DROPSA VIP4Air El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
1.
Manual de uso
y mantenimiento
C2033IS WK 25/19
Manual redactado de acuerdo con la Directiva CE 06/42
www.dropsa.com
CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5. COMPONENTES DE LA MÁQUINA
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
7. INSTRUCCIONES DE USO
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
9. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
10. ELIMINACIÓN
11. INFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO
12. DIMENSIONES
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
14. PRECAUCIONES DE USO
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
Sistema
de Lubricación
Panel VIP4Air
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILÁN (IT)
Tel. +39 02 250791
Los productos DropsA se pueden adquirir en las filiales de DropsA y en sus distribuidores
autorizados, consulte el sitio web www.dropsa.com/contact o escriba a [email protected]
2
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de uso y mantenimiento se refiere al sistema de lubricación aire/aceite VIP4Air.
Es útil almacenar el manual, de manera tal de que no se dañe fácilmente con el tiempo y poder ponerlo siempre a
disposición del personal que desee consultarlo.
Es posible solicitar otras copias de este manual, actualizaciones o aclaraciones, dirigiéndose directamente a la Oficina
Técnica Comercial de Dropsa.
El fabricante se reserva el derecho de actualizar el producto y/o manual de uso y mantenimiento, sin compromiso de
revisar las versiones anteriores. Sin embargo, puede solicitar a la Oficina Técnica Comercial la última versión disponible, o
consultando nuestro sitio web http://www.dropsa.com.
El uso del equipo, objeto de este manual, debe confiarse a personal cualificado con conocimientos básicos de mecánica,
hidráulica y de electricidad.
Es responsabilidad del instalador utilizar tuberías adecuadas para la instalación; el uso de tuberías inadecuadas puede
generar problemas a la bomba, daños a las personas y causar contaminación.
El aflojamiento de las conexiones puede causar graves problemas de seguridad, realice controles antes y después de la
instalación y, si es necesario, apriételas.
No supere jamás el valor máximo de la presión de funcionamiento permitido por el panel y sus componentes asociados.
Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte la alimentación eléctrica, cierre la alimentación
del aire y descargue la presión en el interior del aparato y de las tuberías conectadas a él.
No someta a golpes violentos el panel, los racores, tubos y las partes bajo presión; los tubos o racores dañados son
peligrosos, proceda a su sustitución.
Después de largos períodos de inactividad, compruebe la estanqueidad de todas las partes sujetas a presión.
Es necesario que el personal haga uso de los equipos de protección, de la ropa y de las herramientas necesarias en
relación con el lugar y el uso del panel, tanto durante el trabajo, como durante las operaciones de mantenimiento.
Es necesario realizar el control de la integridad del panel y de los accesorios eventualmente montados inmediatamente
después de haber recibido el mismo. En caso de reclamación, póngase en contacto inmediatamente con el departamento
comercial de Dropsa SpA.
Dropsa SpA declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas, en caso de incumplimiento de las disposiciones de
este manual.
Eventuales modificaciones en las partes que componen el sistema o diferente destino de uso del mismo o de sus partes
sin autorización escrita por parte de Dropsa SpA, eximen a la misma de cualquier
responsabilidad por daños a personas y/o cosas y la liberan del vínculo de la garantía.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El panel VIP4Air se debe utilizar para aplicaciones en mandril y en máquinas herramienta.
Diseñado para tener un alto rendimiento con un bajo coste, se distingue por su compacidad.
El sistema consta de una unidad central que controla y gestiona todo el sistema.
La unidad central regula y controla el funcionamiento de los módulos dosificadores y mezcladores, compuestos por una
minibomba controlada neumáticamente y la base mezcladora. Las minibombas están equipadas con una serie de
distanciadores que permiten variar la capacidad, en modo de cubrir toda posible exigencia. Dentro de la base mezcladora
se encuentra integrado un control de flujo, que es utilizado por la unidad central para verificar el correcto funcionamiento
del equipo.
La modularidad hace al sistema extremadamente versátil, permitiendo instalar un número variable de bases de mezcla
extensible hasta un máximo de 8 elementos.
La elevada tecnología introducida permite un control total de la lubricación, junto a un montaje simple que excluye
inútiles conexiones aéreas.
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
En la parte delantera del tanque para el aceite, una etiqueta amarilla indica el código del producto con la tensión de
alimentación y características básicas.
3
4. DATOS TÉCNICOS
CARACTERÍSTICAS
Panel de lubricación VIP4Air
Tensión de suministro
24 Vdc
110 Vac
Potencia absorbida
10W
Presión aire de alimentación
5 ÷ 8 bar
Señales de salida
Contacto de alarma remota: máx. 250 V 1A NO/NC
Temperatura de uso
-5 ÷ +55 °C
Humedad de funcionamiento
90% máx
Grado de protección
IP-44
Lubricantes permitidos
Aceites
Viscosidad del aceite a la temp. de
trabajo
32 ÷ 220 cSt
Temperatura de almacenamiento
-20 ÷ +65 °C
ATENCIÓN: no alimente la máquina con tensiones y presiones distintas a las indicadas en la placa de identificación.
5. COMPONENTES DE LA MÁQUINA
Unidad central VIP4Air
La unidad central del sistema de lubricación está compuesta por tres elementos:
El depósito, realizado en material plástico transparente, compatible con los lubricantes del mercado.
El sistema de control del aire que está compuesto por un regulador de presión, aplicado lateralmente, y por una
electroválvula que intercepta el flujo del aire.
El Panel VIP4Air gestiona y controla todo el proceso de lubricación: los intervalos de tiempo, el flujo de lubricación, la
presión del aire y el nivel de aceite. Además, proporciona los ciclos de cebado (purga del aire).
Minibombas neumáticas
Las minibombas tienen dimensiones extremadamente reducidas y se instalan en las bases de mezclado. Están equipadas
con distanciadores que le permiten la variación del caudal, a continuación se indica una tabla para el reconocimiento y los
relativos códigos. Para el cambio de los distanciadores proceder de la siguiente manera:
1. Desatornillar la protección de latón (A).
2. Hacer girar el eje (B) hasta hacer coincidir el orificio (C) con el relativo ojal.
3. Introducir un punzón de Ø2 mm en el orificio (C).
4. Desatornillar la tuerca (D) con una llave hexagonal de 5,5 mm.
5. Introducir el distanciador (E) y sustituirlo con el deseado.
6. Volver a apretar la tuerca (D) y reposicionar la protección (A).
N.° MUESCAS
CAPACIDAD
(mm3/ciclo)
CÓDIGO
DISTANCIADOR
1
30
3233188
3
15
3233191
4
7
3233193
4
Base de mezcla con sensor de caudal
En la base de mezcla está integrado un sistema de detección de la lubricación realizada, con un sensor autoprogramable.
Este sensor no necesita ser ajustado o calibrado, adaptándose por solo a la condición de funcionamiento y al tipo de
lubricante.
El sistema de detección se interconecta a través de una conexión eléctrica completamente integrada en la base de
mezcla, con el Panel VIP4Air instalado en la unidad central. En caso de que ocurra una anomalía, se detecta en la unidad
central, que informa el error.
El funcionamiento también se indica mediante el LED presente en la propia base.
Cuando el VIP4Air inicia un ciclo de lubricación, el LED situado en la base de mezcla se enciende hasta el final del ciclo de
lubricación. Durante la pausa, el LED no está encendido.
Tapón de
carga de
aceite
Regulador de
presión
Minibomba
Electroválvula
Base de mezcla
Unidad
central
Tanque
5
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
6.1 DESEMBALAJE
Una vez identificado el lugar adecuado para la instalación, abra el embalaje y extraiga el aparato. Compruebe que el
VIP4Air no haya sufrido daños durante el transporte y el almacenamiento.
El material de embalaje no requiere precauciones especiales de eliminación, ya que no es peligroso ni contaminante en
modo alguno.
6.2 MONTAJE DEL PANEL VIP4Air
Prevea espacios adecuados para la instalación dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm, monte el VIP4Air a la
altura de los ojos para evitar posturas anómalas que impidan la visualización del panel de mando o la posibilidad de
golpes. No instale el VIP4Air en ambientes particularmente agresivos o explosivo/inflamable o en lugares sujetos a
vibraciones.
Utilice únicamente el estribo de montaje predispuesto de n.° 2 orificios para tornillos Ø6 mm.
6.3 MONTAJE DE LAS MINIBOMBAS EN LAS BASES DE MEZCLA (para ampliación o sustitución)
El montaje de las minibombas en las bases de mezclado se realiza utilizando los dos tornillos de fijación.
Preste atención a colocar correctamente las juntas tóricas entre la minibomba y la base mezcladora (véase el
dibujo de abajo).
6.4 MONTAJE DEL GRUPO DOSIFICADOR EN LA BOMBA (para ampliación o sustitución)
Para insertar un nuevo elemento de mezclado, proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte eléctricamente el Panel VIP4Air y vaciar el depósito de aceite.
2. Desconecte neumáticamente la electroválvula y luego desenrosque los tres tornillos de fijación.
3. Quite los tornillos que fijan la placa de cierre.
4. Conecte la nueva base a través del puente eléctrico prestando especial atención a la alineación. Apriete el elemento
con los dos tornillos suministrados con el equipamiento.
5. Vuelva a colocar la placa de cierre y la electroválvula correspondiente.
Tornillos de fijación
Minibomba
Juntas
Base de mezclado
6
6.5 CONEXIONES HIDRÁULICAS
La única conexión que se debe realizar es la de las bombas individuales provistas de push-in, hasta el punto de lubricar. La
tubería debe ser de nailon Ø4 mm (suministrable por Dropsa).
6.6 CONEXIONES NEUMÁTICAS
Conecte la entrada de aire al push-in de la electroválvula utilizando tubo de nailon Ø 6 mm, y prevea una lvula de
interceptación que permita la interrupción de la alimentación.
6.7 CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de cualquier operación, compruebe el tipo de alimentación necesaria para la máquina detectable por la placa
situada cerca del conector.
El panel debe estar interconectado a los interruptores de emergencia correspondientes de la máquina conectada.
Para evitar el riesgo de electrocución por contacto directo o indirecto con partes en tensión, la línea de alimentación debe
estar adecuadamente protegida por un interruptor magnetotérmico diferencial apropiado con un umbral de disparo de
0,03 amperios y un tiempo máximo de disparo de 1 segundo.
La potencia de corte del interruptor debe ser de= 10 kA y la corriente nominal In= 6 A. Por razones de seguridad, es
esencial conectar el contacto de intercambio (NO / NC).
Para las conexiones eléctricas, consulte el siguiente dibujo que representa el conector en el panel de lubricación.
Tornillo prisionero
roscado
Juntas
Grupo dosificador
Tornillos de fijación
Puente
eléctrico
1639115Conector y cable de ensamblaje 2 m
1639121
L=2m
Pin
número
Vers. 24 V
Vers. 110 V
0 V
24 Vdc
/
/
110 Vac
Alarma NC
Alarma Com.
Alarma NO
Tierra
ATENCIÓN: El conector hembra debe adquirirse por separado (vea “Accesorios”)
Nota: Al final de todas las conexiones, asegúrese de que las tuberías y los cables estén protegidos de cualquier
impacto y adecuadamente fijados.
7
7. INSTRUCCIONES DE USO
7.1 INICIO DEL PANEL VIP4Air
Antes de proceder a la utilización del panel VIP 4Air, es necesario realizar algunos controles previos:
- compruebe la integridad de la aparato
- controle que la conexión eléctrica y neumática estén realizadas correctamente
- configure los datos dentro del Panel VIP4Air
7.2 MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Fase 1 - Función inicial Prime mode
Pulse simultáneamente el botón MODE con el botón durante al menos 10 segundos. La bomba entra en el Prime
Mode, realizando una serie de ciclos de lubricación con 1 segundo de lubricación y 1 de pausa, necesarios para eliminar
cualquier residuo de aire de la instalación, con una duración total de 10 minutos.
Al final de este ciclo, el Panel efectúa un ciclo de lubricación y efectúa una verificación en la lubricación. Si no hay alarmas,
entre en la Fase 3.
Fase 2 - Función inicial - Set-up
Pulse el botón MODE durante 10 segundos para acceder al menú de configuración. En la función de set-up se configuran
todas las funciones básicas para el correcto funcionamiento del equipo. Para los ajustes, véase el apartado sobre el
ajuste.
Fase 3 - Función normal
En el momento del encendido se activa automáticamente el ciclo. Durante el tiempo de pausa, la pantalla muestra
alternativamente el tiempo restante del ciclo y la presión del aire de mezclado. Al mismo tiempo, se encienden
alternativamente los ledes que están al lado de la pantalla.
Pulsando el botón ↑ se puede bloquear la visualización de la presión del aire de mezclado hasta que se suelte el botón.
Al pulsar el botón ↓, se puede detener la visualización en el temporizador hasta que se suelte el botón.
Fase 4 - Función de alarma
En el modo de alarma, la pantalla comienza a parpadear mostrando el código de error (véase el apartado "problemas y
soluciones").
Una vez restablecidas las condiciones, debe pulsarse el botón de RESET para volver a la condición de funcionamiento
normal.
8
7.3 AJUSTE
Para ajustar todos los parámetros, ponga en marcha la bomba y pulse MODE durante 5 segundos. A continuación, siga las
instrucciones de la tabla de resumen.
Al pulsar el botón MODE se pasa de una opción a la siguiente.
Parámetros
Pantalla
Descripción
Operación
Predeter
minado
Tiempo control
de ciclo
Se establece el tiempo máximo dentro del cual
debe confirmarse el suministro de lubricante.
Rango de ajuste 00-60 segundos
Se configura el tiempo
deseado mediante los botones
↑ y ↓
5 s
Tiempo recarga
bomba
Tiempo de pausa para recargar la bomba.
Rango de ajuste 0,0-9,9 segundos.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
1,5 s
Pausa ciclo
Tiempo que transcurre entre un ciclo de
lubricación y el siguiente. El recuento
comienza cuando llega la confirmación del
suministro de lubricante. Rango de ajuste
00.00-99.59 minutos.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
A cargo
del
cliente
Inversión
mando
electroválvula
Función del relé, 1 para NC,
0 para NO.
Atención: NO modificar
1
N° de
elementos de
control
Número de elementos con control de caudal
instalados. Si se configura el valor 0, antes de
entrar en pausa (tiempo de pausa), se hace
pasar todo el tiempo de timeout. Rango de
ajuste 0-99 elementos.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
Mín. 1
Máx. 8
Máx. aire
Límite máximo de presión del aire de
mezclado. Introduciendo un valor nulo se
deshabilita la alarma. Rango de ajuste 0,0-7,0
bar
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
A cargo
del
cliente
Mín. aire
Límite mínimo de presión del aire. Rango de
ajuste 0,0-7,0 bar.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
A cargo
del
cliente
Nivel mínimo de
aceite
Función de alarma por nivel mínimo de aceite.
Introduciendo el valor 0 se
visualiza el error pero el
VIP4Air sigue trabajando.
Introduciendo el valor 1 se
indica el error y el aparato se
detiene.
1
Preciclo de
arranque de la
instalación
Número de ciclos de arranque para la
prelubricación de la instalación. Rango de
ajuste 00-60.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y
teniendo en cuenta que el
valor de los ciclos debe
introducirse doble respecto al
valor deseado.
6
Ciclos de fallo
Número de ciclos de fallo consecutivos
necesarios para generar la alarma.
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y ↓.
2
Alarm Status
Configure la acción a realizar después de un
estado de alarma:
1 = Interrumpe la cíclica de lubricación
0 = NO interrumpe la cíclica de lubricación
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y ↓.
1
Alarm coded
Configura la opción para la salida de alarma:
1 = Alarma codificada(ver apdo. 8.1)
0= Alarma estándar
Configure los valores deseados
mediante los botones ↑ y ↓.
0
9
7.4 DATOS CONSUMO DE AIRE
8 salidas
flujo combinado
Tubo de nailon
Ø 6x4
Presión aire
(bar)
Consumo de
aire Nm3/h
8 salidas
flujo combinado
Tubo de nailon
Ø 6x4
Presión aire
(bar)
Consumo de
aire Nm3/h
8 salidas
flujo combinado
Tubo de nailon
Ø 4x2,5
Presión aire
(bar)
Consumo de
aire Nm3/h
10
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
A continuación, se presenta una tabla de diagnóstico en la que se destacan las principales anomalías, las causas probables y
las posibles soluciones.
Si incluso después de consultar la tabla de diagnóstico no ha podido resolver el problema, no proceda a buscar la avería
desmontando partes de la máquina; en cambio, póngase en contacto con el Departamento Técnico de DropsA e informe de
las anomalías que ha encontrado con una descripción detallada.
TABLA DE DIAGNÓSTICO DEL DISPOSITIVO VIP4AIR
SEÑAL DE ALARMA
A-PF
Ciclo bomba
A-AH
Aire alto
A-AL
Aire bajo
A-LL
Nivel de aceite
A-PE
Preciclo
DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO
o El sensor de flujo no ha
detectado la dosis correcta.
o Presión de aire demasiado
elevada
o Presión de aire demasiado baja
o Nivel de aceite bajo
o Ausencia lectura preciclo
CAUSA / INTERVENCIONES
o Presencia de aire dentro del circuito, que causa
un suministro incorrecto. Realice el ciclo de
Cebado.
o Bomba defectuosa. Realice el ciclo de Cebado
verificando el suministro de lubricante desde la
salida.
o Sensor de flujo defectuoso. Controle las
conexiones eléctricas de los sensores o
reemplazarlo.
o Controle el nivel de aceite en el depósito.
o Controle la presión en la pantalla y regúlela con
el correspondiente reductor externo. Para
facilitar la operación, mantenga pulsado el
botón
!
para mantener la visualización fija de
la presión del aire. La alarma depende del valor
configurado en el ajuste.
o Controle la presión en la pantalla y regúlela con
el correspondiente reductor externo. Para
facilitar la operación, mantenga pulsado el
botón
!
para mantener la visualización fija de
la presión del aire. La alarma depende del valor
configurado en el ajuste.
o Añada aceite en el depósito. Atención, si la
función de alarma por bajo nivel de aceite no
está habilitada, se indicará la alarma pero no se
bloqueará el equipo
o Presencia de aire dentro del circuito, que causa
un suministro incorrecto. Realice un adicional
ciclo de Cebado.
o Bomba defectuosa. Compruebe el suministro de
lubricante desde la salida.
o Sensor de flujo defectuoso. Controle las
conexiones eléctricas de los sensores o
reemplazarlo.
o Controle el nivel de aceite en el depósito.
11
8.1 ALARMAS CODIFICADAS
El VIP4air puede enviar una alarma codificada para hacer evidente el tipo de alarma generada. Esto se logra cambiando el
relé de alarma con trenes de impulsos de 1s con pausas de 5s entre un tren de impulsos y el siguiente.
La siguiente tabla contiene una lista de los códigos de alarma para la opción de alarma codificada (AC = 1).
9. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
La bomba está diseñada y construida para requerir un mantenimiento mínimo.
Para simplificar el mantenimiento, se recomienda montarla en un lugar de fácil acceso (ver apartado 7.2).
Controle periódicamente las juntas de los tubos para ver si hay fugas. Además, mantenga siempre limpio el cuerpo del
aparato, para poder detectar rápidamente cualquier fuga.
Si es necesario, sustituya el filtro de carga de aceite cód.: 3130139.
Periódicamente vaciar el recipiente de la condensación del regulador de presión, girando la válvula roja situada en la base
del mismo.
La máquina no requiere equipos especiales para ninguna actividad de control y/o mantenimiento. Se recomienda utilizar
herramientas y protecciones personales idóneas para el uso (guantes) en referencia al Decreto Legislativo 81/2008, y en
buenas condiciones para evitar daños a personas o partes de la máquina.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica, hidráulica y neumática estén desconectadas antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento.
10. ELIMINACIÓN
Durante el mantenimiento de la máquina, o en caso de demolición de la misma, no dispersar piezas contaminantes en el
ambiente. Consulte la normativa local para su correcta eliminación. Al desguazar la máquina, hay que destruir la placa de
identificación y cualquier otro documento.
11. INFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO
VERSIONES
N° Dosificadores
VIP4Air 24 Vdc
VIP4Air 110 Vac
1
3135064
3135065
2
3135055
3135056
3
3135067
3135068
4
3135070
3135071
5
3135073
3135074
6
3135076
3135077
7
3135079
3135080
8
3135082
3135083
CÓDIGO
TIPO
SEÑAL ALARMA
ALARM 01
NIVEL BAJO
A-LL
ALARM 02
CYCLE TIMEOUT
A-AH
ALARM 03
BOOST WARNING
A-AL
ALARM 04
THERMAL PROT.
A-PE
ALARM 05
PS ALREDY ON
A-PF
12
ACCESORIOS
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
3044335
Depósito completo
3130139
Filtro de carga de aceite
3155148
Electroválvula 24 Vdc
3155149
Electroválvula 110 Vac
1524408
Base de mezclado con control de flujo
3103115C
Minibomba neumática que cuenta con un juego de arandelas + 2 tornillos 14067
3233193
Arandela para 7 mm3
3233191
Arandela para 15 mm3
3233188
Arandela para 30 mm3
5717300
Tubo flexible Ø4
5717301
Tubo flexible Ø6
1639111
Caja de conexión alimentación 24 Vdc
1639112
Caja de conexión alimentación 110 Vac
1639115
Conector + cable de conexión (2 m)
3194003
Conector
3133283
Kit de repuesto para minibombas 3103115 - 3103116
13
12. DIMENSIONES
Número de elementos
A (mm)
Pesos (Kg.)
1
331
3,8
2
359
4,3
3
387
4,8
4
415
5,3
5
448
5,8
6
471
6,3
7
499
6,8
8
527
7,3
14
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Antes del envío los Panel de lubricación VIP4Air se embalan cuidadosamente dentro de una caja de cartón. Durante el
transporte y almacenamiento del equipo, prestar atención a la dirección indicada en la caja misma.
En el momento de la recepción, compruebe si el embalaje está dañado y guarde el equipo en un lugar seco.
Debido al escaso peso del equipo, su traslado no requiere el uso de medios de elevación. La caja está dotada con los
específicos dispositivos de agarre.
14. PRECAUCIONES DE USO
Es necesario leer atentamente las advertencias sobre los riesgos que conlleva el uso del panel de lubricación. El usuario
debe estar familiarizado con su funcionamiento mediante el manual de uso.
Corriente eléctrica
No se debe realizar ningún trabajo en la máquina antes de haber desconectado la misma de la red eléctrica y asegurado
de que nadie pueda volver a conectarla durante la intervención.
Todos los equipos instalados, eléctricos, electrónicos, depósitos y estructuras de base, deben estar conectados a la línea
de tierra, utilizando los bornes correspondientes presentes en cada componente.
Inflamabilidad
El aceite utilizado en los circuitos de lubricación no es un fluido normalmente inflamable. De todas maneras, es esencial
tomar todas las precauciones posibles para evitar que entre en contacto con partes calientes o llamas libres.
Presión
Antes de cualquier intervención, compruebe que no haya presiones residuales en ninguna rama del circuito de
lubricación, lo que podría provocar salpicaduras de aceite en caso de desmontaje de racores o componentes.
Ruido
El panel de lubricación VIP4Air no emite ruidos excesivos permaneciendo por debajo de 70dB(A).
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
El panel VIP4Air no tiene contraindicaciones particulares, excepto en los siguientes puntos:
Contacto del operador con fluido por rotura/apertura de la tubería de aducción.
El operador debe estar equipado con los EPI adecuados (Decreto Legislativo 81/02).
Posturas incongruentes.
Seguir las indicaciones del apartado 7.2.
Contacto con aceite durante el llenado/mantenimiento.
El operador debe estar equipado con los EPI adecuados.
Uso de lubricante inadecuado.
Principales líquidos no permitidos.
Líquidos
Peligros
Lubricantes con aditivos abrasivos
Alto consumo de piezas contaminadas
Lubricante con aditivos de silicona
Gripado de la bomba
Gasolina, disolventes, líquidos inflamables
Incendio, explosión, daños en las juntas
Productos corrosivos
Corrosión de la bomba, daños a las personas
Agua
Oxidación de la bomba
Sustancias alimentarias
Contaminación de las mismas
ATENCIÓN: antes de realizar la sustitución de las minibombas, retire el lubricante del depósito.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

DROPSA VIP4Air El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario