Titan 1S2001KL2DSISA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MK563 03022021
Premium Double Security Screen
Door Installation Instructions
Surface Mount
• Read completely through the installation instructions before proceeding with installation
• Installation requires two people
• Use appropriate protective equipment, including safety glasses
• Children should not be allowed in work area
• Failure to install door correctly could result in injury
Above average degree of difculty. Requires
installation experience.
PROFESSIONAL INSTALLATION RECOMMENDED
Even professional installers will benet from watching.
REVIEW INSTALLATION VIDEO
Customer service and technical support are available.
Monday - Friday: 7:00am - 5:00pm PT
CONTACT US BEFORE RETURNING
1-866-317-8867
NEED HELP?
RETAIN PACKAGING DURING INSTALLATION
Do NOT discard packaging materials until
installation is complete
RECOMMENDED TOOLS
Safety Glasses Measuring Tape
Level
Drill Bit
1/8", 5/32", 3/16"
minimum length: 4"
Phillips-head & Flat-blade
screwdriver
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
Square
Needle Nose
Pliers
Box Cutter
Wood Blocks (2"x4"x6")
Shims
Paintable Caulk &
Caulk Gun
Tin Snips
Drill
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
Hammer
Pencil
A) Hinge-side jamb - inactive
B) Hinge-side jamb - active
C) Door slab - inactive
D) Door slab - active
E) Top header jamb
F) Multi-blade bug sweep - inactive
DOOR PARTS HARDWARE & FASTENERS
M) 4" one-way screws (12)
N) #10 x 3-1/2" drywall screws (6)
O) #8 black screws (16)
P) 6" x 36" cardboard template (2)
Q) Top header jamb caps (2)
G) Multi-blade bug sweep - active
H) Threshold plate
J) Bottom bar
K) Touch-up paint
L) One-way driver tool
M
N
O
P
L
K
Q
A B
C D
E
F G
H
J
Determining Your Build Out Area (continued)Determine the build out area
1
Additional sloped trim may be added in the reverse
direction to create at surface
OR
Sloped trim may be removed or replaced with at
trim to properly mount your new security door
StudStud
Entry Door
Sloped Trim (Top View)
Entry Door Jamb
Sloped Trim
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Ready for installation
Brick Moulding (Top View)
Brick
moulding trim
StudStud
Entry Door Jamb
Entry Door
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Ready for installation
Flat Trim (Top View)
Entry Door
StudStud
Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Flat Trim
Minimum 2-3/8"
Minimum 2-3/8"
Ready for installation
Stucco 1 (Top View)
Entry Door
StudStud
Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Stucco
Pop-out
Minimum 2-3/8"
CAUTION: Check closely for possible hardware interference!
mounted between stucco pop-outs
Stucco 2 (Top View)
Entry Door
StudStud
Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
Stucco
Pop-out
Minimum 2-3/8"
mounted to front surface
of stucco pop-outs
1" minimum
mounting
surface
This application will require 6" screws (sold separately)
Minimum 2-3/8"
Inspect Your Entryway for Obstructions
Check for any obstructions above and around
your entryway that may prevent the outward
swing of your new security door, and/or its
installation, such as:
• Light xtures
• Door bell
• Low overhang
• Trees, bushes, or hanging plants
Determine Type and Readiness of Mounting
Surface
Your security door will require a minimum
mounting surface of 1" on the trim above, and
on both sides of your entry door. Mounting
screws must be secured to a stud in the wall.
Review diagrams at right and determine which
one most resembles the trim around the entry
door to which you will mount your security door.
Check for Hardware Interference
Measure the depth from the corner of
your mounting surface to your existing
entry door hardware. If this measurement
is 2-3/8" or greater there is no potential
for hardware interference. If the
measurement is less than 2-3/8", measure
from the edge of the mounting surface
on top of the door to the top and bottom
edge of the part of your existing hardware
that intrudes into the 2-3/8" clearance.
If either of these two measurements falls
between 39-1/4" and 43-1/4", the security
door and existing door hardware will
interfere with each other. You can either
build your mounting surface out to create
the clearance required or mount your
security door with an opposite swing to
your main entry door. If there is less than
2-3/8" clearance between the surface of
the main entry door and the security door
mounting surface, a build out is required.
Hinge-side
jamb
Entry Door
Security Screen Door
Minimum 2-3/8"
Entry Door
Hinge-side
jamb
Security Screen Door
Determining Your Build Out Area (continued)Determine the threshold conguration
2
Glass Removal
If your door includes glass,
remove it before you start the
installation procedure. Loosen (do
not remove) each screw. Carefully
hold the glass panel in place and
rotate each clip 90°. Carefully
remove the glass panel and store it
in a safe place during installation.
Handleset Attachment
Following the manufacturer's
instructions, install your choice of
2-3/8" backset handle and lock set
(Sold separately). Fully extend the
lock bolts into the "locked" position
on the security door.
Rotate
clips 90°
Look at your existing entry door threshold and use the diagrams below to determine which threshold conguration best
applies to your entryway. This will determine whether a bottom bar is or is not required for your security door.
The existing threshold sticks out
beyond the trim by 3/16" or less.
The concrete and threshold sets
back behind the trim.
The concrete is set back and lacks
space to mount to the threshold plate.
The existing threshold extends past
the trim between 3/16" and 7/8".
Bottom Bar NOT RequiredBottom Bar Required
The concrete extends at least
7/8" further than your trim.
The existing threshold extends
beyond the trim by 7/8" or more.
Determining Your Build Out Area (continued)Prepare the security door
3
Determining Your Build Out Area (continued)Install the inactive side-jamb
4
Note: verify
that direction of
hinge pins match
illustration
This side up
A
1
3
2
4
Position hinge-side jamb assembly (A) on the
inactive-side of the double doors. Allow for a 1/8"
gap between the hinge-side edge of jamb and
inside-edge of your mounting surface.
Note: There should be a minimum of 2-3/4" space
below the hinge side jamb and below the entire
width of the door to allow space for the bottom
bar (attached in Step 10). It is okay to move the
doors up within the doorway to ensure this space,
as long as the top of the jambs do not go beyond
the top edge of your trim framing. If a 2- 3/4" space
exists across the entire doorway, skip to step 5.
Otherwise, position bottom bar assembly (J) on the
ground in front of the doorway with the legs pointing
up. Position the hinge-side jamb assembly (A) on
the inactive side of the double doors sliding the
jamb over the bottom bar leg to correctly position
the jamb. This alignment will be repeated for the
active side jamb.
Important: All jambs must be positioned to allow secure mounting to your trim framing around the opening.
Make certain the jamb assembly is plumb, and mark the location of the mounting holes with a pencil. Set the jamb aside and, where marked, pre-drill 3/16"
holes.
Support inactive jamb with temporary screws:
Drive two of the #10 3-1/2" drywall screws (N) supplied into the middle holes (1 & 2 in the diagram on left) for the inactive-side jamb (A). These screws are
inserted only to hold the security door frame plumb and will be removed and replaced in step 9.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the top header jamb
5
E
A
Optional: Caps (Q) are included to help fully seal the top header jamb. Insert the caps into the top
header jamb.
Note: Caps may be snug. Place a wood block over each end cap and gently tap in with a hammer.
Place the top head jamb (E) above the side jamb (A). Take care to make sure that a minimum of
1/8" reveal is consistent on side jamb (A) as well as on the top head jamb (E). Spacing should be
equal, from left to right, and above the door. Mark the location of the mounting holes. Set the top
head jamb (E) aside and, where marked, pre-drill 3/16" holes 4" inches deep. Return top head
jamb to position and fasten to mounting surface using the provided one-way screws (M) and the
supplied one-way driver tool (L).
Determining Your Build Out Area (continued)Install the active side-jamb
6
Position active-side jamb assembly (B) on the active
side of the double doors. Allow for a 1/8" gap between
the hinge-side edge of jamb and inside-edge of your
mounting surface.
Note: If the bottom bar has been placed under the door,
slide the jamb over the bottom bar leg refer to step 4.
Important: All jambs must be positioned to allow secure
mounting to your trim framing around the opening.
Make certain the jamb assembly is plumb, and mark the
location of the mounting holes with a pencil. Set the jamb
aside and, where marked, pre-drill 3/16" holes.
Support active jamb with temporary screws:
Drive two of the #10 3-1/2" dry wall screws (N) supplied into the
middle holes (1 & 2 in the diagram on right) for the active-side
jamb (B). These screws are inserted only to hold the security
door frame plumb and will be removed and replaced in step 9.
J
Insert bottom bar into jamb
A
E
B
This side up
1
3
4
2
Note: verify
that direction
of hinge pins
match illustration
Determining Your Build Out Area (continued)Hang the doors to test t
7
A
B
C
D
E
Jamb-side (A) hinge
Door-side (B) hinge
Leveling
washers
Hang the
security doors
(C & D) on the
jamb hinges (A
& B), holding
the doors open
at more than
a 90° angle
(see diagram at
right), starting
with the bottom
pin rst.
More than 90°More than 90°
Top View
A B
C
D
Determining Your Build Out Area (continued)Align the lock
8
Gap between doors (C & D) and
both side jambs (A & B) should
appear equal on each side with a
minimal reveal of 1/8", up to 1/4".
NOTE: Rubber shims are pre-
attached to inactive-side door and
at the tops of doors to ensure proper
reveal. Use these as reference.
Hinge side
Lock side
Test the alignment of the lock bolts with the lock holes by closing both
door panels and extending the bolts. Note: the bolt should slide easily
in and out of the hole and be somewhat centered. If the bolts do not
align properly with the holes, measure the distance, up or down, of the
misalignment. Retract the bolts and remove the lock side door panel
from the hinges. Set aside. Remove temporary screws (N) from the
active side jamb, adjust the height as measured, and reinstall jamb
with temporary screws. Hang the door back on the hinges and retest
lock t. If necessary, repeat until properly aligned.
Determining Your Build Out Area (continued)Secure the jambs
9
A
E
B
This side up
1
3
4
2
Note: verify
that direction
of hinge
pins match
illustration
Secure Inactive-side Jamb with One-way Screws:
Drill two 5/32" diameter holes 3" deep into the entryway trim
mounting surface through holes 3 & 4 in the inactive-side jamb
(A). Drive the one-way screws (M) through holes 3 & 4 into
the entryway trim mounting surface using your drill and the
supplied one-way driver tool (L).
Remove the two #10 3-1/2" dry wall screws (N) installed in
the inactive side jamb (1 & 2 in the diagram) and drill two
3/16" diameter holes 3" deep into the entryway trim mounting
surface through holes 1 & 2. Drive two one-way screws (M)
into holes 1 & 2 using your drill and the supplied one-way
driver tool (L). Use a level at the top and bottom of the jamb
(A) to make sure the jamb is level.
Secure active-side jamb with one-way screws:
Drill two 5/32" diameter holes 3" deep into the entryway
trim mounting surface through holes 3 & 4 in the active-side
jamb. Drive the one-way screws (M) through holes 3 & 4 into
the entryway trim mounting surface using your drill and the
supplied one-way driver tool (L).
Remove the two #10 3-1/2" dry wall screws (N) installed
in the active-side jamb (1 & 2 in the diagram) and drill two
3/16" diameter holes 3" deep into the entryway trim mounting
surface through holes 1 & 2. Drive two one-way screws (M)
into holes 1 & 2 using your drill and the supplied one-way
driver tool (L). Use a level at the top and bottom of the jamb
(B) to make sure the jamb is level.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the bottom bar
10
Note: If you will NOT be installing the bottom bar, discard the bottom bar and skip to step 11. This step is easier if both door panels are removed from the hinges.
Bottom Bar Placement
The bottom bar (J) will
need to be installed
1/8" to 1/4" lower than
the existing doorway so
that there is slope to the
threshold. This allows any
moisture to drain away
from the door.
J
Bottom Bar Installation
Insert bottom bar into the left and
right door jambs. Adjust the bottom
bar (J) to the correct height. Using
the predrilled holes in the center of
each jamb (approximately 5/16" up
from the bottom), install the bottom
bar (J) using four #8 self-tapping
screws (O). Keep the drill on a low
speed so the threads don't strip out.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the threshold plate
11
1. The contour of door framing varies, making it necessary to cut the threshold plate (H) to t. We recommend cutting a cardboard template to t the
opening rst, to avoid cutting the threshold plate incorrectly.
2. Lay provided cardboard template (P) on top of the bottom bar and push into existing threshold, as far as it will go. Using a straight edge, mark the
template at the various widths of your existing moulding and trim at both ends.
3. Move template so that front edge is ush to the front edge of bottom bar (it is okay to bend template to allow to t the shortest width between your
moulding and trim). Mark at the various corners of your existing moulding and trim.
4. Using a box knife, cut template to shape of moulding and trim revealed by the markings. Test t the template. (It should lay across the bottom bar, with
the front edge ush to the front edge of the bottom bar, and t in and around the corners of the existing moulding and trim.)
5. Once you have created a good template, use the template to mark the threshold plate.
6. Using tin snips/aviator snips, cut threshold plate to match the shape of the template (6). Position threshold plate to extend across the bottom bar
and into the existing threshold. Use 1/8” drill bit to pre-drill holes for mounting screws. Attach threshold plate to existing threshold using the provided
screws (L).
Existing door contour Make cardboard template Fit template to contour Cut template to contour Mark threshold plate Cut threshold plate to t
1 2 3 4 5 6
Determining Your Build Out Area (continued)Install the doors
12
A B
C
D
H
GF
E
Jamb side (B) hinge
Door side (D) hinge
Leveling
washers
Hang the security doors (C & D) on the jamb hinges (A &
B), holding the door open at more than a 90° angle (see
diagram below), starting with the bottom pin rst.
More than 90°More than 90°
Top View
A
C
B
D
Warranty
Your Titan Premium Security Screen door is warranted for residential installations against manufacturer defects under normal use for as long
as you own your Titan product, and terminates if you sell or otherwise transfer the product or the property upon which it was installed. The
Powder Coat Finish is warranted for ve years from date of purchase. All other components of the product, including sunscreen material, bug
sweeps, weather-stripping, and composite materials are covered for one year from date of purchase.
On security screen doors equipped with
the Meshtec Advanced Screen System, the screen material is warranted against manufacturer defects under normal, residential use for the rst 10
years you own the product and terminates if you sell or otherwise transfer the product or the property on which it was installed.
If the door breaks
or structural defects occur, Titan will, at our discretion, repair or replace the door. If your home is burglarized and entry was accomplished
through a Titan security door, locked with a double dead bolt, Titan will pay your insurance deductible up to $1000 or replace as applicable the
damaged Titan security door at no charge (the "Home Protection Warranty"). Replacement items may vary in style due to changes in suppliers
and product. Not all colors can be reproduced if colors have been discontinued. Titan is not responsible for any labor expense required to
repair or replace the door. Titan is not responsible for securing the property while warranted items are being repaired or replaced. Cutting
parts not specied by the installation guide or parts drilled incorrectly are not included in this warranty. Any problem caused by abuse, misuse,
failure to maintain warranted item properly, adjustments due to settling of the structure that the product is mounted on, or acts of God, are not
covered.
To make a claim under this Warranty, send a brief written description of the problem, a picture of the claim, proof of purchase, and your contact
information to: Titan Security Doors, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ. 85233 Attn: Warranty Claims
Follow the manufacturer’s instructions included with the windchain
and door closer to install the windchain and door closer on your
new security door. Note: It is not required to use a windchain and
door closer for your security door.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the bug sweeps
14
Open one side of the door. Hold sweep in place and close the door. Allow the sweep to sit on the threshold plate
(H). Note: Be sure there is no gap between the sweep and the threshold plate, and that the sweep is centered on
the bottom of the door. Use 1/8" drill bit to pre-drill the two outer holes for mounting screws. Attach the sweep to the
bottom of the door, by the two outer holes, using the provided #8 black self-tapping screws (O). Test that the door
opens and closes freely. If not, loosen the screws and make necessary adjustments. Re-tighten screws and test
again. Repeat until successful. Pre-drill remaining hole and install the last #8 black-self tapping screw (O).
Repeat this step for the other door.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the Door Closer and Wind Chain (optional, purchased separately)
15
Determining Your Build Out Area (continued)Touch up and lubricate
16
Caulk
(not included)
Caulk around the
outside of the security
door jamb frame using
paintable caulk and
paint to the desired
color.
Paintable caulk & gun
Touch-Up Paint
Shake the supplied touch-
up paint (K) vigorously for 2
minutes and paint the heads
of the one-way screws as
indicated in the diagram.
White Grease
Lubricant (not
included)
Use white grease to lubricate
the hinges of your new
security door every six
months.
Determining Your Build Out Area (continued)Secure lower shoot bolt
13
Place a dab of caulk on the tip of the bottom shoot bolt on the inactive panel. Close the inactive door (C) and deploy the bottom shoot bolt so the caulk
marks the threshold plate (H). Open the inactive panel (C) and remove the material in the spot marked on the threshold plate (H). Start with a 3/16" drill
bit and work up to the 7/16" hole required to receive the bolt. Close the inactive panel (C) and deploy the shoot bolt to conrm proper operation.
Broca
1/8", 5/32", 3/16"
tamaño mínimo: 4"
Grado de dicultad por encima del promedio.
Requiere experiencia en la instalación.
SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN
PROFESIONAL
Incluso los instaladores profesionales se benecian al verlo.
CONSULTA EL VIDEO DE INSTALACIÓN
Servicio al cliente y soporte técnico disponibles.
Lunes - Viernes: De 7:00 am a 5:00 pm Hora del Pacíco
CONTÁCTANOS ANTES DE DEVOLVERLO
1-866-317-8867
¿NECESITAS AYUDA?
CONSERVA EL EMPAQUE DURANTE
LA INSTALACIÓN
NO deseches los materiales del empaque hasta
que la instalación haya terminado.
• Lee todas las instrucciones de instalación del kit antes de la instalación
• La instalación requiere de dos personas
• Usa el equipo de protección apropiado, incluyendo gafas de seguridad
• Mantén los niños alejados del área de trabajo
• Instalar incorrectamente la puerta puede causar lesiones
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Gafas de
seguridad
Cinta de medir
Lápiz
Nivel
Destornillador plano y de
cabeza Phillips
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
Plaza
Alicates de
punta de aguja
Cortador de
cajas
Bloques de madera
(5.1 cm x 10.2 cm x 15.2 cm)
Cuñas
Pistola para pasta
selladora y pasta
selladora que se
puede pintar
Tijeras de hojalatero
Taladro
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
MK563 03022021
Hammer
Instalación de puertas doble
premium de seguridad
Monte de supercie
A) Ensamblado de la jamba de la
bisagra inactiva
B) Ensamblado de la jamba de la
bisagra activa
D) Hoja de la puerta - pasiva
C) Hoja de la puerta - activa
E) Jamba del dintel/travesaño
F) Guardapolvo contra Insectos,
de aletas múltiples - inactiva
M) Tornillos unidireccionales de 4" (12)
N) Tornillos núm. 10 para drywall
de 3 1/2" (6)
O) Tornillos autoenroscantes negros núm. 8
(16 pzs.)
P) Plantillas de cartón para umbral de
6" x 36" (2)
Q) Cabazal jamba del travesaño superior (2)
G) Guardapolvo contra insectos, de
aletas múltiples - activa
H) Placa de umbral
J) Ensamblado de la barra inferior
K) Pintura para retoques
L)
Herramienta de destornillador
unidireccional
M
N
O
P
L
K
Q
A B
C D
E
F G
H
J
PIEZAS DE LA PUERTA HERRAJES Y SUJETADORES
Jamba del
lado de las
bisagras
Puerta de entrada
Puerta de seguridad
Mínimo de 6.0 cm
Puerta de entrada
Jamba del
lado de las
bisagras
Puerta de seguridad
Determining Your Build Out Area (continued)Denir el área de construcción
1
Revisar si hay obstáculos en la entrada
Comprueba si arriba o alrededor de la entrada
hay obstáculos que puedan impedir la
instalación de la nueva puerta de seguridad o su
abertura hacia afuera; obstáculos como:
• Lámparas
• Timbres
• Salientes bajos
• Árboles, arbustos o plantas colgantes
Determinar el tipo y el estado de la supercie
de montaje
Tu nueva puerta de seguridad necesita una
supercie de montaje de al menos 1" en el
contramarco superior y en los dos lados de la
puerta de entrada. Los tornillos de montaje
deben jarse a una viga en la pared. Ver las
diagramas más abajo y determinar cuál se
parece más al contramarco de la puerta de
entrada donde montarás tu puerta de seguridad.
Verica que no haya interferencia de
herrajes
Mide la profundidad desde la esquina de
tu supercie de montaje hasta los herrajes
de la puerta de entrada existente. Si la
medida es de 6.0 cm o mayor, no habrá
interferencia de herrajes. Si la medida
es menor que 6.0 cm, mide desde el
borde de la supercie de montaje en
la parte superior de la puerta hasta el
borde superior e inferior de la parte de
los herrajes existentes que penetra en el
espacio de 6.0 cm. Si alguna de estas
dos medidas está entre 997 cm y 1.1
m, habrá interferencia entre la puerta
de seguridad y los herrajes existentes.
Puedes expandir la supercie de montaje
para crear el espacio necesario o puedes
montar la puerta de seguridad de forma
tal que abra hacia el lado contrario a la
puerta de entrada principal. Si hay menos
de 6 cm entre la supercie de la puerta
de entrada principal y la supercie de
montaje de la puerta de seguridad, se
necesitará expansión.
Puede agregarse una moldura inclinada en dirección
inversa para formar una supercie plana
O
La moldura inclinada puede quitarse o ser
reemplazada por una moldura plana para montar
adecuadamente la nueva puerta de seguridad
VigaViga
Sloped Trim
Listo para la instalación
Moldura de ladrillo (vista superior)
Contramarco
de moldura
de ladrillo
VigaViga
Jamba de
la puerta de
entrada
Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Mínimo de 6.0 cm
VigaViga
Moldura
plana
Mínimo de 6.0 cm
VigaViga
Saliente
de estuco
Mínimo de 6.0 cm
PRECAUCIÓN: ¡Verica bien que no haya interferencia de los herrajes!
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Moldura plana (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Mínimo de 6.0 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Moldura en ángulo (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Estuco 1 (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Estuco 2 (vista superior)
Puerta de entrada
VigaViga
Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie de
montaje mínima
de 2.5 cm
Saliente
de estuco
Mínimo de 6.0 cm
Montaje sobre las superficies
frontales de los salientes
de estuco
Esta aplicación necesita tornillos de 6" (vendidos por separado)
Supercie de
montaje mínima
de 2.5 cm
Supercie
de montaje
en el
contramarco
3/16" Máx.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
El cimiento forma un
saliente en frente del
umbral pero no sobresale
más allá de la supercie de
montaje del contramarco
Supercie
de montaje
en el
contramarco
Umbral cerca del
borde del cimiento
Descanso exterior
(entrada, patio, etc.)
Determining Your Build Out Area (continued)Determinar la conguración de tu umbral
2
Quitar el vidrio
Si tu puerta tiene un panel de
vidrio, quítalo antes de empezar
a instalar. Aoja (sin quitar) cada
tornillo. Con cuidado sostén el
panel de vidrio en su sitio y rota
cada presilla 90°. Quita el panel
de vidrio delicadamente y guárdalo
en un lugar seguro durante la
instalación.
Montar el juego de manijas
Instala la manija con retiro de
2-3/8" y el juego de cerradura
de tu elección (Vendidos
por separado), según las
instrucciones del fabricante.
Extiende completamente los
pestillos en la posición de
“cerrado” en la puerta de
seguridad (B).
(Vendido por separado)
Rota las
presillas 90°
Observa el umbral de tu puerta de entrada actual y usa los diagramas más abajo para determinar cuál es el umbral
correcto para tu entrada. Esto determinará si necesitarás o no instalar la barra inferior en la puerta de seguridad.
El umbral actual sobresale 3/16" o
menos, más allá del contramarco.
3/16" Máx.
El concreto y el umbral están por
detrás del contramarco.
No hay espacio en la supercie de
concreto para montar la placa del
umbral.
El umbral actual sobresale entre 3/16"
y 7/8" más allá del contramarco.
Entre 7/8" y 3/16"
NO Requiere la barra inferiorRequiere la barra inferior
El concreto sobresale al menos
7/8" más allá del contramarco.
7/8" Mín.
El umbral actual sobresale 7/8" o
más por fuera del contramarco
Determining Your Build Out Area (continued)Preparar tu puerta de seguridad
3
Supercie
de montaje
en el
contramarco
7/8" Mín.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
7/8" Mín.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
Entre 3/16" y
7/8"
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del lado inactivo
4
Nota:Comprueba
que la dirección
de los pasadores
coincida con la
imagen
Este lado hacia
arriba
A
1
3
2
4
Montaje de la canillera del inactice-lado
Coloca el ensamblado de la jamba del lado de la
bisagra (A) sobre el lado inactivo de las puertas
dobles. Deja un espacio de 1/8” entre el borde del
lado de las bisagras de la jamba y el borde interior
de la supercie de montaje.
Nota: Debe quedar un espacio de al menos 2-3/4”
por debajo de la jamba del lado de las bisagras y
debajo de todo el ancho de la puerta, para la barra
inferior (montada en el Paso 10). Se pueden mover
las puertas hacia arriba dentro de la entrada para
dejar este espacio, siempre que la parte superior
de las jambas no pase del borde superior de la
estructura del contramarco.Si queda un espacio
de 2- 3/4” en toda la entrada, sigue con el paso 5.
De lo contrario, coloca la barra inferior (J) sobre el
piso frente a la entrada con los apoyos para arriba.
Coloca el ensamblado de la jamba del lado de las
bisagras (A) sobre el lado inactivo de la puerta, y
desliza la jamba sobre el apoyo de la barra inferior
para colocar correctamente la jamba. Debe hacerse
esta misma alineación sobre la jamba del lado
activo.
Importante: Todas las jambas deben instalarse de manera segura en la estructura del contramarco alrededor de la abertura. Asegúrate de que el ensamblado
de la jamba esté a plomo y marca la ubicación de los oricios de montaje con lápiz. Pon la jamba a un lado y taladra donde marcaste oricios de 3/16”.
Sostén la Jamba inactiva con tornillos provisionales:
Coloca dos tornillos núm. 10 para drywall de 3 1/2” (N) dentro de los oricios de la sección media (1 y 2 en el diagrama de la izquierda) para el lado inactivo de
la jamba (A). Estos tornillos, que se retirarán y cambiarán en el paso 9, se insertan sólo para mantener el marco de la puerta de seguridad a plomo.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del dintel/travesaño
5
E
A
Opcional: tapones para ayudar a sellar completamente el cabezal superior jamba. Inserte los tapones en
la parte superior del cabezal jamba. Nota: Las tapas pueden ser ajustados. Colocar un bloque de madera
sobre cada tapa de extremo y golpee suavemente con un martillo.
Coloca la jamba del travesaño superior (E) encima de la jamba lateral (A). Debes mantener el
reborde mínimo de 1/8” en la jamba lateral (A) así como en la jamba del travesaño superior (E). El
espacio debe ser el mismo, de izquierda a derecha, y por encima de la puerta. Marca la posición de
los oricios de montaje. Pon la jamba del travesaño superior (E) a un lado y taladra donde marcaste
oricios de 3/16” y 4” de profundidad. Vuelve colocar en su sitio la jamba del travesaño superior
y, con la herramienta de destornillador unidireccional (M), fíjala a la supercie de montaje con los
tornillos unidireccionales (L) provistos.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del lado activo
6
Coloca el ensamblado de la jamba del lado activo (B) sobre
el lado activo de las puertas dobles. Deja un espacio de 1/8”
entre el borde del lado de las bisagras de la jamba y el borde
interior de la supercie de montaje.
Nota: Si montaste la barra inferior debajo de la puerta,
desliza la jamba sobre el apoyo de la barra inferior, tal como
se menciona en el paso 4.
Importante: Todas las jambas deben instalarse de manera
segura en la estructura del contramarco alrededor de la
abertura.
Asegúrate de que el ensamblado de la jamba esté a plomo
y marca la ubicación de los oricios de montaje con lápiz.
Pon la jamba a un lado y taladra donde marcaste oricios de
3/16”.
Sostén la jamba activa con tornillos provisionales:
Coloca dos tornillos núm. 10 para drywall de 3 1/2” (N) dentro de
los oricios de la sección media (1 y 2 en el diagrama de la derecha)
para el lado activo de la jamba (B). Estos tornillos, que se retirarán y
cambiarán en el paso 9, se insertan sólo para mantener el marco de
la puerta de seguridad a plomo.
J
Inserta los apoyos de la
barra inferior en las jambas
derecha e izquierda
A
E
B
Este lado
hacia arriba
1
3
4
2
Nota: Comprueba
que la dirección
de los pasadores
coincida con la
imagen
Determining Your Build Out Area (continued)Montar las puertas para comprobar su ajuste
7
A
B
C
D
E
Jamb-side (A) hinge
Door-side (B) hinge
Leveling
washers
Monta las
puertas de
seguridad (C
y D) en las
bisagras de la
jamba (A y B),
con las puertas
abiertas a más
de 90° (ver el
diagrama a
la derecha);
empieza por
el pasador
inferior.
Más de 90°Más de 90°
Vista superior
A B
C
D
Determining Your Build Out Area (continued)Alineación del cerrojo
8
El espacio entre las puertas (C y D) y
ambas jambas (A y B) debe quedar igual
por ambos lados con un reborde mínimo
de 1/8" y un máximo de 1/4".
NOTA: Las cuñas de caucho están
preinstaladas sobre el lado inactivo de la
puerta y en las partes superiores de las
puertas para un reborde adecuado.
Lado de la bisagra
Lado de la cerradura
Cierra ambos paneles de la puerta y extiende los pernos del cerrojo
para comprobar la alineación de los mismos con los oricios de la
cerradura. Nota: el perno deberá deslizarse fácilmente hacia adentro
y hacia afuera, y estar de alguna manera centrado. Si los pernos no
están adecuadamente alineados con los oricios, mide la distancia,
hacia arriba y hacia abajo, de la desalineación. Mete los pernos y retira
el panel de la puerta del lado del cerrojo de las bisagras. Déjalo a un
lado. Retira los tornillos provisionales (N) de la jamba del lado activo,
ajusta la altura tal como la mediste y reinstala la jamba con los tornillos
provisionales. Monta la puerta nuevamente en las bisagras y vuelve a
comprobar si el cerrojo encaja. En caso de ser necesario, repite hasta
lograr una alineación adecuada.
Determining Your Build Out Area (continued)Fija las jambas
9
A
E
B
Este lado
hacia arriba
1
3
4
2
Nota: Comprueba
que la dirección
de los pasadores
coincida con la
imagen
Fija la jamba del lado inactivo con tornillos unidireccionales:
Taladra dos oricios de 5/32” de diámetro y 3” de profundidad
dentro de la supercie de montaje del contramarco de entrada
a través de los oricios 3 y 4 en la jamba del lado inactivo (A).
Coloca tornillos unidireccionales (M) de 1/4” de diámetro a
través de los oricios 3 y 4 dentro de la supercie de montaje
del contramarco de entrada con tu taladro y la herramienta de
destornillador unidireccional provista (L).
Retira los dos tornillos para drywall núm. 10 de 3 1/2” (N)
instalados en la jamba del lado inactivo (1 y 2 del diagrama) y
taladra dos oricios de 3/16” de diámetro y 3” de profundidad
en la supercie de montaje del contramarco de entrada a través
de los oricios 1 y 2. Coloca dos tornillos unidireccionales (M)
de 1/4” de diámetro en los oricios 1 y 2 con tu taladro y la
herramienta de destornillador unidireccional provista (L). Utiliza
un nivel en la parte superior e inferior de la jamba (A) para
comprobar que la jamba esté nivelada.
Fija la jamba del lado activo con tornillos unidireccionales:
Taladra dos oricios de 5/32” de diámetro y 3” de profundidad dentro de la
supercie de montaje del contramarco de entrada a través de los oricios
3 y 4 en la jamba del lado activo. Coloca tornillos unidireccionales (M) de
1/4” de diámetro a través de los oricios 3 y 4 dentro de la supercie de
montaje del contramarco de entrada con tu taladro y la herramienta de
destornillador unidireccional provista (L).
Retira los dos tornillos para drywall núm. 10 de 3 1/2” (N) instalados
en la jamba del lado activo (1 y 2 del diagrama) y taladra dos oricios
de 3/16” de diámetro y 3” de profundidad en la supercie de montaje
del contramarco de entrada a través de los oricios 1 y 2. Coloca dos
tornillos unidireccionales (M) de 1/4” de diámetro en los oricios 1 y 2
con tu taladro y la herramienta de destornillador unidireccional provista
(L). Utiliza un nivel en la parte superior e inferior de la jamba (B) para
comprobar que la jamba esté nivelada.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalación de la barra de la parte inferior
10
Nota: En caso de NO instalar la barra inferior, deséchala y continúa con el paso 11. Este paso es más fácil si ambos paneles de la puerta se desmontan de las bisagras
Posición de la barra
inferior
La barra inferior (J) debe
instalarse de 1/8” a 1/4”
por debajo de la entrada
actual para dejar una
inclinación con respecto
al umbral. Ello permite
drenar la humedad
lejos de la puerta.
J
B
Instalación de la barra inferior
Inserta la barra inferior en las jambas
derecha e izquierda de la puerta.
Ajusta la altura de la barra inferior
(J) al nivel correcto. En los oricios
taladrados en el centro de cada
jamba (aproximadamente 5/16”
hacia arriba desde la parte inferior),
instala la barra inferior (J) con cuatro
tornillos autoenroscantes núm. 8 (N).
Usa el taladro a un velocidad baja
para no dañar las roscas.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la placa de umbral
11
Determining Your Build Out Area (continued)Instala las puertas
12
A B
C
D
H
GF
E
Bisagra del lado de la jamba(B)
Bisagra del lado de la puerta (A)
Arandelas
niveladoras
Hang the security doors (C & D) on the jamb hinges (A &
B), holding the door open at more than a 90° angle (see
diagram below), starting with the bottom pin rst.
1. El contorno de los marcos de las puertas varía, por lo tanto es necesario cortar la placa de umbral (H) a la medida. Recomendamos recortar primero
una plantilla de cartón a la medida de la abertura para evitar errores irreversibles al cortar la placa de umbral.
2. Coloca la plantilla de cartón (P) arriba de la barra inferior y presiona para encajarla en el umbral actual hasta donde sea posible. Con una regla, marca
en la plantilla los diferentes anchos de las molduras y contramarcos actuales en ambos extremos.
3. Mueve la plantilla hasta dejarla a ras con el borde frontal de la barra inferior (se puede doblar para ajustar al ancho más corto entre las molduras y
contramarcos). Marca en las diferentes esquinas de las molduras y contramarcos actuales.
4. Con un cuchillo para cartón recorta la plantilla siguiendo el contorno y las marcas de las molduras y contramarcos. Prueba si la plantilla ajusta
correctamente. (Debe quedar apoyada sobre la barra inferior con el borde frontal a ras con el de la barra inferior y ajustada a las esquinas de las
molduras y contramarco actuales).
5. Después de crear la plantilla apropiada, úsala para marcar la placa de umbral.
6. Con tijeras de hojalatero/tijeras de aviación, corta la placa de umbral según la forma de la plantilla (6). Coloca la placa de umbral extendida a lo
largo de la barra inferior y dentro del umbral existente. Usa una broca de 1/8" para taladrar los oricios de los tornillos de montaje. Fija la placa en el
umbral actual con los tornillos (L) provistos.
Contorno de la puerta actual Hacer la plantilla de cartón Ajustar la plantilla al contorno Recortar la plantilla por el
contorno
Marcar la placa de umbral Cortar la placa de umbral a
la medida
1 2 3 4 5 6
Más de 90°Más de 90°
Vista superior
A
B
C
D
Se garantiza que su puerta de Seguridad con Pantalla de Titan para instalaciones residenciales no presentará defectos de fabricación bajo condiciones de uso
normal durante todo el período en que usted sea propietario de este producto de Titan, y concluye si usted vende o transere el producto o la propiedad en la
cual se instaló. El Acabado Recubierto de Material Granular está garantizado durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todos los demás componentes
del producto, incluyendo el material protector solar, guardapolvo contra insectos, burlete y materiales compuestos están cubiertos durante un año a partir de
la fecha de compra.
En la pantalla de seguridad puertas equipadas con el sistema de pantalla avanzada Meshtec, la pantalla material está garantizado contra
defectos de fabricación en condiciones normales de uso residencial, durante los primeros 10 años el propietario del producto y naliza si vende o transere
de algún otro modo el producto o la propiedad en la que se instaló.
Si la puerta se rompe u aparecen defectos estructurales, Titan, a discreción, repará o
reemplazará la puerta. Si roban en su hogar mediante entrada forzosa y logran entrar a través de una puerta de seguridad de Titan, cerrada con cerrojo doble,
Titan le pagará hasta $1000 de deducible de su seguro o reemplazará según sea el caso la puerta de seguridad de Titan dañada sin costo alguno (la “Garantía
de Protección del Hogar”). El estilo de los repuestos puede variar debido a cambios de proveedores y productos. No todos los colores pueden estar disponibles
si se han descontinuado. Titan no se responsabiliza por cualquier costo de mano de obra que se necesite para reparar o reemplazar la puerta. Titan no se
responsabiliza por asegurar la propiedad mientras los artículos bajo la garantía estén siendo reparados o reemplazados. Las piezas de corte no especicadas
por la guía de instalación o las piezas con fallas de perforación no están incluidas en esta garantía. La garantía no cubre ningún problema causado por abuso,
uso inapropiado, fuerza mayor, por no mantener correctamente el artículo garantizado o por ajustes debido al asentamiento de la estructura en la que está
montado el producto.
Para efectuar una reclamación bajo esta garantía, envíe por escrito una descripción breve del problema, una foto de la reclamación, comprobante de compra y
su información de contacto a: Titan Security Doors, 973 N. Colorado Street, Gilbert, AZ. 85233 Atención: Warranty Claims
Garantía
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar guardapolvos contra insectos
14
Abre un lado de la puerta. Sostén el guardapolvo en su sitio y cierra la puerta. Deja que el guardapolvo
caiga y descanse sobre la placa de umbral (H) izquierda. Nota: Verica que no quede ningún resquicio
entre el guardapolvo y la placa de umbral, y que el guardapolvo quede centrado en la sección inferior de
la puerta. Usa una broca de 1/8” para taladrar los dos oricios exteriores para los tornillos de montaje.
A través de los oricios exteriores, ja el guardapolvo en la sección inferior de la puerta con los tornillos
autoenroscantes negros núm. 8 (O) provistos. Comprueba si la puerta cierra y abre sin dicultad. De no
ser así, aoja los tornillos y haz los ajustes necesarios. Vuelve a apretar los tornillos y prueba de nuevo.
Repite hasta lograrlo. Pretaladra el resto de los oricios e instala el resto de los tornillos autoenroscantes
negros núm. 8 (O) provistos. Repite este paso con el otro lado de la puerta.
Determining Your Build Out Area (continued)
Instalar el cierre de la puerta y la cadena de retención (opcional, vendidos por separado)
15
Sigue las instrucciones del fabricante incluidas con la cadena de retención y el cierre de la puerta para
instalar en tu nueva puerta de seguridad.
Nota: No es imprescindible usar un cierre y una cadena de retención en tu puerta de seguridad.
Determining Your Build Out Area (continued)Sugerencias nales de retoque
Pasta selladora
(no incluido)
Aplica pasta selladora
pintable por el exterior
del marco de la jamba
de las puertas de
seguridad y pinta del
color deseado.
Pasta selladora
pintable y pistola
Pintura para retoques
Agita bien durante 2 minutos la
pintura de retoque (K) provista y
pinta las cabezas de los tornillos
unidireccionales tal como lo
indica el diagrama.
Lubricante de grasa
blanca (no incluido)
Cada seis meses lubrica con
grasa blanca las bisagras de
nueva puerta de seguridad.
Determining Your Build Out Area (continued)
13
16
Asegure el perno de disparo inferior
Coloque un poco de masilla en la punta del perno de disparo inferior en el panel inactivo. Cierre la puerta inactiva (C) y despliegue el perno de disparo
inferior de modo que la masilla marque la placa del umbral (H). Abra el panel inactivo (C) y retire el material en el lugar marcado en la placa de umbral (H).
Comience con una broca de 3/16" y continúe hasta el oricio de 7/16" necesario para recibir el perno. Cierre el panel inactivo (C) y despliegue el perno
de disparo para conrmar que funciona correctamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Titan 1S2001KL2DSISA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas