Bartscher 700732 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
300L
700732
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Alemania
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Diseño: 1.0
Fecha de elaboración: 2023-06-01
ES
2
700732 1 / 20
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Funciones del aparato ........................................................................... 10
4.3 Vista general de los subgrupos .............................................................. 11
5 Instalación y servicio ................................................................................... 12
5.1 Instalación .............................................................................................. 12
5.2 Manejo ................................................................................................... 13
6 Limpieza y conservación ............................................................................. 16
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 16
6.2 Limpieza ................................................................................................ 16
7 Posibles fallos .............................................................................................. 18
8 Recuperación .............................................................................................. 20
La seguridad
2 / 20 700732
ES
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
La seguridad
700732 3 / 20
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
, die
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
1.2 Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
La seguridad
4 / 20 700732
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Nigdy nie używ ać łatwopalnych ciec zy do czyszcz enia urządz enia ani jego cz ęści. Mogące p owstać w z wiązku z powyższ ym gazy mogą st anowić zagroż enie pożarem lub wybuchem .
Niewłaściwe uż ytkowanie urządz enia może sp owodować r yzyko pożaru lub e ksplozji w wyni ku zapłonu jego z awartości.
¡Peligro de incendio / peligro materiales combustibles / peligro de
explosión!
No utilice ningún otro aparato eléctrico dentro del aparato.
No almacene ni use gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
o cualquier otro aparato. Los gases pueden causar peligro de incendio o
explosión.
No coloque materiales explosivos, como aerosoles rellenos con propelentes
inflamables dentro del aparato. De los recipientes llenos de gases y líquidos
inflamables a temperaturas más bajas pueden desbordarse contenidos que
pueden encenderse de las chispas generadas por los aparatos eléctricos.
¡Peligro de explosión!
En caso de fuga del refrigerante, retire el enchufe de la toma de corriente.
Retire todas las fuentes de ignición cercanas, ventile la habitación y póngase en
contacto con el servicio técnico. Evite que el refrigerante entre en contacto con
los ojos, ya que puede causar lesiones oculares graves.
Nunca utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni sus partes. Estos
contienen gases que pueden causar peligro de incendio o explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua
cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez
apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
El proceso de descongelación no debe acelerarse por medio de aparatos
mecánicos o fuentes de calor (velas o calentadores), ni de ninguna otra forma.
El vapor resultante puede provocar un cortocircuito y las temperaturas
excesivas pueden dañar el aparato.
Durante el uso, todas las aberturas de ventilación del aparato deben estar
descubiertas.
Nunca dañe el sistema de refrigeración del aparato.
La seguridad
700732 5 / 20
ES
Personal operativo
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el frigorífico.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
No taladre agujeros en el aparato ni monte objetos sobre él.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
La seguridad
6 / 20 700732
ES
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
Almacenar helados.
Este aparato está diseñado para funcionar en un entorno con una temperatura
máxima de 30 °C y una humedad relativa del 55 %.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
Almacenamiento de objetos y líquidos inflamables o explosivos, tales
como éter, queroseno o pegamentos;
Almacenamiento de materiales explosivos, como aerosoles rellenos con
propelentes inflamables;
Almacenamiento de productos farmacéuticos o sangre conservada.
Información general
700732 7 / 20
ES
2 Información general
2.1 Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones,
uso no conforme a su destino,
introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
El período de garantía de este aparato es de 24 meses contados a partir de la
fecha de la compra del mismo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
Transporte, embalaje y almacenamiento
8 / 20 700732
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1 Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
en espacios cerrados
en ambientes secos y libres de polvo
lejos do los medios agresivos
en lugares protegidos de la luz del sol
en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
Especificaciones
700732 9 / 20
ES
4 Especificaciones
4.1 Datos técnicos
Denominación:
Arcón congelador 300L
N.º de art.:
700732
Material:
chapa de acero esmaltada; plástico
Material del interior:
plástico
Capacidad en l:
300
Cantidad de cestas:
2
Medidas de las cestas (anch. x prof. x al.)
en mm:
250 x 520 x 200
Rango de temperaturas de - a, en °C:
-22 - -18
Refrigerante / cantidad en kg:
R290 / 0,064
GWP:
3
Clase climática:
4
Temperatura ambiente hasta en °C:
30
Clase energética:
F (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energía en kWh / año:
934
Cantidad de tapas corredizas de cristal:
2
Ruedas pivotantes:
4 ruedas pivotantes, 2 con freno
Potencia nominal:
0,164 kW | 230 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm:
1.000 x 710 x 870
Peso en kg:
51,2
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Especificaciones
10 / 20 700732
ES
Versión / propiedades
Color: blanco
Control de temperatura:
termostática
continua
Indicador de temperatura: analógico
Refrigeración: estática
Tapa corrediza de cristal (2):
cristal simple, doblemente templado
cristal de seguridad
Aislamiento: ciclopentano C5H10, 70 mm
Evaporación del agua condensada
Termostato
Iluminación LED
Con posibilidad de cerrar
Control: tornillo de ajuste
Luz indicadora:
ENC./APAG.
el aparato está funcionando
refrigeración activa
Interruptor de encendido/apagado
Incluye: 2 cestas
Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web
www.bartscher.com o dentro de la información almacenada de acuerdo con el
Reglamento (UE) 2019/2018 en la base de datos de productos en https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduzca el número de artículo para un modelo en concreto.
4.2 Funciones del aparato
El arcón congelador con iluminación LED y capacidad de 300 litros está diseñado
para almacenar helados, y puede colocarse en la zona de cajas de supermercados,
gasolineras pequeñas tiendas.
Especificaciones
700732 11 / 20
ES
4.3 Vista general de los subgrupos
Fig. 1
1. Iluminación LED
2. Cesta (2x)
3. Marcado MAX
4. Orificio de vaciado de agua
condensada
5. Tapa corrediza (2x)
6. Carcasa
7. Elementos de control
8. Orificios de ventilación
9. Pantalla digital de la
temperatura analógica
10. Ruedas pivotantes (4x, 2 con
posibilidad de bloqueo)
Instalación y servicio
12 / 20 700732
ES
5 Instalación y servicio
5.1 Instalación
Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
de fácil acceso
con una buena ventilación.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekte n Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równy co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
No coloque el aparato en lugares expuestos a los rayos solares directos o cerca
en las fuentes de calor (cocina, radiador, equipos de calefacción, etc.). Las
fuentes de calor pueden afectar negativamente el nivel de consumo de energía
y también limitar el funcionamiento del aparato.
Coloque el aparato de modo que se garantice una buena circulación del aire en
la cantidad suficiente. Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y
otros objetos.
Para evitar dañar el compresor, no incline el aparato en un ángulo superior a
45° al colocarlo o transportarlo.
Si el aparato se va a mover a otra ubicación, siga el procedimiento descrito a
continuación:
Instalación y servicio
700732 13 / 20
ES
apague el aparato
retire el enchufe de la toma de corriente
vacíe el contenido del aparato
pegue fuertemente todas las partes sueltas en la cámara interior y selle
la puerta
el aparato debe transportarse solo en posición vertical.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Iguale las patas, atornillando o desatornillándolas, con el fin de eliminar las
irregularidades del suelo en el lugar de instalación.
Cuando el aparato se coloque en su lugar, bloquee las ruedas giratorias con los
frenos de estacionamiento.
HINWEIS ¡ATENCIÓN!
El dispositivo no es adecuado para la instalación en un armario.
Conexión a la electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
Si el aparato no ha sido almacenado o transportado en posición horizontal,
déjelo en posición horizontal durante 12 horas antes de conectarlo a la red
eléctrica.
Después de un corte de energía, espere al menos 3 minutos antes de volver a
conectar el aparato, con el fin de evitar dañar el compresor.
5.2 Manejo
Indicaciones para el usuario
Nunca almacene en el arcón congelador alimentos que no estén sellados o sin
envolver.
Para reducir la disminución de la temperatura dentro del aparato, procure que la
tapa corrediza esté abierta durante el tiempo más corto posible. Además, las
tapas corredizas no deben abrirse con mucha frecuencia.
En caso de un corte inesperado de alimentación, no abra las tapas corredizas,
para evitar pérdida del aire fresco.
Instalación y servicio
14 / 20 700732
ES
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del interior del aparato no estén
obstruidos.
Si el aparato está apagado durante bastante tiempo, retire todos los alimentos,
limpie el aparato y deje las tapas corredizas abiertas.
Antes del primer uso
1. Antes del primer uso, limpie el aparato y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones del punto 6 “Limpieza”.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Coloque las cestas en el aparato.
4. Cierre las tapas corredizas del aparato.
5. A continuación, conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
6. Durante el primer uso, el aparato debe alcanzar la temperatura de
funcionamiento antes de que se coloquen alimentos en su interior.
Elementos de control
Fig. 2
11. Regulador de temperatura
12. Luz indicadora de funcionamiento (roja)
13. Luz indicadora del modo de refrigeración
(verde)
14. Interruptor de encendido/apagado de la
iluminación LED
Instalación y servicio
700732 15 / 20
ES
Iluminación LED
El aparato está equipado con iluminación LED, la barra de LEDs se encuentra
dentro del mismo. El interruptor de encendido/apagado de la iluminación LED está
localizado en el panel derecho del aparato.
1. Si fuera necesario, encienda la iluminación LED con el interruptor ENC./APAG.
(14) (posición ON) o apáguela (posición OFF).
Regulación de temperatura
La temperatura puede controlarse mediante ajustes continuos del regulador de
temperatura. Este ajuste se puede realizar solamente con un destornillador.
Se pueden introducir los siguientes ajustes de
temperatura:
la posición "MAX" corresponde a la
temperatura más baja
la posición "MIN" corresponde a la
temperatura más alta
La temperatura actual en el interior del arcón
congelador se muestra en la pantalla analógica
de temperatura ubicada en el panel delantero
del aparato.
Fig. 3
¡ATENCIÓN!
No utilice el aparato durante mucho tiempo con el ajuste en "MAX", ya que
de esta manera podría dañar el aparato. Utilice este ajuste solo como
función de congelación rápida.
El rango de temperatura que se puede ajustar en el aparato está entre los -22 °C y
-18 °C.
La temperatura óptima para el almacenamiento temporal de helados es de -10°C
a -15°C. Los helados debe consumirse en poco tiempo.
Para el almacenamiento a largo plazo de helados, ajuste la temperatura de aprox. -
18 °C.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se mantiene la temperatura de almacenamiento, el helado puede
estropearse.
Apagado del aparato
Una vez finalizado el uso del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente (¡retire
el enchufe!).
Limpieza y conservación
16 / 20 700732
ES
Cerrar el aparato con una llave
El suministro incluye una cerradura, para cerrar el aparato si fuera necesario.
1. Cierre la tapa corrediza.
2. Coloque la cerradura en la apertura
correspondiente.
3. Inserte la llave y cierre el arcón congelador.
Fig. 4
6 Limpieza y conservación
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza
Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. El aparato debe limpiarse y descongelarse con frecuencia.
2. Retire todos los alimentos del aparato y guárdelos durante este tiempo en un
lugar fresco.
3. Extraiga las cestas del aparato.
4. El aparato no tiene función de descongelación automática. Para reducir el
tiempo de descongelación, deje las tapas corredizas abiertas durante algún
tiempo.
5. El agua condensada acumulada debe eliminarse a través del orificio de drenaje
ubicado en el interior del aparato, desenroscando la tuerca y sacando el tapón
(hacia afuera) del panel trasero del aparato.
Limpieza y conservación
700732 17 / 20
ES
6. Limpie las superficies interiores y exteriores del aparato, así como las tapas
corredizas con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice un producto de
limpieza suave.
7. Después de limpiar las superficies, vuelva a limpiarlas con un paño mojado con
el agua limpia.
8. Para finalizar, seque bien todas las superficies que se han limpiado.
9. Cierre el orificio de drenaje con la tuerca y el tapón.
10. Una vez finalizada la limpieza, deje las tapas corredizas abiertas para que el
aparato pueda secarse por completo.
11. Limpie las cestas con agua tibia, un paño suave o una esponja y un producto de
limpieza suave.
12. Aclare las cestas con agua limpia y séquelos con un paño suave.
13. Limpie el polvo acumulado en la parte trasera del aparato y en el compresor al
menos 4 veces al año. Utilice un cepillo suave y seco, un paño electrostático o
una aspiradora.
¡RECOMENDACIÓN!
Si no se respeta la frecuencia recomendada para la limpieza del
condensador, se reducirá considerablemente el rendimiento del aparato.
14. Si el aparato no se va a utilizar durante bastante tiempo, límpielo según las
indicaciones descritas anteriormente y deje las tapas corredizas abiertas para
evitar que se formen olores desagradables y el moho en el interior del aparato.
Mantenimiento
Recomendamos que el mantenimiento del aparato se encomiende a un servicio
técnico al menos una vez al año, si es necesario concluir un contrato de servicio.
Posibles fallos
18 / 20 700732
ES
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no
funciona
El enchufe está insertado
de manera incorrecta.
Retire el enchufe y vuelva a
insertarlo correctamente en
la toma de corriente
El cable o el enchufe está
dañado
Póngase en contacto con el
servicio técnico
El fusible de alimentación
está dañado
Revise el fusible y, si es
necesario, encárguele a un
servicio técnico su
sustitución
Toma de corriente dañada
Una vez conectado a otra
fuente de alimentación,
compruebe el fusible
Falta de la corriente
Compruebe la conexión
eléctrica
La temperatura
dentro de aparato es
demasiado
baja/demasiado alta
Luz solar directa o fuentes
de calor en las
inmediaciones
Aleje el aparato de las
fuentes de calor
Mala circulación de aire
alrededor del aparato
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
Temperatura ambiente
excesiva
Asegure una ventilación
suficiente o instale el
aparato en una habitación
más fresca
La tapa corrediza de vidrio
no está completamente
cerrada o permanece
abierta demasiado tiempo
Cierre completamente la
tapa corrediza
Reduce el tiempo de
apertura al mínimo
Posibles fallos
700732 19 / 20
ES
Problema
Posible causa
Solución
La temperatura
dentro de aparato es
demasiado
baja/demasiado alta
El evaporador se ha
congelado
Descongele el aparato
El condensador está
bloqueado por el polvo
Limpie el condensador.
Hay alimentos inadecuados
(por ejemplo, alimentos
calientes) en el aparato
Retire los alimentos
inadecuados
El ventilador está obstruido
Desbloquee el ventilador
El aparato está demasiado
lleno
Reduzca la cantidad de
alimentos almacenados
El aparato es más
ruidoso de lo normal
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato sobre
una superficie plana
Tuercas/tornillos sueltos
Apriete las tuercas/los
tornillos sueltos
El aparato está tocando
paredes u otros objetos
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
El aparato pierde
agua
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato sobre
una superficie plana
El orificio de drenaje no está
cerrado
Cierre el orificio de drenaje
ubicado en el fondo del
aparato con la tuerca
Coloque el tapón en el
orificio de drenaje desde el
exterior
Piezas de recambio
Las piezas de recambio para la reparación de este aparato especificados en el
anexo II del REGLAMENTO (UE) 2019/2018 deberán estar disponibles durante al
menos ocho años desde lanzar el último modelo al mercado.
Recuperación
20 / 20 700732
ES
8 Recuperación
Electrodomésticos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
Refrigerante
El propelente utilizado en el aparato es inflamable. Su eliminación debe efectuarse
de acuerdo con las normas nacionales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bartscher 700732 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación