Dell Dimension 5150C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ 5150C
Manual del propietario
Modelo DHP
*
No se incluye en determinados ordenadores.
Puerta del panel
frontal (presionar
para abrir)
Botón de
encendido
Indicador
luminoso de
alimentación
Indicadores luminosos
de diagnóstico
Conector para auriculares
Puerta del panel frontal (abierta)
Conector para micrófono
Lector de tarjetas multimedia
o unidad de disquete opcional*
Conector de red
Conector IEEE 1394
Selector de voltaje
Conectores USB 2.0 (5)
Conector central/LFE
Conector de módem
Indicador luminoso de la unidad de CD o DVD
Conectores USB 2.0 (2)
Conector IEEE 1394
Conector de alimentación
Conector de vídeo integrado
Conector S/PDIF de salida
Conector para micrófono/sonido envolvente lateral
Ranura para tarjeta PCI Express x16
Ranura para tarjeta PCI Express x1
Conector de salida de línea
Conector de entrada de línea
Conector para sonido
envolvente posterior
Indicador luminoso de
actividad de la unidad de
disco duro
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la
muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2005-2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, Intel SpeedStep y Celeron son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DHP
Septiembre de 2006 P/N DF251 Rev. A03
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un televisor (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de la configuración de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de una red particular y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reproducción de un CD o un DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de CD y DVD en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Propiedades de Opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción de la tecnología Intel
®
Viiv™ (opcional) . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel
®
Viiv™ (opcional) . . . 28
Activación de la función QRT en el programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activación de la función QRT en el sistema operativo
. . . . . . . . . . . 29
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Contenido
2 Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con las unidades de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 33
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
El ordenador no se enciende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
El ordenador no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Un programa está diseñado para un sistema operativo
Windows anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aparece una pantalla azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Los altavoces no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problemas de vídeo y de monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contenido 5
3 Herramientas de solución de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menú principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . . 57
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . 57
4 Extracción e instalación de componentes
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apagado del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Antes de manipular el interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Vista frontal y vista posterior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vista interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información general sobre la memoria DDR2
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
. . . . . . 72
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Extracción de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Contenido
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conectores de interfaz de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conector del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conexión y desconexión de cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Extracción de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . 88
Instalación del lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . 90
Unidad de disquete (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Extracción de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sustitución del módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sustitución del conector de módem externo
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . 108
Opciones de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Boot Sequence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
. . . . . . . . . . . . . . 116
Contenido 7
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ordenador, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . 118
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Definición de software y dispositivos periféricos
“de terceros”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Clase B de la FCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: algunas de las funciones pueden no estar disponibles en su ordenador o en determinados
países.
NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo configurar el ordenador
Diagrama de instalación
10 Localización de información
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están adheridas al ordenador.
Utilice la etiqueta
de servicio para
identificar su ordenador
cuando vaya a
support.dell.com
o al
ponerse en contacto con
el servicio de asistencia técnica.
Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica para
conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes
de Dell
Actualizaciones: información de actualización de
componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, llamada
al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos,
información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio
de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato
de servicio y conversaciones en línea con la asistencia
técnica
Consulta: documentación del ordenador, información
de la configuración del ordenador, especificaciones de
productos y documentos técnicos
Descargas: controladores certificados, parches y
actualizaciones de software
Desktop System Software (DSS): si reinstala el sistema
operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS.
DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema
operativo y soporte para las unidades de disquete USB
de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y dispositivos USB.
DSS es necesario para que el ordenador Dell funcione
correctamente. El software detecta automáticamente
el ordenador y el sistema operativo e instala las
actualizaciones adecuadas según la configuración.
Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver la página de
asistencia correspondiente.
Los clientes de corporaciones, de administraciones
públicas y del sector educativo también pueden utilizar
la página Web de asistencia preferente personalizada
(premier.support.dell.com). Esta página Web puede
no estar disponible en todas las regiones.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Localización de información 11
Cómo utilizar Windows XP
Documentación del ordenador
Documentación de dispositivos
(por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda
y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
12 Localización de información
Instalación y uso del ordenador 13
Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora
AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo.
Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración,
incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar los controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que con la impresora
no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que es compatible
con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador,
puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador.
14 Instalación y uso del ordenador
Conexión de una impresora USB
NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador.
El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes:
Tarjeta xD-Picture
SmartMedia (SMC)
CompactFlash tipo I y II (CF I/II)
Tarjeta MicroDrive
Tarjeta SecureDigital (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Cable de impresora USB
Conector USB del ordenador
Conector USB de la impresora
Instalación y uso del ordenador 15
Para obtener información sobre cómo instalar un lector de tarjetas multimedia, consulte
“Instalación del lector de tarjetas multimedia” en la página 90.
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que estén completamente
asentados en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta
e inténtelo de nuevo.
Conexión de un televisor (opcional)
NOTA: para conectar un televisor al ordenador, debe disponer de una tarjeta de vídeo con funciones de
salida de TV y de un cable S-Video, disponible en la mayoría de las tiendas de electrónica. Este cable no
está incluido con el ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Conecte un extremo del cable S-Video al conector de salida de TV situado en la parte
posterior del ordenador.
3
Conecte el otro extremo del cable S-Video al conector de entrada de S-Video del televisor.
Tarjeta xD-Picture
y SmartMedia (SMC)
Memory Stick
(MS/MS Pro)
Tarjeta SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Tarjeta CompactFlash
tipo I y II (CF I/II) y
MicroDrive
16 Instalación y uso del ordenador
Cambio de la configuración de la pantalla
1
Después de conectar el televisor, encienda el ordenador.
El escritorio de Microsoft
®
Windows
®
se muestra en el monitor.
2
Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración
de la pantalla.
En el modo de clonación, el monitor y el televisor muestran la misma imagen.
En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a la otra,
con lo que se dobla la cantidad de espacio de trabajo visible.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla para la tarjeta
gráfica, consulte la guía del usuario en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para ello,
haga clic en el botón
Inicio
, en
Ayuda y soporte técnico
, en
User and system guides
(Guías del usuario y del sistema)
, en
Device guides (Guías de dispositivo)
y, finalmente,
en la guía de la tarjeta gráfica.
Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red
NOTA: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable
de red en el conector del módem del ordenador. No enchufe un cable de red en una toma de teléfono
de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del ordenador.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
Instalación y uso del ordenador 17
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona el Asistente para configuración de red,
que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre
ordenadores de un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y haga clic en
Asistente para configuración de red
.
2
En la ventana de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Seleccione la lista de comprobación
para crear una red.
NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa
el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 1 (SP1) o con
sistemas operativos posteriores.
4
Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Dispositivo de red
Conector del adaptador de red del ordenador
Cable de red
Conector del adaptador de red
18 Instalación y uso del ordenador
Conexión a Internet
NOTA: los proveedores de servicio de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por
ejemplo AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones siguientes de conexión
a Internet:
Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones
de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem
por cable.
Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica
existente. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente
el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del
ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono de
MSN Explorer
o de
AOL
en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si el icono de
MSN Explorer
o de
AOL
no se muestra en el escritorio, o si desea configurar
una conexión a Internet con un ISP distinto:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Internet Explorer
.
Aparece el
Asistente para conexión nueva
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
Instalación y uso del ordenador 19
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista
de proveedores de servicios Internet (ISP)
.
Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone
de un CD de configuración, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet (ISP)
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. En caso
contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y haga clic
en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar
la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico,
el módem e Internet” en la página 33. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido
en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse
más tarde.
Reproducción de un CD o un DVD
AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla.
Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
20 Instalación y uso del ordenador
3
Presione el disco hasta que encaje en su sitio.
4
Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja.
Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD,
consulte el software del CD incluido con el ordenador.
NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Instalación y uso del ordenador 21
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes:
Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes:
Para obtener más información sobre cómo reproducir CD o DVD, haga clic en la opción de
ayuda
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Reproducir
Retroceder en la pista actual
Pausa
Avanzar en la pista actual
Detener
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
Detener
Reproducir
Avance rápido
Pausa
Retroceso rápido
Ir al título o capítulo siguiente
Ir al título o capítulo anterior
22 Instalación y uso del ordenador
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Entretenimiento
y haga clic en
Control de volumen
.
2
En la ventana
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna
Control de volumen
y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
Ayuda
en la ventana
Control de volumen
.
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales
ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la
pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
Elija una tarea
, haga clic en
Cambiar la resolución de pantalla
.
4
En la ventana
Propiedades de pantalla
, haga clic en la barra de
Resolución de pantalla
y
arrástrela para cambiar el valor a
800 por 600 píxeles
.
5
Haga clic en el menú desplegable de
Calidad del color
y seleccione
Media (16 bits)
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD o un DVD.
Esta sección se aplica únicamente a los ordenadores que incluyen una unidad de CD-RW,
una unidad de DVD+/-RW o una unidad combinada de CD-RW/DVD.
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell™ pueden variar según el país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD.
También puede utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir
de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos
importantes. Para obtener ayuda, abra Sonic DigitalMedia y haga clic en el icono de signo
de interrogación que aparece en la esquina superior derecha de la ventana.
Instalación y uso del ordenador 23
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone de
una unidad combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de
asistencia de Sonic en www.sonic.com para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en soportes
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar
en soportes DVD-RAM ni DVD-R DL y es posible que no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
DigitalMedia
Projects (Proyectos DigitalMedia)
y haga clic en
Copy (Copiar)
.
2
Bajo la ficha
Copy (Copiar)
, haga clic en
Disc Copy (Copiar disco)
.
3
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, compruebe que la configuración sea correcta y haga
clic en el botón
Disc Copy (Copiar disco)
. El ordenador lee el CD o DVD de origen y
copia los datos en una carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
OK
(Aceptar)
.
Si tiene dos unidades de CD o DVD
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o
DVD de origen y haga clic en el botón
Disc
Copy (Copiar disco)
. El ordenador copia los
datos del CD o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se
expulsa automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos
CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar
en soportes de grabación de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente.
Tras crear un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic
para obtener más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar,
regrabar o actualizar datos en CD.
Los DVD+/-R en blanco pueden utilizarse para almacenar grandes cantidades de información
de forma permanente. Después de crear un disco DVD+/-R, es posible que no pueda realizar
nuevas grabaciones en él si lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación
del disco. Utilice un DVD+/-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar
la información del disco posteriormente.
24 Instalación y uso del ordenador
Unidades de grabación de CD
Unidades de grabación de DVD
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto
de DigitalMedia.
Utilice los CD-R para grabar CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos
o para automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en
ordenadores en que se haya instalado software de BMP3.
Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en
casa no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista de los
formatos admitidos por su reproductor de DVD, consulte la documentación proporcionada
con éste o póngase en contacto con el fabricante.
Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por
ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD de 650 MB en blanco. La unidad de
CD-RW necesita entre 1 y 2 MB del espacio en blanco para finalizar la grabación.
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-R No
CD-RWSíSíSí
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-R No
CD-RWSíSíSí
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R DL No
DVD-R DL Posible No No
DVD-RAM Posible No No
Instalación y uso del ordenador 25
Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de
grabación de CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.
También puede utilizar un CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música
antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
support.sonic.com
).
Administración de energía
Las funciones de administración de energía de Microsoft
®
Windows
®
XP pueden reducir la
cantidad de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza.
Puede reducir el consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien
puede utilizar el modo de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de
todo el ordenador. Cuando el ordenador sale de un modo de ahorro de energía, el escritorio de
Windows vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de seguridad y de red que no están disponibles en
Windows XP Home Edition. Cuando se conecta un ordenador con Windows XP Professional a una red,
en algunas ventanas aparecen opciones diferentes relativas a la seguridad y las redes.
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía gracias a que la pantalla y la unidad de disco duro se
apagan después de un periodo de inactividad. Cuando el ordenador sale del modo de espera,
vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.
Para establecer que el modo de espera se active automáticamente después de un periodo
determinado de inactividad:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
Para que el modo de espera se active inmediatamente sin que tenga que transcurrir un periodo
de inactividad, haga clic en el botón
Inicio
, en
Apagar
y en
Suspender
.
Para salir del modo de espera, pulse una tecla o mueva el ratón.
AVISO: si se interrumpe la alimentación mientras el ordenador está en el modo de espera, pueden
perderse datos.
26 Instalación y uso del ordenador
Modo de hibernación
El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los datos del sistema en
un área reservada de la unidad de disco duro y luego se apaga totalmente el ordenador. Cuando el
ordenador sale del modo de hibernación, el escritorio vuelve al estado en el que se encontraba
antes
de que se activara dicho modo.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina la configuración de la hibernación en las fichas
Combinaciones de energía
,
Opciones
avanzadas
e
Hibernación
.
Para salir del modo de hibernación, presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar
unos segundos en salir del modo de hibernación. Pulsar una tecla o mover el ratón no interrumpirá
el modo de hibernación, ya que ni el teclado ni el ratón funcionan cuando el ordenador se
encuentra en este modo.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con
espacio suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo
de hibernación con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña
la unidad de disco duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de
forma automática.
Propiedades de Opciones de energía
Las opciones de modo de espera, de modo de hibernación y otras opciones de energía se definen
en la ventana
Propiedades de Opciones de energía
.
Para acceder a esta ventana:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina la configuración de energía en las fichas
Combinaciones de energía
,
Opciones
avanzadas
e
Hibernación
.
Instalación y uso del ordenador 27
Ficha Combinaciones de energía
Cada configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea seleccionar una de las
combinaciones estándar de Windows instaladas en el ordenador, elíjala en el menú desplegable
Combinaciones de energía
. Las opciones para cada combinación aparecen en los campos situados
debajo del nombre de la combinación. Cada combinación ofrece diferentes opciones para iniciar el
modo de espera o el modo de hibernación, apagar el monitor y apagar la unidad de disco duro.
El menú desplegable
Combinaciones de energía
muestra las combinaciones siguientes:
Siempre encendida
(opción predeterminada): si desea utilizar el ordenador sin ahorro de
energía.
Escritorio u oficina
: si desea utilizar el ordenador en casa o en la oficina y requiere un ahorro
de energía mínimo.
Equipo portátil
: si se trata de un ordenador portátil que utiliza en sus desplazamientos.
Presentación
: si desea que el ordenador funcione ininterrumpidamente (sin ahorro de energía).
Administración de energía mínima
: si desea que el ordenador funcione con un ahorro
mínimo de energía.
Batería máxima
: si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante
periodos prolongados.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú
desplegable de los campos
Apagar monitor
,
Apagar los discos duros
,
Pasar a inactividad
o
El sistema hiberna
y seleccione un tiempo de espera en la lista que se muestra. Cuando se cambia
el tiempo de espera de un campo de combinación de forma permanente, se cambian los valores
predeterminados de esa combinación, a menos que haga clic en
Guardar como
e introduzca un
nombre nuevo para la combinación modificada.
AVISO: si establece un tiempo de espera menor para la unidad de disco duro que para el monitor, el
ordenador puede parecer bloqueado. Para salir de esta situación, pulse cualquier tecla o haga clic con
el ratón. Puede evitar este problema estableciendo un tiempo de espera menor para el monitor que para
la unidad de disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
En la ficha
Opciones avanzadas
puede realizar lo siguiente:
Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para un
acceso rápido
Configurar el ordenador para que solicite la contraseña de Windows antes de salir del modo
de espera o el modo de hibernación
Programar el botón de encendido para que active el modo de espera o el modo de
hibernación, o para que apague el ordenador
Para programar estas funciones, haga clic en la opción del menú desplegable correspondiente
y haga clic en
Aceptar
.
28 Instalación y uso del ordenador
Ficha Hibernación
La ficha
Hibernación
permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar las opciones
de hibernación que ha definido en la ficha
Combinaciones de energía
, seleccione la casilla de
verificación
Habilitar hibernación
en la ficha
Hibernación
.
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
En la ventana
Ayuda y soporte técnico
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En la ventana
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Ahorrar energía en el equipo
.
Descripción de la tecnología Intel
®
Viiv™ (opcional)
La tecnología Intel Viiv está pensada para los apasionados de la tecnología digital doméstica
e incorpora:
Un BIOS con reanudación rápida
Controladores de dispositivo
Esta tecnología permite que el sistema del usuario vuelva rápidamente a un estado activo después
de un período sin utilizarlo.
La tecnología Intel Viiv es una opción para los sistemas que se solicitan con Microsoft
®
Windows
®
XP Media Center Edition 2005 y con los procesadores de doble núcleo.
Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel
®
Viiv™
(opcional)
Al ejecutar el sistema en modo de tecnología de reanudación rápida (QRT) de Intel Viiv, el botón
de encendido se utiliza como una función de encendido/apagado rápido. Al presionar el botón de
encendido una vez, desaparece lo visualizado en la pantalla y el audio se enmudece. En este modo,
el ordenador sigue funcionando, tal como indica el indicador del botón de encendido, y los
indicadores luminosos de diagnóstico 1, 2 y 4 se mantienen encendidos. Asimismo, es posible que
note que el indicador de la unidad de disco duro parpadea cuando un dispositivo externo accede
a ésta.
Para reanudar el funcionamiento normal del ordenador, presione brevemente el botón de
encendido, cualquier tecla del teclado, mueva el ratón o bien pulse un botón del mando a distancia
opcional de Microsoft
®
Windows
®
XP Media Center Edition 2005.
Instalación y uso del ordenador 29
Activación de la función QRT en el programa de configuración del sistema
Los controladores QRT se deben instalar antes de que esta función esté activa. Se instalan cuando
se solicita esta opción. Asimismo, la opción de reanudación rápida se activa en el programa de
configuración del sistema cuando se solicita esta función.
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108).
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Power Management
(Administración de energía) y pulse <Intro> para acceder al menú.
3
Utilice las teclas de flecha hacia abajo y hacia arriba para resaltar la opción
Quick Resume
(Reanudación rápida) y pulse <Intro> para acceder al menú.
4
Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar la opción
On
(Activada) y pulse
<Intro> para activar la función de reanudación rápida.
Activación de la función QRT en el sistema operativo
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
...o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Haga clic en la ficha
Ausente
.
5
Asegúrese de que están marcadas las casillas de verificación Habilitar modo Ausente
y Opciones.
6
Haga clic en la ficha
Opciones avanzadas
.
7
En el menú desplegable
Cuando presione el botón de encendido de mi equipo
,
seleccione
No hacer nada
.
8
En el menú desplegable
Cuando presione el botón suspender del equipo
,
seleccione
No hacer nada
.
30 Instalación y uso del ordenador
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que mejora el rendimiento global del ordenador,
ya que permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que
pueden realizarse determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para
aprovechar la tecnología Hyper-Threading. Si bien hay muchos programas que pueden beneficiarse
de Hyper-Threading, algunos de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir
una actualización por parte del fabricante del software. Para obtener actualizaciones e información
sobre el uso de Hyper-Threading con el software del que dispone, póngase en contacto con el
fabricante del software.
Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
2
Haga clic en
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
3
En la ventana
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) situado junto a
Procesadores
. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema.
Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema,
consulte la página 108.
Solución de problemas 31
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede
ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente.
sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por
el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
SUSTITUYA LA BATERÍA. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender
el ordenador, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte la página 99). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 120).
32 Solución de problemas
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con las unidades de CD y DVD
NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido,
pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD.
NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo,
no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD. Haga clic en el botón Inicio
y seleccione Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden
impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD.
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el soporte original sea defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador.
NOTA: este sistema admite una unidad de disquete USB opcional.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO. Consulte la página 117.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 57.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS. Consulte la página 53.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante y arrastrándola hacia
arriba.
Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que estén seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS.
Consulte la “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 45.
Solución de problemas 33
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un conector de teléfono analógico. El módem no funciona
si está conectado a una red telefónica digital.
CIERRE LOS DEMÁS PROGRAMAS. La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes
de grabar en el CD/DVD-RW.
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN CD/DVD-RW.
Para obtener información sobre los modos de administración de energía, consulte la página 25
o busque la palabra clave suspender en la Ayuda de Windows.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DE DISCO.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Seleccione la ficha
Herramientas
.
5
En
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Seleccione
Iniciar
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS.
Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y en
Seguridad
.
2
Haga clic en
No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos
para deseleccionar la casilla.
34 Solución de problemas
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
U
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA.
Verifique que la línea telefónica está conectada al conector del módem. Este conector está indicado
mediante una etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, omítalos y
utilice el teléfono para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. Si utiliza
una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una línea más corta.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DE MODEM HELPER. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas y haga clic en Modem Helper. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
identificar y resolver los problemas del módem. Modem Helper no está disponible en todos los
ordenadores.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Seleccione la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, seleccione la ficha
Diagnóstico
y haga clic en
Consultar módem
para verificar
que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET. Asegúrese de que se ha abonado a un proveedor
de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si
está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Solución de problemas 35
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > |.
No utilice estos caracteres en nombres de archivo.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND. Falta un archivo fundamental en el programa que intenta
abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Agregar o quitar programas
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en el icono
Cambiar o quitar programas
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
letra de unidad :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY. La unidad no puede leer
el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
INSERT BOOTABLE MEDIA. Inserte un disquete o un CD de inicio.
NOTA: este sistema admite una unidad de disquete USB opcional.
NON-SYSTEM DISK ERROR. Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el ordenador.
NOTA: este sistema admite una unidad de disquete USB opcional.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN. Cierre todas
las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el ordenador para
restaurar los recursos del sistema. Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 120).
36 Solución de problemas
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NO DRIVE LETTER IS ASSIGNED.
Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector de tarjetas multimedia, se asigna automáticamente
al dispositivo una letra de unidad como la siguiente unidad lógica después de todas las demás unidades
físicas del sistema. Si la siguiente unidad lógica después de las unidades físicas está asignada a una
unidad de red, Windows XP no asigna automáticamente una letra de unidad al lector de tarjetas
multimedia.
Para asignar manualmente una unidad al lector de tarjetas multimedia:
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Administrar
.
2
Seleccione la opción
Administración de discos
.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de unidad correspondiente en el panel derecho
que desea modificar.
4
Seleccione
Cambiar la letra y rutas de acceso de unidad
.
5
En la lista desplegable, seleccione la nueva asignación de letra de unidad para el lector de tarjetas
multimedia.
6
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la selección.
NOTA: el lector de tarjetas multimedia sólo aparece como una unidad asignada cuando está conectado.
Cada una de las cuatro ranuras del lector de tarjetas multimedia está asignada a una unidad aunque no
haya ningún soporte instalado. Si intenta acceder al lector de tarjetas multimedia cuando no hay ningún
medio insertado, se le pedirá que inserte uno.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DEL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ CORRECTAMENTE INSERTADO
EN EL DISPOSITIVO Y EN EL CONECTOR DEL ORDENADOR.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
Si su dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
Solución de problemas 37
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
El ordenador no se enciende
SI TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 DE DELL. Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 120).
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 QUE NO ES DE DELL. Póngase en contacto
con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO.
Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador.
Vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.
Compruebe si el conector del cable tiene cables dañados o pelados.
Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al ordenador.
PRUEBE EL TECLADO. Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 57.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte la página 49.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR
YALA TOMA ELÉCTRICA.
38 Solución de problemas
El ordenador no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan
datos.
Un programa no responde
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en
un disquete o CD.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
CIERRE EL PROGRAMA.
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS.
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y haga clic en
Asistente para
compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Solución de problemas 39
Aparece una pantalla azul
Otros problemas de software
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar
el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISQUETES
O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE
EL MENÚ INICIO.
SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE.
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para saber los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte la página 72).
Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 72) para asegurarse de que el ordenador
se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 53).
40 Solución de problemas
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
SI SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 72) para asegurarse de que el ordenador
se comunica correctamente con la memoria.
Siga las pautas para la instalación de memoria (consulte la página 71).
El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener más información sobre el tipo de memoria
compatible con el ordenador, consulte “Memoria” en la página 103.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 53).
LIMPIE EL RATÓN. Consulte la página 117.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN.
1
Compruebe si el conector del cable tiene cables dañados o pelados.
2
Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador.
3
Vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.
REINICIE EL ORDENADOR.
1
Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú
Inicio
.
2
Pulse la tecla
a
tantas veces como sea necesario para resaltar
Apagar
y, a continuación, pulse <Intro>.
3
Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el
diagrama de instalación del ordenador.
4
Inicie el ordenador.
PRUEBE EL RATÓN. Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente y pruébelo.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN. Consulte la página 56.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 57.
Solución de problemas 41
Problemas con la red
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED. Asegúrese de que el cable de red esté firmemente
insertado tanto en la toma de red de la pared como en el conector de red de la parte posterior del
ordenador.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR. Si el indicador
luminoso de integridad del enlace está apagado, significa que no hay comunicación de red. Sustituya
el cable de red. Para ver una descripción de los indicadores luminosos de red, consulte “Controles e
indicadores luminosos” en la página 106.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE RED. Póngase en contacto con el administrador de red o la
persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta y que la red
funciona.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 57.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR NO RESPONDE.
Consulte la “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 49.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE. El ordenador se
encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón
de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
42 Solución de problemas
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO. El ordenador está apagado o no recibe
alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del
ordenador y a la toma eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada
a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el
ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados
firmemente a la placa base (consulte la página 70).
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA. Puede haber un dispositivo
que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Compruebe que el cable del procesador esté debidamente conectado a la placa base
(consulte la página 70).
Extraiga y vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte la página 72).
Extraiga y vuelva a insertar las tarjetas (consulte la página 75).
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta gráfica, si procede (consulte la página 79).
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE. El ordenador recibe
alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de alimentación.
Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona (si procede).
Compruebe que el cable de alimentación del procesador esté debidamente conectado a la placa base
(consulte la página 70).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Solución de problemas 43
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora para
obtener información sobre configuración y solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora están debidamente conectados a la impresora y al ordenador
(consulte la página 13).
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y seleccione la ficha
Puertos
. Para utilizar una impresora USB, asegúrese de
que el valor de la opción
Imprimir en los siguientes puertos
es
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
44 Solución de problemas
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante del escáner.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para obtener
información de configuración y solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Compruebe que los cables del escáner estén debidamente conectados a éste y al ordenador.
VERIFIQUE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si su escáner figura en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para
obtener instrucciones.
Solución de problemas 45
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten ningún sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES. Asegúrese de que los altavoces
están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se proporciona con los altavoces.
Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS ESTÁN ENCENDIDOS.
Vea el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES. El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
frontal del ordenador.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas
halógenas cercanos, y compruebe si producen interferencias.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ. Consulte la documentación del altavoz para obtener
más información.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO. Consulte la página 56.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 57.
46 Solución de problemas
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas de vídeo y de monitor
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte la documentación del monitor para ver procedimientos de solución de problemas.
Si la pantalla aparece en blanco
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES. Asegúrese de que el cable de los
auriculares está debidamente insertado en el conector de auriculares (consulte la página 63).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR.
Compruebe que el cable de gráficos está conectado como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
Si utiliza un alargador de gráficos y al extraerlo se soluciona el problema, el cable es defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable
de alimentación es defectuoso.
Compruebe que el conector no tenga patas dobladas o rotas. Es normal que falten patas en los
conectores de los cables de monitor.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR. Si el indicador luminoso de
alimentación está apagado, presione firmemente el botón para comprobar que el monitor está
encendido. Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte la página 49.
Solución de problemas 47
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR. Consulte la documentación del monitor para obtener
instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar la
autoprueba del monitor.
ALEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS. Si el sistema de altavoces incluye un
altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm
del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS. Los ventiladores, las luces
fluorescentes, las lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la
pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias.
GIRE EL MONITOR PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Apariencia y temas
.
2
Haga clic en
Pantalla
y seleccione la ficha
Configuración
.
3
Pruebe diferentes valores para
Resolución de pantalla
y
Calidad del color.
48 Solución de problemas
Herramientas de solución de problemas 49
Herramientas de solución de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos
marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal (consulte la página 63). Cuando el ordenador
se inicia con normalidad, los indicadores luminosos parpadean. Si el ordenador presenta anomalías,
el color y la secuencia de los indicadores luminosos identifican el problema.Cuando el ordenador
finaliza la POST, los cuatro indicadores luminosos se apagan antes de iniciar el sistema desde el
sistema operativo.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
El ordenador se encuentra en una
condición de apagado normal, o se ha
producido un posible error previo al
BIOS.
Enchufe el ordenador en una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de alimentación.
Se ha producido un posible error
en el procesador.
Póngase en contacto con Dell
(consulte la
página 120
).
Se detectan los módulos de memoria,
pero se ha producido un error de
memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a
instalar uno de los módulos (consulte
la página 72) y reinicie el ordenador.
Si el ordenador se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro de los módulos.
Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo anómalo o hasta
que haya vuelto a instalar todos los
módulos sin errores.
Si está disponible, instale en el
ordenador una memoria del mismo
tipo que funcione correctamente
(consulte la página 71).
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell
(consulte la página 120).
50 Herramientas de solución de problemas
Se ha producido un posible error
en la tarjeta gráfica.
Si el ordenador incluye una tarjeta
gráfica, extráigala, vuelva a instalarla
(consulte la página 75) y reinicie el
ordenador.
Si el problema persiste, instale una
tarjeta gráfica que sepa que funcione
y reinicie el ordenador.
Si el problema persiste o el ordenador
incluye gráficos integrados, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 120).
Se ha producido un posible error en la
unidad de disquete o de disco duro.
Vuelva a colocar todos los cables de datos
y de alimentación y reinicie el ordenador.
Se ha producido un posible error de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos
USB, compruebe las conexiones de los
cables y reinicie el ordenador.
No se detecta ningún módulo de
memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a
instalar uno de los módulos (consulte
la página 72) y reinicie el ordenador.
Si el ordenador se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro de los módulos.
Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo anómalo o hasta
que haya vuelto a instalar todos los
módulos sin errores.
Si está disponible, instale en el
ordenador una memoria del mismo
tipo que funcione correctamente
(consulte la página 71).
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell
(consulte la página 120).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Herramientas de solución de problemas 51
Se detectan módulos de memoria, pero
existe un error de configuración o de
compatibilidad de la memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del
conector o del módulo de memoria
(consulte la página 71).
Verifique que los módulos de memoria
que instala sean compatibles con el
ordenador (consulte la página 71).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 120).
Se ha producido un posible error
en la tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
extrayendo una tarjeta (que no sea
una tarjeta gráfica) y reiniciando el
ordenador (consulte la página 75).
2
Si el problema persiste, vuelva a
instalar la tarjeta que ha extraído,
extraiga otra tarjeta y reinicie el
ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta.
Si el ordenador se inicia correctamente,
compruebe si hay conflictos de
recursos relacionados con la última
tarjeta extraída del ordenador
(consulte la página 57).
4
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell
(consulte la página 120).
El sistema funciona en el modo de
reanudación rápida. Consulte la sección
“Uso de la tecnología de reanudación
rápida de Intel
®
Viiv™ (opcional)” en la
página 28 para obtener más información.
Presione el botón de encendido.
Mueva el ratón.
Pulse cualquier tecla del teclado.
Pulse cualquier tecla del mando
a distancia opcional de MCE.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
52 Herramientas de solución de problemas
Se ha producido un error de otro tipo.
Compruebe que los cables de las
unidades de disco duro, de CD y de
DVD estén conectados correctamente
a la placa base (consulte la página 70).
Si aparece un mensaje de error que
indica que hay un problema en un
dispositivo (por ejemplo, la unidad
de disquete o la unidad de disco duro),
compruebe el dispositivo para verificar
que funciona correctamente.
El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un dispositivo (como
por ejemplo la unidad de disquete o
la unidad de disco curo); abra el
programa de configuración del sistema
(página 108) para comprobar que la
secuencia de inicio sea la correcta para
los dispositivos instalados en el
ordenador.
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell
(consulte la página 120).
El ordenador se encuentra en condiciones
normales de funcionamiento después de
la POST.
NOTA: el ordenador apaga los cuatro
indicadores luminosos de diagnóstico
antes de iniciarse en Windows después
de la POST.
Ninguna.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Herramientas de solución de problemas 53
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de
problemas” en la página 31 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador
(consulte la página 61) y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte la página 53).
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana
Main
Menu
(Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
Opción Función
Express Test Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la
intervención del usuario. Ejecute Express Test (Prueba
rápida) en primer lugar para aumentar la posibilidad de
identificar el problema rápidamente.
Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta
prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario
responda a preguntas periódicamente.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar
las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba en función del síntoma del problema
que ha surgido.
54 Herramientas de solución de problemas
2
Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y
una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell
(consulte la
página 120
).
NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de
la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom
Tree
(Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente como se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
4
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Ficha Función
Results Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos
los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la
memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. Es
posible que en la lista de dispositivos no se muestren los nombres
de todos los componentes instalados en el ordenador ni de todos
los dispositivos conectados a él.
Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Herramientas de solución de problemas 55
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados; no se precisa realizar
ningún procedimiento de instalación o configuración adicional.
Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si actualiza el sistema operativo.
Si reinstala el sistema operativo.
Si conecta o instala un dispositivo nuevo.
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema
es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta una señal de exclamación
(un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver
a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte la página 56).
56 Herramientas de solución de problemas
Reinstalación de controladores
AVISO: la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com) proporciona controladores aprobados
para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
ordenador no funcione correctamente.
Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el
controlador nuevo y haga clic en
Propiedades
.
7
Seleccione la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Volver al controlador anterior
.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema
operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.
Reinstalación manual de controladores
1
Una vez que haya copiado los archivos del controlador en la unidad de disco duro, haga clic en
el botón
Inicio
y luego haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar.
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y seleccione
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica
(avanzado) y luego en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y busque la ubicación en la que ha extraído previamente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el ordenador.
Herramientas de solución de problemas 57
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para
resolver la incompatibilidad.
Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en
la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Lista de solucionadores de problemas
en la lista de
Resultado de la búsqueda
.
4
En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en
Hardware
, en
Necesito resolver
un conflicto de hardware en mi equipo
y en
Siguiente
.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP, que devuelve el ordenador a
un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que
se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma
permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación
instalada después de recibir el ordenador.
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en ordenadores adquiridos en determinadas regiones.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite
volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si,
al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se
encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder
a la ayuda, consulte la página 11.
AVISO: realice regularmente copias de seguridad de los archivos de datos. La función Restaurar
sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de
Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista
clásica de Windows.
58 Herramientas de solución de problemas
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función
Volver al controlador anterior (consulte la página 56) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice
Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos y
programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración
del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que la opción
Restaurar mi equipo a un estado anterior
está seleccionada y haga
clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el ordenador.
La pantalla
Seleccione un punto de restauración
proporciona un calendario que permite ver
y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles
aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla
Restauración finalizada
y, a continuación, el ordenador se reinicia.
6
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración
o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y
programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración
del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Herramientas de solución de problemas 59
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se
desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema
está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de
control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Seleccione la ficha
Restaurar sistema
.
Asegúrese de que la función
Desactivar Restaurar sistema
no esté seleccionada.
Uso de Dell PC Restore de Symantec
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en ordenadores adquiridos en determinadas regiones.
Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema
operativo. PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en
el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que
recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la
unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de
correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar PC Restore.
AVISO: PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una
copia de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore.
Para utilizar PC Restore:
1
Encienda el ordenador.
Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul
con el texto
www.dell.com
.
2
Inmediatamente después de que aparezca la barra azul, pulse <Ctrl><F11>.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de reiniciarse y, a
continuación, vuelva a reiniciarlo.
AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparece, haga clic en
Restaurar
.
4
En la siguiente pantalla, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tarda entre 6 y 10 minutos en completarse.
5
Cuando se le solicite, haga clic en
Finalizar
para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y espere hasta que el ordenador
se reinicie completamente.
60 Herramientas de solución de problemas
6
Cuando se le solicite, haga clic en
.
El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su estado operativo
original, las pantallas que aparecen, como por ejemplo la del contrato de licencia del usuario
final, son las mismas que las que aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reinicia.
8
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de Dell PC Restore
AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad
PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema
operativo del ordenador.
Dell PC Restore permite restaurar la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba
en el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable
no
eliminar PC Restore del ordenador, ni
siquiera para obtener espacio de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad de disco
duro, no podrá recuperarlo y, por lo tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver el sistema
operativo del ordenador a su estado original.
Para eliminar PC Restore:
1
Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le
indicará que debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en Salir e inicie la sesión como
administrador local.
NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore,
aparecerá un mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic
en Salir; no hay ninguna partición para eliminar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición de PC Restore de la unidad.
5
Haga clic en
cuando aparezca el mensaje de confirmación.
La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará
al espacio libre de la unidad de disco duro.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C)
en el Explorador de Windows,
haga clic en
Propiedades
y observe el valor de
Espacio libre
. Si ha aumentado, el espacio
de disco adicional está disponible.
7
Haga clic en
Finalizar
para cerrar la ventana de eliminación de PC Restore.
8
Reinicie el ordenador.
Extracción e instalación de componentes 61
Extracción e instalación de componentes
Antes de comenzar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes
del ordenador. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone
que se cumplen las condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en Apagado del ordenador” en la página 61
y en “Antes de manipular el interior del ordenador” en la página 62.
Ha leído la información de seguridad incluida en la
Guía de información del producto
de Dell™.
Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando
el procedimiento de extracción en el orden inverso.
Herramientas recomendadas
Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este
documento:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Apagado del ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas antes de apagar el ordenador.
1
Cierre el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic
en el botón
Inicio
y seleccione
Apagar
.
b
En la ventana
Salir de Windows
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador
y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema
operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
62 Extracción e instalación de componentes
Antes de manipular el interior del ordenador
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños
y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes
ni los contactos de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico.
Sujete los componentes, como por ejemplo un procesador, por sus extremos, no por sus patas.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía
no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable.
Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo,
antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando desconecte conectores, manténgalos alineados para
evitar que se doblen sus patas. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos
conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular
su interior.
1
Apague el ordenador (consulte la página 61).
AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma
de red de la pared.
2
Desconecte los cables telefónicos o de red del ordenador.
3
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y,
a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de abrir la cubierta.
4
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 67).
AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática
de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior
del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar
la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Extracción e instalación de componentes 63
Vista frontal y vista posterior del ordenador
Vista frontal
NOTA: la puerta del panel frontal no se cierra cuando se utilizan determinados conectores Flash Media
o IEEE 1394, USB o para auriculares.
2
3
5
4
1
6
12
8
9
7
11
10
64 Extracción e instalación de componentes
1
Botón de expulsión de la
unidad de CD/DVD
Presione este botón para expulsar un CD o un DVD de la unidad.
2 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de CD/DVD
El indicador luminoso de actividad de la unidad está encendido mientras el ordenador
lee datos de la unidad de CD o DVD.
3
Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que conecte ocasionalmente,
como por ejemplo palancas de mando y cámaras. Para obtener más información sobre
cómo iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, consulte “Programa de
configuración del sistema” en la página 108.
Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están
conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
4 Conector IEEE 1394 Utilice el conector IEEE 1394 para conectar dispositivos multimedia serie de alta
velocidad, como por ejemplo cámaras de vídeo digitales.
Se recomienda utilizar el conector IEEE 1394 posterior para los dispositivos que están
conectados habitualmente, como unidades de disco duro externas y otros dispositivos
de almacenamiento.
5
Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar
el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo.
6
Indicador luminoso
de alimentación
El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz
parpadeante o fija para indicar estados diferentes:
• Luz apagada: el ordenador está apagado.
• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía.
Luz ámbar parpadeante o fija: consulte “Problemas con la alimentación” en la página 41.
7
Botón de liberación de la
puerta del panel frontal
Presione este botón para acceder a los conectores del panel frontal.
8
Conector para micrófono
Utilice el conector rosa para micrófono para conectar un micrófono de PC para
la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra en
la tarjeta.
9
Conector para auriculares
Utilice el conector verde para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de
los altavoces.
10
Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disco duro
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso
también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor
de CD, está en funcionamiento.
11
Indicadores luminosos
de diagnóstico
Para obtener más información sobre el significado de cada indicador luminoso de
diagnóstico, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 49.
12
Puerta del panel frontal
Este panel cubre la unidad de CD/DVD, el lector de tarjetas multimedia y la unidad
de disquete opcional.
Extracción e instalación de componentes 65
Vista posterior
1
Selector de voltaje (puede no estar
disponible en todos los ordenadores)
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía
de información del producto
.
2
Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación.
3
Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos IEEE 1394, USB y de otro
tipo en el conector apropiado.
4
Ranuras para tarjeta Acceda a los conectores de las tarjetas PCI Express
instaladas.
2
1
3
4
66 Extracción e instalación de componentes
12 4
9
8
3 5
6
7
10111213
1
Indicador luminoso de
integridad del enlace
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el
ordenador.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.
2
Conector del adaptador
de red
Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un
dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red en el conector
del adaptador de red, situado en el panel posterior del ordenador. Cuando el cable
de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe
utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
3
Indicador luminoso de
actividad de la red
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el ordenador transmite o recibe datos
a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador
luminoso puede parecer fija en lugar de parpadeante.
4
Conector de módem Utilice el conector de módem para conectar el ordenador a Internet.
5
Conector para sonido
envolvente
Utilice el conector negro para sonido envolvente para conectar altavoces multicanal.
6
Conector de entrada
de línea
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o VCR.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Extracción e instalación de componentes 67
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Apague el ordenador mediante el menú
Inicio
(consulte la página 61).
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador
y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el ordenador,
apáguelos ahora.
AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma
de red de la pared.
3
Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador.
4
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas
y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de abrir la cubierta.
7
Conector de salida
de línea
Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría
de los altavoces a amplificadores integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
8
Conector para
micrófono/sonido
envolvente lateral
Utilice el conector rosa y plateado para conectar un micrófono de PC para la entrada
de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra
en la tarjeta.
9
Conector central/LFE
El canal de audio LFE (efectos de baja frecuencia) se encuentra en las combina-
ciones de audio de sonido envolvente y transporta únicamente la información de
baja frecuencia (hasta 80 Hz). El canal LFE permite que un altavoz para bajas
frecuencias proporcione una amplia gama de bajos. Los sistemas que no utilizan
altavoces para bajas frecuencias pueden dirigir la información LFE a los altavoces
principales en la configuración del sonido envolvente.
10
Conector S/PDIF Este conector permite transmitir audio digital sin necesidad de pasar por un proceso
de conversión a audio analógico.
11
Conector VGA Si el monitor dispone de un conector VGA, enchúfelo en el conector VGA del
ordenador.
12
Conectores USB 2.0 (5) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para los dispositivos que conecte
ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras.
13
Conector IEEE 1394 Utilice el conector IEEE 1394 para conectar dispositivos multimedia serie de alta
velocidad, como por ejemplo cámaras de vídeo digitales.
68 Extracción e instalación de componentes
AVISO: asegúrese de que hay espacio suficiente para abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio
en el escritorio).
AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el
ordenador o la superficie.
5
Coloque de lado el ordenador con la cubierta hacia arriba.
6
Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta situado en el panel superior.
7
Localice las dos lengüetas con bisagras en el borde inferior del ordenador.
8
Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras
inferiores.
9
Desenganche la cubierta de las lengüetas con bisagras y deposítela en un lugar seguro.
Pestillo de liberación de la cubierta
Ranura para cable de seguridad
Cubierta del ordenador
Extracción e instalación de componentes 69
Vista interior del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de abrir la cubierta.
Fuente de alimentación
y ventilador
Unidad de disco duro
Ensamblaje de disipador
de calor
Botón de encendido
Puerta del
panel frontal
Pestillo de liberación
de la unidad
Unidad de CD/DVD
70 Extracción e instalación de componentes
Componentes de la placa base
Conector del procesador (CPU)
Conectores de
módulos de
memoria (2, 4)
Conector de
alimentación
(ATXPWR1)
Conectores de
módulos de
memoria (1, 3)
Puente de
restablecimiento
RTC (RTCRST)
Conector de
CD/DVD (IDE_OPT)
Conector de
alimentación
(ATXPWR1)
Conector de módem
Conector de vídeo (VGA)
Puente de
contraseña
(PSWD)
Conector del
panel frontal
(FRONT PANEL)
Conector SATA
(SATA0)
Conector de audio
S/PDIF (SPDIF)
Conectores de
entrada de línea,
salida de línea,
micrófono, central
y LFE (AUDIO)
Conector del
ventilador del
procesador (FAN)
Altavoz interno (SPKR)
Conector de la
unidad de
disquete (DSKT)
Conector PCI
Express x1
(SLOT2)
Conector PCI
Express x16
(SLOT1)
Conector IEEE 1394
del panel frontal
(1394_FRONT)
Conector IEEE 1394
(1394_CON)
Conector de red (NIC) y
conectores USB (2) (NIC_USB1)
Conectores USB (3) (USB_BACK)
Módem
Zócalo de la
batería (BATTERY)
Conector del lector de tarjetas multimedia (F_USB)
Extracción e instalación de componentes 71
Memoria
Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base.
El ordenador admite memoria DDR2 sin búfer y no ECC.
NOTA: el ordenador no admite memoria con búfer.
Información general sobre la memoria DDR2
Los módulos de memoria DDR2 deben instalarse en
pares del mismo tamaño de memoria, velocidad
y tecnología
. Si los módulos de memoria DDR2 no se instalan en pares coincidentes, el ordenador
continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. Consulte la etiqueta
del módulo para determinar su capacidad.
NOTA: instale los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.
Las configuraciones de memoria recomendadas son:
Un par de módulos de memoria coincidentes instalado en los conectores DIMM 1 y 2
(ganchos de fijación blancos)
O bien:
Un par de módulos de memoria coincidentes instalado en los conectores DIMM 1 y 2,
y otro par de módulos coincidentes instalado en los conectores DIMM 3 y 4
(ganchos de fijación blancos)
AVISO: no instale módulos de memoria ECC.
Si instala pares mixtos de memoria DDR2 a 400 MHz (PC2-3200) y DDR2 a 533 MHz
(PC2-4300), los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento instalado.
Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM 1, el más cercano
al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.
72 Extracción e instalación de componentes
NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador.
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria,
manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Si
es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, es
posible que el ordenador no se inicie correctamente. Instale los módulos de memoria originales en pares
en los conectores DIMM 1 y 2 o en los conectores DIMM 3 y 4.
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
El ordenador admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan dos módulos DIMM de
2 GB. Los sistemas operativos actuales, como Microsoft
®
Windows
®
XP, sólo pueden utilizar un
máximo de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo, la cantidad de memoria disponible para el
sistema operativo es inferior a 4 GB. Algunos de los componentes internos del ordenador requieren
un espacio de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. El espacio de direcciones reservado para
estos componentes no puede ser utilizado por la memoria del ordenador.
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Extraiga la unidad de CD/DVD (consulte la página 85).
Par de módulos de memoria
coincidentes en los conectores DIMM
1 y 2 (ganchos de fijación blancos)
Par de módulos de memoria coincidentes en los
conectores DIMM 3 y 4 (ganchos de fijación negros)
Extracción e instalación de componentes 73
3
Extraiga el lector de tarjetas multimedia opcional o la unidad de disquete opcional
(consulte la página 88 o la página 92), si se han instalado.
4
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
5
Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.
AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, presione el módulo verticalmente en el conector
aplicando una presión uniforme en cada extremo del módulo.
Ganchos de
fijación (2)
Conector
Conector de memoria más
cercano al procesador
Muesca
Módulo de memoria
Muescas (2)
Travesaño
74 Extracción e instalación de componentes
6
Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras
de ambos extremos del módulo.
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
8
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
9
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
10
Haga clic en la ficha
General
.
11
Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria
(RAM) que figura en la lista.
Extracción de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
3
Tire del módulo hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y
hacia atrás.
Extracción e instalación de componentes 75
Tarjetas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI Express siguientes:
Una ranura para tarjeta PCI Express x16
Una ranura para tarjeta PCI Express x1
NOTA: las ranuras para las tarjetas PCI Express x16 y PCI Express x1 son de media altura.
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección
siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta
PCI Express” en la página 79.
Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.
Tarjeta PCI
Express x16
Ranura para
tarjeta PCI
Express x16
Tarjeta PCI
Express x1
Ranura para
tarjeta PCI
Express x1
76 Extracción e instalación de componentes
Instalación de una tarjeta PCI Express
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta
desde el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está sujeta, permanecerá en la
posición abierta.
3
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura
para tarjetas. A continuación, siga con el paso 5.
4
Si va a reemplazar una tarjeta que ya está instalada en el ordenador, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta
por las esquinas superiores y extráigala del conector.
Conector de borde
Conector
de tarjeta
Lengüeta de fijación
Ranura de fijación
Tarjeta PCI Express
Lengüeta
del brazo de
retención
Extracción e instalación de componentes 77
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la
configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización
del ordenador.
PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se
conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador
de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas.
6
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que
la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.
7
Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x16, coloque la tarjeta de modo que la
ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y, a continuación, tire suavemente
de la lengüeta de fijación.
8
Coloque la tarjeta en el conector y presiónela hacia abajo firmemente. Asegúrese de que
la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.
9
Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, asegúrese de que:
Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo
nivel que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía
de alineamiento.
Tarjeta insertada
completamente
Tarjeta no insertada
completamente
Soporte fuera
de la ranura
Soporte dentro
de la ranura
78 Extracción e instalación de componentes
10
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio.
AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que
pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador
o pueden dañar el equipo.
11
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documen-
tación incluida con la tarjeta.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
12
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101), vuelva a conectar
el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
13
Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Conector de borde
Conector de tarjeta
Tarjeta PCI Express
Brazo de
retención
Extracción e instalación de componentes 79
Extracción de una tarjeta PCI Express
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta.
3
Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala
del conector.
4
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura
de la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en
las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada
de polvo y suciedad en el ordenador.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101), vuelva a conectar
el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
6
Desinstale el controlador de la tarjeta.
Unidades
El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes:
Una unidad ATA serie
Una unidad FlexBay (lector de tarjetas multimedia o unidad de disquete opcionales)
Una unidad de CD o DVD
Conecte una unidad de CD o DVD al conector con la etiqueta “IDE_OPT” de la placa base.
La unidad de disco duro ATA serie debe conectarse al conector con la etiqueta “SATA0” de la placa
base.
FlexBay para lector de tarjetas
multimedia o unidad de disquete
opcionales (bajo la unidad de
CD/DVD)
Unidad de
disco duro
Unidad de CD/DVD
80 Extracción e instalación de componentes
Conexión de los cables de unidad
Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable
de datos) o un solo cable de interfaz a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
Conectores de interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente;
por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un
orificio relleno del otro conector. Los cables ATA serie se conectan al extremo de la pata 1 del
conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta se suele indicar mediante
un “1” serigrafiado en la placa o tarjeta.
AVISO: cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la banda de color en un lugar que no sea
la pata 1 del conector. Si se cambia la orientación del cable, puede que la unidad no funcione y que la
controladora, la unidad o ambas resulten dañadas.
Conector del cable de alimentación
Para conectar una unidad mediante el cable de alimentación, localice el conector de entrada
de alimentación en la placa base.
Conector ATA serie
Cable de interfaz
Conector de interfaz
Conector del cable
de alimentación
Conector de entrada
de alimentación
Extracción e instalación de componentes 81
Conexión y desconexión de cables de unidad
Al desconectar un cable de datos de unidad IDE
, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire
de ella hasta que se desenganche el conector.
Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie
, sujételo por el conector negro de cada
extremo.
Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que
se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide
con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de extraer la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una
superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de
espuma.
AVISO: si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar,
realice una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para
su ordenador.
82 Extracción e instalación de componentes
Extracción de una unidad de disco duro
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Presione las lengüetas azules situadas en ambos lados de la unidad y extraiga la unidad
del ordenador deslizándola hacia arriba y hacia fuera.
3
Desconecte de la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro.
Lengüetas (2)
Unidad de
disco duro
Cable de datos ATA serie
Cable de alimentación
Extracción e instalación de componentes 83
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para
su ordenador.
NOTA: si la unidad de disco duro de repuesto no incluye el soporte de guía de plástico, desencaje
el soporte de la unidad antigua y extráigalo. Encaje el soporte en la nueva unidad de disco.
3
Conecte el cable de alimentación y el cable de unidad de disco duro a la unidad.
Unidad
Lengüetas (2)
Soporte de la unidad
Cable de datos ATA serie
Cable de alimentación
84 Extracción e instalación de componentes
4
Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados
firmemente.
5
Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma
segura.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
Lengüetas (2)
Unidad de disco duro
Extracción e instalación de componentes 85
Unidad de CD/DVD
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de abrir la cubierta.
Extracción de una unidad de CD/DVD
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
AVISO: para extraer la unidad del ordenador, no tire del cable de interfaz. Si lo hace, puede dañar
los cables y sus conectores.
2
Tire hacia arriba del pestillo de liberación de la unidad y deslice la unidad hacia la parte
posterior del ordenador.
3
Extraiga con cuidado la unidad del ordenador evitando dañar el cable de interfaz conectado.
NOTA: el cable de interfaz está fijado en su lugar mediante el soporte para unidad metálico y no debe
extraerse de la unidad.
Pestillo de liberación
de la unidad
Unidad de CD/DVD
86 Extracción e instalación de componentes
4
Desconecte el cable de interfaz del conector del cable de interfaz de la placa base
(consulte la página 70).
Instalación de una unidad de CD/DVD
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación.
Consulte la documentación incluida con la unidad para comprobar que ésta está configurada
para su ordenador. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección
por cable.
Cable de interfaz
Conector del cable
de interfaz
Extracción e instalación de componentes 87
2
Conecte el cable de interfaz al conector del cable de interfaz de la placa base.
Consulte la “Componentes de la placa base” en la página 70.
3
Introduzca la unidad en su sitio.
4
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera
que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
Cable de interfaz
Conector del cable de interfaz
88 Extracción e instalación de componentes
6
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
7
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
8
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108) y seleccione la opción
de
Drive
(Unidad) apropiada.
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 53).
Lector de tarjetas multimedia
Para obtener información sobre el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector
de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 14.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Extraiga la unidad de CD/DVD (consulte la página 85).
3
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 82).
Extracción e instalación de componentes 89
4
Desconecte el cable de interfaz de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia y
del conector del lector de tarjetas multimedia de la placa base (consulte la página 70).
5
Tire hacia arriba del pestillo de liberación de la unidad y deslice el lector de tarjetas
multimedia hacia la parte posterior del ordenador. A continuación, levante la unidad
y extráigala del ordenador.
Cable de interfaz
Pestillo de liberación
de la unidad
Lector de tarjetas
multimedia
90 Extracción e instalación de componentes
Instalación del lector de tarjetas multimedia
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Extraiga el lector de tarjetas multimedia de su embalaje.
3
Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma
segura.
Extracción e instalación de componentes 91
4
Conecte el cable de interfaz a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia y al conector
del lector de tarjetas multimedia de la placa base.
5
Reemplace la unidad de CD/DVD (consulte la página 86).
6
Reemplace la unidad de disco duro (consulte la página 83).
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
8
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
9
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108) y seleccione la opción
de
Drive
(Unidad) apropiada.
10
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 53).
Cable de interfaz
92 Extracción e instalación de componentes
Unidad de disquete (opcional)
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de extraer la cubierta.
Extracción de una unidad de disquete
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Extraiga la unidad de CD/DVD (consulte la página 85).
3
Tire hacia arriba del pestillo de liberación de la unidad y deslice la unidad hacia la parte
posterior del ordenador.
4
Extraiga con cuidado la unidad del ordenador evitando dañar el cable de interfaz conectado.
Pestillo de liberación
de la unidad
Unidad de disquete
Extracción e instalación de componentes 93
5
Desconecte el cable de interfaz de la placa base (consulte la página 70).
NOTA: el cable de interfaz está fijado en su lugar mediante el soporte para unidad metálico y no debe
extraerse de la unidad.
Conector de borde del cable de interfaz
Cable de interfaz
Lengüeta de
liberación
del cable
94 Extracción e instalación de componentes
Instalación de una unidad de disquete
NOTA: el cable de interfaz está fijado en su lugar mediante el soporte para unidad metálico y no debe
extraerse de la unidad.
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma
segura.
Extracción e instalación de componentes 95
3
Conecte el cable de interfaz a la placa base (consulte la página 70).
4
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera
que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.
5
Reemplace la unidad de CD/DVD (consulte la página 86).
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
8
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108) y seleccione la opción
de
Drive Diskette (Unidad de disquete)
apropiada.
9
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 53).
Conector de borde del cable de interfaz
Cable de interfaz
Lengüeta de
liberación
del cable
96 Extracción e instalación de componentes
Módem
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: antes de instalar o desinstalar el módem, no olvide desconectar todos los cables telefónicos
y de red del ordenador.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Sustitución del módem
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
NOTA: para facilitar el acceso al módem, es posible que deba desconectar el cable de alimentación
del conector de alimentación de la placa base.
Lengüeta de tiro
Tornillos (2)
Módem
Cable de módem
Extracción e instalación de componentes 97
2
Extraiga el módem:
a
Desconecte el cable de módem del módem.
b
Utilice un destornillador Phillips para quitar los dos tornillos que fijan el módem a la
placa base y guárdelos aparte.
c
Tire hacia arriba de la lengüeta de tiro para levantar el módem y extraerlo de su conector
en la placa base.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar una inserción correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
3
Instale el módem nuevo:
a
Alinee el módem con los orificios para tornillo y presiónelo para encajarlo en el conector
de la placa base.
b
Conecte el cable de módem al módem.
c
Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan el módem a la placa base y apriételos mediante
un destornillador Phillips.
4
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
Sustitución del conector de módem externo
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Desconecte el cable de módem del módem.
3
Extraiga el módem (consulte la página 96).
NOTA: memorice la canalización del cable de módem cuando extraiga el módem. Debe colocar
correctamente el cable cuando reemplace el módem a fin de evitar que el cable quede pinzado o
doblado.
98 Extracción e instalación de componentes
4
Desconecte el cable de módem del módem.
5
Extraiga el conector de módem externo:
a
Quite los tornillos que fijan el conector de módem externo.
b
Extraiga el conector de módem externo de la ranura que fija el conector de módem
en su sitio.
c
Extraiga el cable y el conector de módem del ordenador.
6
Para instalar un cable de módem y un conector de módem externo nuevos:
a
Conecte el cable de módem al conector de módem externo.
b
Alinee el conector externo con la ranura de la parte posterior del ordenador.
c
Vuelva a colocar los tornillos que fijan el conector de módem externo.
d
Coloque con cuidado el cable y vuelva a conectar el cable de módem al módem.
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
Tornillo (parte posterior
del ordenador)
Conector de módem
externo
Extracción e instalación de componentes 99
Batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de
fecha y hora. La batería puede durar varios años. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la
hora después de encender el ordenador, sustituya la batería.
PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Sustitución de la batería
NOTA: para obtener información sobre las baterías de tipo botón, consulte “Alimentación”
en la página 106.
1
Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema
(consulte la página 108) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 9.
2
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
3
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 67).
4
Localice el zócalo de la batería (consulte la página 70).
AVISO: si extrae la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no
tocar la placa base con dicho objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo
antes de intentar hacer palanca para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al
extraer el zócalo haciendo palanca o al romper las pistas de circuito de dicha placa.
100 Extracción e instalación de componentes
5
Extraiga la batería del sistema.
a
Presione la palanca de liberación de la batería para levantar la batería formando un ligero
ángulo.
b
Mientras sostiene el conector de la batería, extraiga la batería sacándola de sus lengüetas
de fijación.
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala
o extrae una batería.
6
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y presiónela dentro del conector hasta
que encaje en su sitio.
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
8
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
9
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108) y restaure
la configuración que ha anotado en el paso 1.
10
Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener información sobre cómo desechar
la batería, consulte la
Guía de información del producto
.
Batería (polo positivo)
Palanca de liberación
de la batería
Extracción e instalación de componentes 101
Colocación de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso.
Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados
debajo de las unidades.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador.
3
Coloque la cubierta:
a
Alinee la parte inferior de la cubierta con las lengüetas situadas en la parte inferior
del borde del ordenador.
b
Gire la cubierta hacia abajo apoyándose en las lengüetas.
c
Encaje la cubierta en su sitio tirando hacia atrás del pestillo de liberación de la cubierta
y luego soltando el pestillo cuando la cubierta esté correctamente asentada.
d
Compruebe que la cubierta esté bien asentada antes de colocar el ordenador
verticalmente.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
4
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
102 Extracción e instalación de componentes
Apéndice 103
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipos de procesador
Procesadores Intel
®
Pentium
®
4 5XXX y 6XXX con tecnología
Hyper-Threading
Procesadores Pentium D 8XXX de doble núcleo (sin HyperThreading)
Procesadores Intel Celeron
®
D
Caché de nivel 1 (L1) 16 KB para procesadores
Pentium 4 5
XXX
y 6XXX
y procesadores
Celeron D
2 x 16 KB para procesadores Pentium D 8XXX de doble núcleo
Caché de nivel 2 (L2) 1 MB para procesadores Pentium 4 5XXX
2 MB para procesadores Pentium 4 6XXX
2 x 1 MB para procesadores Pentium D 8XXX
256 KB para procesadores Celeron D
SRAM de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías
y canalizada por ráfagas (según la configuración del ordenador)
Memoria
Tipo SDRAM DDR2 sin búfer a 400 y 533 MHz
Conectores de memoria Cuatro
Capacidades de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB no ECC
Memoria mínima 256 MB
Memoria máxima 4 GB
NOTA: para comprobar la cantidad de memoria disponible para el
sistema operativo, consulte “Direccionamiento de la memoria con
configuraciones de 4 GB” en la página 72.
Dirección del BIOS F0000h
104 Apéndice
Información del ordenador
Conjunto de chips Intel 945G Express
Canales DMA Ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
NIC Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones
10/100 Mbps.
Reloj del sistema Velocidad de datos de 800 MHz
Vídeo
Tipo Acelerador Intel para medios gráficos (GMA) 950
Audio
Tipo Audio de alta definición de Intel
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express x1 y x16
Velocidad del bus
PCI Express:
Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s
Velocidad bidireccional de la ranura x16: 8 GB/s
PCI Express:
Conector Uno x1
Tamaño del conector 36 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
Un carril PCI Express
PCI Express:
Conector Uno x16
Tamaño del conector 164 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
16 carriles PCI Express
Unidades
Acceso externo Un compartimiento para soportes de 3,5 pulgadas reducido
Un compartimiento para soportes de 5,25 pulgadas reducido
Dispositivos disponibles Unidad ATA serie, dispositivos de memoria USB, unidad de CD,
unidad de DVD, unidad de DVD+RW, unidad combinada de DVD/
CD-RW, unidad de DVD+/-RW y lector de tarjetas multimedia
Apéndice 105
Acceso interno Un compartimiento para una unidad de disco duro de 1 pulgada
de altura
Conectores
Conectores externos:
IEEE 1394 Conector del panel posterior de 6 patas alimentado
Conector del panel frontal de 6 patas alimentado
Vídeo Conector D-SUB de 15 orificios
USB Dos conectores de panel frontal y cinco conectores de panel posterior
compatibles con USB 2.0
Audio
Cinco conectores del panel posterior para línea de entrada, línea de
salida, sonido envolvente posterior, micrófono o sonido envolvente
lateral y el canal central/efectos de baja frecuencia(LFE)
Conector S/PDIF del panel posterior
Conector miniatura para auriculares del panel frontal para línea
de salida
Conector para micrófono del panel frontal
Adaptador de red Conector RJ45
Módem Conector RJ11 (MDC 1.5)
Conectores de la placa base:
Unidad IDE
Un conector de 50 patas
ATA serie
Un conector de 7 patas
Ventilador
Un conector de 5 patas
PCI Express x1
Conector de 36 patas
PCI Express x16
Conector de 164 patas
USB
Cabezal de 8 patas para lector de tarjetas multimedia opcional
(dispositivo de compartimiento de 3,5 pulgadas)
MDC
Un conector de 12 patas
Conector de unidad de disquete
Un conector de 26 patas
Panel frontal
Un cabezal de 40 patas
Alimentación
Un conector 2 x 22
Alimentación del procesador
Un conector 2 x 2
IEEE 1394
Un cabezal 2 x 5 (conectado siempre por cable al panel frontal;
compatible con el puerto IEEE 1394 de panel frontal)
Unidades (continuación)
106 Apéndice
Controles e indicadores luminosos
Control de alimentación Pulsador
Indicador luminoso de alimentación Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de
reposo; si es fija, el estado es encendido.
Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con un dispositivo
instalado; si es fija, indica un problema interno de alimentación
(consulte “Problemas con la alimentación” en la página 41).
Indicador luminoso de acceso a la
unidad de disco duro
Luz verde
Indicador luminoso de integridad del
enlace (en un adaptador de red
integrado)
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps
y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a
100 Mbps y el ordenador.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física
alared.
Indicador luminoso de actividad
(en un adaptador de red integrado)
Luz amarilla parpadeante
Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel frontal. Para obtener
información sobre los códigos de los indicadores luminosos de
diagnóstico, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico”
en la página 49.
Indicador luminoso de alimentación
en modo de espera
AUX_PWR en la placa base
Indicador luminoso de actividad
(lector de tarjetas multimedia
opcional)
Luz verde parpadeante
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia
275 W
Disipación de calor 939 BTU/h
NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia
de la fuente de alimentación
Voltaje (consulte las instrucciones
de seguridad incluidas en la
Guía de
información del producto
para ver
información importante sobre el
voltaje)
Fuentes de alimentación de selección manual: de 90 a 135 V
y de 180 a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Apéndice 107
Características físicas
Altura
31,5 cm
Anchura
9,4 cm
Profundidad
36,5 cm
Peso
6,89 kg
Condiciones ambientales
Temp eratura:
En funcionamiento De 10°C a 35 °C
En almacenamiento De –40°C a 65 °C
Humedad relativa Del 20 al 80 % (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min
En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad
de 50,8 cm/s
En almacenamiento Onda cuadrada alisada de 27 G con un cambio de velocidad
de 508 cm/s
Altitud:
En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m
En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m
108 Apéndice
Programa de configuración del sistema
Información general
Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado
o quitado hardware del ordenador
Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario
Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado
Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información
de las pantallas de configuración del sistema para poder utilizarla posteriormente.
AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa.
Algunos cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte “Apagado
del ordenador” en la página 61) y vuelva a intentarlo.
Apéndice 109
Pantallas del programa de configuración del sistema
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración
actual o modificable del ordenador. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de
opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla.
Lista de opciones
: este campo
aparece en el lado izquierdo de
la ventana del programa de
configuración del sistema. Se
trata de una lista por la que es
posible desplazarse que contiene
características que definen la
configuración del ordenador,
como el hardware instalado, el
ahorro de energía y las funciones
de seguridad.
Avance y retroceda por la lista
mediante las teclas de flecha
hacia arriba y hacia abajo. Cuando
se resalta una opción, el
campo de
opción
muestra más información
sobre dicha opción junto con los
valores actuales y los valores
disponibles.
Pulse <Intro> para expandir o
contraer cada uno de los campos
de opción principales.
Campo de opción
: contiene información sobre cada una de
las opciones. En este campo puede ver y modificar los valores
actuales.
Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para resaltar
una opción. Pulse <Intro> para activar la selección.
Funciones de tecla
: aparece debajo del
campo de opción
y enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de
configuración del sistema activo.
110 Apéndice
Opciones de configuración del sistema
NOTA: según el ordenador, la versión del BIOS y los dispositivos instalados, es posible que los
elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica.
System
System Info Muestra información del sistema, como el nombre del ordenador, la fecha
y el número de versión del BIOS, etiquetas del sistema y otros datos
específicos del sistema.
NOTA: el nombre del sistema que se muestra en el BIOS puede no coincidir
exactamente con el nombre que aparece en el ordenador o en la
documentación del ordenador.
CPU Info Indica si el procesador del ordenador es compatible con Hyper-Threading y
especifica la velocidad del bus del procesador, la ID del procesador, la
frecuencia de reloj y la caché L2.
Memory Info Indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria,
el modo de canal (doble o sencillo) y el tipo de memoria instalada.
Date/Time Muestra los valores de fecha y hora actuales.
Boot Sequence El ordenador procede a iniciarse de acuerdo con la secuencia de dispositivos
especificada en esta lista.
NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, aparecerá
esta opción en el menú de configuración del sistema. Para que el inicio se
realice desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo y
muévalo hasta la primera posición de la lista.
Drives
Diskette Drive Identifica y define el estado de la unidad de disquete conectada al conector
FLOPPY de la placa base como Off (Desactivada), USB, Internal (Interna)
o Read Only (Sólo lectura).
Drives 0 through 1 Identifica las unidades conectadas a los conectores SATA o IDE de la placa
base e indica la capacidad de las unidades de disco duro.
SATA Operation Identifica y define los modos SATA. Puede definir la controladora SATA con
el modo AHCI o ATA.
Apéndice 111
Onboard Devices
NIC Controller Puede establecer la NIC en On (Activada), que es el valor predeterminado,
en Off (Desactivada) o en On w/ PXE (Activada con PXE). Si el valor On
w/ PXE (Activada con PXE) está activado (sólo disponible para el proceso
de inicio futuro), el ordenador le solicitará que pulse <Ctrl><Alt><b>.
Cuando se pulsa esta combinación de teclas, aparece un menú que permite
seleccionar un método para iniciar el ordenador desde un servidor de red. Si
el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el ordenador intentará
iniciarse desde el siguiente dispositivo especificado en la lista de secuencia
de inicio.
1394 Controller Activa o desactiva las conexiones IEEE 1394.
Card Reader Activa o desactiva el lector de tarjetas multimedia opcional.
Audio Controller Activa o desactiva la controladora de audio integrada.
USB Controller Si se establece en On (Activada), que es el valor predeterminado,
los dispositivos USB se detectarán y se admitirán en el sistema operativo.
La opción No Boot (Sin inicio) activa una controladora USB, pero no
reconoce un dispositivo de almacenamiento USB.
Video
Primary Video Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos
controladoras de vídeo en el ordenador.
Video Memory Size Puede seleccionar 8 MB (valor predeterminado) o 1 MB de memoria
del sistema para una controladora de vídeo integrada.
Performance
HyperThreading Si el procesador del ordenador admite Hyper-Threading, esta opción
aparecerá en la lista de opciones.
SpeedStep Este campo especifica si se activará la tecnología Enhanced Intel
SpeedStep
®
para todos los procesadores admitidos en el ordenador.
HDD Acoustic Mode
Bypass
(Ignorar): el ordenador no prueba ni cambia la configuración actual
del modo de acústica.
Quiet
(Silencio) (valor predeterminado): la unidad de disco duro funciona
con su configuración más silenciosa.
Suggested
(Recomendado): la unidad de disco duro funciona con el nivel
recomendado por el fabricante de la unidad.
Performance
(Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a su
velocidad máxima.
NOTA: si se pasa al modo de rendimiento, la unidad puede resultar más
ruidosa, pero ello no afecta al rendimiento.
NOTA: el cambio de la configuración de acústica no modifica la imagen
de la unidad de disco duro.
112 Apéndice
Security En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema
disponibles.
DEP (Execute
Disable)
Opt-In
(Incluir) (valor predeterminado): DEP está activado de forma
predeterminada en los ordenadores con procesadores compatibles con NX.
Con esta opción, sólo los archivos binarios de sistema de Windows están
cubiertos por DEP. Las aplicaciones pueden activar la protección DEP
creando un adaptador de compatibilidad de aplicaciones e instalándolo con
la aplicación.
Opt-Out
(Excluir): DEP está activado para todos los procesos. Los usuarios
pueden crear manualmente excepciones para aplicaciones específicas en
Propiedades del sistema, o bien, en el caso de expertos en TI o programa-
dores independientes, se puede utilizar el kit de herramientas de compati-
bilidad de aplicaciones para que no se aplique DEP.
Always On
(Siempre activado): cobertura completa de DEP, sin
excepciones.
Always Off
(Siempre desactivado): sin cobertura de DEP en el modo de
usuario. Los controladores y los binarios del kernel del núcleo Windows
están cubiertos por DEP, pero en el conjunto de aplicaciones cubiertas no se
incluye ningún otro binario.
Unlock Setup Utilice esta opción junto con Admin Password (Contraseña de
administrador) para desbloquear las opciones de configuración.
NOTA: esta opción sólo aparece cuando la opción Admin Password
(Contraseña de administrador) está activada.
Admin Password Proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de
la misma forma que se puede restringir el acceso al ordenador mediante la
opción System Password (Contraseña del sistema).
NOTA: para eliminar una contraseña, introduzca la contraseña antigua y pulse
dos veces <Intro>.
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Password Status Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña de configura-
ción. Cuando el campo está bloqueado, no es posible desactivar la seguridad
por contraseña pulsando <Ctrl><Intro> al iniciarse el sistema.
Power Management
AC Recovery Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en
el ordenador.
Auto Power On Hace que el ordenador se encienda automáticamente. Las opciones son
every day (Todos los días) o Monday through Friday (De lunes a viernes).
El valor predeterminado es Off (Desactivado).
Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador mediante
una regleta de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
Apéndice 113
Boot Sequence
Permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos.
AVISO: si modifica la configuración de la secuencia de inicio, guarde los valores nuevos para evitar
que se pierdan los cambios.
Auto Power Time Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente.
La hora se mantiene en un formato de 24 horas (horas:minutos). Cambie
la hora de inicio pulsando las teclas de flecha derecha o izquierda para
aumentar o disminuir los números, o escríbalos en los campos de fecha y
hora.
Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador mediante
una regleta de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
Suspend Mode Las opciones disponibles son S1, un estado de suspensión en el que el
ordenador funciona en modo de administración de energía mínima, y S3, un
estado de espera en el que la energía se reduce o se apaga para la mayoría de
los componentes, aunque la memoria del sistema se mantiene activa.
Quick Resume Esta función activa o desactiva la tecnología de reanudación rápida
de Intel Viiv.
El valor predeterminado es
Off
(Desactivada).
Maintenance
Event Log Muestra el registro de eventos del sistema.
POST Behavior
Fastboot Si se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, el
ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas
configuraciones y pruebas.
Numlock Key Esta opción afecta al bloque de teclas del extremo derecho del teclado.
Cuando se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, se
activan las funciones numéricas y matemáticas que se muestran en la parte
superior de cada tecla. Cuando se establece en Off (Desactivado), se activan
las funciones de control del cursor que se muestran en la parte inferior de
cada tecla.
POST Hotkeys Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla
cuando se inicie el ordenador.
Keyboard Errors Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia
el ordenador.
114 Apéndice
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de
disquete. Si el disquete insertado en la unidad no es de inicio, si no hay ningún disquete en
la unidad o si no se ha instalado ninguna unidad de disquete en el ordenador, se genera un
mensaje de error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disco
duro principal. Si no se ha instalado ningún sistema operativo en el disco duro, el ordenador
genera un mensaje de error.
CD Drive
(Unidad de CD): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de CD. Si no hay
ningún CD en la unidad, o si el CD no contiene ningún sistema operativo, el ordenador
genera un mensaje de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto
USB y reinicie el ordenador. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu (F12 = Menú Inicio)
en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y
añade la opción de flash USB al menú de inicio.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación
del dispositivo para determinar si es de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB,
como una unidad de disquete o una memoria USB.
1
Si va a iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector
USB (consulte “Conectores” en la página 105).
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu (F2 = Configuración, F12 = Menú
Inicio)
en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el
escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte “Apagado
del ordenador” en la página 61) y vuelva a intentarlo.
Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio
disponibles.
4
Seleccione un dispositivo y pulse <Intro>.
Por ejemplo, si desea que el ordenador se inicie desde una memoria USB, resalte
USB Flash
Device
(Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación
del dispositivo para determinar si es de inicio.
NOTA: también puede cambiar la secuencia de inicio mediante las opciones de Boot Sequence
(Secuencia de inicio) del programa de configuración del sistema (consulte la página 110).
Apéndice 115
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 108).
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de inicio) y pulse <Intro> para acceder al menú.
NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si desea restaurarla.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4
Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados
tienen una marca de verificación).
5
Pulse la tecla <u> o la tecla <d> para subir o bajar un elemento de la lista.
Borrado de contraseñas olvidadas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Para borrar la contraseña, extraiga los puentes de las patas 1 y 2.
116 Apéndice
3
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del
ordenador” en la página 101).
4
Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.
5
Cuando aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el ordenador
(consulte “Apagado del ordenador” en la página 61).
6
Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón
de encendido para conectar a tierra la placa base.
8
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador
en la página 67).
9
Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte la
página 115) y coloque el conector del puente en las patas 1 y 3 para volver a activar la función
de contraseña.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del
ordenador” en la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después,
en el ordenador.
11
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Realice los procedimientos descritos enAntes de comenzar” en la página 61.
2
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 82).
3
Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS:
a
Localice el puente de CMOS (RTCRST) de tres patas en la placa base
(consulte la página 115).
b
Extraiga el conector del puente de las patas 2 y 3.
c
Coloque el conector del puente en las patas 1 y 2 y espere aproximadamente cinco segundos.
d
Vuelva a colocar el conector del puente en las patas 2 y 3.
4
Reemplace la unidad de disco duro (consulte la página 83).
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del
ordenador” en la página 101).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
6
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Apéndice 117
Limpieza del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Ordenador, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador
con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles que puedan
contener sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras y
los orificios del ordenador y de las teclas del teclado.
AVISO: no limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol. De lo contrario,
podría dañar la capa protectora antirreflectante.
Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave.
Si es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una solución adecuada para la
capa protectora antiestática del monitor.
Para limpiar el teclado, el ordenador o las partes de plástico del monitor, utilice un paño suave
humedecido con una solución de tres partes de agua por una parte de lavavajillas líquido.
No empape el paño ni permita que el agua entre en contacto con el interior del ordenador
ni el teclado.
Ratón
Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que
no es óptico:
1
Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a
las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
2
Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa.
3
Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa.
4
Si los rodillos de goma de dentro del compartimiento de la esfera están sucios, límpielos
con un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese
de que no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6
Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que quede fijado en su lugar.
118 Apéndice
CD y DVD
AVISO: para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido y siga las
instrucciones correspondientes. No toque la lente de la unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2
Con un paño suave que no deje pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco
(la cara sin etiqueta) en dirección radial desde el centro hasta el borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón
suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos, que
proporcionan protección contra el polvo y las huellas dactilares y evitan que se rayen.
Los productos de limpieza para CD también pueden utilizarse en DVD.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
La asistencia técnica proporcionada por personal cualificado requiere la cooperación y la
participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema
operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración
predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y
del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica proporcionada por personal
cualificado, encontrará asistencia técnica en línea en
support.dell.com
. Puede que se ofrezcan
opciones de asistencia técnica adicionales con un cargo.
Dell proporciona una asistencia técnica limitada para el ordenador y para el software y los
dispositivos periféricos “instalados por Dell”
1
. El fabricante original es quien proporciona la
asistencia para software y dispositivos periféricos de terceros, incluidos los adquiridos o instalados
por medio de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Los servicios de reparación se proporcionan de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía
limitada y de todo contrato de servicio de asistencia opcional adquirido con el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de
sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados
mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del ordenador.
Apéndice 119
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software que se instala en
el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimientos para módulos Dell y los accesorios de PC Card. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de
la marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios
y software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras,
juegos, etc.). La asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona
el fabricante original del producto.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
Clase B de la FCC
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias con la
recepción de radio y televisión. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
2
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO: las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Dell Inc. pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
120 Apéndice
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un entorno residencial. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con la recepción de
emisiones de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, intente
corregir las interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Cambie la ubicación del sistema con respecto al receptor.
Aleje el sistema del receptor.
Enchufe el sistema en otra toma de forma que el sistema y el receptor se hallen en circuitos
derivados diferentes.
Si es necesario, póngase en contacto con un representante de Dell o con un técnico experto en
radio o televisión para obtener ayuda adicional.
La información que se proporciona a continuación aparece en los dispositivos mencionados en este
documento conforme a las regulaciones de la FCC:
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas Web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(asistencia técnica para administraciones públicas, sector educativo
y sanitario, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y
Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia técnica específico para ordenadores
portátiles Dell XPS que dispone de un número de teléfono aparte que se indica para los países
participantes. Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede
ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia técnica indicado y su llamada será
transferida al departamento adecuado.
Nombre del producto: Dell™ Dimension™ 5150C
Número de modelo: DHP
Nombre de la empresa: Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 USA
512-338-4400
Apéndice 121
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números
de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué
códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles:
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
sin cargo: 800-1578
122 Apéndice
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico de atención al cliente
(Australia y Nueva Zelanda): [email protected]
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente (posventa) sin cargo: 1-333-55 (opción 3)
Asistencia técnica (ordenadores portátiles
y de escritorio)
sin cargo: 1-300-655-533
Asistencia técnica (servidores y estaciones
de trabajo)
sin cargo: 1-800-733-314
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0820 240 530 81
Asistencia técnica para particulares y pequeñas
empresas para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Asistencia técnica para cuentas preferentes
y corporativas
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 123
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página Web: www.dell.com/br
Asistencia al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
124 Apéndice
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de recambios y de servicio extendido
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página Web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™
y Dell Precision™)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 125
China (Xiamen)
(continuación)
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia técnica (Dimension, PDA, electrónica
y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
126 Apéndice
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
sin cargo: 999-119
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia técnica (televisores Dell, impresoras y
proyectores
) para clientes preferentes
sin cargo 1-877-459-7298
Clientes(particulares y autónomos) Asistencia
técnica para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia de DellNet™
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell,
DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 127
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
128 Apéndice
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 129
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
130 Apéndice
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 131
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
Asistencia técnica para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
132 Apéndice
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro
de Jamaica)
1-800-682-3639
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas
del día
044-556-3801
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 133
Japón (Kawasaki)
(continuación)
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3 500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-1469
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
134 Apéndice
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
sin cargo: 1 800 880 193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 881 306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 135
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico de atención al cliente
(Australia y Nueva Zelanda): [email protected]
Atención al cliente sin cargo: 0800-289-335
(opción 3)
Asistencia técnica (ordenadores portátiles
y de escritorio)
sin cargo:
0800 446 255
Asistencia técnica (servidores y estaciones
de trabajo)
sin cargo: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países Bajos (Ámsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Centralita de fax
020 674 47 50
Países del sudeste asiático y
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
136 Apéndice
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax del mostrador de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página Web: support.euro.dell.com
Página Web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (directa y general) para los demás
productos
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 137
Reino Unido (Bracknell)
(continuación)
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo y
administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nieves Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Santa Lucía Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
sin cargo: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 394 7478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo:18003947419
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
138 Apéndice
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia técnica del programa de compras para
empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Apéndice 139
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
140 Apéndice
Taiw án
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Atención al cliente
sin cargo:
00801 60 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Índice 141
Índice
A
alimentación
administrar, 25
ahorrar, 25
modo de espera, 25
modo de hibernación, 26, 28
opciones, 26
opciones, combinaciones, 27
opciones, hibernación, 28
opciones, opciones
avanzadas, 27
problemas, 41
altavoz
problemas, 45
volumen, 45
asistencia
política, 118
ponerse en contacto con
Dell, 119-120
asistencia técnica
política, 118
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 38
Asistente para configuración
de red, 17
ATA serie, 81
audio. Véase sonido
B
batería
problemas, 31
sustituir, 99
BIOS, 108
C
CD, 22
reproducir, 19
CD/DVD, unidad
problemas, 32
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
comprobación de disco, 33
configuración
programa de configuración
del sistema, 108
configuración de la memoria
CMOS
borrar, 116
contraseña
borrar, 115
puente, 115
contrato de licencia
del usuario final, 9
controladores
identificar, 55
información, 55
copiar CD
cómo, 23
información general, 22
sugerencias útiles, 24
copiar DVD
cómo, 23
información general, 22
sugerencias útiles, 24
correo electrónico
problemas, 33
cubierta
abrir, 67
cerrar, 101
D
Dell
Dell Diagnostics, 53
página de asistencia, 10
política de asistencia
técnica, 118
ponerse en contacto, 119-120
diagnósticos
Dell, 53
indicadores luminosos, 49
diagrama de instalación, 9
documentación
contrato de licencia
del usuario final, 9
diagrama de instalación, 9
en línea, 10
ergonomía, 9
142 Índice
142 Índice
documentación
(continuación)
garantía, 9
Guía de información
del producto, 9
normativas, 9
seguridad, 9
DVD, 22
reproducir, 19
E
error, mensajes
indicadores luminosos
de diagnóstico, 49
escáner
problemas, 44
especificaciones
alimentación, 106
ambientales, 107
audio, 104
bus de expansión, 104
conectores, 105
controles e indicadores
luminosos, 106
físicas, 107
información del
ordenador, 104
memoria, 103
procesador, 103
técnicas, 103
unidades, 104
vídeo, 104
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
Guía de información
del producto, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 53
Hyper-Threading, 30
I
IEEE 1394
problemas, 36
impresora
cable, 13
conectar, 13
configurar, 13
problemas, 43
USB, 14
indicador luminoso de
alimentación
condiciones, 41
indicadores luminosos
diagnóstico, 49
parte posterior del
ordenador, 49
indicadores luminosos
de diagnóstico, 49
información sobre
ergonomía, 9
la garantía, 9
normativas, 9
iniciar
dispositivo USB, 114
instalar componentes
antes de comenzar, 61
apagar el ordenador, 61
herramientas
recomendadas, 61
instrucciones de seguridad, 9
Internet
configurar la conexión, 18
información sobre la
conexión, 18
opciones de conexión, 18
problemas, 33
L
lector de tarjetas multimedia
extraer, 88
instalar, 90
problemas, 36
utilizar, 14
M
memoria
configuraciones de 4 GB, 72
DDR2, 71
extraer, 74
instalar, 72
pautas para la instalación, 71
problemas, 39
tipo admitido, 71
mensajes
error, 35
Microsoft Windows,
etiqueta, 10
Índice 143
módem
añadir, 96
problemas, 33
modo de espera, 25
modo de hibernación, 26, 28
monitor
conectar televisor, 15
configuración de la
pantalla, 16
difícil de leer, 47
en blanco, 46
modo de clonación, 16
modo de escritorio
ampliado, 16
problemas, 46
O
ordenador
componentes internos, 69
limpiar, 117
no responde, 37-38
restaurar al estado operativo
anterior, 57-58
se bloquea, 37-39
P
página Web de soporte
preferente de Dell, 10
pantalla. Véase monitor
PC Restore, 57-58
placa base, 70
problemas
ajuste del volumen, 45
alimentación, 41
batería, 31
compatibilidad de programas
y Windows, 38
condiciones del indicador
de alimentación, 41
correo electrónico, 33
Dell Diagnostics, 53
el monitor aparece en
blanco, 46
el ordenador
no responde, 37-38
el ordenador se bloquea, 37-39
escáner, 44
generales, 37
IEEE 1394, 36
impresora, 43
indicadores luminosos
de diagnóstico, 49
Internet, 33
la pantalla aparece en
blanco, 46
lector de tarjetas
multimedia, 36
memoria, 39
mensajes de error, 35
módem, 33
monitor difícil de leer, 47
pantalla azul, 39
pantalla difícil de leer, 47
política de asistencia
técnica, 118
ratón, 40
red, 41
restaurar al estado operativo
anterior, 57-58
software, 38-39
problemas (continuación)
sonido y altavoces, 45
sugerencias para la solución
de problemas, 31
teclado, 37
un programa no responde, 38
un programa se bloquea, 38
unidad de CD, 32
unidad de CD/DVD-RW, 33
unidad de disco duro, 33
unidad de DVD, 32
unidades, 32
vídeo y monitor, 46
programa de configuración
del sistema
acceder, 108
opciones, 110
pantallas, 109
R
ratón
problemas, 40
red
Asistente para configuración
de red, 17
configurar, 16
problemas, 41
reproducir
CD, 19
DVD, 19
restaurar
Windows XP, 57-58
Restaurar sistema, 57-58
144 Índice
144 Índice
S
SATA. Véase ATA serie
secuencia de inicio, 113
cambiar, 114-115
valores de la opción, 114
sistema operativo
restaurar, 57-58
software
Hyper-Threading, 30
problemas, 38-39
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
Dell Diagnostics, 53
indicadores luminosos de
diagnóstico, 49
restaurar al estado operativo
anterior, 57-58
solucionador de problemas
de hardware, 57
sugerencias, 31
solucionador de problemas
de hardware, 57
sonido
problemas, 45
volumen, 45
T
tarjeta maestra.
Véase placa base
tarjetas
extraer, 79
instalar, 76
ranuras, 75
tipos admitidos, 75
tarjetas PCI Express
extraer, 79
instalar, 76
teclado
problemas, 37
televisor
conectar al ordenador, 15
U
unidad de CD/DVD-RW
problemas, 33
unidad de disco duro
extraer, 82
instalar, 83
problemas, 33
unidad de disquete
extraer, 92
instalar, 94
unidad de DVD
problemas, 32
unidades
ATA serie, 81
extraer unidad de disco
duro, 82
extraer unidad de disquete, 92
instalar unidad de disco
duro, 83
instalar unidad de disquete, 94
problemas, 32
unidad de disco duro, 81
USB
iniciar desde dispositivos, 114
V
vídeo
problemas, 46
visualización. Véase monitor
volumen
ajustar, 45
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 38
Asistente para configuración
de red, 17
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
escáner, 44
Hyper-Threading, 30
restaurar, 57-58
Restaurar sistema, 57-58
solucionador de problemas
de hardware, 57
Volver al controlador
anterior, 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell Dimension 5150C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas