Bosch PLR 30 C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

52 | Español
Español
Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro
y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no
se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabar-
se las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi-
ción. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de
medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA
DEL APARATO DE MEDICIÓN.
u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe-
cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede
conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la re-
presentación del aparato de medición en la página ilustrada con el número (14)).
u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cú-
bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera
puesta en marcha.
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire ha-
cia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslum-
brar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-
ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 53
u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi-
sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote-
gen contra la radiación láser.
u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga-
fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per-
cepción del color.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo
con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de
medición.
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían
deslumbrar involuntariamente personas.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo,
en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi-
ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
u ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth ® puede provocar anoma-
lías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marca-
pasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de
daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No
utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasoli-
neras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas de vola-
dura. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de avio-
nes. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
La marca de palabra Bluetooth
®
como también los símbolos (logotipos) son marcas
de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta
marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo li-
cencia.
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas y para calcular
superficies y volúmenes.
El aparato de medición es apto para su uso en el interior.
Los resultados de medición pueden transferirse a otros aparatos por Bluetooth®.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
54 | Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en
la página ilustrada.
(1) Tecla más [+]
(2)
Tecla de función
(3)
Tecla Bluetooth®
(4)
Tecla de medición [ ]
(5)
Visualizador en color
(6)
Selector del plano de referencia
(7) Tecla menos []
(8)
Tecla de conexión/desconexión [ ]
(9)
Tapa del alojamiento de la pila
(10)
Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
(11)
Número de serie
(12)
Lente de recepción
(13)
Salida del rayo láser
(14)
Señal de aviso láser
(15)
Gafas para láser
A)
(16)
Tablilla reflectante de láser
A)
(17)
Estuche de protección
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Elementos de indicación
(a)
Estado Bluetooth®
Bluetooth® activado, ninguna conexión establecida
Bluetooth® activado, conexión establecida
(b)
Indicación de pila
(c)
Valor de medición
(d)
Resultado
(e)
Láser conectado
(f)
Plano de referencia para la medición
(g)
Función de medición
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 55
Medición de longitud
Medición permanente
Medición de superficie
Medición de volumen
(h) Indicación de error "Error"
Datos técnicos
Telémetro láser digital PLR 30 C PLR 40 C
Número de referencia
3 603 F72 1.. 3 603 F72 3..
Alcance 0,05 – 30 m
A)
0,05 – 40 m
A)
Precisión de medición (típica) ±2,0 mm
B)
±2,0 mm
B)
Resolución 1 mm 1 mm
Temperatura de servicio –10 °C ... +40 °C –10 °C ... +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C
Humedad relativa del aire máx. 90 % 90 %
Altura de aplicación máx. sobre la altura de
referencia
2000 m 2000 m
Grado de contaminación según
IEC61010-1
2
C)
2
C)
Clase de láser 2 2
Tipo de láser 635nm, <1 mW 635nm, <1 mW
Diámetro del rayo láser
D)
(a 25 °C) aprox.
a 10m de distancia 9mm 9mm
a 30m de distancia 27mm 27mm
a 40m de distancia 36mm
Sistema automático de desconexión tras
aprox.
Láser 20 s 20 s
Aparato de medición (sin medición) 5 min 5 min
Bluetooth® (cuando está inactivo) 3 min 3 min
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 0,084 kg 0,084 kg
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
56 | Español
Telémetro láser digital PLR 30 C PLR 40 C
Medidas 100 x 42 x 22 mm 100 x 42 x 22 mm
Pilas 2 x 1,5 V LR03
(AAA)
2 x 1,5 V LR03
(AAA)
Autonomía de las pilas, aprox.
Medición individual 10000
E)F)
10000
E)F)
Medición permanente 2,5 h
E)F)
2,5 h
E)F)
Transmisión de datos
Bluetooth® Bluetooth® 4.0
(Classic y Low
Energy)
G)
Bluetooth® 4.0
(Classic y Low
Energy)
G)
Banda de frecuencia de funcionamiento 2402 – 2480 MHz 2402 – 2480 MHz
Potencia de emisión máx. 2,5 mW 2,5 mW
A) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición. El alcance aumenta,
cuanto mejor retorna la luz láser de la superficie del objetivo (dispersante, no reflejante) y cuan-
to más claro es el punto láser en comparación a la claridad del entorno (espacios interiores, cre-
púsculo). Para distancias inferiores a 20m no se debería utilizar un tablilla objetivo retroreflec-
tante, ya que puede conducir a errores de medición.
B) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición, 100% de reflexión
del objetivo (p. ej. una pared pintada, blanca), débil iluminación de fondo y 25°C de temperatu-
ra de servicio. Adicionalmente se debe contar con una influencia de  ±0,05mm/m.
C) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una
conductividad temporal causada por la condensación.
D) en función del tipo de superficie y las condiciones del entorno
E) A 25 °C de temperatura de servicio
F) Bluetooth® desactivado
G) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que
no se pueda establecer una comunicación. Los aparatos Bluetooth® deben apoyar el perfil SPP.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (11) en la placa
de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en el aparato de
medición.
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 57
Con acumuladores de 1,2V se pueden realizar menos mediciones que con pilas de
1,5V.
Para abrir la tapa del compartimento de la batería (9), pulse el bloqueo (10) en direc-
ción de la flecha y extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Coloque las pilas o los
acumuladores. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el
lado interior del compartimiento de pilas.
Cuando aparece por primera vez el símbolo de la batería en la pantalla, todavía se
pueden realizar como mínimo 100 mediciones. Cuando el símbolo de pila está vacío, se
tienen que cambiar las pilas o el acumulador; ya no se pueden realizar mediciones.
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utilice pi-
las o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad.
u Retire las pilas o los acumuladores del aparato de medición, si no va a utilizarlo
durante un periodo prolongado. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas
y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de
medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de
temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la
temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe-
raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud
del aparato de medición.
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes in-
fluencias externas en el aparato de medición, realice siempre un control de precisión
antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medi-
ción", Página65).
Interruptor de conexión/desconexión
Para encender el aparato de medición, pulse brevemente la tecla de conexión/descone-
xión (8) o la tecla de medición (4). Al conectar el aparato de medición no se conecta aún
el rayo láser.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
58 | Español
Para apagar el aparato de medición, mantenga pulsada la tecla de conexión/descone-
xión (8).
Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 minutos, en-
tonces el aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas.
Proceso de medición
Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función
de medición de longitudes. Puede ajustar otras funciones de medi-
ción pulsando la tecla (2)(ver "Funciones de medición", Página59).
Tras la confirmación de la función de medición con la tecla de medi-
ción (4) se conecta el rayo láser.
Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es se-
leccionado automáticamente como plano de referencia. Para cambiar el plano de refe-
rencia seleccionar (ver "Seleccionar el plano de referencia (ver figuras AB)", Pági-
na58).
Coloque el aparato de medición con el plano de referencia seleccionado en la línea de
medición deseada (p. ej. pared).
Para activar la medición, presione brevemente la tecla de medición (4). A continuación,
se desconecta el rayo láser. Para conectar de nuevo el rayo láser, presione brevemente
la tecla de medición (4). Para activar otra medición, presione de nuevo brevemente la te-
cla de medición (4).
u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
En la función de medición permanente, la medición comienza tras la primera pulsación
de la tecla de medición (4).
El valor de medición aparece típicamente dentro de 0,5s y, a más tardar, tras 4s. La du-
ración de medición es dependiente de la distancia, las condiciones de luz y las caracte-
rísticas de reflexión de la superficie del objetivo.
Si no tiene lugar ninguna medición aprox. 20segundos tras el avistamiento, se desco-
necta automáticamente el rayo láser para proteger las pilas.
Seleccionar el plano de referencia (ver figuras A–B)
Para la medición puede elegirse entre dos planos de referencia diferentes:
el borde trasero de la herramienta de medición (por ejemplo al aplicar en paredes),
del borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de me-
sa).
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 59
Para cambiar el plano de referencia, pulse la tecla (6) hasta que en la pantalla aparezca
el plano de referencia deseado. Siempre que se conecte el aparato de medición se pre-
selecciona automáticamente el plano de referencia del canto posterior del aparato de
medición.
Funciones de medición
Medición de longitud
Para mediciones de longitud, pulse varias veces la tecla (2) o mantenga pulsada la tecla
de medición (4) hasta que en la pantalla (5) aparezca la indicación de medición de longi-
tud .
29.589 m
6.111 m
30.000 m
Presione la tecla de medición (4) una vez para apuntar sobre la su-
perficie objetivo y otra vez para la medición.
El valor de medición se indica en la parte inferior del visualizador.
Repita los pasos anteriormente mencionados cada uno de las demás
mediciones. Los 3 últimos valores de medición se indican en el visua-
lizador. El último valor de medición se encuentra en la parte inferior
del visualizador, el penúltimo valor de medición sobre éste último, etc.
Medición de superficie
Para mediciones de superficie, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5)
aparezca la indicación de medición de superficie .
Mida luego el ancho y la longitud sucesivamente como en una medición de longitudes.
Entre ambas mediciones queda encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la
indicación para medición de superficie .
29.589 m
29.589 m
875.51 m
2
El primer valor de medición se indica en la parte superior del visuali-
zador.
Tras finalizar la segunda medición, se calcula e indica automática-
mente la superficie. El resultado final se encuentra en la parte inferior
del visualizador; los valores de medición individuales directamente
encima.
Medición de volumen
Para mediciones de volumen, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5)
aparezca la indicación de medición de volumen .
Mida luego el ancho, la longitud y la altura sucesivamente como en una medición de lon-
gitud. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser. El tramo a medir
parpadea en la indicación para medición de volumen .
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
60 | Español
29.589 m
29.589 m
29.589 m
25905.4 m
3
Tras finalizar la tercera medición, se calcula e indica automáticamen-
te el volumen. El resultado final se encuentra en la parte inferior del
visualizador; los valores de medición individuales directamente enci-
ma.
Medición permanente (ver figura C)
En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a
un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5s, aprox. Usted se puede alejar p.
ej. de una pared hasta una distancia deseada; la distancia actual se puede leer en todo
momento.
Para mediciones continuadas, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5)
aparezca la indicación de medición continuada .
27.589 m
29.589 m
28.000 m
min
max
Presione la tecla de medición (4) para activar el proceso de medi-
ción. Mueva el aparato de medición, hasta que se indique el valor de
distancia deseado en la parte inferior del visualizador.
Presionando la tecla de medición (4) se interrumpe la medición per-
manente. El valor de medición actual se indica en la parte inferior del
visualizador. Sobre éste se encuentran el mayor y el menor valor de
medición. Presionando de nuevo la tecla de medición (4) se inicia nuevamente la medi-
ción permanente.
La medición permanente se desconecta automáticamente tras 4min.
Borrado de mediciones
Al pulsar brevemente la tecla de conexión/desconexión (8), puede borrar el último valor
de medición individual determinado en todas las funciones de medición. Pulsando bre-
vemente varias veces la tecla, se borran los valores de medición individuales en orden in-
verso.
Sumar/restar valores
Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar.
Sumar valores
El siguiente ejemplo describe la suma de superficies:
Determine la superficie según el apartado Medición de superficies (ver "Medición de su-
perficie", Página59).
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 61
+4.324 m
0.000 m
2
2
Presione la tecla (1) [+]. La superficie calculada se indica en el cen-
tro del visualizador.
+4.324 m
9.847 m
2
2
+5.523 m
2
Presione la tecla de medición (4), para iniciar otra medición de su-
perficie. Determine la superficie según el apartado Medición de su-
perficies (ver "Medición de superficie", Página59). Para finalizar la
suma, presione la tecla de medición (4). Para sumar otros valores de
medición, presione de nuevo la tecla (1) [+], etc.
Restar valores
Para la sustracción de valores, presione la tecla (7) []. El siguiente proceder es análogo
a „Sumar valores“.
Transmisión de datos
Transmisión de datos a otros aparatos
El aparato de medición está equipado con un módulo Bluetooth® que permite la transmi-
sión de datos a determinados terminales móviles con interfaz de Bluetooth® (p. ej.,
smartphone, tableta) mediante la tecnología inalámbrica.
Encontrará las informaciones relativas a los requisitos necesarios del sistema para una
conexión Bluetooth® en el sitio web de Bosch www.bosch-pt.com
Pueden producirse retrasos entre el terminal móvil y el aparato de medición durante la
transmisión de datos por Bluetooth®. Esto puede tener su origen en la distancia entre
ambos aparatos o en el mismo objeto de medición.
Activación de la interfaz

® para la transmisión de datos a un aparato
móvil final
Para activar la interfaz de Bluetooth®, pulse la tecla Bluetooth® (3) del aparato de medi-
ción. Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth® está activada en su terminal móvil.
La aplicación (App) especial de Bosch "PLR measure& go" está disponible para aumentar
el alcance funcional del terminal móvil y para simplificar el procesamiento de datos. Es-
tas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes stores conforme al aparato
final:
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
62 | Español
Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el apa-
rato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de medición
activos, seleccione el aparato de medición adecuado.
El estado de conexión, así como la conexión actual, se muestran en la pantalla (5)(a). Si,
transcurridos 3 minutos tras pulsar la tecla de Bluetooth® (3), no es posible establecer
ninguna conexión, el Bluetooth® se desconecta para automáticamente para proteger las
pilas/baterías.
Desactivación de la interfaz

®
Para desactivar la interfaz de Bluetooth®, pulse la tecla de Bluetooth® (3) o apague el
aparato de medición.
Instrucciones para la operación
u El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las
limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
Indicaciones generales
El lente de recepción (12) y la salida de la radiación láser (13) no deben estar cubiertos
durante una medición.
El aparato no deberá moverse al realizar la medición (excepto en la función de medición
permanente). Por ello, siempre que sea posible, asiente o apoye el aparato de medición
en el punto desde el cual quiera realizar la medición.
La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de proyectar oblicuamen-
te el haz.
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 63
Influencias sobre el alcance
El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de
reflexión de la superficie del objetivo. A fin de obtener una mejor visibilidad del rayo lá-
ser en los trabajos al aire libre y con fuerte irradiación solar, utilice las gafas ópticas para
láser (15) (accesorio) y una tablilla láser reflectante (16) (accesorio), u oscurezca la su-
perficie destino.
Influencias sobre el resultado de medición
Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir
contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas:
superficies transparentes (p. ej. cristal, agua),
superficies reflectantes (p. ej. metal pulido, cristal)
superficies porosas (p. ej. material insonorizante)
superficies estructuradas (p. ej. yeso, piedra natural).
En caso dado, utilice la tablilla láser reflectante (16) (accesorio) sobre estas superficies.
Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la re-
cepción de reflexiones indirectas.
Fallos - Causas y remedio
Causa Remedio
Símbolo de advertencia de temperatura (termómetro) se indica en el visualizador,
manejo imposible
El aparato de medición se encuentra fuera
de la temperatura de servicio de  -10°C
hasta +40 °C.
Esperar a que el aparato de medición haya
alcanzado la temperatura de operación
Indicación de pila decreciente
La tensión de la batería disminuye (la medi-
ción aún es posible).
Cambiar las pilas o acumuladores
Indicación de pila vacía, medición imposible
Tensión de la pila demasiado baja Cambiar las pilas o acumuladores
Indicaciones "Error" y " −−−−" en la pantalla
Ángulo demasiado agudo entre el rayo lá-
ser y el punto de medición.
Abrir el ángulo entre el rayo láser y el punto
de medición
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
64 | Español
Causa Remedio
La superficie objetivo refleja demasiado (p.
ej. espejo) o demasiado débil (p. ej. tejido
negro), o la luz de entorno es muy fuerte.
Utilice la tablilla láser reflectante (16) (ac-
cesorio)
Salida del rayo láser (13) o lente de recep-
ción (12) están empañadas (p. ej., por un
cambio rápido de temperatura).
Con un paño suave, seque la salida de la ra-
diación láser (13) o la lente receptora (12)
El valor calculado es superior a 999999 o
inferior a -999999m/m
2
/m
3
.
Subdividir el calculo en varios pasos inter-
medios
Resultado de la medición poco fiable
La superficie objetivo no refleja claramente
(p. ej. agua, cristal).
Cubrir la superficie de medición
La salida de la radiación láser (13) o el len-
te de recepción (12) están cubiertos.
Dejar libre la salida de la radiación láser
(13) o el lente de recepción (12)
Resultado de la medición no plausible
Plano de referencia ajustado, incorrecto Seleccionar un plano de referencia apro-
piado a la medición a realizar
Obstáculo en la trayectoria del rayo láser El haz del láser no deberá incidir parcial-
mente contra el punto a medir.
Bluetooth® no se puede activar
Pilas o acumuladores demasiado débiles. Cambiar las pilas o acumuladores
Sin conexión Bluetooth®
Fallo de la conexión Bluetooth® Desconecte y vuelva a conectar el
Bluetooth®.
Compruebe la aplicación en su aparato mó-
vil final.
Compruebe si el Bluetooth® está conecta-
do en su aparato de medición y terminal
móvil.
Compruebe si está sobrecargado su apara-
to móvil final.
Acorte la distancia entre el aparato de me-
dición y su aparato móvil final.
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 65
Causa Remedio
Evite los obstáculos (p. ej. hormigón arma-
do, puertas de metal) entre la herramienta
de medición y su aparato final móvil. Man-
tenga distancia a las fuentes de perturba-
ción electromagnéticas (p. ej. emisores
WLAN).
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante ca-
da medición. Si se detecta un defecto, el visualizador sólo indica aún
el símbolo adyacente. En este caso, o si los remedios anteriormente
mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de me-
dición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch.
Verificación de precisión del aparato de medición
Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue:
Elija un tramo de medición de una longitud constante, entre 3 a 10m, aprox., (p. ej. la
anchura de un cuarto, vano de la puerta) cuya medida conozca Ud. con exactitud. El
recorrido de medición debe quedar en el espacio interior y la superficie del objeto de
la medición debe ser lisa y reflectante.
Mida el recorrido 10 veces seguidas.
La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio debe ascender a
como máximo ±2mm. Protocolarizar las mediciones, para poder comparar la precisión
en un momento posterior.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección ad-
junto.
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven-
te.
En particular, cuide la lente receptora (12) con el mismo cuidado con el que deben tra-
tarse las gafas o la lente de una cámara.
En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (17).
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
66 | Español
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que Ud. pueda tener sobre la reparación
y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo:
www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas
sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº
de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su
máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
Código Postal B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago de Chile
Buzón Postal 7750000
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local
101-102,
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools
Español | 67
Guayaquil
Tel.: (593) 4 220 4000
www.bosch.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Eliminación
La herramienta de medición, el acumulador o las pilas, los accesorios y los embalajes de-
berán someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y los acumuladores o las pilas a la
basura!
Sólo para los países de laUE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o
agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico
según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)

Transcripción de documentos

52 | Español Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la representación del aparato de medición en la página ilustrada con el número (14)). u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 53 No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente personas. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. u ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth ® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas de voladura. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo. La marca de palabra Bluetooth® como también los símbolos (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. u Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas y para calcular superficies y volúmenes. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Los resultados de medición pueden transferirse a otros aparatos por Bluetooth®. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 54 | Español Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Tecla más [+] (2) Tecla de función (3) Tecla Bluetooth® (4) Tecla de medición [ ] Visualizador en color Selector del plano de referencia Tecla menos [–] (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Tecla de conexión/desconexión [ ] Tapa del alojamiento de la pila Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas Número de serie Lente de recepción Salida del rayo láser Señal de aviso láser Gafas para láser A) Tablilla reflectante de láser A) Estuche de protección A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Elementos de indicación (a) Estado Bluetooth® Bluetooth® activado, ninguna conexión establecida (b) (c) (d) (e) (f) (g) Bluetooth® activado, conexión establecida Indicación de pila Valor de medición Resultado Láser conectado Plano de referencia para la medición Función de medición 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 55 Medición de longitud Medición permanente Medición de superficie Medición de volumen (h) Indicación de error "Error" Datos técnicos Telémetro láser digital PLR 30 C PLR 40 C Número de referencia 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Alcance 0,05 – 30 mA) 0,05 – 40 mA) B) ±2,0 mm B) Precisión de medición (típica) Resolución ±2,0 mm 1 mm 1 mm Temperatura de servicio –10 °C ... +40 °C –10 °C ... +40 °C Temperatura de almacenamiento –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C Humedad relativa del aire máx. Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia Grado de contaminación según IEC 61010-1 Clase de láser Tipo de láser 90 % 90 % 2000 m 2000 m 2C) 2C) 2 2 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diámetro del rayo láserD) (a 25 °C) aprox. – a 10 m de distancia 9 mm 9 mm – a 30 m de distancia 27 mm 27 mm – a 40 m de distancia − 36 mm Sistema automático de desconexión tras aprox. – Láser – Aparato de medición (sin medición) – Bluetooth® (cuando está inactivo) Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 20 s 20 s 5 min 5 min 3 min 3 min 0,084 kg 0,084 kg 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 56 | Español Telémetro láser digital Medidas Pilas PLR 30 C PLR 40 C 100 x 42 x 22 mm 100 x 42 x 22 mm 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 10000E)F) 10000E)F) E)F) 2,5 hE)F) Bluetooth® 4.0 (Classic y Low Energy)G) Bluetooth® 4.0 (Classic y Low Energy)G) 2402 – 2480 MHz 2402 – 2480 MHz 2,5 mW 2,5 mW Autonomía de las pilas, aprox. – Medición individual – Medición permanente 2,5 h Transmisión de datos Bluetooth® Banda de frecuencia de funcionamiento Potencia de emisión máx. A) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición. El alcance aumenta, cuanto mejor retorna la luz láser de la superficie del objetivo (dispersante, no reflejante) y cuanto más claro es el punto láser en comparación a la claridad del entorno (espacios interiores, crepúsculo). Para distancias inferiores a 20 m no se debería utilizar un tablilla objetivo retroreflectante, ya que puede conducir a errores de medición. B) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición, 100 % de reflexión del objetivo (p. ej. una pared pintada, blanca), débil iluminación de fondo y 25 °C de temperatura de servicio. Adicionalmente se debe contar con una influencia de ±0,05 mm/m. C) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. D) en función del tipo de superficie y las condiciones del entorno E) A 25 °C de temperatura de servicio F) Bluetooth® desactivado G) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicación. Los aparatos Bluetooth® deben apoyar el perfil SPP. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (11) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en el aparato de medición. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 57 Con acumuladores de 1,2 V se pueden realizar menos mediciones que con pilas de 1,5 V. Para abrir la tapa del compartimento de la batería (9), pulse el bloqueo (10) en dirección de la flecha y extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Coloque las pilas o los acumuladores. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas. Cuando aparece por primera vez el símbolo de la batería en la pantalla, todavía se pueden realizar como mínimo 100 mediciones. Cuando el símbolo de pila está vacío, se tienen que cambiar las pilas o el acumulador; ya no se pueden realizar mediciones. Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad. u Retire las pilas o los acumuladores del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. Operación Puesta en marcha No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influencias externas en el aparato de medición, realice siempre un control de precisión antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página 65). u Interruptor de conexión/desconexión Para encender el aparato de medición, pulse brevemente la tecla de conexión/desconexión (8) o la tecla de medición (4). Al conectar el aparato de medición no se conecta aún el rayo láser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 58 | Español Para apagar el aparato de medición, mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión (8). Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 minutos, entonces el aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas. Proceso de medición Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Puede ajustar otras funciones de medición pulsando la tecla (2)(ver "Funciones de medición", Página 59). Tras la confirmación de la función de medición con la tecla de medición (4) se conecta el rayo láser. Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Para cambiar el plano de referencia seleccionar (ver "Seleccionar el plano de referencia (ver figuras A–B)", Página 58). Coloque el aparato de medición con el plano de referencia seleccionado en la línea de medición deseada (p. ej. pared). Para activar la medición, presione brevemente la tecla de medición (4). A continuación, se desconecta el rayo láser. Para conectar de nuevo el rayo láser, presione brevemente la tecla de medición (4). Para activar otra medición, presione de nuevo brevemente la tecla de medición (4). u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. En la función de medición permanente, la medición comienza tras la primera pulsación de la tecla de medición (4). El valor de medición aparece típicamente dentro de 0,5 s y, a más tardar, tras 4 s. La duración de medición es dependiente de la distancia, las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. Si no tiene lugar ninguna medición aprox. 20 segundos tras el avistamiento, se desconecta automáticamente el rayo láser para proteger las pilas. Seleccionar el plano de referencia (ver figuras A–B) Para la medición puede elegirse entre dos planos de referencia diferentes: – el borde trasero de la herramienta de medición (por ejemplo al aplicar en paredes), – del borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de mesa). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 59 Para cambiar el plano de referencia, pulse la tecla (6) hasta que en la pantalla aparezca el plano de referencia deseado. Siempre que se conecte el aparato de medición se preselecciona automáticamente el plano de referencia del canto posterior del aparato de medición. Funciones de medición Medición de longitud Para mediciones de longitud, pulse varias veces la tecla (2) o mantenga pulsada la tecla de medición (4) hasta que en la pantalla (5) aparezca la indicación de medición de longitud . Presione la tecla de medición (4) una vez para apuntar sobre la superficie objetivo y otra vez para la medición. 29.589 m El valor de medición se indica en la parte inferior del visualizador. 6.111 m Repita los pasos anteriormente mencionados cada uno de las demás mediciones. Los 3 últimos valores de medición se indican en el visualizador. El último valor de medición se encuentra en la parte inferior del visualizador, el penúltimo valor de medición sobre éste último, etc. 30.000 m Medición de superficie Para mediciones de superficie, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5) aparezca la indicación de medición de superficie . Mida luego el ancho y la longitud sucesivamente como en una medición de longitudes. Entre ambas mediciones queda encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de superficie . El primer valor de medición se indica en la parte superior del visualizador. 29.589 m Tras finalizar la segunda medición, se calcula e indica automática29.589 m mente la superficie. El resultado final se encuentra en la parte inferior del visualizador; los valores de medición individuales directamente 2 encima. 875.51 m Medición de volumen Para mediciones de volumen, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5) aparezca la indicación de medición de volumen . Mida luego el ancho, la longitud y la altura sucesivamente como en una medición de longitud. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser. El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de volumen . Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 60 | Español Tras finalizar la tercera medición, se calcula e indica automáticamente el volumen. El resultado final se encuentra en la parte inferior del 29.589 m visualizador; los valores de medición individuales directamente enci29.589 m 29.589 m ma. 25905.4 m3 Medición permanente (ver figura C) En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5 s, aprox. Usted se puede alejar p. ej. de una pared hasta una distancia deseada; la distancia actual se puede leer en todo momento. Para mediciones continuadas, pulse varias veces la tecla (2) hasta que en la pantalla (5) aparezca la indicación de medición continuada . Presione la tecla de medición (4) para activar el proceso de medición. Mueva el aparato de medición, hasta que se indique el valor de min 27.589 m distancia deseado en la parte inferior del visualizador. max 29.589 m Presionando la tecla de medición (4) se interrumpe la medición permanente. El valor de medición actual se indica en la parte inferior del visualizador. Sobre éste se encuentran el mayor y el menor valor de medición. Presionando de nuevo la tecla de medición (4) se inicia nuevamente la medición permanente. La medición permanente se desconecta automáticamente tras 4 min. 28.000 m Borrado de mediciones Al pulsar brevemente la tecla de conexión/desconexión (8), puede borrar el último valor de medición individual determinado en todas las funciones de medición. Pulsando brevemente varias veces la tecla, se borran los valores de medición individuales en orden inverso. Sumar/restar valores Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar. Sumar valores El siguiente ejemplo describe la suma de superficies: Determine la superficie según el apartado Medición de superficies (ver "Medición de superficie", Página 59). 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 61 Presione la tecla (1) [+]. La superficie calculada se indica en el centro del visualizador. +4.324 m2 0.000 m2 +5.523 m2 +4.324 m2 9.847 m2 Presione la tecla de medición (4), para iniciar otra medición de superficie. Determine la superficie según el apartado Medición de superficies (ver "Medición de superficie", Página 59). Para finalizar la suma, presione la tecla de medición (4). Para sumar otros valores de medición, presione de nuevo la tecla (1) [+], etc. Restar valores Para la sustracción de valores, presione la tecla (7) [–]. El siguiente proceder es análogo a „Sumar valores“. Transmisión de datos Transmisión de datos a otros aparatos El aparato de medición está equipado con un módulo Bluetooth® que permite la transmisión de datos a determinados terminales móviles con interfaz de Bluetooth® (p. ej., smartphone, tableta) mediante la tecnología inalámbrica. Encontrará las informaciones relativas a los requisitos necesarios del sistema para una conexión Bluetooth® en el sitio web de Bosch www.bosch-pt.com Pueden producirse retrasos entre el terminal móvil y el aparato de medición durante la transmisión de datos por Bluetooth®. Esto puede tener su origen en la distancia entre ambos aparatos o en el mismo objeto de medición. Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final Para activar la interfaz de Bluetooth®, pulse la tecla Bluetooth® (3) del aparato de medición. Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth® está activada en su terminal móvil. La aplicación (App) especial de Bosch "PLR measure& go" está disponible para aumentar el alcance funcional del terminal móvil y para simplificar el procesamiento de datos. Estas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes stores conforme al aparato final: Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 62 | Español Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de medición activos, seleccione el aparato de medición adecuado. El estado de conexión, así como la conexión actual, se muestran en la pantalla (5)(a). Si, transcurridos 3 minutos tras pulsar la tecla de Bluetooth® (3), no es posible establecer ninguna conexión, el Bluetooth® se desconecta para automáticamente para proteger las pilas/baterías. Desactivación de la interfaz Bluetooth® Para desactivar la interfaz de Bluetooth®, pulse la tecla de Bluetooth® (3) o apague el aparato de medición. Instrucciones para la operación u El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales. Indicaciones generales El lente de recepción (12) y la salida de la radiación láser (13) no deben estar cubiertos durante una medición. El aparato no deberá moverse al realizar la medición (excepto en la función de medición permanente). Por ello, siempre que sea posible, asiente o apoye el aparato de medición en el punto desde el cual quiera realizar la medición. La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de proyectar oblicuamente el haz. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 63 Influencias sobre el alcance El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. A fin de obtener una mejor visibilidad del rayo láser en los trabajos al aire libre y con fuerte irradiación solar, utilice las gafas ópticas para láser (15) (accesorio) y una tablilla láser reflectante (16) (accesorio), u oscurezca la superficie destino. Influencias sobre el resultado de medición Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas: – superficies transparentes (p. ej. cristal, agua), – superficies reflectantes (p. ej. metal pulido, cristal) – superficies porosas (p. ej. material insonorizante) – superficies estructuradas (p. ej. yeso, piedra natural). En caso dado, utilice la tablilla láser reflectante (16) (accesorio) sobre estas superficies. Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas. Fallos - Causas y remedio Causa Remedio Símbolo de advertencia de temperatura (termómetro) se indica en el visualizador, manejo imposible El aparato de medición se encuentra fuera Esperar a que el aparato de medición haya de la temperatura de servicio de -10 °C alcanzado la temperatura de operación hasta +40 °C. Indicación de pila decreciente La tensión de la batería disminuye (la medi- Cambiar las pilas o acumuladores ción aún es posible). Indicación de pila vacía, medición imposible Tensión de la pila demasiado baja Cambiar las pilas o acumuladores Indicaciones "Error" y " −−−−" en la pantalla Ángulo demasiado agudo entre el rayo láser y el punto de medición. Bosch Power Tools Abrir el ángulo entre el rayo láser y el punto de medición 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 64 | Español Causa Remedio La superficie objetivo refleja demasiado (p. Utilice la tablilla láser reflectante (16) (acej. espejo) o demasiado débil (p. ej. tejido cesorio) negro), o la luz de entorno es muy fuerte. Salida del rayo láser (13) o lente de recep- Con un paño suave, seque la salida de la ración (12) están empañadas (p. ej., por un diación láser (13) o la lente receptora (12) cambio rápido de temperatura). El valor calculado es superior a 999 999 o Subdividir el calculo en varios pasos interinferior a -999 999 m/m2/m3. medios Resultado de la medición poco fiable La superficie objetivo no refleja claramente Cubrir la superficie de medición (p. ej. agua, cristal). La salida de la radiación láser (13) o el len- Dejar libre la salida de la radiación láser (13) o el lente de recepción (12) te de recepción (12) están cubiertos. Resultado de la medición no plausible Plano de referencia ajustado, incorrecto Seleccionar un plano de referencia apropiado a la medición a realizar Obstáculo en la trayectoria del rayo láser El haz del láser no deberá incidir parcialmente contra el punto a medir. Bluetooth® no se puede activar Pilas o acumuladores demasiado débiles. Cambiar las pilas o acumuladores Sin conexión Bluetooth® Fallo de la conexión Bluetooth® Desconecte y vuelva a conectar el Bluetooth®. Compruebe la aplicación en su aparato móvil final. Compruebe si el Bluetooth® está conectado en su aparato de medición y terminal móvil. Compruebe si está sobrecargado su aparato móvil final. Acorte la distancia entre el aparato de medición y su aparato móvil final. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 65 Causa Remedio Evite los obstáculos (p. ej. hormigón armado, puertas de metal) entre la herramienta de medición y su aparato final móvil. Mantenga distancia a las fuentes de perturbación electromagnéticas (p. ej. emisores WLAN). El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, el visualizador sólo indica aún el símbolo adyacente. En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch. Verificación de precisión del aparato de medición Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue: – Elija un tramo de medición de una longitud constante, entre 3 a 10 m, aprox., (p. ej. la anchura de un cuarto, vano de la puerta) cuya medida conozca Ud. con exactitud. El recorrido de medición debe quedar en el espacio interior y la superficie del objeto de la medición debe ser lisa y reflectante. – Mida el recorrido 10 veces seguidas. La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio debe ascender a como máximo ±2 mm. Protocolarizar las mediciones, para poder comparar la precisión en un momento posterior. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente. En particular, cuide la lente receptora (12) con el mismo cuidado con el que deben tratarse las gafas o la lente de una cámara. En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) 66 | Español Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que Ud. pueda tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: [email protected] www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools Español | 67 Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: [email protected] www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve Eliminación La herramienta de medición, el acumulador o las pilas, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio ambiente. ¡No arroje los aparatos de medición y los acumuladores o las pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Bosch PLR 30 C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para