Transcripción de documentos
Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties
of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual
(hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated,
or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of
EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or
representations, express or implied, regarding to the Manual.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts,
images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The
information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware
updates or other reasons. Please find the latest version in the
™ website (http://
www.ezvizlife.com).
Revision Record
New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement
™,
™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in
various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED,
WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS
AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL
EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS
OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF
EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S
TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY
DAMAGE AS THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION
CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE
PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE MAJEURE; D) YOURSELF OR
THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S PRODUCTS,
SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS. REGARDING TO THE PRODUCT WITH
INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS.
EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS
VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE
APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED
WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE
LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This Camera complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This Camera may not cause harmful interference, and
(2) This Camera must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Camera, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This product generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the
radiator and your body.
This Camera complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this Camera may not cause interference, and
(2) this Camera must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the Camera.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be
so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards
listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of
equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the
product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier
or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.
info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-C6N,
CS-C6HN, CS-CTQ6N, CS-C6CN] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
*90: THE EQUIPMENT FOR RESTRICTED ACCESS LOCATIONS, AND OUTER SURFACE OF
PRODUCT HAVE
WARNING
OR HOT SURFACE MARKING.
DO NOT TOUCH
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer
are printed on the package.
Customer Service
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
Need help? Contact us:
Telephone: +31 20 204 0128
Technical Inquires Email:
[email protected]
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Grafiken, jedoch nicht darauf
beschränkt, sind das Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend als
„EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“ bezeichnet)
darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz noch teilweise
reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern nicht anderweitig vereinbart,
bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte Gewährleistung oder Garantie bezüglich der
Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des
Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der
Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen Gründen vorbehalten.
Die aktuelle Version finden Sie auf der
™ Website (http://www.ezvizlife.com).
Überarbeitungsdatensatz
Neuerscheinung – Januar, 2019
Marken
™,
™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in
verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz
der entsprechenden Eigentümer.
Haftungsausschluss
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER
HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT ALLEN FEHLERN
UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER
MARKTFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK UND NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. AUF KEINEN FALL HAFTEN EZVIZ,
SEINE GESCHÄFTSFÜHRER, ANGESTELLTEN, MITARBEITER ODER PARTNER FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER
VERLUST VON DATEN ODER DOKUMENTATIONEN IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG
DIESES PRODUKTS, SELBST WENN EZVIZ ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
INFORMIERT WAR.
I N D E M N A C H G E LT E N D E M R E C HT M A X I M A L Z U L Ä S S I G E N U M FA N G I S T D I E
GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS DER
URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS.
EZVIZ ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN INFOLGE
VON PRODUKTAUSFALL ODER SERVICEEINSTELLUNG, DIE DURCH: A) UNSACHGEMÄßE
INSTALLATION ODER NUTZUNG, DIE NICHT DEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, B) SCHUTZ
NATIONALER ODER ÖFFENTLICHER INTERESSEN, C) HÖHERE GEWALT, D) SIE SELBST ODER
DRITTE, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE VON PRODUKTEN,
SOFTWARE, ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER VERURSACHT WERDEN.
BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER
P R O D U K T E A U S S C H L I E ß L I C H A U F E I G E N E S R I S I K O. E Z V I Z I S T N I C H T F Ü R
ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN
AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN
INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF
ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND
DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE RELEVANTEN GESETZE IN IHRER GERICHTSBARKEIT,
UM SICHERZUSTELLEN, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖßT. EZVIZ HAFTET NICHT, FALLS DIESES PRODUKT FÜR UNGESETZLICHE ZWECKE
VERWENDET WIRD.
FÜR DEN FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DEM VORSTEHENDEN UND DEM
GELTENDEN RECHT GILT DAS LETZTERE.
Behördliche Informationen
FCC-Hinweise
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den
folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen zulassen, einschließlich jener, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines Digitalgeräts
der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses
Produkt erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend
den Anweisungen installiert und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen der
Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers an.
- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis
führen können.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Personen
aufgebaut und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSSNorm(en). Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz hinnehmen, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen.
Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne
betrieben werden, die vom Typ und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung ist, die von
Industry Canada für den Sender zugelassen wurde. Um mögliche Funkstörungen anderer
Benutzer zu reduzieren, müssen Antennentyp und Verstärkung so gewählt werden, dass die
äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher ist, als die für eine erfolgreiche
Kommunikation erforderliche.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – ggf. – auch das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“
gekennzeichnet und entsprechen somit den geltenden harmonisierten
europäischen Normen, die unter der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMVRichtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt
an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie): Dieses
Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation
für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei
oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die
Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer
der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.
info.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-C6N,
CS-C6HN, CS-CTQ6N, CS-C6CN] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Sicherheitshinweis
Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des Importeurs/
Herstellers auf der Verpackung vermerkt.
Kundendienst
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com
Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Telefon: (+49) 0 696 640 4321
Technische Anfragen E-Mail:
[email protected]
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
Package Contents
Camera
Screw Kit
Base
Drill Template
Power Adapter
Power Cable
Quick Start Guide
1
Basics
Micro SD Card Slot
Reset Button
LED Indicator
MIC
Name
Description
LED Indicator
• Solid Red: Camera starting up.
• Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed.
• Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD
card error).
• Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection.
• Slow-flashing Blue: Camera running properly.
Micro SD Card
(sold separately)
Initialize the card in the EZVIZ app before using it.
Reset Button
Hold for 5 seconds to restart and set all parameters to
default.
MIC
For audio in.
Speaker
For audio out.
2
Speaker
Ethernet Port
Power Port
Setup
1
Power-on
Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter
into an outlet as shown in the figure below.
Power Outlet
Power Cable
The LED turning fast-flashing blue indicates that the camera is
powered on and ready for Wi-Fi configuration.
3
2
Camera Setup
1. Create a user account
--Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network.
--Search for "EZVIZ" in the App Store or Google Play (TM).
--Download and install the EZVIZ app.
--Launch the app.
--Create and register an EZVIZ user account by following the start-up
wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
--Log in to your account using the EZVIZ app.
--On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan
QR Code interface.
--Scan the QR code on the bottom of the camera.
--Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
Hold the Reset button for 5s in any of the following cases:
• The camera fails to connect to your Wi-Fi network.
• You want to select another Wi-Fi network.
4
Installation (Optional)
1
Install the Micro SD Card (Optional)
1.
Rotate the sphere upwards until you see the card slot.
2.
Insert the Micro SD card (sold separately) into the card slot as shown
in the figure below.
This Side Up
After installing the Micro SD card, you should initialize the card in
the EZVIZ app before using it.
3.
In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings
interface to check the SD card status.
4.
If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
The status will then change to Normal and it can store videos and/
or pictures.
5
2
Install the Base
The camera can be placed horizontally or mounted on the ceiling. Here we
take ceiling mounting as an example.
• Make sure the ceiling is strong enough to withstand three times
the weight of the camera.
• Avoid positioning the camera in an area that gets a lot of light
shining directly into the camera lens.
--Place the drill template onto the surface you have chosen to mount
the camera.
--(For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the
template, and insert three anchors.
--Use three metal screws to fix the camera base according to the
template.
Drill Template
Anchors
Metal Screws
Please tear up the drill template after installing the base if needed.
6
3
Install the Camera
Mount the camera to the base, and turn it clockwise until it is fixed.
After installing the camera, please go to the EZVIZ app to flip the
camera image.
For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
7
Lieferumfang
Kamera
Schraubensatz
Grundplatte
Bohrschablone
Netzteil
Stromkabel
Kurzanleitung
8
Grundlagen
microSDKartensteckplatz
Rücksetztaste
LEDBetriebsanzeige
Mikrofon
Name
Beschreibung
LED-Betriebsanzeige
• Stetiges Rot: Kamera fährt hoch.
• Blinkt langsam Rot: WLAN-Verbindung
fehlgeschlagen.
• Blinkt schnell Rot: Kameraausnahme
(z.B. microSD-Karte Fehler).
• Blinkt schnell Blau: Kamera ist zur
WLAN-Verbindung bereit.
• Blinkt langsam Blau: Kamera läuft einwandfrei.
microSD-Karte
(separat erhältlich)
Formatieren Sie die Karte für den Gebrauch mit der
EZVIZ-App.
Rücksetztaste
Halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt,
um neu zu starten und alle Parameter auf die
Standardwerte zurückzusetzen.
Mikrofon
Tonaufnahme.
Lautsprecher
Audioausgabe.
9
Lautsprecher
Ethernet-Anschluss
Netzanschluss
Einrichtung
1
Einschalten
Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das
Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt.
Steckdose
Stromkabel
Die blau blinkende LED zeigt an, dass die Kamera eingeschaltet und
zur WLAN-Konfiguration bereit ist.
10
2
Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
--Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon über Ihr 2,4-GHz-Netzwerk mit dem WLAN.
--Suchen Sie im App Store oder auf Google Play (TM) nach „EZVIZ“.
--Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie.
--Starten Sie die App.
--Erstellen und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto, indem Sie dem
Startassistenten folgen.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
--Melden Sie sich mit der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
--Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um das Menü „QR-Code
scannen“ aufzurufen.
--Scannen Sie den QR-code auf der Unterseite der Kamera.
--Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum
Abschließen der WLAN-Konfiguration.
Halten Sie die Rücksetztaste in einem der folgenden Fälle für
5 Sekunden gedrückt:
• Die Kamera kann keine Verbindung mit Ihrem WLAN-Netzwerk
aufbauen.
• Sie möchten ein anderes WLAN-Netzwerk wählen.
11
Installation (optional)
1
microSD-Karte installieren (optional)
1.
Drehen Sie die Kugel nach oben, bis Sie den Kartenschacht sehen.
2.
Setzen Sie die micro-SD-Karte (separat erhältlich) im Kartenschacht
ein, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Diese Seite oben
Nach der Installation der microSD-Karte müssen Sie die Karte in
der EZVIZ-App initialisieren, bevor Sie sie verwenden.
3.
Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage
Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
4.
Wenn der Status der Speicherkarte als Uninitialized (Nicht formatiert)
angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu formatieren.
Der Status ändert sich dann zu Normal und Videos und/oder Bilder
können gespeichert werden.
12
2
Bohrschablone installieren
Die Kamera kann horizontal oder an der Decke montiert werden.
Hier nehmen wir als Beispiel die Deckenmontage.
• Vergewissern Sie sich, dass die Decke stark genug ist, um das
dreifache Gewicht der Kamera zu tragen.
• Montieren Sie die Kamera nicht in einem Bereich, in dem viel
Licht direkt auf das Objektiv fällt.
--Befestigen Sie die Bohrschablone auf der Oberfläche, die Sie für die
Montage der Kamera gewählt haben.
--(Nur Betonwand/-decke) Bohren Sie die Löcher gemäß der Schablone
und setzen Sie drei Dübel ein.
--Befestigen Sie den Montagefuß der Kamera mit drei Schrauben an der
Montagefläche.
Bohrschablone
Dübel
Metallschrauben
Entsorgen Sie die Bohrschablone nach der Montage.
13
3
Kamera installieren
Montieren Sie die Kamera am Montagefuß und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, bis sie fixiert ist.
Nach der Installation der Kamera gehen Sie zur EZVIZ-App, um das
Kamerabild zu spiegeln.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
14
Contenido del paquete
Cámara
Juego de tornillos
Base
Plantilla de perforación
Adaptador de corriente
Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
15
Información básica
Ranura para tarjeta
microSD
Botón Reiniciar
Indicador led
Micrófono
Nombre
Descripción
Indicador led
• Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
• Rojo parpadeando lentamente: error al conectarse a
la red wifi.
• Rojo parpadeando rápidamente: excepción de la
cámara (p. ej., error de la tarjeta microSD).
• Azul parpadeando rápidamente: la cámara está
preparada para conectarse a la red wifi.
• Azul parpadeando lentamente: la cámara está
funcionando correctamente.
Tarjeta microSD
(vendida por
separado)
Inicialice la tarjeta en la aplicación EZVIZ antes de usarla.
Botón Reiniciar
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para
reiniciar y restaurar todos los parámetros a los valores
predeterminados.
Micrófono
Entrada de audio.
Altavoz
Salida de audio.
16
Altavoz
Puerto Ethernet
Puerto de alimentación
Instalación
1 Encendido
Conecte el cable de alimentación a la cámara y, después, enchufe el
adaptador de corriente a una toma de corriente como se muestra en la
siguiente figura.
Toma de corriente
Cable de alimentación
El led parpadeando rápidamente en azul indica que la cámara está
encendida y preparada para la configuración de la red wifi.
17
2
Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
--Conecte el teléfono móvil a una red wifi usando su red de 2,4 GHz.
--Busque "EZVIZ" en App Store o Google Play (TM).
--Descargue e instale la aplicación EZVIZ.
--Ejecute la aplicación.
--Cree y registre una cuenta de usuario EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de inicio.
2. Añada una cámara a EZVIZ
--Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
--En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha para
acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
--Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara.
--Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar
la configuración de la conexión wifi.
Mantenga pulsado el botón Reiniciar durante 5 s en cualquiera de
los casos siguientes:
• La cámara no puede conectarse a su red wifi.
• Desea seleccionar otra red wifi.
18
Instalación (opcional)
1
Inserción de la tarjeta microSD (opcional)
1.
Gire la esfera hacia arriba hasta ver la ranura para la tarjeta.
2.
Inserte la tarjeta microSD (vendida por separado) en la ranura para
tarjetas como se muestra en la figura siguiente.
Este lado
hacia arriba
Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación
EZVIZ antes de usarla.
3.
En la aplicación EZVIZ, pulse «Storage Status» (estado del
almacenamiento) que se encuentra en la interfaz configuración del
dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta SD.
4.
Si el estado de la tarjeta de memoria aparece como «Uninitialized»
(no inicializada), pulse para inicializarla.
Entonces, el estado cambiará a Normal y se podrán almacenar
vídeos y/o imágenes.
19
2
Instalación de la base
Es posible colocar la cámara horizontalmente o instalarla en el techo.
Aquí, nos referimos a la instalación en el techo como ejemplo.
• Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente resistente para
soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara.
• Evite colocar la cámara en un área en la que la lente reciba
directamente demasiada luz.
--Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el
montaje de la cámara.
--(Solo para el montaje en paredes/techos de cemento). Taladre los
orificios para los tornillos según la plantilla e inserte los tres tacos.
--Utilice tres tornillos de metal para fijar la base de la cámara conforme
a la plantilla.
Plantilla de perforación
Tacos
Tornillos metálicos
Una vez instalada la base, despegue la plantilla de perforación si
fuera necesario.
20
3
Instalación de la cámara
Monte la cámara en la base y gírela en sentido horario hasta que quede
asegurada.
Una vez instalada la cámara, acceda a la aplicación EZVIZ para
voltear la imagen de la cámara.
Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.
21
Contenu de l’emballage
Caméra
Kit de vis
Base
Gabarit de perçage
Adaptateur d’alimentation
Câble d’alimentation
Guide de démarrage rapide
22
Notions de base
Emplacement de la
carte microSD
Bouton de
réinitialisation
Microphone
Indicateur
lumineux
Nom
Description
Indicateur
lumineux
• Rouge continu : la caméra est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a échoué.
• Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra
(par ex. erreur de carte microSD).
• Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à
établir la connexion Wi-Fi.
• Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne
normalement.
Carte microSD
(vendue
séparément)
Initialisez la carte dans l’application EZVIZ avant de
l’utiliser.
Bouton de
réinitialisation
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour
redémarrer et rétablir tous les paramètres par défaut.
Microphone
Pour l’entrée audio.
Haut-parleur
Pour la sortie audio.
23
Haut-parleur
Port Ethernet
Port d’alimentation
Installation
1 Alimentation
Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur
d’alimentation à une prise électrique, comme illustré sur le schéma
ci-dessous.
Prise électrique
Câble d’alimentation
Lorsque l’indicateur lumineux clignote rapidement en bleu, la
caméra est sous tension et prête pour la configuration Wi-Fi.
24
2
Configuration de la caméra
1. Créer un compte utilisateur
--Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
--Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play(TM).
--Téléchargez et installez l’application EZVIZ.
--Lancez l’application.
--Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant
de démarrage.
2. Ajoutez une caméra à EZVIZ
--Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
--Sur l’écran d’accueil, touchez le bouton « + » situé dans le coin supérieur
droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
--Scannez le code QR situé en dessous de la caméra.
--Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration
du Wi-Fi.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 s dans
l’un des cas suivants :
• La caméra ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi.
• Vous souhaitez sélectionner un autre réseau Wi-Fi.
25
Installation (facultatif)
1
Installation de la carte microSD (facultatif)
1.
Faites tourner la sphère vers le haut jusqu’à ce que vous voyiez la
fente de la carte.
2.
Insérez la carte microSD (vendue séparément) dans la fente comme
illustré dans la figure ci-dessous.
Ce côté vers
le haut
Après avoir installé la carte microSD, vous devez initialiser la carte
dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser.
3.
Dans l’application EZVIZ, touchez « Storage Status » (État du stockage)
dans l’interface réglages de l’appareil pour vérifier l’état de la carte
microSD.
4.
Si l’état de la carte mémoire affiche « Uninitialized » (Non initialisé),
touchez pour l’initialiser.
L’état sera changé en « Normal » (Normale) pour vous permettre
d’enregistrer des vidéos et/ou des images.
26
2
Installation de la base
La caméra peut être placée à l’horizontale ou montée au plafond. Prenons
le montage au plafond à titre d’exemple.
• Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour
supporter trois fois le poids de la caméra.
• Évitez de positionner la caméra à un endroit où la lumière
brille directement dans l’objectif de la caméra.
--Placez le gabarit de perçage sur la surface où vous avez choisi
d’installer la caméra.
--(Sur un mur ou un plafond en ciment uniquement) Percez les trous
correspondant au gabarit de perçage et insérez les trois chevilles.
--Utilisez trois vis métalliques pour fixer la base de la caméra, en
fonction du gabarit.
Gabarit de perçage
Chevilles
Vis métalliques
Veuillez déchirer le gabarit de perçage après avoir installé la base
si nécessaire.
27
3
Installation de la caméra
Montez la caméra sur la base et faites-la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit fixée.
Après avoir installé la caméra, rendez-vous dans l’application EZVIZ
pour inverser l’image de la caméra.
Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site
www.ezvizlife.com.
28
Contenuto della confezione
Telecamera
Kit di tasselli
Base
Dima di foratura
Alimentatore
Cavo di alimentazione
Guida rapida
29
Panoramica
Slot per scheda
microSD
Pulsante di reset
Indicatore LED
Microfono
Nome
Descrizione
Indicatore LED
• Rosso fisso: la telecamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lentamente: connessione
Wi-Fi non riuscita.
• Rosso lampeggiante velocemente: eccezione della
telecamera (ad esempio, errore della scheda microSD).
• Blu lampeggiante velocemente: la telecamera è
pronta per la connessione Wi-Fi.
• Blu lampeggiante lentamente: la telecamera
funziona correttamente.
Scheda microSD
(venduta
separatamente)
Inizializzare la scheda nell'app EZVIZ prima di utilizzarla.
Pulsante di reset
Tenere premuto 5 secondi per riavviare e impostare i
valori predefiniti per tutti i parametri.
Microfono
Per ingresso audio.
Altoparlante
Per uscita audio.
30
Altoparlante
Porta Ethernet
Porta di alimentazione
Configurazione
1 Accensione
Collegare il cavo di alimentazione alla telecamera, quindi collegare
l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente, come mostrato nella
figura seguente.
Presa di corrente
Cavo di alimentazione
Il LED blu che lampeggia velocemente indica che la telecamera è
accesa ed è pronta per la configurazione Wi-Fi.
31
2
Impostazione della telecamera
1. Creazione di un account utente
--Collegare il telefono cellulare al Wi-Fi utilizzando la rete in uso con
frequenza 2,4 GHz.
--Cercare "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play(TM).
--Scaricare e installare l'app EZVIZ.
--Avviare l'app.
--Creare e registrare un account utente EZVIZ seguendo la procedura
guidata di avvio.
2. Aggiungere una videocamera a EZVIZ
--Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
--Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo in alto a destra per
passare all'interfaccia di scansione del codice QR.
--Acquisire il codice QR riportato sul lato inferiore della telecamera.
--Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la
configurazione della rete Wi-Fi.
Tenere premuto il pulsante di reset per 5 secondi nei seguenti casi:
• La telecamera non si connette alla rete Wi-Fi.
• Per selezionare un'altra rete Wi-Fi.
32
Installazione (opzionale)
1
Installazione della scheda microSD (opzionale)
1.
Ruotare la sfera verso l'alto fino a vedere lo slot della scheda.
2.
Inserire la scheda microSD (venduta separatamente) nello slot, come
illustrato nella figura seguente.
Rivolgere
verso l'alto
Una volta inserita la scheda microSD, inizializzare la scheda
nell'app EZVIZ prima di utilizzarla.
3.
Nell'app EZVIZ, nell'interfaccia Impostazioni Dispositivo toccare
Storage Status (Stato di archiviazione) per controllare lo stato della
scheda SD.
4.
Se lo stato della scheda di memoria indica Uninitialized (Non
inizializzato), toccare per inizializzare la scheda.
Lo stato verrà modificato in Normal (Normale) e sarà possibile
archiviare video e/o immagini.
33
2
Installazione della base
La telecamera può essere posizionata orizzontalmente o installata a
soffitto. In questo caso, prendiamo il montaggio a soffitto come esempio.
• Verificare che il soffitto sia abbastanza resistente da sostenere
un peso triplo rispetto a quello della telecamera.
• Evitare di posizionare la telecamera in un'area con un'elevata
esposizione alla luce, per evitare che colpisca direttamente
l'obiettivo.
--Posizionare la dima di foratura sulla superficie scelta per il fissaggio
della telecamera.
--(Solo per pareti/soffitti in cemento) Realizzare i fori per le viti usando
la dima e inserire tre tasselli.
--Fissare la base della telecamera con tre viti metalliche, usando la dima.
Dima di foratura
Tasselli
Viti metalliche
Una volta installata la base rimuovere la dima di foratura, se necessario.
34
3
Installazione della telecamera
Installare la telecamera nella base e ruotarla in senso orario per fissarla
in posizione.
Una volta installata la telecamera, accedere all'app EZVIZ per
capovolgere l'immagine.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito www.ezvizlife.com.
35
Inhoud van de verpakking
Camera
Schroevenset
Onderkant
Boorsjabloon
Voedingsadapter
Netsnoer
Snelstarthandleiding
36
Algemeen
Micro-SD-kaartsleuf
Resetknop
LED-indicator
MIC
Naam
Omschrijving
LED-indicator
• Constant rood: Camera wordt opgestart.
• Knippert langzaam rood: Wifi-verbinding mislukt.
• Knippert snel rood: Camera-uitzondering
(bijv. micro-SD-kaartfout).
• Knippert snel blauw: Camera gereed voor
wifi-verbinding.
• Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
Micro SD-kaart
(apart verkrijgbaar)
Initialiseer de kaart in de EZVIZ-app voordat u deze
gebruikt.
Resetknop
Houd 5 seconden ingedrukt om te herstarten en alle
parameters in de standaardwaarden te zetten.
MIC
Voor audio-in.
Luidspreker
Voor audio-uit.
37
Luidspreker
Ethernetpoort
Stroomaansluiting
Installatie
1
Inschakelen
Sluit de voedingskabel aan op de camera en steek de netadapter in een
stopcontact om de camera in te schakelen.
Voedingsuitgang
Netsnoer
Als de led snel blauw gaat knipperen, geeft dit aan dat de camera is
ingeschakeld en gereed is voor wifi-configuratie.
38
2
Instellen van de camera
1. Een gebruikersaccount aanmaken
--Verbind uw mobiele telefoon met wifi met behulp van uw 2,4 GHz-netwerk.
--Zoek in de App Store of Google Play (TM) naar “EZVIZ”.
--Download en installeer de EZVIZ-app.
--Open de app.
--Maak en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount door het
opstarthulpprogramma te volgen.
2. Een camera toevoegen aan EZVIZ
--Log in op uw account met behulp van de EZVIZ-app.
--Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
--Scan de QR-code aan de onderkant van de camera.
--Volg de wizard van de EZVIZ-app om de wifi-configuratie te voltooien.
Houd in de volgende gevallen de resetknop 5 seconden ingedrukt:
• De camera kon geen verbinding maken met uw wifi-netwerk.
• U wilt een ander wifi-netwerk selecteren.
39
Installatie (Optioneel)
1
De micro-SD-kaart plaatsen (optioneel)
1.
Schuif de bol omhoog totdat u de kaartsleuf ziet.
2.
Plaats de micro-SD-kaart (apart verkrijgbaar) in de kaartsleuf, zoals
weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Deze kant naar
boven
Nadat u de micro-SD-kaart hebt geplaatst, dient u de kaart voor
gebruik in de EZVIZ-app te initialiseren.
3.
Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de interface
Apparaatinstellingen om de status van de SD-kaart te controleren.
4.
Als de status van de geheugenkaart als Uninitialized (Niet geïnitialiseerd)
wordt weergegeven, tikt u om hem te initialiseren.
De status zal vervolgens wijzigen naar Normal (Normaal) en
video's en/of afbeeldingen opslaan.
40
2
De basis installeren
De camera kan horizontaal worden geplaatst of aan het plafond worden
bevestigd. Hier gebruiken we het monteren aan een plafond als voorbeeld.
• Zorg ervoor dat het plafond stevig genoeg is om drie keer het
gewicht van de camera te dragen.
• Plaats de camera niet op een plek waar veel licht rechtstreeks in
de cameralens schijnt.
--Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt
monteren.
--(Uitsluitend voor cementen muur/plafond) Boor schroefgaten
overeenkomstig het sjabloon en steek er drie ankers in.
--Gebruik drie metalen schroeven om de onderkant van de camera vast
te zetten overeenkomstig met het sjabloon.
Boorsjabloon
Ankers
Metalen schroeven
Verwijder indien nodig de boorsjabloon nadat de basis is
geïnstalleerd.
41
3
De camera installeren
Bevestig de camera op de basis en draai rechtsom totdat het vastzit.
Ga, nadat u de camera hebt geïnstalleerd, naar de EZVIZ-app om
het camerabeeld om te draaien.
Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
42
Zawartość pakietu z produktem
Kamera
Zestaw wkrętów
Podstawa
Szablon otworów
Zasilacz
Przewód zasilający
Podręcznik Szybkie wprowadzenie
43
Podstawowe informacje
Gniazdo karty microSD
Przycisk resetowania
Wskaźnik
Mikrofon
Nazwa
Opis
Wskaźnik
• Włączony (czerwony): uruchamianie kamery.
• Miga powoli (czerwony): połączenie Wi-Fi nie powiodło
się.
• Miga szybko (czerwony): błąd kamery (np. błąd karty
microSD).
• Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa
do ustanowienia połączenia Wi-Fi.
• Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo.
Karta microSD
(sprzedawana
oddzielnie)
Przed użyciem karty należy ją zainicjować w aplikacji
EZVIZ.
Przycisk
resetowania
Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 5 sekund,
aby ponownie uruchomić urządzenie i ustawić wartości
domyślne wszystkich parametrów.
Mikrofon
Rejestrowanie dźwięku.
Głośnik
Odtwarzanie dźwięku.
44
Głośnik
Złącze Ethernet
Złącze zasilania
Konfiguracja
1
Podłączanie zasilania
Podłącz przewód zasilający do kamery, a następnie podłącz zasilacz
do gniazda sieci elektrycznej (zob rys.).
Gniazdo sieci
elektrycznej
Przewód zasilający
Szybkie miganie niebieskiego wskaźnika oznacza, że kamera jest
włączona i gotowa do konfiguracji połączenia Wi-Fi.
45
2
Konfiguracja kamery
1. Utwórz konto użytkownika
--Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi 2,4 GHz.
--Znajdź aplikację „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google Play(TM).
--Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ.
--Uruchom aplikację.
--Utwórz i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora
startowego.
2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ
--Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ.
--Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
--Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery.
--Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji
EZVIZ, aby ukończyć konfigurację Wi-Fi.
W następujących sytuacjach naciśnij i przytrzymaj przycisk
resetowania przez 5 s:
• Kamera nie łączy się z siecią Wi-Fi.
• Chcesz wybrać inną sieć Wi-Fi.
46
Instalacja (opcjonalna)
1
Instalowanie karty microSD (opcjonalna)
1.
Odchyl czaszę do góry, aby odsłonić gniazdo karty.
2.
Umieść kartę microSD (sprzedawaną oddzielnie) w gnieździe karty,
jak pokazano na poniższej ilustracji.
Tą stroną do góry
Po zainstalowaniu karty microSD i przed jej użyciem należy
zainicjować kartę w aplikacji EZVIZ.
3.
W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan pamięci)
w oknie ustawienia urządzenia, aby sprawdzić stan karty SD.
4.
Jeżeli wyświetlany jest stan karty pamięci
(Niezainicjowana), wybierz kartę, aby ją zainicjować.
Uninitialized
Stan zostanie zmieniony na Normal (Normalny) i możliwy będzie
zapis nagrań wideo i/lub zdjęć.
47
2
Montaż podstawy
Kamerę można umieścić poziomo lub przymocować do sufitu. Poniżej
przedstawiono montaż sufitowy.
• Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa jest
przystosowana do obciążenia trzykrotnie większego niż ciężar
kamery.
• Nie wolno umieszczać kamery w miejscu, w którym intensywne
światło będzie skierowane bezpośrednio na obiektyw kamery.
--Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie
zamocowana.
--(Tylko ściany/sufity cementowe) Wywierć otwory zgodnie z szablonem
i umieść w nich trzy kołki rozporowe na wkręty.
--Przymocuj podstawę kamery trzema metalowymi wkrętami zgodnie
z szablonem.
Szablon otworów
Kołki rozporowe
Wkręty metalowe
Po przymocowaniu podstawy można usunąć szablon.
48
3
Montaż kamery
Umieść kamerę na podstawie i obróć ją zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, tak aby została zablokowana w odpowiednim
położeniu.
Po zainstalowaniu kamery obróć obraz z kamery przy użyciu
aplikacji EZVIZ.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej
www.ezvizlife.com.
49
Περιεχόμενα συσκευασίας
Κάμερα
Σετ βιδών
Βάση
Πρότυπο διάτρησης
Τροφοδοτικό
Καλώδιο τροφοδοσίας
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
50
Βασικά
Θύρα κάρτας Micro SD
Πλήκτρο Επαναφοράς
Ενδεικτική
λυχνία LED
Όνομα
Ενδεικτική
λυχνία LED
Κάρτα Micro
SD (πωλείται
ξεχωριστά)
Πλήκτρο
Επαναφοράς
MIC
Ηχείο
MIC
Περιγραφή
• Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Γίνεται εκκίνηση
της κάμερας.
• Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία
σύνδεσης Wi-Fi.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση
κάμερας (π.χ. σφάλμα κάρτας Micro SD).
• Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα
είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi.
• Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα
λειτουργεί κανονικά.
Αρχικοποιήστε την κάρτα στην εφαρμογή EZVIZ, πριν
τη χρησιμοποιήσετε.
Πατήστε παρατεταμένα για 5 δευτερόλεπτα για
επανεκκίνηση και ρύθμιση όλων των παραμέτρων στις
προεπιλογές.
Για είσοδο ήχου.
Για έξοδο ήχου.
51
Ηχείο
Θύρα Ethernet
Θύρα τροφοδοσίας
Ρύθμιση
1
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κάμερα και, στη συνέχεια,
συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα όπως εικονίζεται παρακάτω.
Πρίζα
Καλώδιο τροφοδοσίας
Όταν το LED αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα, η κάμερα είναι
ενεργοποιημένη και έτοιμη για ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi.
52
2
Ρύθμιση κάμερας
1. Δημιουργία λογαριασμού χρήστη
--Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας στο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το
δίκτυο 2.4GHz.
--Αναζητήστε τον όρο "EZVIZ" στο App Store ή στο Google Play (TM).
--Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ.
--Ανοίξτε την εφαρμογή.
--Δημιουργήστε και δηλώστε ένα λογαριασμό χρήστη EZVIZ σύμφωνα
με τον οδηγό εκκίνησης.
2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ
--Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
--Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
--Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας.
--Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε
τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi.
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Επαναφοράς για 5 δ. σε
οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
• Η κάμερα αδυνατεί να συνδεθεί στο δίκτυο Wi-Fi σας.
• Θέλετε να επιλέξετε άλλο δίκτυο Wi-Fi.
53
Εγκατάσταση (προαιρετικά)
1
Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD (Προαιρετικό)
1.
Γυρίστε τη σφαίρα μέχρι να δείτε τη θύρα της κάρτας.
2.
Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD (πωλείται ξεχωριστά) στη θύρα
κάρτας, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Αυτή η πλευρά
επάνω
Αφού τοποθετήστε την κάρτα Micro SD, αρχικοποιήστε την στην
εφαρμογή EZVIZ, πριν τη χρησιμοποιήσετε.
3.
Από την εφαρμογή EZVIZ, πατήστε "Storage Status" (Κατάσταση
μνήμης) στο μενού ρυθμίσεις συσκευής για να ελέγξετε την
κατάσταση της κάρτας SD.
4.
Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι "Uninitialized" (Μη
αρχικοποιημένη), πατήστε επάνω της για να την αρχικοποιήσετε.
Η κατάσταση τότε θα αλλάξει σε "Normal" (Κανονική) και η κάρτα
θα μπορεί να αποθηκεύει βίντεο ή/και εικόνες.
54
2
Εγκατάσταση της βάσης
Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί οριζόντια ή στην οροφή. Στο
συγκεκριμένο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την τοποθέτηση στην οροφή.
• Βεβαιωθείτε ότι η οροφή είναι αρκετά ανθεκτική για βάρος
τριπλάσιο αυτού της κάμερας.
• Αποφύγετε την τοποθέτηση της κάμερας σε περιοχή με έντονο
φως στραμμένο απευθείας στον φακό της.
--Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που
έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε την κάμερα.
--(Μόνο για τοίχους/οροφές από τσιμέντο) Ανοίξτε οπές για τις
βίδες, σύμφωνα με το πρότυπο, και τοποθετήστε τρία ούπα.
--Χρησιμοποιήστε τρεις μεταλλικές βίδες για να στερεώσετε τη
βάση της κάμερας σύμφωνα με το πρότυπο.
Πρότυπο διάτρησης
Ούπα
Μεταλλικές βίδες
Σκίστε το πρότυπο διάτρησης αφού τοποθετηθεί η βάση, εάν είναι
απαραίτητο.
55
3
Εγκαταστήστε την κάμερα
Τοποθετήστε την κάμερα στη βάση και στρίψτε τη δεξιόστροφα μέχρι
να στερεωθεί.
Αφού εγκαταστήσετε την κάμερα, μεταβείτε στην εφαρμογή
EZVIZ για να αντιστρέψετε την εικόνα κάμερας.
Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.ezvizlife.com.
56
Obsah balení
Kamera
Sada šroubů
Základna
Vrtací šablona
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
Stručná příručka
57
Popis
Slot pro kartu micro SD
Tlačítko resetování
Indikátor LED
MIKROFON
Název
Popis
Indikátor LED
• Nepřerušovaná červená: Kamera se spouští.
• Pomalu blikající červená: Připojení k síti Wi-Fi se
nezdařilo.
• Rychle blikající červená: Došlo k výjimce kamery
(např. chyba karty Micro SD).
• Rychle blikající modrá: Kamera je připravena
k připojení k síti Wi-Fi.
• Pomalu blikající modrá: Kamera je v provozu
a funguje správně.
Karta Micro SD
(prodává se
samostatně)
Než začnete kartu používat, inicializujte ji v aplikaci
EZVIZ.
Tlačítko
resetování
Podržením po dobu 5 sekund provedete restartování
a výchozí nastavení všech parametrů.
MIKROFON
Slouží ke vstupu zvuku.
Reproduktor
Slouží k výstupu zvuku.
58
Reproduktor
Ethernetový port
Port napájení
Instalace
1
Zapnutí
Zapojte napájecí kabel do kamery a potom zapojte napájecí adaptér do
zásuvky tak, jak je znázorněno na obrázku uvedeném níže.
Elektrická zásuvka
Napájecí kabel
Rychle blikající modrý indikátor LED indikuje, že kamera je zapnutá
a připravená ke konfiguraci sítě Wi-Fi.
59
2
Nastavení kamery
1. Vytvořte si uživatelský účet.
--Připojte mobilní telefon k Wi-Fi pomocí sítě 2,4 GHz.
--V obchodech App Store/Google Play(TM) vyhledejte „EZVIZ“.
--Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ.
--Spusťte aplikaci.
--Vytvořte si a zaregistrujte uživatelský účet EZVIZ podle průvodce spuštěním.
2. Přidejte kameru do aplikace EZVIZ.
--Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ.
--Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu na
tlačítko „+“ na rozhraní skenování kódu QR.
--Naskenujte kód QR na spodní části kamery.
--Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě
Wi-Fi.
V libovolném z následujících případů podržte po dobu 5 s tlačítko
resetování:
• Kameře se nepodařilo připojit k vaší síti Wi-Fi.
• Chcete vybrat jinou síť Wi-Fi.
60
Instalace (volitelně)
1
Vložte kartu Micro SD (volitelně)
1.
Vytočte kouli nahoru, dokud neuvidíte slot pro kartu.
2.
Vložte kartu Micro SD (prodává se samostatně) do slotu pro kartu tak,
jak je znázorněno na obrázku uvedeném níže.
Touto
stranou
nahoru
Po vložení karty Micro SD byste měli před jejím používáním kartu
inicializovat v aplikaci EZVIZ.
3.
V aplikaci EZVIZ zkontrolujte stav karty SD – v okně nastavení
zařízení klepněte na možnost Storage Status (Stav úložiště).
4.
Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized
(Neinicializovaný), proveďte inicializaci klepnutím na něj.
Stav se poté změní na hodnotu Normal (Normální) a na kartu bude
možné ukládat videa i snímky.
61
2
Instalace základny
Kameru lze umístit horizontálně nebo namontovat na strop. Zde je jako
příklad uvedena montáž na strop.
• Ujistěte se, zda je strop dostatečně pevný , aby unesl
trojnásobnou hmotnost kamery.
• Neumisťujte kameru do oblasti, kde by do objektivu kamery svítilo
hodně světla.
--Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu.
--(Pouze pro betonové stěny nebo stropy) Vyvrtejte podle šablony otvory
a vložte tři hmoždinky.
--Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů základnu
kamery.
Vrtací šablona
Hmoždinky
Kovové šrouby
V případě potřeby vrtací šablonu po instalaci základny zlikvidujte.
62
3
Montáž kamery
Namontujte kameru na základnu a otáčejte ji ve směru hodinových
ručiček, dokud se nezafixuje.
Po montáži kamery přejděte do aplikace EZVIZ pro převrácení
obrazu z kamery.
Podrobné informace naleznete na webových stránkách
www.ezvizlife.com.
63
Obsah balenia
Kamera
Súprava skrutiek
Základňa
Šablóna na vŕtanie
Napájací adaptér
Napájací kábel
Stručná úvodná príručka
64
Základné informácie
Zásuvka na kartu
microSD
Tlačidlo obnovenia
nastavení
Mikrofón
Indikátor LED
Názov
Popis
Indikátor LED
• Neprerušovaná červená: Kamera sa spúšťa.
• Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo pripojenie
k sieti Wi-Fi.
• Rýchle blikanie načerveno: Výnimka kamery
(napr. chyba karty Micro SD).
• Rýchle blikanie namodro: Kamera je pripravená na
pripojenie k sieti Wi-Fi.
• Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne.
Karta Micro
SD (predáva sa
samostatne)
Pred použitím kartu inicializujte v aplikácii EZVIZ.
Tlačidlo
obnovenia
nastavení
Podržaním na 5 sekúnd reštartujete zariadenie
a nastavíte predvolené hodnoty všetkých parametrov.
Mikrofón
Na vstup zvuku.
Reproduktor
Na výstup zvuku.
65
Reproduktor
Port siete Ethernet
Port napájania
Nastavenie
1
Zapnutie
Pripojte napájací kábel ku kamere a potom pripojte napájací adaptér do
zásuvky podľa zobrazenia na obrázku nižšie.
Sieťová zásuvka
Napájací kábel
Rýchle blikanie indikátora LED namodro znamená, že kamera je
zapnutá a pripravená na konfiguráciu siete Wi-Fi.
66
2
Nastavenie kamery
1. Vytvorenie používateľského účtu
--Pripojte svoj mobilný telefón k sieti Wi-Fi pomocou siete 2,4 GHz.
--Vyhľadajte názov „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google Play (TM).
--Stiahnite a nainštalujte aplikáciu EZVIZ.
--Spustite aplikáciu.
--Vytvorte a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa sprievodcu pri
spustení.
2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ
--Prihláste sa do svojho účtu pomocou aplikácie EZVIZ.
--Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom hornom rohu,
aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
--Naskenujte QR kód v spodnej časti kamery.
--Postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ a dokončite konfiguráciu
siete Wi-Fi.
Podržte tlačidlo na resetovanie na 5 s v ktoromkoľvek z nasledujúcich
prípadov:
• Zlyhalo pripojenie kamery k sieti Wi-Fi.
• Chcete vybrať inú sieť Wi-Fi.
67
Inštalácia (voliteľné)
1
Inštalácia karty Micro SD (voliteľné)
1.
Otáčajte guľovým dielom, pokým neuvidíte zásuvku na kartu.
2.
Vložte kartu Micro SD (predáva sa samostatne) do zásuvky na kartu
podľa zobrazenia na obrázku nižšie.
Touto stranou
nahor
Po nainštalovaní karty Micro SD ju pred použitím inicializujte
v aplikácii EZVIZ.
3.
V aplikácii EZVIZ klepnite na položku Storage Status (Stav úložiska)
v rozhraní nastavenia zariadenia, aby ste skontrolovali stav karty SD.
4.
Ak sa stav pamäťovej karty zobrazuje ako Uninitialized (Neinicializované),
ťuknutím ju inicializujte.
Stav sa zmení na Normal (Normálny) a bude možné ukladať videá
alebo obrázky.
68
2
Inštalácia základne
Kameru je možné umiestniť vodorovne alebo pripevniť na strop. Ako
príklad použijeme montáž na strop.
• Uistite sa, že je strop dosť pevný, aby udržal trojnásobnú
hmotnosť kamery.
• Kameru neumiestnite do oblasti s veľkou intenzitou osvetlenia,
ktoré by smerovalo priamo do objektívu kamery.
--Umiestnite šablónu na vŕtanie na povrch, ktorý ste zvolili na montáž
kamery.
--(Len pre betónové steny/stropy) Vyvŕtajte otvory na skrutky podľa
šablóny a vložte do nich tri hmoždinky.
--Na pripevnenie základne kamery podľa šablóny použite tri kovové skrutky.
Šablóna na vŕtanie
Hmoždinky
Kovové skrutky
Po nainštalovaní základne v prípade potreby odstráňte šablónu na
vŕtanie.
69
3
Inštalácia kamery
Pripojte kameru k základni a otáčajte ju v smere hodinových ručičiek,
pokým nebude pripevnená.
Po nainštalovaní kamery prejdite do aplikácie EZVIZ a prevráťte
obraz kamery.
Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com.
70
Pakkens innhold
Kamera
Skruesett
Sokkel
Boremal
Strømadapter
Strømledning
Hurtigstartguide
71
Grunnleggende funksjoner
Spor til Micro SD-kort
Tilbakestillingsknapp
LED-indikator
Mikrofon
Navn
Beskrivelse
LED-indikator
• Rød – fast: Kameraet starter opp.
• Blinker sakte rødt: Wi-Fi-tilkobling mislyktes.
• Blinker raskt rødt: Kameraunntak
(f.eks. MicroSD-kortfeil).
• Blinker raskt blått: Kameraet er klart for
Wi-Fi-tilkobling.
• Blinker sakte blått: Kameraet fungerer normalt.
Micro SD-kort
(selges separat)
Formater kortet med EZVIZ-appen før du bruker det.
Tilbakestillingsknapp
Hold inne i fem sekunder for å omstarte
og tilbakestille alle parametere til
standardinnstillingene.
Mikrofon
For lyd inn.
Høyttaler
For lyd ut.
72
Høyttaler
Ethernet-port
Strømkontakt
Oppsett
1
Slå på
Koble strømledningen til kameraet, og sett deretter strømadapteren
i en stikkontakt som vist på bildet nedenfor.
Stikkontakt
Strømledning
Når LED-lampen begynner å blinke raskt i blått, indikerer det at
kameraet er skrudd på og klart for konfigurasjon av Wi-Fi.
73
2
Kameraoppsett
1. Opprett en brukerkonto
--Koble mobiltelefonen til et 2,4 GHz trådløst nettverk.
--Søk etter «EZVIZ» i App Store eller Google Play (TM).
--Last ned og installer EZVIZ-appen.
--Start appen.
--Følg oppstartveiviseren for å opprette og registrere en EZVIZ-brukerkonto.
2. Legg til et kamera til EZVIZ
--Logg inn på brukerkontoen din på EZVIZ-appen.
--Fra startsiden trykker du på «+» i øverste høyre hjørne for å gå til siden
for skanning av QR-koden.
--Skann QR-koden som du finner under kameraet.
--Følg hjelpeprogrammet til EZVIZ-appen for å fullføre Wi-Fi-konfigurasjonen.
I disse tilfellene skal du holde inne tilbakestillingsknappen i fem
sekunder:
• Kameraet klarer ikke å koble til Wi-Fi-nettverket.
• Du ønsker å velge et annet Wi-Fi-nettverk.
74
Installasjon (valgfritt)
1
Sett inn Micro SD-kortet (valgfritt)
1.
Rull kulen oppover til kortsporet vises.
2.
Skyv Micro SD-kortet (selges separat) inn i kortsporet som vist på
bildet nedenfor.
Denne side opp
Etter at Micro SD-kortet er installert, må det initialiseres i
EZVIZ-appen før det brukes.
3.
For å sjekke status på SD-kortet, trykker du på «Storage Status»
(lagringsstatus) i menyen for enhetsinnstillinger i EZVIZ-appen.
4.
Hvis statusen for minnekortet vises som «Uninitialized»
(ikke initialisert), trykker du for å initialisere det.
Statusen endres da til «Normal», og det kan lagre videoer og/eller
bilder.
75
2
Installere basen
Kameraet kan monteres horisontalt eller i taket. Her bruker vi takmontering
som eksempel.
• Sørg for at taket er solid nok til å tåle tre ganger kameraets vekt.
• Ikke plasser kameraet på et sted hvor mye lys skinner direkte mot
kameralinsen.
--Plasser boremalen på overflaten der du ønsker å montere kameraet.
--(Kun for vegger/tak av betong) Bor skruehull i henhold til malen og
sett inn tre ekspansjonsbolter e.l.
--Bruk tre metallskruer for å feste kamerabasen i samsvar med
monteringsmalen.
Boremal
Ekspansjonsbolter
Metallskruer
Når sokkelen er montert, kan boremalen rives i stykker ved behov.
76
3
Montere kameraet
Monter kameraet på sokkelen, og drei det med klokken til det sitter fast.
Når kameraet er montert, må du gå til EZVIZ-appen for å snu
kamerabildet.
Besøk www.ezvizlife.com for mer informasjon.
77
Förpackningen innehåller
Kamera
Skruvsats
Fäste
Borrmall
Strömadapter
Strömkabel
Snabbguide
78
Grundläggande information
Fack för micro SD-kort
Återställningsknapp
LED-indikering
Mikrofon
Namn
Beskrivning
LED-indikering
• Fast rött sken: Kameran startar.
• Blinkar långsamt rött: Wi-Fi-anslutningen
misslyckades.
• Blinkar snabbt rött: Undantagsfel i kamera
(t.ex. fel på Micro SD-kort).
• Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för
Wi-Fi-anslutning.
• Blinkar långsamt blått: Kameran fungerar korrekt.
Micro SD-kort
(säljes separat)
Formatera kortet i EZVIZ-appen före användning.
Återställningsknapp
Tryck och håll den intryckt i fem sekunder för
att starta om och ställa in alla parametrar till
grundinställningarna.
Mikrofon
För ljud in.
Högtalare
För ljud ut.
79
Högtalare
Ethernet-port
Strömport
Inställning
1
Slå på strömmen
Anslut strömkabeln i kameran, och anslut sedan adaptern till ett
vägguttag enligt vad som visas på bilden nedan.
Eluttag
Strömkabel
När lysdioden börjar blinka snabbt blått indikerar det att kameran är
påslagen och är redo för Wi-Fi-konfigurering.
80
2
Konfiguration av kameran
1. Skapa ett användarkonto
--Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi med hjälp av ditt 2,4 GHz nätverk.
--Sök efter ”EZVIZ” på App Store eller Google Play (TM).
--Ladda ned och installera appen EZVIZ.
--Starta appen.
--Skapa och registrera ett EZVIZ-användarkonto genom att följa startguiden.
2. Lägg till en kamera i EZVIZ
--Logga in på ditt konto med hjälp av appen EZVIZ.
--På Startsidan trycker du på ”+” i det övre högra hörnet och går till
gränssnittet för att skanna QR-kod .
--Skanna QR-koden på kamerans undersida.
--Följ EZVIZ-appguiden för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen.
Håll in återställningsknappen i fem sekunder i något av följande fall:
• Om kameran inte lyckas ansluta till ditt Wi-Fi-nätverk.
• Du vill välja ett annat Wi-Fi-nätverk.
81
Installation (valfritt)
1
Sätt i Micro SD-kortet (valfritt)
1.
Vrid upp sfären tills du ser kortfacket.
2.
Sätt i Micro SD-kortet (säljes separat) i kortfacket på det sätt som
visas i figuren nedan.
Denna sida uppåt
När du har satt i Micro SD-kortet bör du initiera kortet i EZVIZ-appen
innan du använder det.
3.
I appen EZVIZ trycker du på Storage Status (Lagringsstatus) i
gränssnittet enhetsinställningar för att kontrollera SD-kortets status.
4.
Om minneskortets status visas som Uninitialized (inte initialiserad),
trycker du för att initialisera det.
Statusen kommer att ändras till Normal och den kan lagra videor
och/eller bilder.
82
2
Installera fästet
Kameran kan placeras horisontellt eller monteras i taket. Här använder vi
montering i tak som exempel.
• Kontrollera att taket tål tre gånger kamerans vikt.
• Undvik att placera kameran i områden där en massa ljus skiner
direkt in i kameralinsen.
--Placera borrmallen på den yta där du har valt att montera kameran.
--(Endast cementvägg/tak) Borra skruvhål enligt mallen och för in tre
pluggar.
--Använd tre metallskruvar för att montera kamerans fäste i enlighet
med mallen.
Borrmall
Pluggar
Metallskruvar
Vid behov kan du riva sönder borrmallen efter att monteringsplattan
installerats.
3
Installera kameran
Montera kameran på fästet och vrid den medurs tills den sitter fast.
83
När du har installerat kameran går du in i EZVIZ-appen för att
vända bilden.
Besök www.ezvizlife.com för mer information.
84
Indholdet i pakken
Kamera
Skruesæt
Fod
Boreskabelon
Strømadapter
Strømkabel
Startvejledning
85
Grundlæggende oplysninger
Kortholder til micro
SD-kort
Knap til nulstilling
LEDkontrollampe
MIK
Navn
Beskrivelse
LED-kontrollampe
• Lyser konstant rødt: Kameraet starter op.
• Blinker langsomt rødt: Wi-fi-tilslutning mislykkedes.
• Blinker hurtigt rødt: Fejl på kamera (fx fejl på micro
SD-kort).
• Blinker hurtigt blåt: Kameraet er klar til wi-fi-tilslutning.
• Blinker langsomt blåt: Kameraet fungerer korrekt.
Micro SD-kort
(sælges separat)
Formatér kortet med appen EZVIZ før brug.
Knap til nulstilling
Hold knappen inde i 5 sekunder for at genstarte og
nulstille alle parametre til standard.
MIK
Lydindgang.
Højttaler
Lydudgang.
86
Højttaler
Ethernet-port
Strømport
Konfiguration
1
Tændt
Sæt strømledningen i kameraet, og sæt derefter strømadapteren i en
stikkontakt som vist i figuren nedenfor.
Stikkontakt
Strømkabel
LED-kontrollampen begynder at blinke hurtigt blåt som tegn på, at
kameraet er tændt og klar til wi-fi-konfiguration.
87
2
Konfiguration af kameraet
1. Opret en brugerkonto
--Forbind din mobiltelefon til wi-fi på 2.4 GHz-netværket.
--Søg efter "EZVIZ" i App Store eller Google Play (TM).
--Hent og installér appen EZVIZ.
--Start appen.
--Opret en EZVIZ-brugerkonto, og registrér dig ved at følge opstartsguiden.
2. Føj et kamera til EZVIZ
--Log ind på din konto med appen EZVIZ.
--Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden Scan
QR-kode.
--Scan QR-koden på bunden af kameraet.
--Følg vejledningen i EZVIZ-appen for at færdiggøre konfiguration af wi-fi.
Hold nulstillingsknappen inde i 5 sekunder i følgende situationer:
• Kameraet kan ikke oprette forbindelse til wi-fi-netværket.
• Du vil vælge et andet wi-fi-netværk.
88
Installation (valgfrit)
1
Isætning af micro SD-kort (valgfrit)
1.
Skub kuglen opad, indtil du ser kortstikket.
2.
Sæt micro SD-kortet (sælges separat) i kortstikket, som vist på tegningen
herunder.
Denne side op
Når micro SD-kortet er sat i, skal du formatere kortet i EZVIZ-appen,
før du bruger det.
3.
Gå ind i EZVIZ-appen, og tryk på Storage Status (Lagerstatus)
på siden enhedsindstillinger for at se status for SD-kortet.
4.
Hvis hukommelseskortet viser status som Unintialized (Ikke
formateret), skal du trykke på status for at formatere kortet.
Status ændres herefter til Normal, og kortet kan gemme video og/
eller billeder.
89
2
Installér foden
Kameraet kan placeres vandret eller monteres i loftet. Her gennemgår vi
montering i loftet som eksempel.
• Kontrollér, at loftet er stærkt nok til at bære tre gange kameraets
vægt.
• Undgå at placere kameraet i et område, hvor det udsættes for
meget lys direkte ind i kameraobjektivet.
--Placér boreskabelonen på den overflade, hvor du har valgt at montere
kameraet.
--(Gælder kun cementmur/-loft) Bor skruehuller iht. skabelonen, og sæt
tre rawlplugs i.
--Brug tre metalskruer til at fastgøre kamerafoden i henhold til
skabelonen.
Boreskabelon
Rawlplugs
Metalskruer
Om nødvendigt kan du rive boreskabelonen af, når du er færdig med
installationen.
90
3
Installér kameraet
Montér kameraet på foden, og drej det med uret, indtil det sidder fast.
Efter installation af kameraet skal du gå ind i EZVIZ-appen og
vende kamerabilledet.
Besøg www.ezvizlife.com for at få flere oplysninger.
91
Pakkauksen sisältö
Kamera
Ruuvipakkaus
Pohja
Porauskaavio
Verkkolaite
Virtajohto
Pika-aloitusopas
92
Perustiedot
Micro SD -korttipaikka
Nollauspainike
LED-merkkivalo
Mikrofoni
Nimi
Kuvaus
LED-merkkivalo
• Tasaisesti palava punainen: kamera käynnistyy.
• Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys on
katkennut.
• Nopeasti vilkkuva punainen: kameravika
(esim. Micro SD -kortin virhe).
• Nopeasti vilkkuva sininen: kamera on valmis
Wi-Fi-yhteyden muodostukseen.
• Hitaasti vilkkuva sininen: kamera toimii oikein.
Micro SD -kortti
(myydään erikseen)
Alusta kortti EZVIZ-sovelluksessa ennen käyttöä.
Nollauspainike
Käynnistä uudelleen ja aseta kaikki parametrit
oletusasetuksiin painamalla 5 sekunnin ajan.
Mikrofoni
Äänen tulo.
Kaiutin
Äänen lähtö.
93
Kaiutin
Ethernet-portti
Virtaliitäntä
Määritys
1
Kytke virta päälle
Kytke virtajohto kameraan ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan alla
olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.
Pistorasia
Virtajohto
Kun LED-valo alkaa vilkkua nopeasti sinisenä, kamera on
käynnistynyt ja valmiina Wi-Fi-määritykseen.
94
2
Kameran määritys
1. Luo käyttäjätili
--Yhdistä matkapuhelimesi 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon.
--Etsi hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play (TM) -kaupasta.
--Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus.
--Käynnistä sovellus.
--Luo ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili noudattamalla ohjatun käyttöönoton
ohjeita.
2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin
--Kirjaudu tiliisi EZVIZ-sovelluksella.
--Siirry QR-koodin skannausnäkymään napauttamalla aloitusnäytön
oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
--Skannaa kameran pohjassa oleva QR-koodi.
--Tee Wi-Fi-määritys loppuun käyttämällä EZVIZ-sovelluksen ohjattua
toimintoa.
Pidä nollauspainiketta painettuna 5 sekunnin ajan seuraavissa
tapauksissa:
• Kamera ei muodosta yhteyttä Wi-Fi-verkkoosi.
• Haluat valita toisen Wi-Fi-verkon.
95
Asennus (valinnainen)
1
Aseta Micro SD -kortti (valinnainen)
1.
Käännä palloa ylöspäin, kunnes korttipaikka tulee näkyviin.
2.
Aseta Micro SD -kortti (myydään erikseen) korttipaikkaan alla olevassa
kuvassa esitetyllä tavalla.
Tämä puoli
ylöspäin
Micro SD -kortin asettamisen jälkeen se pitää alustaa ennen käyttöä
EZVIZ-sovelluksessa.
3.
Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila)
laiteasetukset -näytössä tarkistaaksesi SD-kortin tilan.
4.
Jos muistikortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se
napauttamalla.
Tilaksi tulee tämän jälkeen Normal (normaali), ja kortille voi
tallentaa videoita ja kuvia.
96
2
Asenna pohja
Kamera voidaan sijoittaa vaakasuoraan tai asentaa kattoon. Tässä
käytetään esimerkkinä kattoasennusta.
• Varmista, että katto on riittävän vahva kestämään kameran
painon kolminkertaisesti.
• Vältä kameran sijoittamista alueelle, jossa suoraan kameran
objektiiviin paistaa paljon valoa.
--Aseta porauskaavio pinnalle, johon haluat kiinnittää kameran.
--(Vain betoniseinä/-katto.) Poraa ruuvinreiät kaavion mukaisesti ja
aseta reikiin kolme ankkuria.
--Kiinnitä kameran pohja kolmella metalliruuvilla kaavion ohjeiden
mukaisesti.
Porauskaavio
Ankkurit
Metalliruuvit
Revi tarvittaessa porauskaavio, kun pohja on asennettu.
97
3
Asenna kamera
Aseta kamera pohjaan ja kiinnitä se kiertämällä myötäpäivään.
Kun olet asentanut kameran, siirry EZVIZ-sovellukseen ja käännä
kameran kuva.
Katso lisätietoa osoitteesta wwww.ezvizlife.com.
98
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This
limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product,
specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or
jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original
purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized
seller. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty will not
apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee
is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase
against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be
required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in
accordance with user manual.
You can request warranty service by contacting our Customer Service.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ will, at its option, (i) repair or
replace your product free of charge; (ii) exchange your product with a functional equivalent
product; or (iii) refund the original purchase price, provided you provide the original
purchase receipt or copy, a brief explanation of the defect, and return the product in its
original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair or replacement may be made with
a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the shipping
cost, insurance, or any other incidental charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for
breach of this warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this
warranty will be covered by the terms of this warranty for the longer of ninety (90) days
from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is
not provided;
• For any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from the evidence of
impact; mishandling; tampering; use contrary to the applicable instruction manual;
incorrect power line voltage; accident; loss; theft; fire; flood; or other Acts of God;
shipping damage; or damage resulting from repairs performed by unauthorized
personnel;
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the
normal aging of the product;
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and broken plastic on
ports;
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware;
• For any other damages free from defects in material or workmanship;
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller or our Customer Service, with any questions.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ)
entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer
des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche
Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur
für den Erstkäufer des Produkts. „Erstkäufer“ ist jeder Verbraucher, der das EZVIZ-Produkt
bei einem autorisierten Verkäufer gekauft hat. Die Haftungsausschlüsse, Ausschlüsse und
Beschränkungen der Haftung im Rahmen dieser Garantie gelten nicht, soweit sie durch
geltendes Recht verboten sind. Kein Vertriebspartner, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter
ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen.
Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Materialund Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder
Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß
der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Sie können Garantieleistungen anfordern, indem Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Für defekte EZVIZ-Produkte im Rahmen der Garantie wird EZVIZ nach eigenem Ermessen (i) Ihr
Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktional gleichwertiges
Produkt austauschen, oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten, vorausgesetzt,
Sie legen die Original-Kaufquittung oder deren Kopie, eine kurze Erklärung des Defekts und das
Produkt in der Originalverpackung vor. Nach eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder
einen Austausch mit einem neuen oder überholten Produkt oder Komponenten durchführen.
Diese Garantie deckt nicht die Versandkosten, die Versicherung oder andere Nebenkosten, die
Ihnen bei der Rücksendung des Produkts entstehen.
Sofern nicht durch geltendes Recht verboten, ist dies Ihr einziges und ausschließliches
Rechtsmittel bei Verletzung dieser Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser Garantie
repariert oder ersetzt wurde, unterliegt den Bedingungen dieser Garantie für die Dauer von
neunzig (90) Tagen ab Lieferdatum oder der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit.
Diese Garantie gilt nicht und ist unter folgenden Bedingungen ungültig:
• Wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird oder wenn der
Kaufbeleg nicht vorgelegt wird;
• Für jede Fehlfunktion, jeden Defekt oder jede Störung, die durch oder infolge von Beweisen für
Stöße, Fehlbedienung, Sabotage, unsachgemäßen Gebrauch, falsche Netzspannung, Unfall,
Verlust, Diebstahl, Feuer, Überschwemmung oder andere höhere Gewalt, Transportschäden
oder Schäden, die durch Reparaturen durch nicht autorisiertes Personal verursacht wurden;
• Für alle Verbrauchsmaterialien, wie beispielsweise Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf
die normale Alterung des Produkts zurückzuführen ist;
• Kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Kratzer, Dellen und
Kunststoffbruch an den Ports;
• Jegliche Software, auch wenn sie mit EZVIZ-Hardware verpackt oder verkauft wird;
• Für alle anderen Schäden, die frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind;
• Routinemäßige Reinigung, normale kosmetische und mechanische Abnutzung.
BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN AN IHREN VERKÄUFER ODER UNSEREN
KUNDENDIENST.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Esta garantía
limitada ("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZVIZ, derechos
legales específicos. Quizá disponga de otros derechos legales según la región, provincia o
jurisdicción. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador original del producto. Por
"comprador original" se entiende cualquier consumidor que haya comprado el producto EZVIZ
a un vendedor autorizado. Las renuncias, exclusiones o limitaciones de responsabilidad
bajo esta garantía no se aplicarán en la medida prohibida por la legislación vigente.
Ningún distribuidor, vendedor, agente o empleado está autorizado a hacer modificaciones,
extensiones o adiciones a esta garantía.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un
periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera
la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y
como se indica en el manual de usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía poniéndose en contacto con nuestro Servicio al Cliente.
Ante cualquier producto EZVIZ defectuoso, EZVIZ decidirá si: (i) reparar o reemplazar su
producto sin gasto alguno; (ii) cambiar su producto por un producto funcional equivalente;
o (iii) devolver el dinero original de la compra, siempre que nos facilite el recibo de compra
original, una breve explicación del defecto y devuelva el producto en su embalaje original.
Según considere EZVIZ, la reparación o reemplazo puede realizarse con un producto o
componente nuevo o reacondicionado. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguro ni
ningún otros gastos secundarios en los que usted pueda incurrir al devolver el producto.
A menos que lo prohíba la legislación vigente, este es su recurso único y exclusivo por
incumplimiento de esta garantía. Cualquier producto que haya sido reparado o reemplazado
bajo esta garantía quedará cubierto por los términos de esta garantía por un máximo de (90)
días desde el día de envío o por el periodo de garantía original restante.
Esta garantía no se aplica y quedará anulada:
• Si el derecho a la garantía se ejerce fuera del periodo de la garantía o si no se proporciona
ninguna prueba de compra;
• Por cualquier avería, defecto o fallo provocado o que resulte de algún impacto; uso
incorrecto; manipulación; uso contrario a lo indicado en el manual de instrucciones; tensión
de alimentación incorrecta; accidente; pérdida; robo; incendio; inundación; u otros casos
fortuitos; daños de envío; o daños que resulten de reparaciones realizadas por personal no
autorizado;
• Para los elementos consumibles, tales como baterías, ya que el mal funcionamiento se
debe al paso del tiempo del producto;
• Daños superficiales incluyendo, entre otros: rasguños, abolladuras y plásticos rotos en los
puertos;
• Cualquier software, aunque esté embalado o se venda junto a hardware de EZVIZ;
• Por cualquier otro daño que no sea por defectos en el material o de su fabricación;
• Limpieza rutinaria, daños superficiales normales y desgastes mecánicos.
No dude en ponerse en contacto con su vendedor o con nuestro Servicio al Cliente si tiene
alguna duda.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (« EZVIZ »). La
présente garantie limitée (« garantie » vous octroie, en tant qu’acheteur original du produit EZVIZ,
des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également faire valoir d’autres droits légaux, qui
varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre. La présente garantie couvre
uniquement l’acheteur original du produit. « Acheteur original » désigne tout consommateur
ayant acheté le produit EZVIZ auprès d’un distributeur agréé. Les avis de non-responsabilité, les
exclusions et les limitations de responsabilité au titre de la présente garantie ne s’appliquent
pas dans la mesure où les lois en vigueur l’interdisent. Aucun distributeur, revendeur, agent ou
employé n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente
garantie.
Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date
d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle
que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale
de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Vous pouvez solliciter le service de garantie en contactant notre service client.
Pour tout produit EZVIZ défectueux couvert par la garantie, EZVIZ pourra, à sa discrétion, (i) le
réparer ou le remplacer gratuitement, (ii) l’échanger contre un autre produit équivalent fonctionnel
ou (iii) vous rembourser son prix d’achat initial, sous réserve de la fourniture de la facture
d’achat originale ou d’une copie de celle-ci accompagnée d’une brève explication du défaut, et
du renvoi du produit dans son emballage d’origine. À la totale discrétion d’EZVIZ, la réparation ou
le remplacement d’un produit peut se faire avec un produit ou des composants neufs ou remis
à neuf. La présente garantie ne couvre pas le coût d’expédition, l’assurance ou tous autres frais
accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du produit.
Sauf si la loi l’interdit, la mesure ci-dessous constitue votre recours exclusif en cas de violation
de la présente garantie. Tout produit qui a été réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie
sera couvert par les termes de la présente garantie pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date de livraison au client ou pour la période de garantie originale restante.
La présente garantie ne s’applique pas et est nulle dans les cas ci-dessous :
• la réclamation au titre de la garantie est faite hors la période de garantie ou si la preuve d’achat n’est
pas fournie ;
• tout dysfonctionnement, défectuosité ou panne causé par un impact, une mauvaise
manipulation, une altération, une utilisation en violation du manuel d’utilisation en vigueur, une
mauvaise tension d’alimentation, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation,
un cas de force majeure, un dommage lié à l’expédition ou un dommage lié aux réparations
effectuées par un technicien non agréé, ou résultant de l’une des causes ci-dessous ;
• les consommables, par exemple les batteries, dont le dysfonctionnement est dû au
vieillissement normal du produit ;
• les dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les égratignures, les bosses et le
déchirement des pièces en plastique garnissant les ports ;
• les logiciels, y compris ceux emballés ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• tout autre dommage que les dommages liés aux défauts matériels ou de main-d’œuvre ;
• l’usure liée au nettoyage de routine, l’usure cosmétique normale et l’usure mécanique.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre distributeur ou notre service client.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Questa
garanzia limitata (“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto EZVIZ dei diritti
legali specifici. È possibile inoltre avere altri diritti legali che variano a seconda dello stato,
della provincia o della giurisdizione. La garanzia si applica unicamente all'acquirente originale
del prodotto. “L'acquirente originale” si riferisce a qualsiasi consumatore che ha acquistato il
prodotto EZVIZ da un rivenditore autorizzato. Le dichiarazioni di esclusione di responsabilità,
le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia non si applicano
nella misura in cui sono proibite dalle leggi applicabili. Nessun distributore, rivenditore, agente o
dipendente è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei
materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla
legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in
conformità con il manuale dell'utente.
È possibile richiedere il servizio di garanzia rivolgendosi al nostro Servizio di Assistenza.
Per qualsiasi prodotto EZVIZ difettoso in garanzia, EZVIZ, a sua discrezione, (i) riparerà o
sostituirà il prodotto gratuitamente; (ii) sostituirà il prodotto con uno equivalente funzionante;
o (iii) rimborserà il prezzo di acquisto originale, a condizione che sia presentata la ricevuta
dell'acquisto originale o una sua copia, una breve spiegazione del difetto e il prodotto sia
restituito nella sua confezione originale. A discrezione esclusiva di EZVIZ, la riparazione o la
sostituzione possono essere effettuate con un prodotto o componenti nuovi o ricondizionati.
Questa garanzia non copre il costo di spedizione, assicurazione o altre spese accessorie
sostenute nella restituzione del prodotto.
Fatti salvi i casi vietati dalla legge vigente, il presente è l’unico rimedio esclusivo per la
violazione della presente garanzia. Qualsiasi prodotto che sia stato riparato o sostituito in base
a questa garanzia sarà coperto dai termini della presente garanzia per un massimo di novanta
(90) giorni dalla data di consegna o dal periodo di garanzia originale rimanente.
Questa garanzia non si applica ed è nulla:
• Se la richiesta di garanzia viene presentata al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di
acquisto non viene fornita;
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato o risultante da impatto; uso
improprio; manomissione; non osservanza di quanto indicato nel manuale di istruzioni
applicabile; tensione della linea elettrica errata; incidente; perdita; furto; incendio; alluvione; o
altre catastrofi naturali; danni derivanti da spedizione; o da riparazioni eseguite da personale
non autorizzato;
• Per le parti consumabili, come le batterie, in cui il malfunzionamento è dovuto al normale
invecchiamento del prodotto;
• Danni estetici, compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo, ammaccature e rottura delle
porte in plastica;
• Qualsiasi software, anche se incluso o venduto con l’hardware EZVIZ;
• Per qualsiasi altro danno esente da difetti in materiali o lavorazione;
• Pulizia di routine, normale estetica e usura meccanica.
In caso di domande, non esitare a contattare il rivenditore o il Servizio Clienti.
BEPERKTE GARANTIE
Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze
beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke
wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie
of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van
het product. "Oorspronkelijke koper" betekent enige consument die het EZVIZ-product van een
geautoriseerde verkoper heeft aangeschaft. De afwijzingen, uitsluitingen en beperkingen van
aansprakelijkheid onder deze garantie is niet van toepassing voor zover dit door toepasselijke
wetgeving wordt verboden. Geen distributeur, wederverkoper, agent of werknemer is geautoriseerd
voor het aanbrengen van enige wijziging of uitbreiding van of toevoeging aan deze garantie.
Uw EZVIZ-product wordt voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd
tegen gebreken in materialen en vakmanschap of een zodanig langere periode als wettelijk kan
worden vereist in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, bij normaal gebruik in
overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
U kunt verzoeken om onderhoud onder de garantie door contact op te nemen met onze
klantenservice.
Voor enige defecte EZVIZ-producten onder garantie, zal EZVIZ, naar haar oordeel, (i) het product
kosteloos repareren of vervangen; (ii) het product vervangen door een functioneel equivalent
product; of (iii) het oorspronkelijke aankoopbedrag terugbetalen, op voorwaarde dat u het
oorspronkelijke betalingsbewijs of een kopie hiervan, een korte uitleg van het defect verstrekt en
het product in de oorspronkelijke verpakking retourneert. Reparatie of vervanging kan uitsluitend
naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met nieuwe of opgeknapte producten of
componenten. Deze garantie dekt geen verzendkosten, verzekering of enige andere incidentele
kosten die u voor het retourneren van het product moet betalen.
Behalve waar dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden, is dit uw enige en exclusieve
verhaal bij inbreuk op deze garantie. Enig product dat onder deze garantie is gerepareerd of
vervangen, wordt gedekt door de voorwaarden van deze garantie voor de duur van negentig (90)
dagen vanaf de afleverdatum of de resterende oorspronkelijke garantieperiode.
Deze garantie is niet van toepassing en is ongeldig:
• Als de aanspraak op garantie buiten de garantieperiode wordt gemaakt of als de het
aankoopbewijs niet wordt verschaft;
• Bij enig(e) storing, defect of fout die is veroorzaakt of het gevolg is van bewezen schokken;
mishandeling; manipulatie; gebruik in strijd met de toepasselijke gebruiksaanwijzing;
onjuiste netspanning; ongeval; verlies; diefstal; brand; overstroming; of andere overmacht;
verzendschade; of schade als gevolg van reparaties die door onbevoegd personeel zijn
uitgevoerd;
• Voor enige verbruiksartikelen, zoals batterijen, waarbij de storing plaatsvindt vanwege de
normale veroudering van het product;
• Cosmetische schade, inclusief maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken kunststof op
poorten;
• Enige software, zelfs als deze bij EZVIZ-hardware wordt verpakt of verkocht;
• Voor enige andere schade behalve defecten in materiaal of vakmanschap;
• Routinematig reinigen, normale cosmetische en mechanische slijtage.
Als u vragen of verzoeken hebt, aarzel dan niet om contact op te nemen uw verkoper of onze
klantenservice.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza
ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ,
konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji.
Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu. „Pierwotny nabywca”
oznacza dowolnego klienta, który nabył produkt EZVIZ od autoryzowanego dystrybutora.
Zastrzeżenia, wyjątki i ograniczenia odpowiedzialności objęte niniejszą gwarancją nie będą
mieć zastosowania wykraczającego poza obowiązujące przepisy prawne. Żaden dystrybutor,
sprzedawca, agent ani pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy
dodatkowych zapisów niniejszej gwarancji.
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad
materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub
stanu, w którym produkt został sprzedany, o ile jest użytkowany normalnie i zgodnie z instrukcją.
Możesz zażądać usług gwarancyjnych poprzez kontakt z obsługą klienta.
Dla wszystkich wadliwych produktów EZVIZ objętych gwarancją, EZVIZ, wedle uznania, (i)
bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) wymieni produkt na jego funkcjonalny ekwiwalent;
lub (iii) zwróci oryginalną cenę zakupu, o ile przedstawisz oryginalny paragon lub jego kopię,
krótki opis defektu, i zwrócisz towar w oryginalnym opakowaniu. Naprawa lub wymiana mogą
być przeprowadzone z wykorzystaniem nowych lub odnowionych produktów lub części wyłącznie
według uznania EZVIZ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów przesyłki, ubezpieczenia ani
dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w związku ze zwrotem produktu.
Z wyjątkiem sytuacji, w których jest to zabronione prawem, jest to jedyna możliwość naruszenia
postanowień gwarancji. Każdy produkt, który był naprawiany lub wymieniony w ramach niniejszej
gwarancji będzie objęty warunkami tej gwarancji przez okres dłuższy o dziewięćdziesiąt (90) dni od
daty dostarczenia lub pozostałego okresu gwarancji.
Gwarancja nie ma zastosowania i jest nieważna:
• jeśli żądanie gwarancyjne zostało wysunięte po okresie gwarancji lub jeśli nie przedstawiono
dowodu zakupu;
• w przypadku niesprawności, defektu lub niedziałania spowodowanych lub będących wynikiem
ewidentnego uderzenia; nieprawidłowego obchodzenia się; ingerencji; zastosowania sprzecznego
z odpowiednią instrukcją; nieprawidłowego zasilania; wypadku; zagubienia; kradzieży; pożaru;
powodzi; lub skutków działania sił wyższych; uszkodzenia w trakcie transportu; uszkodzenia
wynikającego z napraw przeprowadzanych przez nieautoryzowane osoby;
• odnośnie części będących materiałami eksploatacyjnymi, takich jak baterie, jeśli usterka jest
skutkiem naturalnego procesu ich starzenia;
• w przypadku uszkodzeń kosmetycznych, w tym, nie wyłączając, rys, wgnieceń, ułamanych
plastikowych elementów portów;
• odnośnie jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane i sprzedawane ze
sprzętem EZVIZ;
• w przypadku innych uszkodzeń nie będących następstwem defektów materiałowych lub
produkcyjnych;
• w przypadku rutynowego czyszczenia, normalnych walorów kosmetycznych, zużycia
mechanicznego.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować z obsługą klienta lub sprzedawcą.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα
περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά
νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το
κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή
του προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν
EZVIZ από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της
παρούσας εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας
διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε
οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση.
Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι
ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως
ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος,
εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή επικοινωνώντας με την Εξυπηρέτηση πελατών.
Για οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν EZVIZ που καλύπτεται από εγγύηση, η EZVIZ, κατά την
προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το
προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής
αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο
αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν
στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της EZVIZ, η επισκευή ή η αντικατάσταση
ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν
καλύπτει έξοδα αποστολής, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε
κατά την επιστροφή τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο
μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή
αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας εγγύησης καλύπτεται από τους όρους αυτής της εγγύησης είτε
για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναπομένουσα αρχική
περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
• Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης
του αποδεικτικού αγοράς.
• Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή
πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών,
εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες,
βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που πραγματοποιήθηκαν από μη
εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων
οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
• Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και
σπασμένων πλαστικών στις θύρες.
• Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
• Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα
κατασκευής.
• Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή την Εξυπηρέτηση
πελατών.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
(„EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek EZVIZ původně
zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu, regionu nebo jurisdikci vám
mohou být zaručena také další zákonná práva. Tato záruka se vztahuje pouze na osobu, která
výrobek původně zakoupila. „Osobou, která výrobek původně zakoupila“ se míní spotřebitel,
který výrobek EZVIZ zakoupil u autorizovaného prodejce. Zřeknutí se práv, vyloučení a omezení
odpovědnosti uvedená v této záruce jsou omezena příslušnými právními předpisy. Tuto záruku
není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat
ani k ní přidávat dodatky.
Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se
vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho,
jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek prodává a používá
normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze.
Požadujete-li záruční servis, obraťte se na náš zákaznický servis.
Pokud došlo během záruční doby k jakékoli závadě výrobku EZVIZ, společnost EZVIZ dle
svého uvážení (i) výrobek zdarma opraví nebo vymění; (ii) výrobek vymění za jiný výrobek
s ekvivalentními funkcemi; nebo (iii) vrátí částku původně za výrobek zaplacenou, a to za
předpokladu, že se toto doloží původní účtenkou nebo její kopií, přiloží se stručný popis
závady a výrobek se vrátí v původním balení. Je výhradně na uvážení společnosti EZVIZ,
zda výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek nebo komponenty. Tato
záruka nepokrývá náklady na přepravu, pojištění ani žádné jiné vedlejší výdaje spojené s vaším
vrácením výrobku.
Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní
nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky. Na všechny výrobky, které byly
v rámci této záruky opraveny nebo vyměněny, se vztahují podmínky této záruky po dobu
devadesáti (90) dní od data dodání nebo po zbývající dobu původní záruční doby.
Tato záruka se nevztahuje na následující případy, ve kterých se ruší její platnost:
• Záruční reklamace neproběhla v záruční době nebo nebyl dodán doklad o zakoupení.
• Jakékoli závady, vady nebo nedostatky průkazně způsobené nebo vzniklé následkem
nárazu, nesprávné manipulace, neoprávněného vniknutí, nedodržením pokynů v příslušném
návodu k obsluze, nesprávným síťovým napětím, nehodou, ztrátou, krádeží, požárem,
záplavou nebo působením vyšší moci, poškození při přepravě nebo poškození vzniklé
následkem oprav prováděných neautorizovanými osobami.
• Jakékoli spotřební součásti, jako jsou baterie, kde k nefunkčnosti dochází běžně v důsledku
stárnutí výrobku.
• Kosmetická poškození včetně, ale nikoli výhradně, poškrábání, promáčknutí nebo rozlomení
plastových dílů v místě portů.
• Jakýkoli software, dokonce ani v případě, že je součástí balení nebo se prodává současně
s hardwarem EZVIZ.
• Jakákoli jiná poškození vzniklá jiným způsobem než vadou materiálu či zpracování.
• Běžné čištění, normální ošetřování a mechanické opotřebení.
Máte-li jakékoli dotazy, neváhejte se obrátit na prodejce nebo náš zákaznický servis.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“).
Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje
špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu,
kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu. „Pôvodný
kupujúci“ predstavuje ľubovoľného kupujúceho, ktorý si zakúpil produkt EZVIZ od autorizovaného
predajcu. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto záruky
sa nevzťahuje na rozsah, ktorý je zakázaný platnými zákonmi. Žiaden distribútor, predajca, zástupca
ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky.
Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na
chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine
alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď sa používa bežne v súlade s návodom na
používanie.
So žiadosťou o záručný servis sa môžete obrátiť na našu službu zákazníkom.
V prípade akéhokoľvek chybného produktu EZVIZ, na ktorý sa vzťahuje záruka, vykoná
spoločnosť EZVIZ podľa vlastného uváženia (i) bezplatnú opravu alebo výmenu produktu; (ii)
výmenu produktu za funkčný ekvivalentný produkt; (iii) prípadne vráti pôvodnú kúpnu cenu
za predpokladu, že poskytnete pôvodný doklad o kúpe alebo jeho kópiu, stručné vysvetlenie
poruchy a vrátite produkt v pôvodnom balení. Na základe vlastného uváženia spoločnosti EZVIZ
môže byť oprava alebo výmena vykonaná použitím nového alebo renovovaného produktu alebo
komponentov. Táto záruka sa nevzťahuje na prepravné náklady, poistenie alebo akékoľvek ďalšie
vedľajšie náklady, ktoré vznikli pri vrátení produktu.
S výnimkou prípadov, keď to príslušné zákony zakazujú, je to váš výlučný a výhradný opravný
prostriedok v prípade porušenia tejto záruky. Na každý produkt, ktorý bol opravený alebo
vymenený v rámci tejto záruky, sa budú vzťahovať podmienky tejto záruky počas deväťdesiatich
(90) dní od dátumu doručenia alebo počas zostávajúcej pôvodnej záručnej doby podľa toho, ktoré
obdobie je dlhšie.
Táto záruka neplatí a nevzťahuje sa na nasledujúce prípady:
• Ak sa nárok na záruku uskutočňuje mimo záručnej doby alebo ak nie je predložený dôkaz
o zakúpení.
• V prípade akejkoľvek nefunkčnosti, chyby alebo poruchy spôsobenými nárazom, nesprávnym
používaním, neoprávneným zasahovaním, používaním v rozpore s príslušným návodom na
používanie, nesprávnym napätím elektrickej siete, nehodou, stratou, krádežou, požiarom,
záplavou, alebo inými neočakávanými udalosťami, poškodením pri preprave, alebo poškodením
spôsobeným opravami vykonanými neoprávneným personálom, alebo ich v prípade ich
dôsledkov.
• V prípade spotrebných súčastí, ako sú napr. batérie, pri ktorých je nefunkčnosť spôsobená
bežným starnutím produktu.
• Vizuálne poškodenie vrátane, avšak bez obmedzenia na škrabance, zárezy a zlomené plastové
časti portov.
• Akýkoľvek softvér, aj keď sa dodáva alebo predáva s hardvérom EZVIZ.
• V prípade akýchkoľvek iných škôd bez poškodenia materiálu alebo spracovania.
• Rutinné čistenie, bežné vizuálne a mechanické opotrebovanie.
Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte a obráťte sa na predajcu alebo služby zákazníkom.
BEGRENSET GARANTI
Takk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”).
Denne begrensede garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av EZVIZproduktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter
som varierer med stat, provins eller domsmakt. Denne garantien gjelder kun for den
opprinnelige kjøper av produktet. Med “opprinnelig kjøper” menes den kunden som har
kjøpt EZVIZ-produktet fra en autorisert forhandler. Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene
og ansvarsbegrensningene i denne garantien gjelder ikke dersom gjeldende lov forbyr
dette. Ingen distributør, forhandler, agent eller ansatt er autorisert til å gjøre endringer,
utvidelser eller tillegg til denne garantien.
Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på
materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet
eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med
brukerhåndboken.
Du kan be om garantiservice ved å kontakte vår kundeservice.
For ethvert defekt EZVIZ-produkt under garanti vil EZVIZ, etter eget forgodtbefinnende,
(i) reparere eller erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte produktet med et funksjonelt
ekvivalent produkt; eller (iii) refundere den opprinnelige kjøpesummen, forutsatt at du
kan fremskaffe originalkvitteringen eller en kopi av denne, gi en kort beskrivelse av feilen
og returnere produktet i originalemballasjen. EZVIZ kan, etter eget skjønn, reparere eller
erstatte produktet eller komponenter med nye eller fabrikkoverhalte produkter eller
komponenter. Denne garantien dekker ikke fraktkostnadene, forsikringen eller eventuelle
andre tilleggskostnader som du belastes med ved retur av produktet.
Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette ditt eneste
rettsmiddel ved brudd på denne garantien. Ethvert produkt som enten er reparert eller
erstattet under denne garantien, vil bli dekket av vilkårene i denne garantien for en periode
på nitti (90) dager fra leveringsdato eller gjenværende opprinnelige garantiperiode.
Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig:
• Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøpsbevis ikke kan
fremskaffes.
• For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skyldes synlige bevis for
slag, mishandling, sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, feil spenning
på strømnettet, ulykke, tap, tyveri, brann, flom eller force majeure, transportskade eller
skade som følge av reparasjoner utført av uautorisert personale.
• For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes normal aldring av
produktet.
• Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og ødelagt plast på porter.
• All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare.
• For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utførelse.
• Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje.
Hvis du har spørsmål, ikke nøl med å kontakte selgeren eller vår kundeservice.
BEGRÄNSAD GARANTI
Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna
begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska
rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater,
provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av
produkten. ”Ursprunglig köpare” innebär den kund som har köpt EZVIZ-produkten från en
auktoriserad återförsäljare. Friskrivningarna, undantagen och ansvarsbegränsningarna i denna
garanti gäller inte om de är förbjudna i tillämplig lagstiftning. Ingen distributör, återförsäljare,
agent eller anställd är auktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller tillägg i denna
garanti.
Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år från inköpsdatum för material- och
tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadgad i det land eller den stat där
denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet med användarhandboken.
Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice.
För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att, (i) reparera
eller ersätta din produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en fungerande likvärdig
produkt, eller (iii) återbetala det ursprungliga inköpspriset, under förutsättning att du
tillhandahåller det ursprungliga kvittot eller en kopia av det, en kort beskrivning av felet och
returnerar produkten i sin originalförpackning. Enligt EZVIZ eget omdöme kan reparation eller
ersättning ske med en ny eller renoverad produkt eller komponent. Denna garanti omfattar inte
fraktkostnader, försäkringar, eller andra tilläggskostnader du har när du returnerar produkten.
Förutom där det är förbjudet i tillämplig lagstiftning är detta din enda och exklusiva
gottgörelse enligt denna garanti. Alla produkter som antingen har reparerats eller ersatts
enligt denna garanti kommer att omfattas av villkoren i denna garanti under nittio (90) dagar
från leveransdatum, eller den återstående ursprungliga garantiperioden, beroende på vilken
som är längst.
Garantin gäller inte för följande och upphävs:
• Om garantianspråket sker utanför garantiperioden eller om inköpsbeviset inte
tillhandahålles,
• För eventuellt funktionsstörning, defekt eller fel som orsakas av eller är ett resultat av
stötar, misskötsel, manipulation, användning på annat sätt än vad som sägs i tillämplig
bruksanvisning, felaktig spänningsmatning, olycka, förlust, stöld, brand, översvämning
eller andra oförutsägbara fenomen, transportskador, eller skador som uppstår till följd av
reparationer utförda av obehörig personal.
• För alla förbrukningsdelar, såsom batterier där funktionsstörningen är en del av produktens
normala åldrande,
• Kosmetiska skador, inklusive men inte begränsat till repor, bucklor och avbrutna plastdelar
vid portarna,
• All programvara, även om den förpackats och sålts tillsammans med EZVIZ-hårdvara,
• För alla andra skador som är fria från fel i material eller tillverkning,
• Vanlig rengöring, normalt kosmetiskt och mekaniskt slitage.
Tveka inte att kontakta din återförsäljare eller vår Kundservice om du har några frågor.
BEGRÆNSET GARANTI
Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ").
Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet
specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt
efter land eller jurisdiktion. Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produktet.
"Oprindelig køber" betegner en forbruger, der har købt EZVIZ-produktet hos en autoriseret
forhandler. Fraskrivelserne, udelukkelserne og begrænsningerne i ansvar under denne garanti
gælder ikke i det omfang, at de er forbudt iht. gældende lov. Ingen distributør, forhandler, agent
eller medarbejder er autoriseret til at ændre, udvide eller føje betingelser til denne garanti.
Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti på to (2) år fra købsdatoen mod materiale- og
fabrikationsfejl eller i en længere periode, afhængigt af gældende lovkrav i landet, hvor
produktet sælges, når produktet bruges normalt iht. brugervejledningen.
Du kan anmode om service under garantien ved at kontakte vores kundeserviceafdeling.
For defekte EZVIZ-produkter i løbet af garantiperioden gælder, at EZVIZ efter eget skøn vil (i)
reparere eller erstatte produktet uden beregning, (ii) ombytte produktet med et produkt med
tilsvarende funktioner, eller (iii) refundere den oprindelige købspris, såfremt du fremsender
den originale købskvittering eller en kopi sammen med en kort beskrivelse af defekten
og returnerer produktet i den originale emballage. Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn,
repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt med nye eller brugte
komponenter. Denne garanti dækker ikke udgifter til fragt, forsikring eller andre udgifter, som
du pådrages ved returnering af produktet.
Medmindre det ikke er tilladt iht. gældende lovgivning, er dette din eneste beføjelse i tilfælde
af overtrædelser af denne begrænsede garanti. Alle produkter, som er blevet repareret eller
udskiftet iht. denne garanti, vil være omfattet af bestemmelserne i denne garanti i halvfems
(90) dage fra leveringsdatoen eller i den resterende oprindelige garantiperiode, alt efter hvad
der er længst.
Denne garanti gælder ikke og bortfalder i følgende tilfælde:
• Hvis garantikravet bliver fremsat efter garantiperiodens udløb, eller hvis købsbeviset ikke
fremskaffes
• Ved enhver fejl, defekt eller mangel, der er forårsaget eller er opstået som følge af stød,
mishandling, indgreb, anvendelse i modstrid med den relevante betjeningsvejledning,
tilslutning til forkert netspænding, uheld, tab, tyveri, oversvømmelse eller anden force
majeure, transportskade eller beskadigelser, som skyldes reparationer udført af uautoriseret
personale
• I relation til forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal aldring af
produktet
• Kosmetiske skader, herunder men ikke begrænset til, ridser, buler og knækket plastik på
porte
• I relation til software, selvom den er emballeret eller solgt sammen med EZVIZ-hardware
• I relation til alle andre skader, der er fri for defekter i materiale eller fabrikation
• Regelmæssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage.
Du er meget velkommen til at kontakte vores sælger eller vores kundeservice, hvis du har
spørgsmål.
RAJOITETTU TAKUU
Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu
(”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi
olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen
mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja”
on kuka tahansa kuluttaja, joka on ostanut EZVIZ-tuotteen valtuutetulta myyjältä. Tämän
takuun vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja vastuun rajoituksia ei sovelleta, jos se olisi
sovellettavan lain vastaista. Mikään jakelija, jälleenmyyjä, edustaja tai työntekijä ei saa tehdä
tähän takuuseen muutoksia, laajennuksia tai lisäyksiä.
EZVIZ-tuotteellesi on myönnetty materiaali- ja valmistusvirheet kattava takuu kahdeksi (2)
vuodeksi ostopäivästä tai sitä pidemmäksi ajaksi, mikäli tuotteen myyntimaan tai -alueen
lainsäädäntö niin velvoittaa, kun tuotetta käytetään normaalisti käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme.
Takuun piiriin kuuluvien viallisten EZVIZ-tuotteiden osalta EZVIZ voi harkintansa mukaan (i)
korjata tai vaihtaa tuotteen uuteen maksutta, (ii) vaihtaa tuotteen toiminnallisesti vastaavaan
tuotteeseen tai (iii) hyvittää alkuperäisen ostohinnan edellyttäen, että toimitat alkuperäisen
ostokuitin tai sen kopion sekä lyhyen selityksen viasta ja palautat tuotteen sen alkuperäisessä
pakkauksessa. EZVIZ voi harkintansa mukaan käyttää korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia
tai kunnostettuja tuotteita tai osia. Tämä takuu ei kata kuljetuskustannuksia, vakuutuksia tai
muita satunnaisia kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen palauttamisesta.
Jollei kielletty sovellettavassa laissa, tämä on ainoa takuuehtojen rikkomisessa sovellettava
oikeuskeinosi. Mikä tahansa tuote, joka on joko korjattu tai vaihdettu tämän takuun
puitteissa, kuuluu takuun ehtojen piiriin pidemmän yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan
toimituspäivästä tai jäljellä olevan alkuperäisen takuuajan verran.
Takuu ei ole voimassa ja raukeaa seuraavissa tapauksissa:
• Jos takuukorvaushakemus tehdään takuuajan ulkopuolella tai jos ostotodistusta ei
toimiteta.
• Mikäli toimintahäiriö tai vika johtuu todisteiden perusteella iskusta, väärinkäytöstä,
peukaloinnista, käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä,
onnettomuudesta, hukkaamisesta, varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muusta
luonnonilmiöstä, kuljetuksen aikaisesta vahingoittumisesta tai valtuuttamattomien
henkilöiden tekemistä korjauksista.
• Akun kaltaisten kulutusosien osalta silloin, kun toimintohäiriöt johtuvat tuotteen
normaalista ikääntymisestä.
• Kosmeettiset vauriot, mukaan lukien rajoituksetta naarmut, kolhut ja porttien rikkoontuneet
muoviosat.
• Kaikki ohjelmistot, mukaan lukien EZVIZ-laitteiston mukana toimitetut tai myydyt
ohjelmistot.
• Mitkä tahansa muut vauriot, joissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja.
• Säännöllisestä puhdistamisesta johtuva kuluminen sekä normaali kosmeettinen ja
mekaaninen kuluminen.
Älä epäröi ottaa yhteyttä myyjään tai asiakaspalveluumme, jos sinulla on kysymyksiä.
UD15679B