6
Serie M20
ADVERTENCIAS SOBRE EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EL PRESENTE MANUAL ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL TÉCNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO PARA LA INSTALACIÓN.
ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES PARTE INTEGRANTE DEL PRODUCTO Y DEBE ENTREGARSE AL USUARIO.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Y TODO EL MATERIAL INFORMATIVO.
SÍMBOLOS UTILIZADOS
Sereerealasinformacionesqueconvienequeleaabsolutamente,parasuseguridadpersonal,paralaseguridaddelosdemásyparaevitardañosalascosas.
Sereerealasadvertenciasdereciclaje.
PARA SU SEGURIDAD:Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que proporcionan importantes informaciones relativas a la
seguridad de uso y mantenimiento, independientemente de anteriores experiencias incluso del mismo modelo.
ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SU DISPOSICIÓN PARA ULTERIORES ACLARACIONES O CONSEJOS.
MODELO ADQUIRIDO: Este manual de instalación y mantenimiento describe todos los modelos disponibles del producto. Así pues, no se sorprenda si encuentra alguna
variante no disponible en el modelo que usted ha adquirido.
ADVERTENCIAS Y OBLIGACIONES GENERALES IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR
Atención: la instalación, la conexión eléctrica, las regulaciones y el mantenimiento del aparato deben ser realizados exclusivamente por personal técnico
profesionalmentecualicado.Unainstalaciónequivocadaounusoincorrectodelproductopuedeocasionargravesdañosapersonasocosas.
USO PREVISTO
Esteproductodeberádestinarseúnicamentealusoparaelcualhasidoconcebido.Cualquierotrousohadeconsiderarseimpropioy,portanto,peligroso.El
constructornopuedeconsiderarseresponsableporeventualesdañoscausadosporusosimpropios,incorrectoseirrazonables.
MODIFICACIONES
Atención:Nomodiqueosustituyapartesdelproducto:puedesermuypeligrosoyocasionardañosapersonasycosas.Cualquiermodicaciónosustituciónde
partesaportadaaesteproductoeximealconstructordetodaresponsabilidadencasodedañosolesiones.
CONEXIÓN A LA RED
Atención:antesderealizarlaconexiónalareddealimentación,controleyejecutelossiguientespuntos:
1) Instale siempre al principio un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
2)Predispongauninterruptorbipolaradecuado,conunaaberturadeloscontactosdealmenos3mmyprovistodeproteccióncontralassobrecargasylos
cortocircuitos,dedicadoúnicamentealautomatismo.
3) Conecte obligatoriamente el conductor de tierra de color amarillo-verde en el borne marcado con el símbolo
Atención:laseguridaddeesteaparatoestágarantizadaúnicamentecuandoelmismoestácorrectamenteconectadoaunaecazinstalacióndetomadetierra
realizada de conformidad con las vigentes normas de seguridad
Esnecesariovericarestefundamentalrequisitodeseguridad;encasodeduda,controlelainstalacióndetierra.! Atención: conecte a la instalación de tierra la
estructurametálicadelapuertaocancela.
Elconstructornopuedeconsiderarseresponsableporeventualesdañoscausadosporlafaltadetomadetierradelainstalación.
Atención:noactúeenambienteshúmedosomojadosamenosqueexistanoportunasproteccionescontralosshockseléctricos.
Atención: antes de realizar cualquier operación de regulación, mantenimiento o limpieza, desenchufe siempre el aparato.
Atención:noinstaleelaparatoenatmósferaexplosiva;lapresenciadegasohumosinamablesconstituyeungravepeligroparalaseguridad.
Atención: para el mantenimiento, utilice exclusivamente piezas originales de Roger Technology.
Atención:elautomatismonodebeponerseenfuncióndemaneradenitivaantesdehaberrealizadotodaslasconexiones,controladolaecienciadelosdispositivos
deseguridadyconguradolafuerzadeempujealmínimo.
OPERACIONES PRELIMINARES:Antesdeconectarelaparato,asegúresedequelosdatosdeplacaseanconformesalosdelareddedistribucióneléctricayqueelmodelo
seaadecuadoparalasdimensionesyelpesodelahoja.
Atención:esteaparatopuedeejercerfuerzasmuyelevadasquepuedenconstituirunafuentedepeligro.
Atención:antesdeefectuarlainstalación,controleatentamentelabuenasolidezyrigidezdelacancela,delpilar,delasguíasydelostopesmecánicosdeapertura
y cierre, y que la maniobra manual sea suave y correcta.
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
Atención: el instalador debe analizar los peligros que se pueden presentar en la puerta o cancela automatizada o que se desee automatizar y, para cada peligro,
debeadoptarsolucionesparaeliminarlosdemaneradenitiva.
CONTROLES FINALES:Controleelcorrectofuncionamientodelosdispositivosdeseguridadydelosmicrointerruptoresdendecarrera,quelafuerzadeempujerespetelos
límitesestablecidosporlanormativavigente,asícomolabuenasolidezyjacióndelostopesmecánicosdeseguridadenfasedeaperturaydecierre.
PLACA EN LA PUERTA/CANCELA:Indiqueclaramenteenlapuerta/cancelaquesonautomáticasyqueseaccionanadistancia
EMBALAJE:Abraelembalajeorientandoéstedelamaneraindicadaporlasechas.Unavezdesembaladoelproducto,asegúresedelaintegridaddelaparato:
encasodeduda,noutiliceelaparatoydiríjaseexclusivamenteapersonalprofesionalmentecualicado.
Atención:los elementos de embalaje(bolsas de plástico, poliestirenocelular,clavos,cajas de cartón, etc.) no deben dejarse al alcance de losniños por ser
potenciales fuentes de peligro.
Elimineyrecicleloselementosdeembalajedeconformidadconlasdisposicionesdelasnormasvigentes.
DEMOLICIÓN: No existen particulares riesgos que deriven del mismo automatismo. Recicle, posiblemente, los diferentes componentes por separado (aluminio,
hierro, partes eléctricas, etc.).
ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO
Atención:elinstaladordebeproporcionaralusuarionaltodaslasinstruccionesyadvertenciasdefuncionamientodelautomatismoy,demaneraespecial,el
funcionamiento de la maniobra manual de apertura en caso de emergencia.
Atención: el instalador debe proporcionar una serie de advertencias especiales para el usuario (véase la guía del usuario) y, posiblemente, exponerlas o hacerlas
exponer en un lugar apropiado.
E
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
!
#