1
Form No. 40765 Rev. K (02.15.18)www.thetford.com
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del propietario
Thetford Corporation
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
1-800-543-1219
ENTRETIEN
Nettoyage du réservoir
Agiter ou basculer le réservoir tout en le
vidangeant complètement à l’aide d’un
tuyau d’arrosage inséré dans le tuyau
d’évacuation du réservoir (maintenu à la
verticale).
Agiter ou basculer le réservoir tout en le vi-
dangeant complètement à l’aide d’un tuyau
d’arrosage raccordé à l’ouverture de lavage
située sur le dessus du réservoir.
Contrôle des odeurs
Afi n d’éliminer les odeurs et de maintenir la durée
de vie du produit, utiliser, après chaque vidange, le
désodorisant pour rangement de Thetford (fi g. A).
Hivérisation
Hivériser de façon appropriée avec de l’antigel pour
VR.
2W
4W
SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD
2W 4W
!
4W
To avoid damage to handle,
fold beneath tank. DO NOT
rotate handle.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
Pour éviter d’endommager
la poignée, la plier sous le
réservoir. Veiller à NE PAS
tourner la poignée.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
Para evitar daños a la mani-
ja, plegar por debajo del
tanque. NO girar la manija.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
Fig. A
ART00031
Fig. B
■ Need a place to store your tote? See the back for details on how to save
valuable storage space.
■ Besoin d’un endroit pour ranger votre bidon? Consultez le verso pour plus
de détails sur la façon d’économiser un précieux espace de rangement.
■ ¿Necesita un lugar para guardar su tanque? Consulte detalles al reverso
sobre cómo ahorrar espacio valioso de almacenamiento.
Not to be used for potable
water, gasoline, or any
petroleum product. Do not
pressurize the tank.
Do not exceed walking speed
or fi ve MPH during transport.
Damage may occur to wheels
or tank. This type of damage
will void warranty.
To avoid damage to the tank,
a universal tow strap MUST
be used to transport the two
wheel tank models using a
vehicle.
To avoid damage to the tank,
the tow handle MUST BE
COLLAPSED before trans-
porting the four wheel tank
models using a vehicle. Refer
to Fig. B for proper storage.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
ATTENTION
!
DANGER
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
Ne pas utiliser pour l’eau
potable, l’essence ni tout autre
produit du pétrole. Ne pas
pressuriser le réservoir.
Ne pas dépasser une vitesse
de marche de 8 km/h lors du
transport. Des dommages
pourraient survenir aux roues
ou au réservoir. Ce type de
dommage annulera la garantie.
Pour éviter d’endommager
le réservoir, une sangle
d’arrimage universelle DOIT
être utilisée pour le transport
des modèles de réservoir
à deux roues à bord d’un
véhicule.
Pour éviter d’endommager le
réservoir, la poignée de remor-
quage DOIT ÊTRE RABAT-
TUE avant de transporter les
modèles à quatre roues à bord
d’un véhicule. Voir fi g. B.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
ATTENTION
!
DANGER
ATTENTION
!
DANGER
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
No debe usarse para agua
potable, gasolina o algún
producto de petróleo. No
presurice el tanque.
Durante el transporte, no
exceda la velocidad de un
peatón o 5 mph (8 km/h).
Pueden dañarse las ruedas o
el tanque. Este tipo de daño
anulará la garantía.
Para evitar daños al tanque,
DEBE usarse una correa
universal para remolque
para transportar los modelos
de tanque de dos ruedas
utilizando un vehículo.
Para evitar daños al tanque,
la manija de remolque DEBE
ESTAR PLEGADA antes de
transportar los modelos de
cuatro ruedas utilizando un
vehículo. Consulte la Fig. B.
MANTENIMIENTO
ATTENTION
!
PELIGRO
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
MAINTENANCE
Tank Clean-Out
Swish or rock the tank, fl ushing thor-
oughly with a garden hose through the
tank sewer hose (held upright).
Swish or rock the tank, fl ushing thor-
oughly with a garden hose through the
clean-out port located on top of the tank.
Odor Control
To control odors and maintain life of the product, use
Thetford’s Storage Deodorant after every emptying
(Fig. A).
Winterize
Winterize properly with RV antifreeze.
2W
4W
Limpieza del tanque
Agite el tanque lavándolo meticulosa-
mente con una manguera de jardín in-
sertada en la manguera para alcantarilla
del tanque (en posición vertical).
Agite el tanque lavándolo meticulosa-
mente con una manguera de jardín a
través del puerto de limpieza situado en
la parte superior del tanque.
Control de olores
Para controlar los olores y mantener la vida útil del
producto, utilice el desodorante para almacenamiento
de Thetford después de cada vaciado (Fig. A).
Preparación para el invierno
Prepárelo para el invierno de forma adecuada con
anticongelante para vehículos de recreo.
2W
4W