in cemento) Praticare i fori per le viti usando la dima e inserire tre tasselli. - Fissare la base della telecamera con tre viti metalliche, usando la dima. Dima di foratura Tassello 2 Viti metalliche Regolazione dell'angolo dell'area da sorvegliare - Allentare la vite di regolazione. - Regolare l'angolazione come desiderato. - Serrare la vite di regolazione quando la telecamera si trova nella posizione desiderata. Verificare che lo slot per schede microSD sia rivolto verso il basso. 27 Vite di regolazione 0°-90° 0°-360° Appendice Contenuto della confezione Internet Camera x1 Dima di foratura x1 Kit di tasselli x1 Alimentatore x1 Kit impermeabilizzante x1 28 Guida rapida x1 Panoramica Microfono Slot per scheda microSD Pulsante RESET Altoparlante Interfaccia di rete Interfaccia di alimentazione Faretto Luce IR Indicatore LED Nome Indicatore LED Scheda microSD Pulsante RESET Descrizione • Rosso fisso: la telecamera si sta avviando. • Intermittente lento in rosso: connessione alla rete Wi-Fi non riuscita. • Intermittente veloce in rosso: eccezione della telecamera (ad esempio, errore della scheda microSD). • Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ. • Intermittente veloce in blu: la telecamera è pronta per la connessione Wi-Fi. • Intermittente lento in blu: la telecamera funziona correttamente. Da acquistare separatamente. Dopo aver inserito la scheda microSD, inizializzarla nell'app EZVIZ; a quel punto i file video possono essere memorizzati nella scheda. Tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi mentre la telecamera è in funzione. La telecamera si riavvia e ripristina tutti i parametri ai valori predefiniti. 29 Risoluzione dei problemi D: Quando si aggiunge la telecamera all'app EZVIZ, viene visualizzato il messaggio "The device is offline" (Il dispositivo non è in linea) o il messaggio "The device is not registered" (Il dispositivo non è registrato). R: 1. Verificare che la rete alla quale è connessa la telecamera sia attiva e che il DHCP del router sia abilitato. 2. Se i parametri di rete sono stati modificati manualmente, tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi. D: Come utilizzare la scheda microSD per l'archiviazione locale? R: 1. Verificare che sia inserita una scheda microSD e che la telecamera sia stata aggiunta al proprio account EZVIZ. Accedere all'app EZVIZ e specificare nella telecamera “Device Details” (Dettagli dispositivo); se compare il pulsante “Initialize Storage Card” (Inizializza scheda di archiviazione) sarà necessario inizializzare prima la scheda microSD. 2. La registrazione sulla scheda microSD per la funzione di rilevamento del movimento è abilitata per impostazione predefinita. D: Perché il faretto rimane acceso anche se la luce ambientale è abbastanza intensa? R: Il dispositivo potrebbe attivare un meccanismo di protezione che si disattiva automaticamente dopo un'ora; se si desidera disattivarlo manualmente, toccare "Black/White Night Vision" (Visione notturna in bianco e nero) o "Smart Night Vision" (Visione notturna intelligente) nell'app. Per informazioni dettagliate, visitare il sito www.ezvizlife.com. 30 Handelingen Stap 1 Inschakelen Sluit de camera aan op een stopcontact met de voedingsadapter, zoals hieronder wordt weergegeven. NL Voedingsuitgang Voedingsadapter Stap 2 Camera instellen 1. Een gebruikersaccount aanmaken - Verbind uw mobiele telefoon met de Wi-Fi. - Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store of Google PlayTM. - Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard. 2. Een camera toevoegen aan EZVIZ - Meld u aan in de EZVIZ-app. - Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om naar de interface QR-code te gaan. 31 - Scan de QR-code op de behuizing van de camera. - Volg de wizard van de EZVIZ-app om de Wi-Fi-configuratie te voltooien. U kunt ook de bedrade verbinding selecteren. - Verbind de camera met een netwerkkabel met een router. - voeg de camera toe aan de EZVIZ-app door de QR-code te scannen. N3 Netwerkkabel • Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt wanneer het niet lukt om camera's toe te voegen of verbinding met Wi-Fi te maken. • Zorg dat uw telefoon is verbonden met de 2,4 GHz Wi-Fi van de router voor Wi-Fi-configuratie. 32 Stap 3 Camera-installatie U kunt de camera aan de wand of het plafond installeren. • Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om ten minste drie keer het gewicht van de camera te kunnen dragen. • Aanbevolen installatiehoogte: 3 m. 1 De camera installeren - Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt monteren. NL - (Alleen voor een cementen muur/plafond Boor schroefgaten volgens de sjabloon en plaats drie ankers. - Gebruik drie metalen schroeven om de onderkant van de camera vast te zetten overeenkomstig met het sjabloon. Montagemal Anker 2 Metalen schroeven Pas de bewakingshoek aan - Draai de stelschroef los. - Stel de bewakingshoek naar wens in. - Draai de stelschroef vast wanner de camera op de juiste positie geplaatst is. Zorg ervoor dat de sleuf voor de micro-SD-kaart naar beneden wijst. 33 Stelschroef 0°-90° 0°-360° Bijlage Inhoud van de doos Internetcamera x1 Montagesjabloon x1 Netadapter x1 Set schroeven x1 Waterdicht pakket x1 34 Snelstartgids x1 Algemeen MIC MicroSD-kaartsleuf RESET-knop Luidspreker NL Netwerkinterface Voedingsinterface Schijnwerper IR-verlichting LED-indicator Naam LED-indicator MicroSD-kaart RESET-knop Omschrijving • Constant rood: Camera wordt opgestart. • Knippert langzaam rood: Wi-Fi-verbinding is mislukt. • Knippert snel rood: Camera-uitzondering (bijv. fout microSD-kaart). • Constant blauw: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZ-app. • Knippert snel blauw: Camera is gereed voor Wi-Fi-verbinding. • Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct. Moet afzonderlijk worden aangeschaft. Initialiseer de micro-SD-kaart na het plaatsen in de EZVIZ app, waarna er videobestanden op de SD-kaart kunnen worden opgeslagen. Houd de knop RESET-knop gedurende 5 seconden ingedrukt wanneer de camera draait. De camera herstart en herstelt alle parameters naar standaard. 35 Probleemoplossing V: “The device is offline.” (Het apparaat is offline.) of “The device is not registered.” (Het apparaat is niet geregistreerd.) wordt weergegeven wanneer de camera aan de EZVIZ-app wordt toegevoegd. A: 1. Zorg dat het netwerk waarmee de camera is verbonden, normaal is en de DHCP van de router is ingeschakeld. 2. Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt als u de netwerkparameters handmatig hebt veranderd. V: Hoe gebruik ik de microSD-kaart voor lokale opslag? A: 1. Zorg dat er een microSD-kaart is geplaatst en dat de camera is toegevoegd aan uw EZVIZ-account. Meld u aan bij de EZVIZ-app en ga naar de interface “Device Details” (Apparaatgegevens). Als de knop “Initialize Storage Card” (Opslagkaart initialiseren) wordt weergegeven, moet u eerst de microSD-kaart initialiseren. 2. Het opnemesn op de microSD-kaart voor de bewegingsdetectie is standaard ingeschakeld. V: Waarom blijft de schijnwerper ingeschakeld wanneer de omgeving helder genoeg is? A: Het apparaat kan een beschermingsmechanisme activeren, dit wordt na één uur automatisch opgeheven en als u het handmatig moet afsluiten, tik dan op “Black/White Night Vision” (Zwart/Wit nachtvisie) of “Smart Night vision” (Smart nachtvisie) in de app. Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com. 36 Konfiguracja Krok 1 Włączanie Podłącz kamerę do gniazda sieci elektrycznej, używając zasilacza, jak pokazano poniżej. Gniazdo sieci elektrycznej Zasilacz Krok 2 Konfiguracja kamery 1. Utwórz konto użytkownika - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. - Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ, wyszukując „EZVIZ” w witrynie App Store lub Google PlayTM. - Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego. 2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ - Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. - Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do okna skanowania kodu QR. 37 - Zeskanuj kod QR znajdujący się na korpusie kamery. - Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji EZVIZ, aby zakończyć konfigurację Wi-Fi. Można też wybrać połączenie przewodowe. - Połącz kamerę z routerem przewodem sieciowym. - Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ, skanując jej kod QR. N3 Przewód sieciowy • Jeżeli dodawanie kamer lub ustanawianie połączenia z siecią Wi-Fi nie powiedzie się, naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez pięć sekund. • Aby skonfigurować sieć Wi-Fi, upewnij się, że telefon jest połączony z siecią Wi-Fi routera w paśmie 2,4 GHz. 38 Krok 3 Instalacja kamery Kamerę można zamontować na ścianie lub na suficie. • Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa jest przystosowana do obciążenia trzykrotnie większego niż ciężar kamery. • Zalecana wysokość instalacji: 3 m. 1 Zainstaluj kamerę - Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie zainstalowana. - (Tylko ściany/sufity cementowe) Wywierć otwory zgodnie z szablonem i umieść w nich trzy kołki rozporowe na wkręty. - Przymocuj podstawę kamery trzema metalowymi wkrętami zgodnie z szablonem. Szablon montażowy Kołek rozporowy Wkręty metalowe 2 Wyreguluj kąt monitorowania - Poluzuj śrubę regulacyjną. - Dostosuj kąt monitorowania tak, aby objąć docelowy obszar. - Po prawidłowym ustawieniu kamery dokręć śrubę regulacyjną. Upewnij się, że gniazdo karty microSD jest skierowane w dół. 39 Śruba regulacyjna 0°–90° 0°– 360° Dodatek Zawartość zestawu Kamera internetowa x1 Zasilacz x1 Szablon Zestaw Zestaw Skrócona instrukcja montażowy x1 wkrętów x1 uszczelek x1 obsługi x1 40 Podstawowe informacje Mikrofon Gniazdo karty microSD Przycisk resetowania Głośnik Złącze sieciowe Złącze zasilania Lampa Promiennik podczerwieni Wskaźnik Nazwa Wskaźnik Karta microSD Przycisk resetowania Opis • Włączony (czerwony): kamera jest uruchamiana. • Miga powoli (czerwony): ustanowienie połączenia Wi-Fi nie powiodło się. • Miga szybko (czerwony): błąd kamery (np. błąd karty microSD). • Włączony (niebieski): przeglądanie lub odtwarzanie nagrań wideo w aplikacji EZVIZ. • Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia Wi-Fi. • Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo. Sprzedawana osobno. Po włożeniu karty microSD zainicjuj ją w aplikacji EZVIZ, aby umożliwić zapisywanie plików wideo na karcie microSD. Podczas działania kamery naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez pięć sekund. Spowoduje to ponowne uruchomienie kamery i przywrócenie wszystkich domyślnych parametrów kamery. 41 Rozwiązywanie problemów P: Komunikat „The device is offline” (Urządzenie w trybie offline) lub „The device is not registered” (Urządzenie nie jest zarejestrowane) pojawia się po dodaniu kamery przy użyciu aplikacji EZVIZ. O: 1. Upewnij się, że sieć, do której kamera jest podłączona, funkcjonuje prawidłowo, a funkcja DHCP routera jest włączona. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez pięć sekund, jeżeli parametry sieci zostały zmienione ręcznie. P: Jak użyć karty microSD jako magazynu lokalnego? O: 1. Upewnij się, że karta microSD jest zainstalowana, a kamera została dodana do twojego konta EZVIZ. Zaloguj się w aplikacji EZVIZ, wyświetl okno „Device Details” (Szczegóły urządzenia). Jeżeli pojawi się przycisk „Initialize Storage Card” (Zainicjuj kartę pamięci), musisz zainicjować kartę microSD. 2. Domyślnie włączone jest nagrywanie na karcie microSD zdarzeń związanych z detekcją ruchu. P: Dlaczego lampa jest włączona, mimo że światło otoczenia jest wystarczająco jasne? O: Urządzenie może aktywować mechanizm zabezpieczający, który jest wyłączany automatycznie po jednej godzinie. Aby wyłączyć go samodzielnie, w aplikacji naciśnij pozycję „Black/White Night Vision” (Noktowizja czarno-biała) lub „Smart Night Vision” (Noktowizja inteligentna). Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny www.ezvizlife.com. 42 Λειτουργίες Βήμα 1 Ενεργοποίηση Συνδέστε την κάμερα στην πρίζα με το τροφοδοτικό, όπως φαίνεται παρακάτω. Πρίζα Τροφοδοτικό Βήμα 2 Ρύθμιση κάμερας 1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi. - Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ, αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή το Google PlayTM. - Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης. 2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR. 43 - Σαρώστε τον κωδικό QR στο σώμα της κάμερας. - Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε ενσύρματη σύνδεση. - Συνδέστε την κάμερα σε δρομολογητή με καλώδιο δικτύου. - Προσθέστε την κάμερα στην εφαρμογή EZVIZ, σαρώνοντας τον κωδικό QR της. N3 Καλώδιο δικτύου • Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτερόλεπτα αν η προσθήκη καμερών ή η σύνδεση Wi-Fi αποτύχει. • Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi 2.4GHz από τον δρομολογητή, για τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. 44 Βήμα 3 Εγκατάσταση κάμερας Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάμερα στον τοίχο ή στην οροφή. • Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι αρκετά ανθεκτικός για βάρος τριπλάσιο αυτού της κάμερας. • Προτεινόμενο ύψος εγκατάστασης: 3 m (10 πόδια). 1 Εγκαταστήστε την κάμερα - Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε την κάμερα. - (Μόνο για τοίχους/οροφές από τσιμέντο) Ανοίξτε οπές για τις βίδες, σύμφωνα με το πρότυπο, και τοποθετήστε τρία ούπα. - Χρησιμοποιήστε τρεις μεταλλικές βίδες για να στερεώσετε τη βάση της κάμερας σύμφωνα με το πρότυπο. Πρότυπο τοποθέτησης Ούπα 2 Μεταλλικές βίδες Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης - Ξεβιδώστε τη βίδα προσαρμογής. - Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης όπως επιθυμείτε. - Βιδώστε τη βίδα προσαρμογής όταν η κάμερα βρίσκεται στη θέση που θέλετε. Βεβαιωθείτε ότι η θύρα της κάρτας microSD είναι στραμμένη προς τα κάτω. 45 Βίδα ρύθμισης 0° - 90° 0° 360° Παράρτημα Περιεχόμενα συσκευασίας Διαδικτυακή κάμερα x1 Τροφοδοτικό x1 Πρότυπο Αδιάβροχο Οδηγός γρήγορης τοποθέτησης x1 Σετ βιδών x1 σετ x1 εκκίνησης x1 46 Βασικά MIC Υποδοχή κάρτας MicroSD Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Ηχείο Διασύνδεση δικτύου Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας Προβολέας Υπέρυθρη λυχνία Ενδεικτική λυχνία LED Όνομα Περιγραφή Ενδεικτική λυχνία LED • Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Η κάμερα πραγματοποιεί εκκίνηση. • Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία σύνδεσης Wi-Fi. • Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση κάμερας (π.χ. σφάλμα κάρτας MicroSD). • Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Προβολή ή αναπαραγωγή βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ. • Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. • Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα λειτουργεί σωστά. Κάρτα MicroSD Αγοράζεται ξεχωριστά. Αφού τοποθετήσετε την κάρτα microSD, ενεργοποιήστε την στην εφαρμογή EZVIZ και, στη συνέχεια, θα μπορείτε να αποθηκεύετε αρχεία βίντεο στην κάρτα SD. Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Κρατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτερόλεπτα ενώ η κάμερα λειτουργεί. Η κάμερα πραγματοποιεί επανεκκίνηση και γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες. 47 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ερ.: Εμφανίζεται το μήνυμα "The device is offline." (Η συσκευή Απ.: Ερ.: Απ.: Ερ.: Απ.: είναι εκτός σύνδεσης.) ή "The device is not registered." (Η συσκευή δεν έχει δηλωθεί.) όταν προσθέτω την κάμερα στην εφαρμογή EZVIZ. 1.Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο οποίο είναι συνδεδεμένη η κάμερα λειτουργεί κανονικά και ότι το DHCP του δρομολογητή είναι ενεργοποιημένο. 2.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτερόλεπτα, εάν αλλάξατε μη αυτόματα τις παραμέτρους δικτύου. Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την κάρτα microSD για τοπική αποθήκευση; 1.Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί κάρτα microSD και η κάμερα έχει προστεθεί στον λογαριασμό EZVIZ σας. Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ και ανοίξτε τη διεπαφή "Device Details" (Λεπτομέρειες συσκευής). Αν εμφανιστεί το κουμπί "Initialize Storage Card" (Ενεργοποίηση κάρτας αποθήκευσης), θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αρχικά την κάρτα microSD. 2.Η εγγραφή ανίχνευσης κίνησης στην κάρτα microSD είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Γιατί ο προβολέας παραμένει ενεργοποιημένος ενώ οι συνθήκες είναι αρκετά φωτεινές; Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιήσει έναν μηχανισμό προστασίας, ο οποίος ανακαλείται αυτόματα μετά από μία ώρα. Εάν χρειαστεί να τον ανακαλέσετε μη αυτόματα, πατήστε "Black/White Night Vision" (Μαύρη/λευκή νυχτερινή όραση) ή "Smart Night vision" (Έξυπνη νυχτερινή όραση) στην εφαρμογή. Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.ezvizlife.com. 48 Ovládání Krok 1 Zapnutí Připojte kameru k zásuvce s pomocí napájecího adaptéru, jak je znázorněno níže. Elektrická zásuvka Krok 2 Nastavení kamery Napájecí adaptér 1. Vytvořte si uživatelský účet. - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Zadáním textu „EZVIZ“ vyhledejte v obchodech App Store nebo Google PlayTM aplikaci EZVIZ. Stáhněte ji a nainstalujte. - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ. 2. Přidejte kameru do aplikace EZVIZ. - Přihlaste se do aplikace EZVIZ. - Na domovské obrazovce aplikace EZVIZ stiskněte „+“ v pravém horním rohu a přejděte do rozhraní pro skenování kódu QR. 49 - Naskenujte kód QR na těle kamery. - Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi-Fi. Připojení můžete provést také s pomocí kabelů. - Připojte kameru síťovým kabelem k routeru. - Přidejte kameru do aplikace EZVIZ naskenováním kódu QR. N3 Síťový kabel • Při přidávání kamer nebo v případě selhání připojení k síti Wi-Fi přidržte tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund. • Zkontrolujte, že ke konfiguraci sítě Wi-Fi je telefon připojen k 2,4GHz síti Wi-Fi z routeru. 50 Krok 3 Montáž kamery Kameru lze nainstalovat na zeď nebo na strop. • Ujistěte se, zda je zeď dostatečně pevná na to, aby unesla trojnásobnou hmotnost kamery. • Doporučená montážní výška: 3 m. 1 Montáž kamery - Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu. - (Pouze pro betonové stěny nebo stropy) Vyvrtejte podle šablony otvory a vložte tři hmoždinky. - Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů základnu kamery. Montážní šablona Hmoždinka Kovové šrouby 2 Nastavení úhlu sledování - Uvolněte stavěcí šroub. - Nastavte úhel sledování na požadované místo. - Jakmile bude kamera v požadované poloze, utáhněte stavěcí šroub. Přesvědčte se, že slot pro kartu microSD směřuje dolů. 51 Stavěcí šroub 0°–90° 0°– 360° Dodatek Obsah balení Internetová kamera 1× Montážní šablona 1× Napájecí adaptér 1× Sada šroubů 1× Vodotěsná sada 1× 52 Stručná příručka 1× Popis MIKROFON Slot karty MicroSD Tlačítko RESETOVAT Reproduktor Síťové rozhraní Napájecí konektor Bodové osvětlení Osvětlení IR Indikátor LED Název Indikátor LED Karta MicroSD Tlačítko RESETOVAT Popis • Nepřerušovaná červená: Kamera se spouští. • Pomalé červené blikání: Připojení k síti Wi-Fi se nezdařilo. • Rychlé červené blikání: Došlo k výjimce kamery (např. chyba karty microSD). • Nepřerušovaná modrá: Zobrazuje se video nebo dochází k přehrávání v aplikaci EZVIZ. • Rychlé modré blikání: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi. • Pomalé modré blikání: Kamera je v provozu a funguje správně. Nutno zakoupit samostatně. Po vložení karty microSD ji inicializujte v aplikaci EZVIZ. Poté lze videosoubory ukládat na kartě SD. Při zapnuté kameře přidržte tlačítko RESETOVAT na dobu 5 sekund. Kamera se restartuje a všechny parametry se obnoví na výchozí hodnoty. 53 Řešení potíží Ot.: Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se objevuje zpráva „The device is offline.“ (Zařízení je v režimu offline.) nebo „The device is not registered.“ (Zařízení není registrováno.). Odp.: 1. Zkontrolujte, zda síť, ke které je kamera připojena, funguje normálně, a zda je povolen protokol DHCP routeru. 2. Jestliže jste parametry sítě změnili ručně, podržte stisknuté tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund. Ot.: Jak používat kartu microSD pro místní úložiště? Odp.: 1. Zkontrolujte, zda je vložena karta microSD a kamera je přidána do vašeho účtu EZVIZ. Přihlaste se do aplikace EZVIZ a přejděte do okna „Device Details“ (Podrobnosti o zařízení). Pokud se zobrazí tlačítko „Initialize Storage Card“ (Inicializovat paměťovou kartu), musíte nejprve inicializovat kartu microSD. 2. Nahrávání na kartu microSD v případě detekce pohybu je ve výchozím nastavení povoleno. Ot.: Proč zůstává svítit bodové osvětlení, když je jas prostředí dostatečný? Odp.: Zařízení může spouštět ochranný mechanismus, který bude automaticky uvolněn po jedné hodině. Pokud jej potřebujete ukončit ručně, klepněte v aplikaci na volbu na „Black/White Night Vision“ (Černobílé noční vidění) nebo „Smart Night Vision“ (Chytré noční vidění). Podrobné informace naleznete na webových stránkách www.ezvizlife.com. 54 Prevádzka Krok 1 Zapnutie Pomocou napájacieho adaptéra pripojte kameru k sieťovej zásuvke podľa zobrazenia nižšie. Sieťová zásuvka Krok 2 Nastavenie kamery Napájací adaptér 1. Vytvorenie používateľského účtu - Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi. - Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním slova „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google PlayTM. - Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa sprievodcu pri spustení. 2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ. - Na obrazovke Domov aplikácie EZVIZ klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu. 55 - Naskenujte QR kód na kamere. - Postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ a dokončite konfiguráciu siete Wi-Fi. Môžete vybrať aj káblové pripojenie. - Pomocou sieťového kábla pripojte kameru k smerovaču. - Naskenovaním QR kódu pridajte kameru do aplikácie EZVIZ. N3 Sieťový kábel • Pri pridávaní kamier a v prípade zlyhania pripojenia k sieti Wi-Fi podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd. • Uistite sa, že váš telefón je pripojený k 2,4 GHz sieti Wi-Fi zo smerovača na konfiguráciu siete Wi-Fi. 56 Krok 3 Inštalácia kamery Kameru je možné nainštalovať na stenu alebo na strop. • Uistite sa, že je stena dosť pevná, aby udržala trojnásobnú hmotnosť kamery. • Odporúčaná výška montáže: 3 m (10 stôp). 1 Inštalácia kamery - Umiestnite šablónu na vŕtanie na povrch, ktorý ste zvoli na montáž kamery. - (Len pre betónové steny/stropy) Vyvŕtajte otvory na skrutky podľa šablóny a vložte do nich tri hmoždinky. - Na fixáciu základne kamery podľa šablóny použite tri kovové skrutky. Šablóna montáže Hmoždinka 2 Kovové skrutky Nastavenie uhla monitorovania - Uvoľnite regulačnú skutku. - Nastavte uhol dohľadu podľa požadovaného miesta. - Utiahnite regulačnú skrutku po nastavení kamery do želanej pozície. Skontrolujte, že slot karty microSD je umiestnený smerom nadol. 57 Regulačná skrutka 0° – 90° 0° – 360° Dodatok Obsah balenia Internetová kamera 1 x Šablóna montáže Súprava 1x skrutiek 1 x Napájací adaptér 1 x Vodotesná súprava 1 x 58 Stručná príručka 1 x Základné informácie Mikrofón Slot karty MicroSD Tlačidlo RESET Reproduktor Sieťové rozhranie Rozhranie napájania Bodové svetlo IČ svetlo Indikátor LED Názov Indikátor LED Karta MicroSD Tlačidlo RESET Popis • Neprerušovaná červená: Kamera sa spúšťa. • Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo pripojenie k sieti Wi-Fi. • Rýchle blikanie načerveno: Výnimka kamery (napr. chyba karty MicroSD). • Neprerušovaná modrá: Video sa zobrazuje alebo prehráva v aplikácii EZVIZ. • Rýchle blikanie namodro: Kamera je pripravená na pripojenie k sieti Wi-Fi. • Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne. Je potrebné zakúpiť ju samostatne. Po vložení karty MicroSD ju inicializujte v aplikácii EZVIZ. Následne bude možné na kartu SD ukladať súbory videa. Keď je kamera spustená, stlačte tlačidlo RESET na 5 sekúnd. Kamera sa reštartuje a všetky parametre sa obnovia na predvolené. 59 Riešenie problémov Otázka: Počas pridávania kamery pomocou aplikácie EZVIZ sa zobrazí hlásenie „The device is offline.“ (Zariadenie je offline.) alebo „The device is not registered.“ (Zariadenie nie je registrované.). Odpoveď: 1. Uistite sa, že sieť, ku ktorej je kamera pripojená, funguje správne a je zapnutá funkcia DHCP smerovača. 2. Ak ste manuálne zmenili sieťové parametre, podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd. Otázka: Akým spôsobom sa používa karta MicroSD ako lokálne úložisko? Odpoveď: 1. Uistite sa, že je karta MicroSD vložená a že je kamera pridaná do účtu EZVIZ. Prihláste sa do aplikácie EZVIZ a prejdite do rozhrania „Device Details“ (Podrobnosti zariadenia). Ak sa zobrazí tlačidlo „Initialize Storage Card“ (Inicializovať kartu úložiska), najprv bude potrebné inicializovať kartu MicroSD. 2. Záznam na kartu MicroSD v prípade detekcie pohybu je predvolene zapnutý. Otázka: Prečo ostáva bodové svetlo zapnuté, aj keď je okolité prostredie dostatočne svetlé? Odpoveď: Zariadenie mohlo spustiť ochranný mechanizmus, ktorý sa po hodine automaticky vypne. Ak ho chcete ukončiť manuálne, ťuknite v aplikácii na položku „Black/ White Night Vision“ (Čierno-biele nočné videnie) alebo „Smart Night vision“ (Inteligentné nočné videnie). Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com. 60 Betjening Trinn 1 Slå på kameraet Koble kameraet til stikkontakten med strømadapteren, som vist nedenfor. Stikkontakt Strømadapter Trinn 2 Konfigurer kameraet 1. Opprett en brukerkonto - Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk. - Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter "EZVIZ" i App Store eller Google PlayTM. - Start appen, og følg oppstartveiviseren for å opprette en EZVIZ-brukerkonto. 2. Legg til et kamera til EZVIZ - Logg inn på EZVIZ-appen. - Fra startsiden til EZVIZ-appen, trykk på «+» øverst til høyre for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden. 61 - Skann QR-koden som du finner på kameraet. - Følg hjelpeprogrammet til EZVIZ-appen for å fullføre Wi-Fi-konfigurasjonen. Du kan også velge kablet tilkobling. - Koble kameraet til ruteren med en nettverkskabel. - Legg til kameraet i EZVIZ-appen ved å skanne QR-koden. N3 Nettverkskabel • Når du skal legge til et kamera, eller hvis Wi-Fi-forbindelsen svikter, holder du inne TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder. • Telefonen må være koblet til 2,4 GHz trådløst nett fra ruteren for å starte Wi-Fi-oppsettet. 62 Trinn 3 Montere kameraet Du kan montere kameraet på veggen eller i taket. • Forsikre deg om at veggen er sterk nok til å tåle tre ganger vekten av kameraet. • Anbefalt monteringshøyde: 3 meter. 1 Monter kameraet - Plasser monteringsmalen på overflaten du har valgt for å montere kameraet. - (Kun for vegger/tak av betong) Bor skruehull i henhold til malen og sett inn tre ekspansjonsbolter e.l. - Bruk tre metallskruer for å feste kamerabasen i samsvar med monteringsmalen. Monteringsmal Ekspansjonshylse 2 Metallskruer Juster overvåkingsvinkelen - Løsne justeringsskruen. - Juster overvåkingsvinkelen til ønsket plassering. - Stram justeringsskruen når kameraet er stilt inn i riktig vinkel. Sørg for at MicroSD-kortsporet vender nedover. 63 Justeringsskrue 0°–90° 0°–360° Appendiks Innhold i pakken Internettkamera x 1 Monteringsmal x 1 Skruesett x 1 Strømadapter x 1 Sett for vanntett kobling x 1 64 Hurtigstartveiledning x1 Grunnleggende funksjoner Mikrofon Spor til MicroSD-kort TILBAKESTILL-knapp Høyttaler Nettverkskontakt Strømtilkobling Spotlys IR-lys LED-indikator Navn LED-indikator Beskrivelse • Rød, fast: Kameraet startes opp. • Rød – blinker sakte: Feil på Wi-Fi-forbindelsen. • Rød – blinker raskt: Kameraunntak (f.eks. MicroSD-kortfeil). • Blå, fast: Video vises eller avspilles i EZVIZ-appen. • Hurtig blå blinking: Kameraet er klart for Wi-Fi-tilkobling. • Blå, blinker sakte: Kameraet fungerer korrekt. MicroSD-kort Dette må kjøpes separat. Når MicroSD-kortet er satt inn, må det initialiseres i EZVIZ-appen før du kan lagre videofiler på SD-kortet. TILBAKESTILL-knapp Hold inne TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder mens kameraet er skrudd på. Kameraet starter på nytt, og alle parameterne tilbakestilles til standardverdiene. 65 Feilsøking Spm: «The device is offline.» (enheten er offline) eller «The device is not registered.» (enheten er ikke registrert) vises når kameraet legges til med EZVIZ-appen. Sv: 1. Kontroller at nettverket som kameraet er tilkoblet, fungerer som det skal og at ruterens DHCP er aktivert. 2. Hold inne TILBAKESTILL-knappen i fem sekunder hvis du har endret nettverksinnstillingene manuelt. Spm: Hvordan bruke MicroSD-kortet for lagring lokalt? Sv: 1. Forsikre deg om at et MicroSD-kort er installert, og at kameraet er lagt til EZVIZ-kontoen din. Logg inn på EZVIZ-appen, og gå til menyen for «Device Details» (enhetsinformasjon). Hvis knappen «Initialize Storage Card» (Initialiser lagringskort) vises, må du først initialisere MicroSD-kortet. 2. Som standard er opptak på MicroSD-kortet for bevegelsesdeteksjon aktivert. Spm: Hvorfor slukkes ikke spotlyset selv om det er lyst nok i omgivelsene? Sv: Enheten kan ha aktivert en beskyttelsesmekanisme som blir deaktivert automatisk etter én time. Hvis du vil skru det av manuelt, kan du klikke på «Black/White Night Vision» (Svart/hvit nattsyn) eller «Smart Night vision» (Smart nattsyn) i appen. For mer informasjon, besøk www.ezvizlife.com. 66 Drift Steg 1 Slå på enheten Anslut kamerans strömadapter till eluttaget, såsom visas nedan. Eluttag Strömadapter Steg 2 Ställ in kameran 1. Skapa ett användarkonto - Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi. - Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter ”EZVIZ” i App Store eller Google PlayTM. - Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av startguiden. 2. Lägg till en kamera i EZVIZ - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att skanna QR-kod. 67 - Skanna QR-koden på kamerans kapsling. - Följ guiden i EZVIZ-appen för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen. Du kan även välja kabelanslutning. - Anslut kameran till routern med hjälp av en nätverkskabel. - Lägg till kameran i EZVIZ-appen genom att skanna QR-koden. N3 Nätverkskabel • Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder om fel uppstår när du lägger till kameror eller ansluter till Wi-Fi. • Se till att din telefon är ansluten till det trådlösa 2,4 GHz-nätverket för konfigureringen av det trådlösa nätverket. 68 Steg 3 Installera kamera Du kan installera kameran på väggen eller i taket. • Kontrollera att väggen är stark nog att tåla tre gånger kamerans vikt. • Rekommenderad installationshöjd: 3 m (10 fot). 1 Installera kameran - Placera borrmallen på den yta där du har valt att montera kameran. - (Endast cementvägg/-tak) Borra skruvhål enligt mallen och för in tre väggpluggar. - Använd tre metallskruvar för att montera kamerans fäste i enlighet med mallen. Monteringsmall Väggplugg 2 Metallskruvar Justera övervakningsvinkeln - Lossa justerskruven. - Justera övervakningsvinkeln till önskat läge. - Dra åt justerskruven när du har kameran i önskat läge. Se till att facket till microSD-kortet är vänt nedåt. 69 Justerskruv 0°–90° 0°–360° Bilaga Förpackningens innehåll Internetkamera x 1 Monteringsmall x 1 Strömadapter x 1 Skruvsats x 1 Vattentätningssats x 1 Snabbstartsguide x 1 70 Grundläggande information Mikrofon Fack för microSD-kort Återställningsknapp Högtalare Nätverksanslutning Strömanslutning Strålkastare IR-lampa LED-indikering Namn LED-indikering Beskrivning • Fast rött sken: Kameran startar. • Blinkar sakta rött: Wi-Fi-anslutningen har slutat att fungera. • Blinkar snabbt rött: Kamerafel (exempelvis, fel på microSD-kortet). • Fast blått sken: Video visas eller spelas upp i appen EZVIZ. • Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för Wi-Fi-anslutning. • Blinkar sakta blått: Kameran fungerar korrekt. MicroSD-kort Ska inhandlas separat. När microSD-kortet har satts i initierar du det i appen EZVIZ. Videofiler kan sedan lagras på SD-kortet. Återställningsknapp Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder medan kameran filmar. Kameran startar om och återställer alla parametrar till fabriksinställningen. 71 Felsökning F: ”The device is offline” (Enheten är offline) eller ”The device is not registered” (Enheten är inte registrerad) visas när du lägger till en kamera i appen EZVIZ. S: 1. Säkerställ att nätverket som kameran anslutits till fungerar normalt och att routerns DHCP är aktiverat. 2. Håll återställningsknappen intryckt i 5 sekunder om du har ändrat nätverkets parametrar manuellt. F: Hur använder man microSD-kortet för lokal lagring? S: 1. Kontrollera att microSD-kortet sitter i ordentligt och att du har lagt till kameran i ditt EZVIZ-konto. Logga in i appen EZVIZ och gå till ”Device Details” (Enhetsinformation). Om knappen ”Initialize Storage Card” (Initiera lagringskort) visas måste du initiera microSD-kortet först. 2. Inspelning på microSD-kortet vid rörelsedetektering är aktiverat som standard. F: Varför förblir strålkastaren tänd även när omgivningen är tillräcklig upplyst? S: Enheten kan ha utlöst en skyddsmekanism som hävs automatiskt efter en timme. Om du behöver stänga av den manuellt, tryck på "Black/White Night Vision" (svartvitt mörkerseende) eller "Smart Night Vision" (smart mörkerseende) i appen. Besök www.ezvizlife.com för mer information. 72 Betjening Trin 1 Tænd Slut kameraet til en stikkontakt med strømadapteren som vist nedenfor. Stikkontakt Strømadapter Trin 2 Konfiguration af kamera 1. Opret en brugerkonto - Slut din mobiltelefon til wi-fi-netværket. - Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter "EZVIZ" i Apple App Store eller Google PlayTM. - Start appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden. 2. Føj et kamera til EZVIZ - Log ind på appen EZVIZ. - Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen i appen EZVIZ for at gå til siden til scanning af QR-koden. 73 - Scan QR-koden på kamerahuset. - Følg vejledningen i EZVIZ-appen for at færdiggøre konfiguration af wi-fi. Du kan også vælge en kabeltilsluttet forbindelse. - Slut kameraet til en router med et netværkskabel. - Føj kameraet til EZVIZ-appen ved at scanne kameraets QR-kode. N3 Netværkskabel • Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder når du tilføjer kameraer, eller wi-fi-forbindelsen ikke kan oprettes. • Kontrollér, at telefonen er sluttet til wi-fi-netværket på 2,4 GHz fra routeren med henblik på wi-fi-konfiguration. 74 Trin 3 Installation af kamera Du kan installere kameraet på en væg eller i loftet. • Kontrollér, at væggen er stærk nok til at bære tre gange kameraets vægt. • Anbefalet installationshøjde: 3 m (10 fod). 1 Installér kameraet - Placér boreskabelonen på overfladen, hvor kameraet skal installeres. - (Gælder kun væg/loft af beton) Bor skruehuller ifølge skabelonen, og indsæt tre rawlplugs. - Brug tre metalskruer til at fastgøre kamerafoden i henhold til skabelonen. Monteringsskabelon Rawlplug 2 Metalskruer Justér overvågningsvinklen - Løsn justeringsskruen. - Justér overvågningsvinklen til den ønskede stilling. - Stram justeringsskruen, når kameraet er placeret efter dit ønske. Sørg for, at kortholderen til MicroSD-kortet vender nedad. 75 Justeringsskrue 0°-90° 0°-360° Bilag Kassens indhold Internetkamera x 1 Strømadapter x 1 Monteringsskabelon x 1 Skruesæt x 1 Sæt til vandsikring x 1 76 Lynvejledning x 1 Grundlæggende oplysninger MIK Kortholder til MicroSD-kort Knappen NULSTIL Højttaler Netværksgrænseflade Strømgrænseflade Spotlys IR-lys LED-kontrollampe Navn Beskrivelse LED-kontrollampe • Konstant rød: Kameraet starter op. • Langsomme røde blink: Wi-fi-forbindelsen er afbrudt. • Hurtige røde blink: Undtagelse i kamera (fx MicroSD-kortfejl). • Konstant blå: En video vises eller afspilles i appen EZVIZ. • Hurtige blå blink: Kameraet er klar til wi-fi-forbindelsen. • Langsomme blå blink: Kameraet fungerer korrekt. MicroSD-kort Skal købes særskilt. Når du har sat MicroSD-kortet i, skal du initialisere det i appen EZVIZ. Derefter kan videofiler gemmes på SD-kortet. Knappen NULSTIL Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder, mens kameraet er tændt. Kameraet genstarter, og alle indstillinger nulstilles til standard. 77 Fejlfinding Spørgsmål: Når du tilføjer kameraet med appen EZVIZ, vises prompten “The device is offline.” (Enheden er offline.) eller “The device is not registered.” (Enheden er ikke registreret.). Svar: 1. Kontrollér, at netværket, som kameraet er tilsluttet, fungerer normalt, og at funktionen DHCP på routeren er aktiveret. 2. Tryk på knappen NULSTIL i fem sekunder, hvis du manuelt har ændret netværksparametrene. Spørgsmål: Hvordan bruges MicroSD-kortet som lokalt lager? Svar: 1. Kontrollér, at der er sat et MicroSD-kort i, og at kameraet er føjet til din EZVIZ-konto. Log ind på appen EZVIZ, og åbn skærmen “Device Details” (Enhedsoplysninger). Hvis knappen “Initialize Storage Card” (Initialisér lagerkort) vises, skal du først initialisere MicroSD-kortet. 2. Optagelse af detektion af bevægelse på MicroSD-kortet er aktiveret som standard. Spørgsmål: Hvorfor er spotlyset tændt, når der er lys nok i omgivelserne? Svar: Enheden kan udløse en beskyttelsesmekanisme, der deaktiveres automatisk efter en time. Hvis du vil deaktivere mekanismen manuelt, skal du trykke på “Black/White Night Vision” (Nattesyn i sort/hvid) eller “Smart Night Vision” (Intelligent nattesyn) i appen. Besøg www.ezvizlife.com for at få flere oplysninger. 78 Toiminta Vaihe 1 Virta päälle Kytke kamera virtaliitäntään verkkolaitteella, kuten alla näkyy. Virtaliitäntä Verkkolaite Vaihe 2 Kameran määritys 1. Luo käyttäjätili - Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google PlayTM-kaupasta. - Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla. 2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen. - Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla EZVIZ-sovelluksen aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia. 79 - Skannaa kameran rungossa oleva QR-koodi. - Tee Wi-Fi-määritys loppuun käyttämällä EZVIZ-sovelluksen ohjattua toimintoa. Voit valita myös langallisen yhteyden. - liitä kamera reitittimeen verkkokaapelilla. - lisää kamera EZVIZ-sovellukseen skannaamalla sen QR-koodi. N3 Verkkokaapeli • Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia, kun kameroiden lisääminen tai Wi-Fi-yhteyden muodostus epäonnistui. • Varmista, että puhelimesi on yhdistetty reitittimen 2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteyteen Wi-Fi-määritystä varten. 80 Vaihe 3 Kameran asennus Kamera voidaan asentaa seinään tai kattoon. • Varmista, että seinä on riittävän vahva kestämään kameran painon kolminkertaisesti. • Suositeltu asennuskorkeus: 3 m (10 jalkaa). 1 Asenna kamera - Aseta porauskaavio pinnalle, johon haluat kiinnittää kameran. - (Vain betoniseinä/-katto.) Poraa ruuvinreiät kaavion mukaisesti ja aseta reikiin kolme kiinnitystulppaa. - Kiinnitä kameran pohja kolmella metalliruuvilla kaavion ohjeiden mukaisesti. Asennuspohja Ankkuri 2 Metalliruuvit Säädä valvontakulmaa - Löysää säätöruuvia. - Säädä valvontakulma haluamaksesi. - Kiristä säätöruuvi, kun kamerasi on haluamassasi asennossa. Varmista, että microSD-korttipaikka on alaspäin. 81 Säätöruuvi 0°–90° 0°–360° Liite Pakkauksen sisältö Internet-kamera x1 Asennuspohja x1 Verkkolaite x1 Ruuvipakkaus x1 Vesitiivistyspakkaus x1 Pika-aloitusopas x1 82 Perustiedot Mikrofoni MicroSD-korttipaikka NOLLAUS-painike Kaiutin Verkkoliitäntä Virtaliitäntä Kohdevalo Infrapunavalo LED-merkkivalo Nimi LED-merkkivalo Kuvaus • Tasaisesti palava punainen: Kamera käynnistyy. • Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys on katkennut. • Nopeasti vilkkuva punainen: Kameravika (esim. microSD-kortin virhe). • Tasaisesti palava sininen: Videota katsotaan tai toistetaan EZVIZ-sovelluksessa. • Nopeasti vilkkuva sininen: Kamera on valmis Wi-Fi-yhteyden muodostukseen. • Hitaasti vilkkuva sininen: Kamera toimii oikein. MicroSD-kortti Se pitää ostaa erikseen. Alusta microSD-kortti asettamisen jälkeen EZVIZ-sovelluksessa, jotta SD-kortille voidaan tallentaa videotiedostoja. NOLLAUS-painike Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia kameran ollessa päällä. Kamera käynnistyy uudelleen ja palauttaa kaikkien parametrien oletusarvot. 83 Vianmääritys K: ”The device is offline.” (laite on offline-tilassa) tai ”The device is not registered.” (laitetta ei ole rekisteröity) tulee näyttöön, kun kamera lisätään EZVIZ-sovelluksessa. V: 1. Varmista, että verkko, johon kamera on yhdistetty, on kunnossa ja reitittimen DHCP on käytössä. 2. Pidä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia, jos muutit manuaalisesti verkon parametreja. K: Miten microSD-korttia voidaan käyttää paikallisena tallennustilana? V: 1. Varmista, että microSD-kortti on asetettu laitteeseen ja että kamera on lisätty EZVIZ-tiliisi. Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen ja siirry ”Device Details” (laitteen tiedot) -näyttöön. Jos ”Initialize Storage Card” (alusta muistikortti) -painike tulee näkyviin, sinun on alustettava ensin microSD-kortti. 2. MicroSD-kortin liikkeentunnistustallennus on oletusarvoisesti käytössä. K: Miksi kohdevalo pysyy päällä, kun ympäristössä on tarpeeksi kirkasta? V: Laite saattaa laukaista suojamekanismin, joka poistuu automaattisesti tunnin kuluttua, ja jos haluat sulkea sen manuaalisesti, napauta sovelluksessa kohdasta ”Black/White Night Vision” (Musta/Valkoinen yönäkö) tai ”Smart Night vision” (Älykäs yönäkö). Katso lisätietoa osoitteesta wwww.ezvizlife.com. 84 LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized seller. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual. You can request warranty service by contacting our Customer Service. For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product with a functional equivalent product; or (iii) refund the original purchase price, provided you provide the original purchase receipt or copy, a brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the shipping cost, insurance, or any other incidental charges incurred by you in returning the product. Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this warranty will be covered by the terms of this warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining original warranty period. This warranty does not apply and is void: • If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided; • For any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from the evidence of impact; mishandling; tampering; use contrary to the applicable instruction manual; incorrect power line voltage; accident; loss; theft; fire; flood; or other Acts of God; shipping damage; or damage resulting from repairs performed by unauthorized personnel; • For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the product; • Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and broken plastic on ports; • Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware; • For any other damages free from defects in material or workmanship; • Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear. Please do not hesitate to contact your seller or our Customer Service, with any questions. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts. „Erstkäufer“ ist jeder Verbraucher, der das EZVIZ-Produkt bei einem autorisierten Verkäufer gekauft hat. Die Haftungsausschlüsse, Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung im Rahmen dieser Garantie gelten nicht, soweit sie durch geltendes Recht verboten sind. Kein Vertriebspartner, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen. Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird. Sie können Garantieleistungen anfordern, indem Sie sich an unseren Kundendienst wenden. Für defekte EZVIZ-Produkte im Rahmen der Garantie wird EZVIZ nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktional gleichwertiges Produkt austauschen, oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten, vorausgesetzt, Sie legen die Original-Kaufquittung oder deren Kopie, eine kurze Erklärung des Defekts und das Produkt in der Originalverpackung vor. Nach eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit einem neuen oder überholten Produkt oder Komponenten durchführen. Diese Garantie deckt nicht die Versandkosten, die Versicherung oder andere Nebenkosten, die Ihnen bei der Rücksendung des Produkts entstehen. Sofern nicht durch geltendes Recht verboten, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel bei Verletzung dieser Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser Garantie repariert oder ersetzt wurde, unterliegt den Bedingungen dieser Garantie für die Dauer von neunzig (90) Tagen ab Lieferdatum oder der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit. Diese Garantie gilt nicht und ist unter folgenden Bedingungen ungültig: • Wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird oder wenn der Kaufbeleg nicht vorgelegt wird; • Für jede Fehlfunktion, jeden Defekt oder jede Störung, die durch oder infolge von Beweisen für Stöße, Fehlbedienung, Sabotage, unsachgemäßen Gebrauch, falsche Netzspannung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Feuer, Überschwemmung oder andere höhere Gewalt, Transportschäden oder Schäden, die durch Reparaturen durch nicht autorisiertes Personal verursacht wurden; • Für alle Verbrauchsmaterialien, wie beispielsweise Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf die normale Alterung des Produkts zurückzuführen ist; • Kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Kratzer, Dellen und Kunststoffbruch an den Ports; • Jegliche Software, auch wenn sie mit EZVIZ-Hardware verpackt oder verkauft wird; • Für alle anderen Schäden, die frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind; • Routinemäßige Reinigung, normale kosmetische und mechanische Abnutzung. BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN AN IHREN VERKÄUFER ODER UNSEREN KUNDENDIENST. GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Esta garantía limitada ("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Quizá disponga de otros derechos legales según la región, provincia o jurisdicción. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador original del producto. Por "comprador original" se entiende cualquier consumidor que haya comprado el producto EZVIZ a un vendedor autorizado. Las renuncias, exclusiones o limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía no se aplicarán en la medida prohibida por la legislación vigente. Ningún distribuidor, vendedor, agente o empleado está autorizado a hacer modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario. Puede solicitar el servicio de garantía poniéndose en contacto con nuestro Servicio al Cliente. Ante cualquier producto EZVIZ defectuoso, EZVIZ decidirá si: (i) reparar o reemplazar su producto sin gasto alguno; (ii) cambiar su producto por un producto funcional equivalente; o (iii) devolver el dinero original de la compra, siempre que nos facilite el recibo de compra original, una breve explicación del defecto y devuelva el producto en su embalaje original. Según considere EZVIZ, la reparación o reemplazo puede realizarse con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguro ni ningún otros gastos secundarios en los que usted pueda incurrir al devolver el producto. A menos que lo prohíba la legislación vigente, este es su recurso único y exclusivo por incumplimiento de esta garantía. Cualquier producto que haya sido reparado o reemplazado bajo esta garantía quedará cubierto por los términos de esta garantía por un máximo de (90) días desde el día de envío o por el periodo de garantía original restante. Esta garantía no se aplica y quedará anulada: • Si el derecho a la garantía se ejerce fuera del periodo de la garantía o si no se proporciona ninguna prueba de compra; • Por cualquier avería, defecto o fallo provocado o que resulte de algún impacto; uso incorrecto; manipulación; uso contrario a lo indicado en el manual de instrucciones; tensión de alimentación incorrecta; accidente; pérdida; robo; incendio; inundación; u otros casos fortuitos; daños de envío; o daños que resulten de reparaciones realizadas por personal no autorizado; • Para los elementos consumibles, tales como baterías, ya que el mal funcionamiento se debe al paso del tiempo del producto; • Daños superficiales incluyendo, entre otros: rasguños, abolladuras y plásticos rotos en los puertos; • Cualquier software, aunque esté embalado o se venda junto a hardware de EZVIZ; • Por cualquier otro daño que no sea por defectos en el material o de su fabricación; • Limpieza rutinaria, daños superficiales normales y desgastes mecánicos. No dude en ponerse en contacto con su vendedor o con nuestro Servicio al Cliente si tiene alguna duda. GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (« EZVIZ »). La présente garantie limitée (« garantie » vous octroie, en tant qu’acheteur original du produit EZVIZ, des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également faire valoir d’autres droits légaux, qui varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre. La présente garantie couvre uniquement l’acheteur original du produit. « Acheteur original » désigne tout consommateur ayant acheté le produit EZVIZ auprès d’un distributeur agréé. Les avis de non-responsabilité, les exclusions et les limitations de responsabilité au titre de la présente garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où les lois en vigueur l’interdisent. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation. Vous pouvez solliciter le service de garantie en contactant notre service client. Pour tout produit EZVIZ défectueux couvert par la garantie, EZVIZ pourra, à sa discrétion, (i) le réparer ou le remplacer gratuitement, (ii) l’échanger contre un autre produit équivalent fonctionnel ou (iii) vous rembourser son prix d’achat initial, sous réserve de la fourniture de la facture d’achat originale ou d’une copie de celle-ci accompagnée d’une brève explication du défaut, et du renvoi du produit dans son emballage d’origine. À la totale discrétion d’EZVIZ, la réparation ou le remplacement d’un produit peut se faire avec un produit ou des composants neufs ou remis à neuf. La présente garantie ne couvre pas le coût d’expédition, l’assurance ou tous autres frais accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du produit. Sauf si la loi l’interdit, la mesure ci-dessous constitue votre recours exclusif en cas de violation de la présente garantie. Tout produit qui a été réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie sera couvert par les termes de la présente garantie pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison au client ou pour la période de garantie originale restante. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle dans les cas ci-dessous : • la réclamation au titre de la garantie est faite hors la période de garantie ou si la preuve d’achat n’est pas fournie ; • tout dysfonctionnement, défectuosité ou panne causé par un impact, une mauvaise manipulation, une altération, une utilisation en violation du manuel d’utilisation en vigueur, une mauvaise tension d’alimentation, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un dommage lié à l’expédition ou un dommage lié aux réparations effectuées par un technicien non agréé, ou résultant de l’une des causes ci-dessous ; • les consommables, par exemple les batteries, dont le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du produit ; • les dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les égratignures, les bosses et le déchirement des pièces en plastique garnissant les ports ; • les logiciels, y compris ceux emballés ou vendus avec le matériel EZVIZ ; • tout autre dommage que les dommages liés aux défauts matériels ou de main-d’œuvre ; • l’usure liée au nettoyage de routine, l’usure cosmétique normale et l’usure mécanique. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre distributeur ou notre service client. GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Questa garanzia limitata (“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto EZVIZ dei diritti legali specifici. È possibile inoltre avere altri diritti legali che variano a seconda dello stato, della provincia o della giurisdizione. La garanzia si applica unicamente all'acquirente originale del prodotto. “L'acquirente originale” si riferisce a qualsiasi consumatore che ha acquistato il prodotto EZVIZ da un rivenditore autorizzato. Le dichiarazioni di esclusione di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia non si applicano nella misura in cui sono proibite dalle leggi applicabili. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità con il manuale dell'utente. È possibile richiedere il servizio di garanzia rivolgendosi al nostro Servizio di Assistenza. Per qualsiasi prodotto EZVIZ difettoso in garanzia, EZVIZ, a sua discrezione, (i) riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente; (ii) sostituirà il prodotto con uno equivalente funzionante; o (iii) rimborserà il prezzo di acquisto originale, a condizione che sia presentata la ricevuta dell'acquisto originale o una sua copia, una breve spiegazione del difetto e il prodotto sia restituito nella sua confezione originale. A discrezione esclusiva di EZVIZ, la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un prodotto o componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia non copre il costo di spedizione, assicurazione o altre spese accessorie sostenute nella restituzione del prodotto. Fatti salvi i casi vietati dalla legge vigente, il presente è l’unico rimedio esclusivo per la violazione della presente garanzia. Qualsiasi prodotto che sia stato riparato o sostituito in base a questa garanzia sarà coperto dai termini della presente garanzia per un massimo di novanta (90) giorni dalla data di consegna o dal periodo di garanzia originale rimanente. Questa garanzia non si applica ed è nulla: • Se la richiesta di garanzia viene presentata al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di acquisto non viene fornita; • Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato o risultante da impatto; uso improprio; manomissione; non osservanza di quanto indicato nel manuale di istruzioni applicabile; tensione della linea elettrica errata; incidente; perdita; furto; incendio; alluvione; o altre catastrofi naturali; danni derivanti da spedizione; o da riparazioni eseguite da personale non autorizzato; • Per le parti consumabili, come le batterie, in cui il malfunzionamento è dovuto al normale invecchiamento del prodotto; • Danni estetici, compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo, ammaccature e rottura delle porte in plastica; • Qualsiasi software, anche se incluso o venduto con l’hardware EZVIZ; • Per qualsiasi altro danno esente da difetti in materiali o lavorazione; • Pulizia di routine, normale estetica e usura meccanica. In caso di domande, non esitare a contattare il rivenditore o il Servizio Clienti. BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product. "Oorspronkelijke koper" betekent enige consument die het EZVIZ-product van een geautoriseerde verkoper heeft aangeschaft. De afwijzingen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid onder deze garantie is niet van toepassing voor zover dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden. Geen distributeur, wederverkoper, agent of werknemer is geautoriseerd voor het aanbrengen van enige wijziging of uitbreiding van of toevoeging aan deze garantie. Uw EZVIZ-product wordt voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd tegen gebreken in materialen en vakmanschap of een zodanig langere periode als wettelijk kan worden vereist in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, bij normaal gebruik in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. U kunt verzoeken om onderhoud onder de garantie door contact op te nemen met onze klantenservice. Voor enige defecte EZVIZ-producten onder garantie, zal EZVIZ, naar haar oordeel, (i) het product kosteloos repareren of vervangen; (ii) het product vervangen door een functioneel equivalent product; of (iii) het oorspronkelijke aankoopbedrag terugbetalen, op voorwaarde dat u het oorspronkelijke betalingsbewijs of een kopie hiervan, een korte uitleg van het defect verstrekt en het product in de oorspronkelijke verpakking retourneert. Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met nieuwe of opgeknapte producten of componenten. Deze garantie dekt geen verzendkosten, verzekering of enige andere incidentele kosten die u voor het retourneren van het product moet betalen. Behalve waar dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden, is dit uw enige en exclusieve verhaal bij inbreuk op deze garantie. Enig product dat onder deze garantie is gerepareerd of vervangen, wordt gedekt door de voorwaarden van deze garantie voor de duur van negentig (90) dagen vanaf de afleverdatum of de resterende oorspronkelijke garantieperiode. Deze garantie is niet van toepassing en is ongeldig: • Als de aanspraak op garantie buiten de garantieperiode wordt gemaakt of als de het aankoopbewijs niet wordt verschaft; • Bij enig(e) storing, defect of fout die is veroorzaakt of het gevolg is van bewezen schokken; mishandeling; manipulatie; gebruik in strijd met de toepasselijke gebruiksaanwijzing; onjuiste netspanning; ongeval; verlies; diefstal; brand; overstroming; of andere overmacht; verzendschade; of schade als gevolg van reparaties die door onbevoegd personeel zijn uitgevoerd; • Voor enige verbruiksartikelen, zoals batterijen, waarbij de storing plaatsvindt vanwege de normale veroudering van het product; • Cosmetische schade, inclusief maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken kunststof op poorten; • Enige software, zelfs als deze bij EZVIZ-hardware wordt verpakt of verkocht; • Voor enige andere schade behalve defecten in materiaal of vakmanschap; • Routinematig reinigen, normale cosmetische en mechanische slijtage. Als u vragen of verzoeken hebt, aarzel dan niet om contact op te nemen uw verkoper of onze klantenservice. OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ, konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu. „Pierwotny nabywca” oznacza dowolnego klienta, który nabył produkt EZVIZ od autoryzowanego dystrybutora. Zastrzeżenia, wyjątki i ograniczenia odpowiedzialności objęte niniejszą gwarancją nie będą mieć zastosowania wykraczającego poza obowiązujące przepisy prawne. Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów niniejszej gwarancji. Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został sprzedany, o ile jest użytkowany normalnie i zgodnie z instrukcją. Możesz zażądać usług gwarancyjnych poprzez kontakt z obsługą klienta. Dla wszystkich wadliwych produktów EZVIZ objętych gwarancją, EZVIZ, wedle uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) wymieni produkt na jego funkcjonalny ekwiwalent; lub (iii) zwróci oryginalną cenę zakupu, o ile przedstawisz oryginalny paragon lub jego kopię, krótki opis defektu, i zwrócisz towar w oryginalnym opakowaniu. Naprawa lub wymiana mogą być przeprowadzone z wykorzystaniem nowych lub odnowionych produktów lub części wyłącznie według uznania EZVIZ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów przesyłki, ubezpieczenia ani dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w związku ze zwrotem produktu. Z wyjątkiem sytuacji, w których jest to zabronione prawem, jest to jedyna możliwość naruszenia postanowień gwarancji. Każdy produkt, który był naprawiany lub wymieniony w ramach niniejszej gwarancji będzie objęty warunkami tej gwarancji przez okres dłuższy o dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia lub pozostałego okresu gwarancji. Gwarancja nie ma zastosowania i jest nieważna: • jeśli żądanie gwarancyjne zostało wysunięte po okresie gwarancji lub jeśli nie przedstawiono dowodu zakupu; • w przypadku niesprawności, defektu lub niedziałania spowodowanych lub będących wynikiem ewidentnego uderzenia; nieprawidłowego obchodzenia się; ingerencji; zastosowania sprzecznego z odpowiednią instrukcją; nieprawidłowego zasilania; wypadku; zagubienia; kradzieży; pożaru; powodzi; lub skutków działania sił wyższych; uszkodzenia w trakcie transportu; uszkodzenia wynikającego z napraw przeprowadzanych przez nieautoryzowane osoby; • odnośnie części będących materiałami eksploatacyjnymi, takich jak baterie, jeśli usterka jest skutkiem naturalnego procesu ich starzenia; • w przypadku uszkodzeń kosmetycznych, w tym, nie wyłączając, rys, wgnieceń, ułamanych plastikowych elementów portów; • odnośnie jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane i sprzedawane ze sprzętem EZVIZ; • w przypadku innych uszkodzeń nie będących następstwem defektów materiałowych lub produkcyjnych; • w przypadku rutynowego czyszczenia, normalnych walorów kosmetycznych, zużycia mechanicznego. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować z obsługą klienta lub sprzedawcą. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν EZVIZ από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή επικοινωνώντας με την Εξυπηρέτηση πελατών. Για οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν EZVIZ που καλύπτεται από εγγύηση, η EZVIZ, κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της EZVIZ, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει έξοδα αποστολής, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους προϊόντος. Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας εγγύησης καλύπτεται από τους όρους αυτής της εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναπομένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη: • Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς. • Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό. • Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου. • Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις θύρες. • Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ. • Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής. • Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά. Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή την Εξυπηρέτηση πελατών. OMEZENÁ ZÁRUKA Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek EZVIZ původně zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu, regionu nebo jurisdikci vám mohou být zaručena také další zákonná práva. Tato záruka se vztahuje pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila. „Osobou, která výrobek původně zakoupila“ se míní spotřebitel, který výrobek EZVIZ zakoupil u autorizovaného prodejce. Zřeknutí se práv, vyloučení a omezení odpovědnosti uvedená v této záruce jsou omezena příslušnými právními předpisy. Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky. Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek prodává a používá normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze. Požadujete-li záruční servis, obraťte se na náš zákaznický servis. Pokud došlo během záruční doby k jakékoli závadě výrobku EZVIZ, společnost EZVIZ dle svého uvážení (i) výrobek zdarma opraví nebo vymění; (ii) výrobek vymění za jiný výrobek s ekvivalentními funkcemi; nebo (iii) vrátí částku původně za výrobek zaplacenou, a to za předpokladu, že se toto doloží původní účtenkou nebo její kopií, přiloží se stručný popis závady a výrobek se vrátí v původním balení. Je výhradně na uvážení společnosti EZVIZ, zda výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek nebo komponenty. Tato záruka nepokrývá náklady na přepravu, pojištění ani žádné jiné vedlejší výdaje spojené s vaším vrácením výrobku. Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky. Na všechny výrobky, které byly v rámci této záruky opraveny nebo vyměněny, se vztahují podmínky této záruky po dobu devadesáti (90) dní od data dodání nebo po zbývající dobu původní záruční doby. Tato záruka se nevztahuje na následující případy, ve kterých se ruší její platnost: • Záruční reklamace neproběhla v záruční době nebo nebyl dodán doklad o zakoupení. • Jakékoli závady, vady nebo nedostatky průkazně způsobené nebo vzniklé následkem nárazu, nesprávné manipulace, neoprávněného vniknutí, nedodržením pokynů v příslušném návodu k obsluze, nesprávným síťovým napětím, nehodou, ztrátou, krádeží, požárem, záplavou nebo působením vyšší moci, poškození při přepravě nebo poškození vzniklé následkem oprav prováděných neautorizovanými osobami. • Jakékoli spotřební součásti, jako jsou baterie, kde k nefunkčnosti dochází běžně v důsledku stárnutí výrobku. • Kosmetická poškození včetně, ale nikoli výhradně, poškrábání, promáčknutí nebo rozlomení plastových dílů v místě portů. • Jakýkoli software, dokonce ani v případě, že je součástí balení nebo se prodává současně s hardwarem EZVIZ. • Jakákoli jiná poškození vzniklá jiným způsobem než vadou materiálu či zpracování. • Běžné čištění, normální ošetřování a mechanické opotřebení. Máte-li jakékoli dotazy, neváhejte se obrátit na prodejce nebo náš zákaznický servis. OBMEDZENÁ ZÁRUKA Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“). Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu. „Pôvodný kupujúci“ predstavuje ľubovoľného kupujúceho, ktorý si zakúpil produkt EZVIZ od autorizovaného predajcu. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto záruky sa nevzťahuje na rozsah, ktorý je zakázaný platnými zákonmi. Žiaden distribútor, predajca, zástupca ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky. Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď sa používa bežne v súlade s návodom na používanie. So žiadosťou o záručný servis sa môžete obrátiť na našu službu zákazníkom. V prípade akéhokoľvek chybného produktu EZVIZ, na ktorý sa vzťahuje záruka, vykoná spoločnosť EZVIZ podľa vlastného uváženia (i) bezplatnú opravu alebo výmenu produktu; (ii) výmenu produktu za funkčný ekvivalentný produkt; (iii) prípadne vráti pôvodnú kúpnu cenu za predpokladu, že poskytnete pôvodný doklad o kúpe alebo jeho kópiu, stručné vysvetlenie poruchy a vrátite produkt v pôvodnom balení. Na základe vlastného uváženia spoločnosti EZVIZ môže byť oprava alebo výmena vykonaná použitím nového alebo renovovaného produktu alebo komponentov. Táto záruka sa nevzťahuje na prepravné náklady, poistenie alebo akékoľvek ďalšie vedľajšie náklady, ktoré vznikli pri vrátení produktu. S výnimkou prípadov, keď to príslušné zákony zakazujú, je to váš výlučný a výhradný opravný prostriedok v prípade porušenia tejto záruky. Na každý produkt, ktorý bol opravený alebo vymenený v rámci tejto záruky, sa budú vzťahovať podmienky tejto záruky počas deväťdesiatich (90) dní od dátumu doručenia alebo počas zostávajúcej pôvodnej záručnej doby podľa toho, ktoré obdobie je dlhšie. Táto záruka neplatí a nevzťahuje sa na nasledujúce prípady: • Ak sa nárok na záruku uskutočňuje mimo záručnej doby alebo ak nie je predložený dôkaz o zakúpení. • V prípade akejkoľvek nefunkčnosti, chyby alebo poruchy spôsobenými nárazom, nesprávnym používaním, neoprávneným zasahovaním, používaním v rozpore s príslušným návodom na používanie, nesprávnym napätím elektrickej siete, nehodou, stratou, krádežou, požiarom, záplavou, alebo inými neočakávanými udalosťami, poškodením pri preprave, alebo poškodením spôsobeným opravami vykonanými neoprávneným personálom, alebo ich v prípade ich dôsledkov. • V prípade spotrebných súčastí, ako sú napr. batérie, pri ktorých je nefunkčnosť spôsobená bežným starnutím produktu. • Vizuálne poškodenie vrátane, avšak bez obmedzenia na škrabance, zárezy a zlomené plastové časti portov. • Akýkoľvek softvér, aj keď sa dodáva alebo predáva s hardvérom EZVIZ. • V prípade akýchkoľvek iných škôd bez poškodenia materiálu alebo spracovania. • Rutinné čistenie, bežné vizuálne a mechanické opotrebovanie. Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte a obráťte sa na predajcu alebo služby zákazníkom. BEGRENSET GARANTI Takk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Denne begrensede garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt. Denne garantien gjelder kun for den opprinnelige kjøper av produktet. Med “opprinnelig kjøper” menes den kunden som har kjøpt EZVIZ-produktet fra en autorisert forhandler. Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne garantien gjelder ikke dersom gjeldende lov forbyr dette. Ingen distributør, forhandler, agent eller ansatt er autorisert til å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med brukerhåndboken. Du kan be om garantiservice ved å kontakte vår kundeservice. For ethvert defekt EZVIZ-produkt under garanti vil EZVIZ, etter eget forgodtbefinnende, (i) reparere eller erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte produktet med et funksjonelt ekvivalent produkt; eller (iii) refundere den opprinnelige kjøpesummen, forutsatt at du kan fremskaffe originalkvitteringen eller en kopi av denne, gi en kort beskrivelse av feilen og returnere produktet i originalemballasjen. EZVIZ kan, etter eget skjønn, reparere eller erstatte produktet eller komponenter med nye eller fabrikkoverhalte produkter eller komponenter. Denne garantien dekker ikke fraktkostnadene, forsikringen eller eventuelle andre tilleggskostnader som du belastes med ved retur av produktet. Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette ditt eneste rettsmiddel ved brudd på denne garantien. Ethvert produkt som enten er reparert eller erstattet under denne garantien, vil bli dekket av vilkårene i denne garantien for en periode på nitti (90) dager fra leveringsdato eller gjenværende opprinnelige garantiperiode. Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig: • Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøpsbevis ikke kan fremskaffes. • For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skyldes synlige bevis for slag, mishandling, sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, feil spenning på strømnettet, ulykke, tap, tyveri, brann, flom eller force majeure, transportskade eller skade som følge av reparasjoner utført av uautorisert personale. • For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes normal aldring av produktet. • Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og ødelagt plast på porter. • All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare. • For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utførelse. • Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje. Hvis du har spørsmål, ikke nøl med å kontakte selgeren eller vår kundeservice. BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten. ”Ursprunglig köpare” innebär den kund som har köpt EZVIZ-produkten från en auktoriserad återförsäljare. Friskrivningarna, undantagen och ansvarsbegränsningarna i denna garanti gäller inte om de är förbjudna i tillämplig lagstiftning. Ingen distributör, återförsäljare, agent eller anställd är auktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller tillägg i denna garanti. Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år från inköpsdatum för material- och tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadgad i det land eller den stat där denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet med användarhandboken. Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice. För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att, (i) reparera eller ersätta din produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en fungerande likvärdig produkt, eller (iii) återbetala det ursprungliga inköpspriset, under förutsättning att du tillhandahåller det ursprungliga kvittot eller en kopia av det, en kort beskrivning av felet och returnerar produkten i sin originalförpackning. Enligt EZVIZ eget omdöme kan reparation eller ersättning ske med en ny eller renoverad produkt eller komponent. Denna garanti omfattar inte fraktkostnader, försäkringar, eller andra tilläggskostnader du har när du returnerar produkten. Förutom där det är förbjudet i tillämplig lagstiftning är detta din enda och exklusiva gottgörelse enligt denna garanti. Alla produkter som antingen har reparerats eller ersatts enligt denna garanti kommer att omfattas av villkoren i denna garanti under nittio (90) dagar från leveransdatum, eller den återstående ursprungliga garantiperioden, beroende på vilken som är längst. Garantin gäller inte för följande och upphävs: • Om garantianspråket sker utanför garantiperioden eller om inköpsbeviset inte tillhandahålles, • För eventuellt funktionsstörning, defekt eller fel som orsakas av eller är ett resultat av stötar, misskötsel, manipulation, användning på annat sätt än vad som sägs i tillämplig bruksanvisning, felaktig spänningsmatning, olycka, förlust, stöld, brand, översvämning eller andra oförutsägbara fenomen, transportskador, eller skador som uppstår till följd av reparationer utförda av obehörig personal. • För alla förbrukningsdelar, såsom batterier där funktionsstörningen är en del av produktens normala åldrande, • Kosmetiska skador, inklusive men inte begränsat till repor, bucklor och avbrutna plastdelar vid portarna, • All programvara, även om den förpackats och sålts tillsammans med EZVIZ-hårdvara, • För alla andra skador som är fria från fel i material eller tillverkning, • Vanlig rengöring, normalt kosmetiskt och mekaniskt slitage. Tveka inte att kontakta din återförsäljare eller vår Kundservice om du har några frågor. BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion. Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produktet. "Oprindelig køber" betegner en forbruger, der har købt EZVIZ-produktet hos en autoriseret forhandler. Fraskrivelserne, udelukkelserne og begrænsningerne i ansvar under denne garanti gælder ikke i det omfang, at de er forbudt iht. gældende lov. Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at ændre, udvide eller føje betingelser til denne garanti. Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti på to (2) år fra købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl eller i en længere periode, afhængigt af gældende lovkrav i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt iht. brugervejledningen. Du kan anmode om service under garantien ved at kontakte vores kundeserviceafdeling. For defekte EZVIZ-produkter i løbet af garantiperioden gælder, at EZVIZ efter eget skøn vil (i) reparere eller erstatte produktet uden beregning, (ii) ombytte produktet med et produkt med tilsvarende funktioner, eller (iii) refundere den oprindelige købspris, såfremt du fremsender den originale købskvittering eller en kopi sammen med en kort beskrivelse af defekten og returnerer produktet i den originale emballage. Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt med nye eller brugte komponenter. Denne garanti dækker ikke udgifter til fragt, forsikring eller andre udgifter, som du pådrages ved returnering af produktet. Medmindre det ikke er tilladt iht. gældende lovgivning, er dette din eneste beføjelse i tilfælde af overtrædelser af denne begrænsede garanti. Alle produkter, som er blevet repareret eller udskiftet iht. denne garanti, vil være omfattet af bestemmelserne i denne garanti i halvfems (90) dage fra leveringsdatoen eller i den resterende oprindelige garantiperiode, alt efter hvad der er længst. Denne garanti gælder ikke og bortfalder i følgende tilfælde: • Hvis garantikravet bliver fremsat efter garantiperiodens udløb, eller hvis købsbeviset ikke fremskaffes • Ved enhver fejl, defekt eller mangel, der er forårsaget eller er opstået som følge af stød, mishandling, indgreb, anvendelse i modstrid med den relevante betjeningsvejledning, tilslutning til forkert netspænding, uheld, tab, tyveri, oversvømmelse eller anden force majeure, transportskade eller beskadigelser, som skyldes reparationer udført af uautoriseret personale • I relation til forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal aldring af produktet • Kosmetiske skader, herunder men ikke begrænset til, ridser, buler og knækket plastik på porte • I relation til software, selvom den er emballeret eller solgt sammen med EZVIZ-hardware • I relation til alle andre skader, der er fri for defekter i materiale eller fabrikation • Regelmæssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage. Du er meget velkommen til at kontakte vores sælger eller vores kundeservice, hvis du har spørgsmål. RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja” on kuka tahansa kuluttaja, joka on ostanut EZVIZtuotteen valtuutetulta myyjältä. Tämän takuun vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja vastuun rajoituksia ei sovelleta, jos se olisi sovellettavan lain vastaista. Mikään jakelija, jälleenmyyjä, edustaja tai työntekijä ei saa tehdä tähän takuuseen muutoksia, laajennuksia tai lisäyksiä. EZVIZ-tuotteellesi on myönnetty materiaali- ja valmistusvirheet kattava takuu kahdeksi (2) vuodeksi ostopäivästä tai sitä pidemmäksi ajaksi, mikäli tuotteen myyntimaan tai -alueen lainsäädäntö niin velvoittaa, kun tuotetta käytetään normaalisti käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme. Takuun piiriin kuuluvien viallisten EZVIZ-tuotteiden osalta EZVIZ voi harkintansa mukaan (i) korjata tai vaihtaa tuotteen uuteen maksutta, (ii) vaihtaa tuotteen toiminnallisesti vastaavaan tuotteeseen tai (iii) hyvittää alkuperäisen ostohinnan edellyttäen, että toimitat alkuperäisen ostokuitin tai sen kopion sekä lyhyen selityksen viasta ja palautat tuotteen sen alkuperäisessä pakkauksessa. EZVIZ voi harkintansa mukaan käyttää korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia tai kunnostettuja tuotteita tai osia. Tämä takuu ei kata kuljetuskustannuksia, vakuutuksia tai muita satunnaisia kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen palauttamisesta. Jollei kielletty sovellettavassa laissa, tämä on ainoa takuuehtojen rikkomisessa sovellettava oikeuskeinosi. Mikä tahansa tuote, joka on joko korjattu tai vaihdettu tämän takuun puitteissa, kuuluu takuun ehtojen piiriin pidemmän yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan toimituspäivästä tai jäljellä olevan alkuperäisen takuuajan verran. Takuu ei ole voimassa ja raukeaa seuraavissa tapauksissa: • Jos takuukorvaushakemus tehdään takuuajan ulkopuolella tai jos ostotodistusta ei toimiteta. • Mikäli toimintahäiriö tai vika johtuu todisteiden perusteella iskusta, väärinkäytöstä, peukaloinnista, käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä, onnettomuudesta, hukkaamisesta, varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muusta luonnonilmiöstä, kuljetuksen aikaisesta vahingoittumisesta tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä korjauksista. • Akun kaltaisten kulutusosien osalta silloin, kun toimintohäiriöt johtuvat tuotteen normaalista ikääntymisestä. • Kosmeettiset vauriot, mukaan lukien rajoituksetta naarmut, kolhut ja porttien rikkoontuneet muoviosat. • Kaikki ohjelmistot, mukaan lukien EZVIZ-laitteiston mukana toimitetut tai myydyt ohjelmistot. • Mitkä tahansa muut vauriot, joissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja. • Säännöllisestä puhdistamisesta johtuva kuluminen sekä normaali kosmeettinen ja mekaaninen kuluminen. Älä epäröi ottaa yhteyttä myyjään tai asiakaspalveluumme, jos sinulla on kysymyksiä. UD15055B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

EZVIZ C3W Color Night Vision El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario