Haier HCM059QA Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
Haier
What The World Comes Home To _
ManuaJDefrost
DegivrageManuel
DeDescengemarManua_mente
User Manual-
Model#
Guide _e _'U_ls_e_E _ Modele
Ma_a_ de_ U$_arlo _ ParaModelode
INSTRUCCIONESPRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incluyendo las siguientes:
1. Utilice este aparato exclusivarnente para su uso especificado, segt]n se
describe en esta guia de uso y cuidados.
2. Este congelador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las
instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion.
3. Nunca desconecte su congelador tirando del cordon electrico. Sujete
siernpre la clavija firrnernente y retirela del contacto evitando torcerla.
4. Repare o reernplace inrnediatarnente cualquier cordon electrico que
rnuestre raspaduras o danos. No utilice ningt]n cordon que rnuestre
senales de abrasion o grietas en su extension, clavija o terminal
de conexion.
5. Desconecte su congelador antes de lirnpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion. Nota: 5i por alguna razon este producto necesita ser
reparado, recornendamos fuertemente que la reparaci6n se Ileve a
cabo pot un tecnico calificado.
6. No ernplee ningt]n aparato electrico o instrurnento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7. Si su antiguo congelador no esta siendo utilizado, recornendarnos
quitarle las puertas. Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles.
8. Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las
superficies frias en el cornpartirnento del congelador, especialrnente
si sus rnanos se encuentran ht]rnedas o rnojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extrernadarnente frias.
No congele alirnentos que hayan sido previarnente descongelados en su
totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletin de Casa y Jardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a
congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que
hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de
hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F) ''.
"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no
deben consurnirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o
color de cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal
alirnento podria resultar peligroso si Io ingiriese."
"...Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disrninuye su calidad de consurno, especialrnente si se trata de frutas,
verduras y alirnentos preparados. La calidad de consurno de las carnes
rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros
alirnentos. Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consurno."
10. Este congelador no debe de ser ernpotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido disenado exclusivarnente
para ser instalado por separado.
1 1. No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i i ! i i
PELIGRO
Existe el riesgo de que los ni_os puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los ni_os
no puedan entrar facilmente en el interior."
Oracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador,
Recuerde tomar nota del modelo y
nt]mero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre present6 pour tout
service apres-vente sous garantie.
PAGE
Instrucciones Precautorias .............................................................. 1
Partes y Funciones ........................................................................... 5
Instalacion del Congelador ............................................................ 6
Desempaque del Congelador .................................................................. 6
Ajuste del Congelador ............................................................................ 6
Circulacion Apropiada del Aire ............................................................... 6
Requisitos Electricos ............................................................................... 7
Caracteristicas y Uso del Congelador .......................................... 8
Operacion del Congelador .................................................................... 8
Caracteristicas Generales ........................................................................ 8
El Congelar Rapido ................................................................................ 9
Canastas para Guardar Alimentos .......................................................... 9
Remocion de la Escarcha y DesagtJe .................................................... 10
Sistema De Alarmar De la Temperatura ................................................ 11
Bloqueo y Clave .................................................................................. 11
La Luz Inteior ...................................................................................... 11
Informacion Del Almacenaje Del Alimento ............................................ 12
Ruido Normal de Operacion ................................................................ 12
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador .................. 13
Limpieza y Mantenimiento .................................................................... 13
Interrupciones de la Corriente Electrica .................................................. 14.
Cuidado en Vacaciones o en Mudanza ................................................ 14.
Resolucion de Problemas ............................................................ 15
Informacion de Garantia .............................................................. 16
®
1. Divisor Movible (1)
2. Tapon del Desague Interior
(vea el detalle)
3, Bloqueo y Clave
4. Ajuste de Control de Temperatura
5. Interruptor Del Alarmar De la
Temperatura (interruptor blanco)
6. Ayuna el Interrupter de la Helada
(interrupter anaranjado)
7. Indicador de Encendido
(interruptor verde)
8. Rodajas (4)
9. Tapon del Desague Exterior
10, Canasta de Alambre
Recubierto Con Vinilola
11 .La [uz Interior
Desempaque Conge ador
1, Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del
congelador, adentro y afuera.
2, Antes de encender el congelador, examinelo y remueva los materiales
impresos, asi como tambien cualquier residuo del empaque que haya
quedado en el interior,
Ajust÷ deM Oonge_ador
El congelador ha sido disenado como una unidad autoestable,
solamente, No debe instalarse en recesos o emlootrado,
Coloque el congelador sobre un piso suficientemente fuerte
para sostenerlo cuando su interior esta completamente Ileno.
Cuando mueva el congelador, nunca Io incline a un angulo
mayor de 45 ° para evitar danos al compresor o al sistema sellado.
Si el congelador se ha inclinado, coloquelo en su posicion vertical y
dejelo en esta posicion pot Io menos por 24 horas antes de encender-
Io, para permitir que el refrigerante vuelva a su condicion normal,
¢ireu aei6n Apropiada Aire
Para asegurar que el congelador funciona con la eficiencia maxima
para la que rue diserlado, debe instalarlo en un lugar de circulacion
apropiada de aire y que cuente con conexiones electricas y
de plomeria.
Alrededor del congelador se recomienda dejar los espacios
libres que se listan a continuacion:
En los costados....4" (102 ram)
Arriba ................. 4" (102ram)
Detras ................. 4" (102 mm)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i i ! i
Requisitos Dectricos
Asegurese de que para enchufar el congelador cuenta con un
receptaculo de corriente electrica apropiada (115 voltios, 15 amperios),
con su debida conexion a tierra.
Evite el uso de adaptadores de tres clav_as o el corte de la clav_a a
tierra, tratando de usar un receptaculo de dos clavijas, Esta es una
practica peligrosa que no permite la conexion efectiva a tierra del
congelador, y que puede crear riesgos de choque electrico.
Li_itantes de [nsta_aei6n
No instale el congelador en un lugar que no cuente con aislacion y
calefaccion adecuadas, como, por ejempIo, en el garaje. El congelador
no ha sido diseffado para operar en clavUas temperaturas por
debajo de los 55 ° F (12 ° C).
Escoja un lugar adecuado para el congelador, con piso firme y
piano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de
fuentes de calor tales como: radiadores, registros de calefaccion,
aparatos de coccion, etc. Corr_a cualquier desnivel o irregularidad que
tenga el piso.
Opera¢i6n deM Conge ador
Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar, enchufelo en
un receptaculo electrico de 115 voltios y 15 amperios. Mueva el
interruptor a la posicion de encendido. La luz verde se encender,5
indicando que el congelador est,5 operando.
Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura, siendo "1"
la graduaciOn de temperatura mas alta y "6" la de temperatura mas
fria. Inicialmente, fije la temperatura en "3". Ponga, luego, los alimentos
en el congelador. Despues de que el congelador ha operado por 24
horas, puede cambiar la temperatura al nivel que la desee.
En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la
corriente electrica, espere por 5 minutos antes de volver a conectar el
congelador.
Dial de temperatura
ajustable: (yea fig. # 1)
El congelador mantiene
autom,Sticamente el nivel de
temperatura que usted ha escogido,
El dial de control de temperatura
tiene - adem,Ss de la posicion OFF,
apagado - 6 graduaciones, "1" es el
nivel de mas alta temperatura y "6" el
de la m,Ss fria. AI girar el dial a la
posicion OFF se detiene la operaciOn de
enfriamiento del congelador.
Para reiniciar la operacion de la
unidad, ponga el dial en "3" y espere
24 horas antes de ajustar la
temperatura al nivel que la desee.
(Nora: Si el congelador ha
estado en posicion inclinada, u
horizontal, pot cualquier
periodo de tiempo, coloquelo en
su posicion normal y espere 24
horas antes de poner a
funcionar la unidad.)
£m Conge ar R pido
(yea fig. # 1)
Su congelador se equipa de un interruptor r_,pido de la helada
(interruptor anaranjado), que permitir_, que usted congele
r_,pidamente el alimento al inicialmente dar vuelta en el congelador o
cuando usted ha agregado muchos de alimento contemporaneamente
Mueva de un tiron el interruptor rapido anaranjado de la helada
encendido y el compresor se ejecutara continuamente. De vuelta
apagado a la caracterfstica rapida de la helada una vez que el
alimento haya alcanzado temperatura deseada.
Nota: No se olvide de dar vuelta apagado al interruptor r_ipido de la
helada cuando no esta requerido. El hacer tan evitar_, energfa
innecesaria.
dial del control de la temperatura
fig. # 1
blanco del alarma de la temperatura
iptor rapido anaranjado de la helada
verde potencia-en luz
Canastas £ara Guardar A_imentos
(yea fig. # 2)
Su congelador tiene 1 cesta. Las canastas removibles le permiten
guardar los alimentos en forma mas accesible o, si Io desea, puede
removerlas cuando no las necesite.
El divisor movible puede ser quitado levant_,ndolo fuera, en caso de que
usted no querido usarlo, El divisor del alimento Io ayuda a organizar
mejor su alimento,
rig. # 2
Des¢onge ando y Drenaj÷ deM Conge ador
Remueva la escarcha cuando esta haya alcanzado un espesor de 1/4",
Para esta operacion nunca use instrumentos afilados o metalicos que
puedan danar un serpentin de enfriamiento (un serpentin de
enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantia),
Coloque el control de temperatura en la posicion OFF, apagado, y
desenchufe la unidad. Remueva el tapon del desague del interior del
congelador (vea la figura # 3a). El proceso de descongelacion
normalmente toma algunas horas, Para acelerarlo mantenga
abierta la puerta del congelador,
Para drenar la unidad, coloque una bandeja debajo del tapon del
desague exterior. Hale el dial del desague hacia afuera (yea la figura
3b) y girelo hasta que la flecha apunte hacia abajo, Esto permitira que
el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, presione
hacia adentro el dial del desague y girelo hasta que la flecha apunte
hacia arriba. Vuelva a colocar el tapon en el desagLle, en el interior del
descongelador, Nota: Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar
que esta pueda rebosar,
[impie el interior del congelador y substituya el electrico enchufan el
enchufe electrico,
Reajuste el control de la temperatura a la configuracion deseada.
Su congelador viene con un adaptador de la manguera en caso de que
usted quisiera drenar el agua descongelada directamente al drenar. Los
ajustes del adaptador de la manguera en el tapon de desague externo.
Nora: El drenar tiene que estar en un nivel inferior que el adaptador de
la manguera,
fig. # 3a
/
fig, # 3b fig, # 3c
lo
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i i ! i i
Sis_ema De A_armar De maTempera_ura
AI encender el congelador, el sistema al alarmarse de
la temperatura (boron blanco) debe estar en la
posicion de "O'. Puesto en "1" la posicion despues
del congelador es encendido por un periodo de 24
horas. Si la temperatura en el congelador se levanta
sobre el minimo el limite que congela, entonces hay
un sistema incorporado de la alarma audible para
advertirle. Esto terminara despues de que usted
extinga el interruptor del alarmar de la temperatura,
interruptor blanco
del alarmar
de la temperatura
fig, # 4
- o
- o
Bmoqueo y ¢_av÷
Su congelador tiene un bloqueo y una caracteristica dominante para
asegurar el congelador Cierre la tapa y de vuelta al clave al
bloqueo. De vuelta al clave en la direccion opuesta para abrir.
ILe ILuz I_nterior
fig, # 5
Apague y quite el congelador.
Usar a un conductor del tornillo de phillipshead quita los tornillos tenien-
do la cubierta ligera.
Reemplace bombilla con una bombilla identica, (bombillas de uso de
20 vatios o bajar solo)
Reemplace la cubierta de la bombilla,
11
nfor aci6n AM acenaj÷ DeM AMi en o
Alimentos Congelados:
Seque los envases para evitar derrames innecesarios.
Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para
evitar el uso innecesario de energia.
Cuando guarde carries, mantengalas en su empaque original o
envuelvalas de nuevo segun sea necesario.
El almacenamiento apropiado de los alimentos en el congelador,
requiere que estos esten adecuadamente empacados, Todos los
alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso
del aire o de la humedad. El almacenamiento inadecuado de los
alimentos permite la transferencia de sabores y olores y produce el
resecamiento de los alimentos que no han sido apropiadamente
empacados,
Observe las instrucciones de almacenamiento indicadas en el paquete
o envase de los alimentos.
Tipo de Empaques Recomendados:
Envases plasticos con tapa hermetica
Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado
Membranas plasticas de envolver hechas de pelicula de saron
Bolsas de pl_,stico con cierre incluido
No congele alimentos que han sido descongelados
Se recomienda que marque en el empaque la fecha en que congela el
alimento.
Ruido Normal de Op÷raeion
Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gargaras o pequenas
vibraciones se producen cuando el refrigerante circula por los
serpentines de enfriamiento
El termostato de control produce un "Click" cuando se cierra o se abre,
12
ApropiadosdelCongelador
Li pieza y Man eni iento
Advertencia:
Precaucion:
Generales:
Para evitar choques electricos, desenchufe
siempre el congelador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede ocasionarle
lesiones y aun la muerte.
Antes de usar productos de limpieza,
lea y observe siempre las instrucciones y
advertencias del fabricante, para evitar
lesiones personales o danos a la unidad.
Prepare una solucion para limpieza de 3 o 4
cucharadas de soda de hornear disueltas en agua
tibia, Para limpiar el congelador,
use una esponja o un pano suave
humedecido en la solucion de limpieza,
Enjuague el congelador con agua limpia,
tibia, y sequelo con un pano suave,
No use substancias quimicas fuertes, abrasivos,
amoniaco, clorina, detergentes concentrados, sol-
ventes o almohadillas metalicas para fregar.
ALGUNAS de estas substancias
quimicas pueden disolver, danar o
manchar el congelador.
Empaques
de la Puerta:
[impie los empaques de la puerta cada 3 meses,
siguiendo las instrucciones generales de limpieza,
Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar que sellan la unidad apropiada-
mente.
Vaselina de petroleo aplicada ligeramente en el
empaque, en el lado del gozne, mantiene el
empaque flexible y asegura un buen sellado.
13
_nterrup¢iones de _a Corrient÷ Zmectrica
Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente electrica
debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el
cable de alimentacion del recept_,culo de CA cuando ocurra una
interrupcion. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el
cable de alimentacion en el receptaculo de CA. Si la interrupcion
contint]a por un periodo prologado, examine los alimentos y deseche
los que se hayan danado o descongelado en el congelador. Limpie el
congelador antes de volverlo a usar.
Cuidado en _as Vaeaeiones o en _a Mudanza
Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas,
saque todos los alimentos del congelador y mueva el Dial de
temperatura a la posicion OFF, para luego limpiar los empaques de la
puerta de acuerdo con las instrucciones de la secciOn "lnstrucciones
Generales de Limpieza'. Mantenga las puertas abiertas, de manera que
el aire circule en el interior. En una mudanza, siempre coloque el con-
gelador en posicion vertical. No Io transporte con la unidad en posicion
horizontal, Esto puede ocasionar danos al sistema sellado de la unidad,
14
El Congelador no Funciona:
Verifique que el temperatura de control no este en la posicion OFF
Verifique que el congelador este enchufado
Verifique que Ilega corriente al receptaculo de CA, examinando
el interruptor de circuito
Espere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador
comienza a funcionar El ciclo del compresor debe
completarse para que la unidad principle a operar
La temperatura de los alimentos parece muy alta:
Puede ser que abre la puerta muy frecuentemente.
Espere algt]n tiempo para que alimentos que se ponen en el
congelador a temperatura ambiente, alcancen la temperatura
del congelador.
Verifique que los empaques sellan adecuadamente.
Ponga el control de temperatura en una graduacion
de temperatura mas baja.
La temperatura de los alimentos
parece demasiado fria:
Si la graduacion del control de temperatura esta en un
punto muy bajo, ajuste el control a una temperatura
menos fria y espere algunas horas para que la temperatura
se estabilice al nivel deseado.
15
El congelador opera con demasiada frecuencia:
Fsta puede ser la operacion normal del congelador
para mantener una temperatura constante en dias calurosos y ht)medos,
[as puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o
por periodos prolongados de tiempo.
Verifique que el empaque sella apropiadamente.
Verifique que las puertas estan completamente cerradas,
Verifique que el compartimiento del congelador
no esta obstruido con paquetes de alimentos congelados, envases, etc.
Verifique que el boton para congelar r_,pido este encendido,
El congelador tiene mal olor:
El interior de la unidad puede necesitar limpieza.
Alimentos empacados o sellados defectuosamente pueden
estar despidiendo olores.
&Que est,_ cubierto y por
cu,anto tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defect0 en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
(En-Hogar)
12 meses en componentes
S aflos en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparacion que este
bajo garantia,
EXCEPCIONES: Garantia por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(tinicamente en taller)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es valida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes mecainicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2, Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador, y
evaporador, por defectos de
manufactura durante un plazo de 5
arLos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier danos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada no seran cubiertos,
&Que se hara?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecanico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2, No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe set cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado mas cercano,
Para conocer el nombre del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
por favor Ilame al 1-877-337-3639
(Vdflido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA.
Darlos por instalacion inadecuada,
Danos por transportacion,
Defectos que no sean por manufactura.
Danos por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexion a tension electrica incorrecta.
Danos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado a traves de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportaciOn.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses),
ESTAGARANTIA LIMITADA ES
PROVISTAEN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILESSUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia es
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo,
Esta garantia no cubre darlos
incidentales o sus derivados, por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia, por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Fsta garantia le otorga ciertos derechos
legales y es posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018 16
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexp6dier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algun problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
Haier
What _Je World Comes Home To TM
HCMO59QA
Issued: January 02
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Part# RF-9999-105

Transcripción de documentos

Haier What The World Comes Home To _ ManuaJ Defrost DegivrageManuel De Descengemar Manua_mente User ManualGuide Ma_a_ _e Model# _'U_ls_e_E de_ U$_arlo _ Modele _ ParaModelode INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas Cuando las instrucciones utilice este de seguridad 1. Utilice basicas, este aparato describe antes aparato, incluyendo exclusivarnente en esta guia de utilizar siempre este ejerza aparato. las precauciones las siguientes: para su uso especificado, segt]n se de uso y cuidados. 2. Este congelador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo 3. Nunca a tierra desconecte siernpre 4. Repare su congelador la clavija firrnernente o reernplace rnuestre raspaduras senales de abrasion de conexion. 5. Desconecte reparacion. reparado, cabo 6. No inrnediatarnente utilice electrico. o grietas en su extension, alguna razon fuertemente evitando electrico cordon que rnuestre clavija que o terminal o antes de hacer este producto que Sujete torcerla. cordon ningt]n antes de lirnpiarlo ningt]n cualquier necesita la reparaci6n ser se Ileve a calificado. aparato electrico o instrurnento punzocortante para su refrigerador. congelador las puertas. no esta siendo Esto reducira vez que su congelador frias si sus rnanos adherirse cualquier No 5i por ernplee superficies del cordon del contacto Nota: un tecnico 7. Si su antiguo 8. Una tirando y retirela o danos. recornendamos descongelar de instalacion. su congelador pot quitarle en la seccion se encuentre en el cornpartirnento se encuentran a estas superficies utilizado, los riesgos ht]rnedas recornendarnos de accidentes operando, no toque del congelador, o rnojadas. extrernadarnente infantiles. Su piel frias. las especialrnente puede No congele alirnentos que hayan sido previarnente descongelados en su totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletin de Casa y Jardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por debajo de los 4,5°C (40°F) ''. "...Carnes extrano molidas, aves, o pescados o rnuestren decoloracion descongelados no deben volver que despidan a congelarse olor y no deben consurnirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor color de cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal alirnento podria "...Incluso el descongelar disrninuye su calidad verduras rojas y alirnentos pronto calidad Utilice afectada los alirnentos posible para evitar de consurno." Este congelador no debe de cocina. ser instalado 1 1. No opere si Io ingiriese." parcialmente de consurno, de un gabinete para peligroso preparados. es rnenorrnente alirnentos. 10. resultar que y volver La calidad que hayan sufran de ser ernpotrado a congelarse deterioro o colocado disenado de frutas, de las carnes a la de rnuchos vuelto mayor los alimentos si se trata de consurno en cornparacion Ha sido a congelar especialrnente otros Io rnas en su dentro exclusivarnente por separado. su congelador en la presencia de gases explosivos. GUARDEESTASINSTRUCCIONES o iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i PELIGRO Existe el riesgo dentro. Antes puertas. Deje de que de tirar los ni_os los anaqueles no puedan puedan su refrigerador en su lugar entrar facilmente Oracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientara con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador, Recuerde tomar nota del modelo y nt]mero de serie. Ambos se quedar atrapados o congelador, para que quite las los ni_os en el interior." Numero de Modelo Numero de Serie Fecha de Compra encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador. Agrafer service le ticket de caisse au guide. apres-vente II devra sous garantie. _tre present6 pour tout PAGE Instrucciones Partes Precautorias y Funciones ........................................................................... Instalacion del Desempaque del Congelador Ajuste Congelador del Congelador Circulacion Electricos Caracteristicas ............................................................ .................................................................. 1 5 6 6 ............................................................................ 6 del Aire ............................................................... 6 Apropiada Requisitos .............................................................. ............................................................................... y Uso del Congelador 7 .......................................... 8 Operacion del Congelador .................................................................... Caracteristicas Generales ........................................................................ 8 8 El Congelar Rapido ................................................................................ 9 Canastas para Guardar Alimentos .......................................................... 9 Remocion de la Escarcha y DesagtJe .................................................... 10 Sistema De Alarmar 11 De la Temperatura ................................................ Bloqueo y Clave .................................................................................. La Luz Inteior ...................................................................................... 11 11 Informacion 12 Del Almacenaje Ruido Normal de Operacion Limpieza y Cuidado Limpieza y Mantenimiento Interrupciones Cuidado Resolucion Informacion ............................................ ................................................................ Apropiados del Congelador .................. .................................................................... de la Corriente en Vacaciones Del Alimento Electrica o en Mudanza 12 13 13 .................................................. 14. ................................................ 14. de Problemas ............................................................ 15 de Garantia .............................................................. 16 ® 1. Divisor 2. Tapon del Desague Interior (vea el detalle) Movible 3, Bloqueo 4. Ajuste de Control 5. (1) 6. Temperatura el Interrupter (interrupter 7. Indicador de Temperatura Del Alarmar (interruptor De la blanco) de la Helada anaranjado) de Encendido (interruptor y Clave Interruptor Ayuna verde) 8. Rodajas 9. Tapon del Desague (4) Exterior 10, Canasta de Alambre Recubierto Con Vinilola 11 .La [uz Interior Desempaque Conge ador 1, Remueva todos los materiales espuma congelador, adentro 2, Antes de encender impresos, que sujeta Estos incluyen la base de los accesorios del y afuera. el congelador, asi como tambien quedado Ajust÷ de empaque. y toda la cinta adhesiva examinelo cualquier y remueva residuo los materiales del empaque que haya en el interior, deM Oonge_ador • El congelador solamente, • Coloque ha sido disenado No debe instalarse el congelador para sostenerlo • Cuando mayor su interior mueva el congelador, esta completamente nunca Io incline se ha inclinado, en esta posicion ¢ireu aei6n permitir que el refrigerante apropiada o al sistema sellado. horas vuelva a su condicion funciona debe instalarlo con la eficiencia de aire y que cuente con conexiones del congelador se recomienda libres que se listan a continuacion: En los costados....4" Arriba ................. Detras ................. normal, (102 ram) 4" (102ram) 4" (102 mm) maxima en un lugar de circulacion electricas de plomeria. • Alrededor vertical dejar y antes de encender- Aire que el congelador para la que rue diserlado, Ileno. en su posicion pot Io menos por 24 Apropiada • Para asegurar coloquelo fuerte a un angulo de 45 ° para evitar danos al compresor Io, para autoestable, sobre un piso suficientemente cuando • Si el congelador dejelo como una unidad en recesos o emlootrado, los espacios y iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i Requisitos Dectricos • Asegurese de que para enchufar receptaculo de corriente con su debida conexion • Evite el uso de adaptadores tierra, tratando practica Li_itantes que no permite adecuadas, no ha sido diseffado debajo o el corte de la clav_a de dos clavijas, la conexion efectiva riesgos de choque a Esta es una a tierra del electrico. de en un lugar que no cuente con aislacion como, por ejempIo, para operar piano, y donde en clavUas temperaturas para el congelador, quede protegido fuentes de calor tales como: de coccion, tenga el piso. en el garaje. y El congelador por los 55 ° F (12 ° C). • Escoja un lugar adecuado aparatos 15 amperios), [nsta_aei6n • No instale el congelador calefaccion cuenta con un (115 voltios, de tres clav_as y que puede crear de apropiada de usar un receptaculo peligrosa congelador, el congelador electrica a tierra. radiadores, etc. Corr_a con piso firme y de los rayos solares registros cualquier directos y de de calefaccion, desnivel o irregularidad que Opera¢i6n deM Conge ador • Una vez que el congelador un receptaculo electrico ha sido colocado interruptor a la posicion indicando que el congelador • Fije la temperatura la graduaciOn fria. de encendido. en la perilla Inicialmente, del control de temperatura, en "3". la temperatura electrica, siendo la de temperatura Ponga, luego, Despues de que el congelador • En caso de que desconecte corriente La luz verde se encender,5 mas alta y "6" fije la temperatura horas, puede cambiar en Mueva el est,5 operando. de temperatura en el congelador. en su lugar, enchufelo de 115 voltios y 15 amperios. "1" mas los alimentos ha operado por 24 al nivel que la desee. el congelador u ocurra espere por 5 minutos una falla antes de volver en la a conectar el congelador. Dial de temperatura ajustable: (yea fig. # 1) (Nora: Si el congelador El congelador mantiene autom,Sticamente el nivel de estado en posicion temperatura periodo horizontal, que usted ha escogido, El dial de control de temperatura tiene - adem,Ss de la posicion apagado - 6 graduaciones, nivel de mas alta temperatura de la m,Ss fria. AI girar posicion la operaciOn la operacion ponga de la el dial en "3" y espere 24 horas antes de ajustar temperatura el del congelador. Para reiniciar unidad, y "6" la al nivel que la desee. de normal antes funcionar el dial a la OFF se detiene enfriamiento horas es el u cualquier de tiempo, su posicion OFF, "1" pot ha inclinada, coloquelo y espere de poner la unidad.) a en 24 £m Conge ar R pido (yea fig. # 1) • Su congelador (interruptor r_,pidamente cuando se equipa de un interruptor anaranjado), que permitir_, el alimento al inicialmente usted ha agregado Mueva de un tiron y el compresor apagado a la caracterfstica alimento haya alcanzado Nota: No se olvide rapido se ejecutara rapida anaranjado de la helada temperatura o de la helada De vuelta una vez que el deseada. no esta requerido. del control en el congelador contemporaneamente continuamente. de dar vuelta apagado helada cuando innecesaria. • dial dar vuelta muchos de alimento el interruptor encendido r_,pido de la helada que usted congele al interruptor r_ipido de la El hacer tan evitar_, energfa de la temperatura fig. # 1 blanco iptor verde Canastas £ara rapido potencia-en Guardar del alarma anaranjado de la temperatura de la helada luz A_imentos (yea fig. # 2) • Su congelador tiene 1 cesta. Las canastas removibles guardar los alimentos en forma mas accesible removerlas cuando no las necesite. • El divisor movible usted no querido puede ser quitado levant_,ndolo usarlo, El divisor del alimento mejor su alimento, rig. # 2 le permiten o, si Io desea, puede fuera, en caso de que Io ayuda a organizar Des¢onge ando y Drenaj÷ • Remueva la escarcha Para esta operacion puedan danar enfriamiento • Coloque cuando un serpentin el control de temperatura congelador (vea la figura normalmente toma algunas la puerta • Para drenar el agua adentro hacia arriba. coloque Cuando a colocar Nota: que esta pueda rebosar, del mantenga hacia el agua del tapon afuera abajo, termine del (yea la figura Esto permitira que de salir, presione y girelo hasta que la flecha apunte el tapon en el desagLle, en el interior y substituya de la temperatura viene con un adaptador drenar debajo hacia Vigile el flujo del agua • [impie el interior del congelador enchufe electrico, usted quisiera una bandeja el dial del desague Vuelva descongelador, Su congelador y del interior de descongelacion horas, Para acelerarlo hasta que la flecha apunte Reajuste el control OFF, apagado, del desague 3a). El proceso que de la garantia), en la posicion el tapon Hale el dial del desague fluya a la bandeja. hacia # (un serpentin invalida de 1/4", o metalicos del congelador, la unidad, exterior. 3b) y girelo Remueva un espesor afilados de enfriamiento que haya sido perforado la unidad. desague esta haya alcanzado nunca use instrumentos desenchufe abierta deM Conge ador a la bandeja el electrico a la configuracion de la manguera el agua descongelada del para evitar enchufan el deseada. en caso de que directamente al drenar. Los ajustes del adaptador de la manguera en el tapon de desague externo. Nora: El drenar tiene que estar en un nivel inferior que el adaptador de la manguera, / fig. # 3a fig, # 3b fig, # 3c lo iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i Sis_ema De A_armar AI encender el congelador, la temperatura posicion sobre el minimo el limite que congela, extinga el interruptor de 24 se levanta entonces de la alarma Esto terminara despues por un periodo en el congelador un sistema incorporado de debe estar en la Puesto en "1" la posicion es encendido Si la temperatura advertirle. el sistema al alarmarse (boron blanco) de "O'. del congelador horas. De ma Tempera_ura audible hay para - o - o despues de que usted del alarmar interruptor de la temperatura, blanco del alarmar de la temperatura fig, # 4 Bmoqueo y ¢_av÷ • Su congelador tiene un bloqueo Cierre y una caracteristica asegurar el congelador bloqueo. De vuelta al clave en la direccion dominante para la tapa y de vuelta al clave al opuesta para abrir. fig, # 5 ILe ILuz I_nterior • Apague y quite el congelador. • Usar a un conductor do la cubierta • Reemplace bombilla 20 vatios o bajar • Reemplace 11 del tornillo de phillipshead quita los tornillos tenien- ligera. con una bombilla solo) la cubierta de la bombilla, identica, (bombillas de uso de nfor aci6n AM acenaj÷ Alimentos DeM AMi en o Congelados: • Seque los envases para evitar derrames • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos evitar el uso innecesario • Cuando guarde envuelvalas en el congelador para de energia. carries, mantengalas en su empaque original o de nuevo segun sea necesario. • El almacenamiento requiere innecesarios. apropiado de los alimentos que estos esten adecuadamente en el congelador, empacados, Todos los alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso del aire o de la humedad. El almacenamiento inadecuado de los alimentos permite resecamiento la transferencia de los alimentos de sabores y olores y produce el que no han sido apropiadamente empacados, • Observe las instrucciones de almacenamiento o envase de los alimentos. • Tipo de Empaques Envases plasticos Empaques en el paquete Recomendados: con tapa hermetica de hoja gruesa de aluminio Membranas indicadas plasticas de envolver para trabajo hechas de pelicula pesado de saron Bolsas de pl_,stico con cierre incluido • No congele alimentos • Se recomienda alimento. Ruido Normal que han sido descongelados que marque la fecha en que congela el de Op÷raeion • Ruido como de agua hirviendo, vibraciones se producen serpentines de enfriamiento • El termostato en el empaque cuando de control produce sonidos como de gargaras el refrigerante un "Click" circula cuando o pequenas por los se cierra o se abre, 12 Apropiadosdel Congelador Li pieza y Man eni iento Advertencia: Para evitar choques siempre electricos, el congelador El ignorar desenchufe antes de limpiarlo. esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aun la muerte. Precaucion: Antes de usar productos lea y observe advertencias siempre de limpieza, las instrucciones del fabricante, lesiones personales y para evitar o danos a la unidad. Generales: • Prepare una solucion cucharadas tibia, Para limpiar use una esponja humedecido • Enjuague tibia, para limpieza de soda de hornear en agua el congelador, o un pano suave en la solucion el congelador y sequelo de limpieza, con agua limpia, con un pano suave, • No use substancias amoniaco, de 3 o 4 disueltas quimicas clorina, fuertes, abrasivos, detergentes concentrados, ventes o almohadillas metalicas ALGUNAS de estas substancias quimicas pueden manchar el congelador. disolver, sol- para fregar. danar o Empaques de la Puerta: [impie los empaques siguiendo cada 3 meses, generales Los empaques deben para asegurar mente. que sellan la unidad Vaselina empaque, empaque 13 de la puerta las instrucciones de petroleo mantenerse aplicada y asegura y flexibles apropiada- ligeramente en el lado del gozne, flexible de limpieza, limpios mantiene en el el un buen sellado. _nterrup¢iones de • Ocasionalmente debido _a Corrient÷ puede haber a tempestades interrupcion. del recept_,culo Una vez restablecida de alimentacion contint]a por un periodo Cuidado la corriente prologado, se ausente los alimentos largas o ausencias temperatura OFF, para luego limpiar Generales con las instrucciones de Limpieza'. Mantenga el aire circule en el interior. gelador en posicion horizontal, vertical. Limpie el o en _a Mudanza por vacaciones a la posicion el y deseche en el congelador. del congelador de acuerdo el una vuelva a enchufar saque todos los alimentos puerta ocurra a usar. en _as Vaeaeiones • Cuando electrica Desenchufe de CA. Si la interrupcion examine o descongelado antes de volverlo en la corriente imprevistas. de CA cuando en el receptaculo los que se hayan danado congelador interrupciones u otras condiciones cable de alimentacion cable Zmectrica los empaques de la de la secciOn "lnstrucciones las puertas En una mudanza, No Io transporte Esto puede ocasionar prolongadas, y mueva el Dial de abiertas, siempre de manera coloque con la unidad danos al sistema sellado que el con- en posicion de la unidad, 14 El Congelador no Funciona: • Verifique que el temperatura • Verifique que el congelador • Verifique que Ilega corriente el interruptor de control a funcionar completarse al receptaculo de CA, examinando para ver si el congelador El ciclo del compresor para que la unidad La temperatura principle de los alimentos • Puede ser que abre la puerta • Espere algt]n congelador OFF de circuito • Espere de 30 a 40 minutos comienza no este en la posicion este enchufado parece muy alta: muy frecuentemente. tiempo para que alimentos a temperatura debe a operar ambiente, que se ponen alcancen en el la temperatura del congelador. • Verifique que los empaques • Ponga el control de temperatura en una graduacion mas baja. La temperatura parece sellan adecuadamente. de temperatura de los alimentos demasiado • Si la graduacion punto muy bajo, fria: del control de temperatura ajuste el control esta en un a una temperatura menos fria y espere algunas horas para que la temperatura se estabilice al nivel deseado. El congelador opera con • Fsta puede ser la operacion para mantener por periodos haberse prolongados frecuencia: del congelador constante abierto en dias calurosos muy frecuentemente sella apropiadamente. que las puertas estan completamente • Verifique que el compartimiento no esta obstruido con paquetes tiene • El interior de la unidad • Alimentos empacados estar despidiendo mal de alimentos congelados, envases, etc. r_,pido este encendido, olor: puede necesitar o sellados olores. cerradas, del congelador que el boton para congelar El congelador y ht)medos, o de tiempo. que el empaque • Verifique • Verifique 15 normal una temperatura • [as puertas pueden • Verifique demasiada limpieza. defectuosamente pueden &Que est,_ cubierto y por cu,anto tiempo? Esta garantia cubre cualquier defect0 en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra (En-Hogar) 12 meses en componentes S aflos en el sistema sellado La garantia comienza en la fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este bajo garantia, EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (tinicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna otra garantia es valida &Que esta cubierto? 1. Los componentes mecainicos y electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepcion de acabados y molduras. 2, Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermetico, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 arLos a partir de la fecha de compra. Cualesquier danos a tales componentes causados por abuso mecanico o manejo o transportacion inadecuada no seran cubiertos, &Que se hara? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discrecion nuestra, cualquier componente mecanico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especificado. 2, No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. AI termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantia restante. La mano de obra no esta provista y debe set cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado mas cercano, Para conocer el nombre del centro de servicio mas proximo a su domicilio, por favor Ilame al 1-877-337-3639 (Vdflido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA. Darlos por instalacion inadecuada, Danos por transportacion, Defectos que no sean por manufactura. Danos por negligencia, abuso, accidente, alteraci-on, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta. Danos que no sean por uso domestico. Danos por servicio que no sea proporcionado a traves de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envio y transportaciOn. Mano de obra (despues 12 meses), de los primeros ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantia de uso exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo, es Esta garantia no cubre darlos incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duracion implicita de una garantia, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Fsta garantia le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 16 IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haler Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexp6dier probleme consommateurs UNE 'Haler PREUVE ce Produit concernant ce produit, Customer D'ACHAT DATEE au Magasin veuillez Satisfaction EST REQUISE contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algun regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este Haler" producto, por favor al 1-877-337-3639 DE COMPRA (Valido FECHADA 115V, Made Fabrique Hecho a la tienda contacte PARA 60 el "Centro solo EL SERVICIO en DE de Servicio al E.U.A). LA GARANTIA Hz in China en en Chine China Haier What _Je World Haier HCMO59QA Issued: January 02 New York, Printed Comes Home To TM America NY 10018 in China Part# RF-9999-105
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Haier HCM059QA Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas