Omron PMGEL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PMGELS Instructions for Use
Three Pair of PMGELs
(surface area 40.5 mm x 40.5 mm; shelf life 3 years unopened)
For use with Omron’s Heat Pain Pro
TM
only (PM311)
Omronhealthcare.com
Single Patient Use Only
Please read this thoroughly before using the gels.
Questions? 1-800-634-4350
Manufactured for OMRON HEALTHCARE, Co., Ltd.
PMGELS Packaged in China with goods made in Japan
Distributed by OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
©2016 OMRON HEALTHCARE, INC.
Intended Use:
The gel refills are only compatible with the Heat Pain Pro’s cord with pads. The gels are
placed onto the Heat Pain Pro’s cord with pads and is intended for use as a re-usable,
conductive adhesive gel between the patient's skin and the Electrical Stimulator.
Together, the gels with the cord and pads should be applied on normal, healthy, dry,
clean skin of adults only.
Recommended Use:
3 sessions a day, 30 minutes a session maximum, sessions should not be consecutive.
CONSULT PM 311 Instruction Manual for additional information.
CONTRAINDICATION :
Do not use this device if you have a cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other
implanted metallic or electronic device. Such use could cause electric shock, burns,
electrical interference, or death.
WARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
PRECAUTIONS
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury to the user or patient or
damage to the equipment or other property.
WARNING:
Do not place the pads over your neck because this cause severe muscle spasms
resulting in closure of your airway, difficulty in breathing, or adverse effects on heart
rhythm or blood pressure.
Do not place the pads across your chest because the introduction of electrical current
into the chest may cause rhythm disturbances to your heart, which could be lethal.
Do not place the pads over open wounds or rashes, or over swollen, red, infected, or
inflamed areas or skin eruptions (e.g., phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins).
Do not place the pads over, or in proximity to, cancerous lesions.
Do not place the pads on persons incapable of expressing their thoughts
or intentions.
Do not place the pads on persons incapable of operating the unit by themselves.
Do not place the pads while sleeping.
Do not place the pads while driving, operating machinery, or during any activity in
which electrical stimulation can put you at risk of injury.
Do not place the pads on infants, toddlers, children, or pregnant women.
Use carefully. May cause serious burns.
Do not use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation.
Do not use this these gel pads during exercise, while sweating, when using heating
pad or under a blanket.
If your pain does not improve, becomes more than mild, or continues for more than
five days, stop using the device and consult with your physician.
PRECAUTIONS:
The long-term effects of electrical stimulation are unknown.
The size, shape and type of pads may affect the safety and effectiveness of electrical
stimulation.
The electrical performance characteristics of pads may affect the safety and
effectiveness of electrical stimulation.
Using pads that are too small, or incorrectly applied, could result in discomfort or
skin burns.
Use caution if stimulation is applied over areas of skin that lack normal senation.
Since the effects of stimulation of the brain are unknown, stimulation should not be
applied across your head and electrodes should not be placed on opposite sides of
your head.
Do not use on wet skin (from sweating, bathing, high humidity).
If the product feels too hot, stop use immediately.
ADVERSE REACTIONS:
• You may experience skin irritation and burns beneath the stimulation electrodes
applied to your skin.
• You may experience headache and other painful sensations during or following the
application of electrical stimulation near your eyes and to your head and face.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Reminder:
• The
cord with pads
do not work correctly without the PMGELs. For safety and
effectiveness, they must be used together.
Before use, inspect the
cord with pads
for open wires or any damage. If damaged, do not
use and replace immediately because it could cause skin burns or fire.
• Clean and dry affected area so it is free of all lotions/oils/sweat. The PMGEL with
cord and pads should be applied only to normal, intact, clean, healthy skin.
1. Remove gels from sealed plastic container.
2. Peel off the thin plastic film that is blank.
3. Place this sticky gel side over the black rectangular area of the Heat Pain Pro’s cord
with pad.
4. Make sure the gels lay evenly and securely with no bubbles, bending or missing
pieces. Check for damage and check the adhesion before each therapy session.
5. Next, peel off the other thin plastic film that says “SKIN”.
6. Place the remaining sticky gel side around the area of pain at least 1 inch apart
(Do not let them touch). Place the gel with the cord and pads onto normal, clean, dry
healthy skin that is not experiencing any swelling or inflammation.
Note:
Do not share the same gels with another person because of the risks of adverse
skin reactions and to prevent the spread of disease.
Do not use gel pads after Exp. date.
HOW TO USE THE GELS
If the gel no longer sticks firmly to your skin, or if more than 25% of the gel is not in contact
with your skin, replace the gel. (The cord with pads is permanent, do not discard).
DO NOT CLEAN THE GELS. DISCARD AND REPLACE WITH A NEW GEL.
WHEN TO REPLACE THE GELS
• Try not to bend or fold the cord with pads with PMGELs during therapy or while storing.
• In between uses, keep the PMGELs and cord with pads together and place the sticky
side down onto either side of the plastic pad holder.
• Wrap the cord around the plastic pad holder.
• With proper storage and use, you may extend the life of your PMGELs to 30 uses. The
life of the PMGELs may vary due to skin condition and storage condition.
• Store in a cool, dry place.
• Operating temperature / humidity / air pressure: +50 – +104
degrees F (+10 – +40 degrees C) / 30 – 80% RH / 700 to 1060 hPa
• Storage temperature / humidity / air pressure: +32 – +104 degrees F
(+0 – +40 degrees C) / 30 – 80% RH / 700 to 1060 hPa
• With proper storage and use, you may extend the life of your pads.
KEEP OUT OF REACH OF INFANTS, TODDLERS, OR CHILDREN
Instrucciones de uso para las planchas de gel PMGEL
Tres pares de planchas de gel PMGEL
(superficie de 40.5 mm x 40.5 mm; vida útil, 3 años sin abrir)
Para utilizar con el Heat Pain Pro
TM
de Omron únicamente (PM311)
Omronhealthcare.com
Para uso de un solo paciente únicamente
Lea estas instrucciones completamente antes de usar las planchas de gel.
¿Preguntas? 1-800-634-4350
Fabricado para OMRON HEALTHCARE, Co., Ltd.
Las planchas de gel PMGEL están empacadas en China con productos hechos en Japón
Distribuido por OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 EE. UU.
©2016 OMRON HEALTHCARE, INC.
Aplicación:
Los repuestos de las planchas de gel son compatibles únicamente con el cable con los
parches del Heat Pain Pro. Las planchas de gel se colocan en el cable con los parches
del Heat Pain Pro y están diseñadas para usarse como un gel conductivo y reutilizable
que ofrece adherencia entre la piel del paciente y el estimulador eléctrico. Juntos, las
planchas de gel con el cable y los parches deben aplicarse sobre la piel en condición
normal, sana, seca y limpia de adultos únicamente.
Uso recomendado:
3 sesiones al día, 30 minutos por sesión como máximo (las sesiones no deben ser
consecutivas).
CONSULTE el manual de instrucciones del PM 311 para obtener información adicional.
CONTRAINDICACIONES:
No use este dispositivo si tiene un marcapasos, desfibrilador implantado u otro dispositivo
metálico o electrónico implantado. El uso bajo estas condiciones podría causar un choque
eléctrico, quemaduras, interferencia electrónica o la muerte.
ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría dar como resultado lesiones graves o, incluso, ser fatal.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría derivar en lesiones leves o moderadas al usuario o al
paciente, o en daños al equipo u otros bienes.
ADVERTENCIA:
No coloque los parches sobre el cuello porque esto podría causar espasmos
musculares intensos y dar como resultado el cierre de las vías respiratorias, dificultad
en la respiración o efectos adversos en el ritmo cardíaco o la presión arterial.
No coloque los parches a lo largo de su pecho, ya que la introducción de una corriente
eléctrica en el pecho puede causar alteraciones al ritmo cardíaco, lo que podría ser fatal.
No coloque los parches sobre heridas abiertas o sarpullidos; sobre la piel inflamada,
enrojecida o infectada; o sobre erupciones cutáneas (p.ej., flebitis, tromboflebitis,
venas varicosas).
No coloque los parches sobre o cerca de lesiones cancerosas.
No coloque los parches en personas que no pueden expresar sus pensamientos o su
consentimiento.
Coloque los parches en personas que no pueden operar la unidad por sí mismas.
No utilice los parches mientras duerme.
No utilice los parches mientras maneja, opera maquinaria, o durante cualquier actividad
en la que la estimulación eléctrica pueda ponerle en riesgo de sufrir lesiones.
No coloque los parches en infantes, niños o mujeres embarazadas.
Úselos con cuidado. Pueden causar quemaduras graves.
No utilice sobre áreas sensibles de la piel o donde haya mala circulación.
No utilice los parches con gel mientras hace ejercicio o suda, al usar una almohadilla
eléctrica o bajo una manta.
Si su dolor no mejora, deja de ser leve y aumenta, o continúa por más de cinco días,
deje de usar el dispositivo y consulte con su médico.
PRECAUCIONES:
Se desconocen los efectos de la estimulación eléctrica a largo plazo.
El tamaño, la forma y el tipo de parches pueden afectar la seguridad y efectividad de la
estimulación eléctrica.
Las características del funcionamiento eléctrico de los parches pueden afectar la seguridad y
efectividad de la estimulación eléctrica.
Usar parches demasiado pequeños o que estén incorrectamente colocados podría causar
incomodidad o quemaduras a la piel.
Tenga precaución si la estimulación se aplica sobre zonas de la piel que carecen de
sensación normal.
Ya que se desconocen los efectos de la estimulación en el cerebro, esta no debe aplicarse en la
cabeza, y los electrodos no deben colocarse en lados opuestos de la cabeza.
No use sobre la piel mojada (debido a la sudoración, después de tomar un baño o en
ambientes altos en humedad).
Si el producto se siente demasiado caliente, deje de usarlo de inmediato.
REACCIONES ADVERSAS:
Puede que experimente irritación en la piel y quemaduras debajo de los electrodos de
estimulación aplicados a su piel.
Puede que experimente dolores de cabeza y otras sensaciones de dolor durante o después de la
aplicación de estimulación eléctrica cerca de los ojos y en la cabeza y la cara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Recordatorio:
El cable con los parches no funcionan correctamente sin las planchas de gel PMGEL. Por
razones de seguridad y efectividad, deben usarse juntos.
Antes de usar, inspeccione el cable con los parches en busca de roturas o daño.
Si encuentra daños, no use la unidad y reemplace de inmediato, ya que esto podría causar
quemaduras en la piel o un incendio.
Limpie y seque el área afectada para que esté libre de lociones/aceites/sudor.
El cable con los parches y las planchas de gel PMGEL deben aplicarse únicamente sobre
la piel en condición normal, intacta, limpia y saludable.
1. Quite las planchas de gel del paquete plástico sellado.
2. Quite la película plástica delgada en blanco.
3. Coloque el lado adhesivo de las planchas de gel sobre el área rectangular negra
del cable con los parches del Heat Pain Pro.
4. Asegúrese de que las planchas de gel estén colocadas de manera pareja y segura sin
burbujas, pliegues ni partes faltantes. Verifique que no haya daño y compruebe la
adherencia antes de cada sesión de tratamiento.
5. Luego, quite la otra película plástica delgada que dice "SKIN" (PIEL).
6. Coloque la otra parte adhesiva de las planchas de gel alrededor del área que presenta dolor
con una separación de al menos 1 pulgada (no deje que se toquen entre sí). Coloque las
planchas de gel con el cable y los parches sobre la piel en condición normal, limpia, seca y
saludable que no experimente hinchazón ni inflamación.
Nota:
No comparta las planchas de gel con otra persona debido al riesgo de reacciones adversas
de la piel y para prevenir la propagación de enfermedades.
No use las planchas de gel después de la fecha de vencimiento.
CÓMO USAR LAS PLANCHAS DE GEL
Si el gel ya no se adhiere firmemente a su piel o si más del 25% de la superficie del gel no
está en contacto con su piel, reemplace las planchas (el cable con los parches no son
desechables, no los descarte).
NO LIMPIE LAS PLANCHAS DE GEL. DESÉCHELAS Y REEMPLÁCELAS CON PLANCHAS NUEVAS.
CUÁNDO REEMPLAZAR LAS PLANCHAS DE GEL
Intente no doblar ni plegar el cable con los parches y las planchas de gel PMGEL durante el
tratamiento o el almacenamiento.
Mientras no esté usando la unidad, guarde las planchas de gel PMGEL y el cable con los
parches juntos y coloque el lado adhesivo a cada lado del portaparches plástico.
Envuelva el cable en el portaparches plástico.
Con un almacenamiento y uso adecuados, usted puede prolongar la duración de sus
planchas de gel PMGEL hasta 30 usos. La duración de las planchas PMGEL puede variar
debido al estado de la piel y a las condiciones de almacenamiento.
Almacene en un lugar fresco y seco.
Temperatura/humedad/presión de aire de funcionamiento: +50 – +104 °F (+10 – +40 °C)/30 – 80%
HR/700 a 1060 hPa
Temperatura/humedad/presión de aire de almacenamiento: +32 – +104 °F (+0 – +40 °C)/30 – 80%
HR/700 a 1060 hPa
Con un almacenamiento y uso adecuados, usted puede prolongar la duración de sus parches.
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE INFANTES O NIÑOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron PMGEL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas