Haier HCM050JA Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 1
What The World Comes Home To TM
Manua_Defrost
DegivrageManu÷i
DeDescengeJarMasua_mente
UserManual
HCMO5OJAChestFreezers
ManuelD'Ut#isation
HCMO5OJACongelateursBahut
Manualde Usuario
HCMO5OJACongeladoresdeCofre
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2
SAFETYPRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide,
2) This freezer must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used, See grounding instructions in the
installation section,
3) Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always grasp
the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your freezer before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in
defrosting your freezer.
7) If your old freezer is not being used, we recommend that you remove the
doors. This will reduce the possibility of danger to children.
8) After your freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in the
freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods, which have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "...You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they
still contain ice crystals or if they are still cold-below 40°F''.
"...Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or off-
color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream
should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"...Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality
as you can,"
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 3
10) This freezer should not be recessed or built-in an enclosed cabinet, It is
designed for freestanding installation only,
1 1) Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes.
ForFutureReferencePlease
SAVETHESEINSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
As per UL 250 11.2.6
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your freezer.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the freezer.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
2
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 4
PAGE
Safety Precautions ............................................/I
Parts And Features ............................................4
Installing Your Freezer ..................................... 5
Unpacking Your Freezer. ......................................................................... 5
AdJusting Your Freezer. ......................................... S
Proper Air Circulation ............................................................................ 5
Electrical Requirements ............................................. 6
Freezer Features And Use ................................................................. ,7
Operating Your Freezer ......................................................................... .7
General Features. ................................................................................... 7
Fast Freeze ........................................................................................... 8
Food Storage Baskets............................................................................. 8
Defrosting And Draining ....................................................................... ,9
Lock And Key ..................................................... 9
Food Storage Information ........................................... 10
Normal Operating Sounds. .................................................................. .10
Proper Freezer Care and Cleaning .......................... .1 1
Cleaning and Maintenance ................................... 11
Power Interruptions .............................................................................. 12
Vacation and Moving Care ................................................................. .12
Troubleshooting .............................................................................. 13
Warranty Information ....................................... 15
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 5
®
®
®
1, Temperature Control Adjustment
2. Power-On Indicator (green switch)
3. Fast Freeze Switch (orange switch)
4. lock and Key
5, Vinyl Coated Wire Baskets (2)
6, Interior Drain Plug (see insert)
7. Exterior Drain Plug
8. Casters
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 6
Unpacking Your Freezer
1, Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the freezer accessories inside and
outside.
2, Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the freezer,
Adjustin 9 Your Freezer
Your freezer is designed for freestanding installation only,
It should not be recessed or built-in,
Place the freezer on a floor strong enough to support it fully loaded.
When moving the freezer, never tilt it more than a 45-degree angle,
This could damage the compressor and the sealed system.
If the freezer is tilted let it stand in an upright position for at least 24
hours prior to plugging. This is to allow the refrigerant to settle.
Proper Air Circulation
To assure your freezer works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides ............... 4" (102mm)
Top. ................... 4" (102mm)
Back. ................ .4" (102mm)
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 7,
[mectrica Requiremen[
Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)
with proper grounding to power the freezer.
Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice
since it provides no effective grounding for the freezer and may result in
shock hazard.
Limitations
Do not install your freezer in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your freezer was not designed to operate in
temperature settings below 55 ° Fahrenheit.
Select a suitable location for the freezer on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness
should be corrected.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 8
Operating Your Freezer
Once the freezer is in its proper place, plug it in an ele(trical outlet
having 115 vors and 15 amps.
Set the temperature, on the temperature control knob, "1" being the
warmest and "111" being the coldest Initially set the temperature on "11"
Place food inside the freezer (green light will come on indicating that the
freezer is in operation), After using the freezer for 24 hours set the
freezer to your desired setting,
In case you unplug your freezer or experience an electrical outage,
allow 5 minutes before plugging it back in.
Generam features
Adjustable temperature dial: (seefig. # 1)
Your freezer will automatically maintain
the temperature level you select, The
temperature control dial has 3 settings
plus OFF, "1" is the warmest, "111"is the
coldest Turning the dial to OFF stops
cooling the freezer, Set the dial to "11"
and allow 24 hours to pass before
adjusting the temperature to your needs,
(Note: If the freezer has been
placed in a horizontal or
tilled position for any period
of time wait 24 hours before
plugging the unit in.)
HCMOBOJAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 9
last[reez÷
(see fig. # I)
Your freezer is equipped with a Fast Freeze switch (orange switch),
which will allow you to quickly freeze food when initially
turning on the freezer or when you have added a lot of food at one
time. Flip the orange Fast Freeze switch on and the compressor will run
continuously. Turn off the Fast Freeze feature once food has reached
desired temperature,
Note: Do not forget to turn off the fast freeze switch when not required,
Doing so will avoid unnecessary energy use,
temperature control dial
orange fast freeze switch
fig. # 1
green power-on light
food Storage Baskets
(see fig. # 2)
Your freezer has 2 baskets. Removable baskets allow you
to store food more accessably or you can remove them if not needed,
fig, # 2
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page i_
Defrosting and Draining the Freezer:
Defrost whenever the frost becomes 1/4" thick. Never use a sharp or
metallic instrument to remove the frost as it may damage the cooling
coils. (A punctured coil will void the warranty)
Turn the temperature control to OFF position and unplug the unit.
Remove the drain plug from the inside of the freezer (see fig. #3a).
Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster keep the
freezer door open.
For draining, place a tray beneath the outer drain plug. Pull out the
drain dial (see fig. #3b) and rotate it so that the arrow points down-
ward. This will let the water flow out in the tray. When done, push the
drain dial in and turn the arrow to the up position. Re-plug the drain
plug inside the freezer compartment. Note: monitor the container under
the drain to avoid overflow.
Wipe the interior of the freezer and replace the electrical plug in
the electrical outlet.
Reset the temperature control to the desired setting.
fig. # 3a fig. # 3b
Lock and Key:
Your freezer has a lock and key feature to secure the freezer. Close the
lid and turn key to lock. Turn key in opposite direction
to unlock.
1
fig. # 4
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe l_f
Food
Storage Information
Frozen Food:
Wipe containers before storing to avoid needless spills,
Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer.
This will prevent unnecessary energy use.
When storing meats, keep in the original
packaging or rewrap as necessary,
Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in
packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out,
Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in
the drying out of the improperly packaged food.
Follow package or container instructions for proper storage.
Packaging Recommendations:
Plastic containers with air tight lids
Heavy duty aluminum foil
Plastic wrap made from saran film
Self-sealing plastic bags
Do not refreeze defrosted/thawed foods.
It is recommended that the freezing date be marked on the packaging.
Norma_ Operating Sounds You May Hear
Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
The thermostat control will click when it cycles on and off,
lO
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page i?/
CMeaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock always unplug your
freezer before cleaning Ignoring this warning may
result in death or injury
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer's instructions and warnings to
a%oid personal injury or product damage.
General:
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your freezer,
Rinse with clean warm water and dry wih a soft cloth
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads, SOME or hese chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your freezer
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months according to
general instructions Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal,
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gas-
kets will keep the gasket pliable and assure a good
seal,
11
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Pagel_
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes, Remove the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled or thawed food in freezer. Clean freezer before reusing.
Vacation and Moving Care
For long vacations or absences, empty food from freezer, move the
temperature DIAL to the OFF position and clean the door gaskets
according to "General cleaning" section, Prop doors open, so air can
circulate inside. When moving always move the freezer
vertically, Do not move with the unit lying down, Possible damage to the
sealed system could occur,
12
HCM050Jidoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 1%
Freezer Does Not Operate:
Check if thermostat control is not in the "OFF" position.
Check if freezer is plugged in.
Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor
cycle must be complete to operate.
Food temperature appeals too warm:
Frequent door openings.
Allow time for recently added warm food to reach
freezer temperature.
Check gaskets for proper seal.
Clean condenser coils (for models with exposed condenser coils).
Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold:
If temperature control setting is tco cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
13
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Pac_@ ]F,_
Freezer runs too frequently:
This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days
Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time
Check gasket for proper seal
Check to see if doors are completely closed
Check freezer compartment for blockage from
frozen food packages, containers, etc
Check if Fast Freeze switch is on
Freezer has an odor:
Interior needs cleaning
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors
14
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page I_Y
What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in work-
manship or materials for a period of:
12 months labor
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the da'e
the item was purchased and he original
purchase receipt must be presented to
he authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days palts
No ether warranty applies
What is covered.
The mechanical and electrical parts,
which '.erve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months, This includes all parts except
finish, and trim.
The components of the sealed system
e.g. hermetic compressor, condenser
and (vaporator from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase. Any damages
to such components caused by
mechanical abtse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What will be done?
1, We will repair or replace, at our dis-
cretion any mechanical or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified,
2, There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period
only parts are covered in he remain-
ing warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3, Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA,
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING
Damages from improper installation,
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use,
Damage from service by other than an
authorized dealer or service cenler.
Decorative trims or replaceable
lightbulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMIIED WARRANTY IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, _:o the
above limitations may not apply to you,
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state,
Hater America Trading LL,C,
New York, NY 10018,
15
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe i_
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu, tel qu'il est
indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce congelateur doit etre correctement installe conformement aux
instructions d'installation avant d'etre utilise. Consulter les instructions
de raise a la terre du chapitre Installation.
3) Nejamais tirer sur le cordon d'alimentation pour debrancher le
congelateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
completement de la prise.
4) Reparer ou remplacer immediatement tout cordon electrique effiloche ou
endommage d'une quelconque maniere. Ne pas utiliser un cordon fissure,
abrase ou dont la prise ou le connecteur est endommage.
5) Debrancher le congelateur avant de le nettoyer ou d'effectuer des
reparations. Remarque: Si ce produit doit faire I'objet d'une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommande de confier cette t_che a un technicien agree.
6) Ne pas utiliser d'appareils electriques ou d'objets pointus pour degivrer le
refrigerateur,
7) Si vous n'avez plus I'usage de votre ancien congelateur, nous vous
conseillons d'en retirer les portes. Ceci permet d'eviter tout danger
potentiel pour les enfants.
8) Une fois le congelateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congelation, en particulier avec des mains
mouillees ou humides. /a peau risquerait d'adherer aces surfaces
extremement froides.
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont ete completement decongeles. Le
bulletin Maisons et Jardins du Ministere de I'Agriculture des l_tats-Unis n °
69 stipule que: <<...Les aliments congeles peuvent etre recongeles en toute
securite s'ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
temperature reste inferieure a 4,5°C '',
<<...Les viandes hachees, la volaille et le poisson presentant une odeur
desagreable ou une couleur suspecte ne doivent ni etre recongeles, ni etre
consommes. La creme glacee degelee doit etrejetee. Tout aliment
presentant une odeur ou couleur douteuse doit etrejete. L'ingestion d'un
aliment de ce type peut s'averer dangereuse. >>
HCMOBOJAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 19
<<...La decongelation ou la recongelation, meme partielle, fait diminuer
les qualites gustatives des aliments, en particulier des fruits, legumes et
plats prepares. [a qualite gustative des viandes rouges est affectee a un
bien moindre degre que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les
aliments recongeles des que possible, afin de conserver la majeure partie
de leurs qualites gustatives. >>
10) Ce congelateur ne doit etre ni encastre, ni enclos dans un placard. II a
ere con_.u pour etre installe tel qu'il se presente.
11) Ne pas faire marcher le congelateur en presence de fumees pouvant
entrainer une explosion.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 19
Auxfinsdetouteconsultationulterieure,
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
DANGER
Risque d'occlusion d'enfant. Avant que vous jetiez votre vieux
refrigerateur ou congelateur, enlevez les portes. Laissez les
etageres en place de sorte que les enfants ne puissent pas
facilement s'elever a I'interieur.
Selon UL 250 11.2.6
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur. Ne pas oublier de
prendre note du numero de modele
et de serie. IIs sont inscrits sur une
plaquette apposee sur I'arriere
du rdrigerateur,
Numero de modele
Numero de sd_rie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2 9
PAGE
Mesures de Securite ............................................................................ 1
Pieces et Caracteristiques .............................................................. 5
Installer le congelateur .................................................................. 6
Deballer le Congelateur ..........................................................................6
Regler le Congelateur ............................................................................ 6
Assurer une Bonne Circulation de L'air .................................................... 6
Installation [lectrique .............................................................................. 7
Caracteristiques du congelateur et utilisation ............................ 8
Utiliser le Congelateur ............................................................................ 8
Caracteristiques Generales .................................................................... 8
Jeunent le Gel ........................................................................................ 9
Casiers de Rangement pour Aliments ...................................................... 9
Degivrage et evacuation de I'eau .......................................................... 10
La Serrure et la Cle .............................................................................. 10
Informations sur le Rangement des Aliments .......................................... 1 1
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ...................... 11
Entretien et nettoyage du congelateur ...................................... 12
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 12
Coupures de Courant .......................................................................... 13
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement .............................. 13
Guide de Depannage .................................................................... 14
Garantie .......................................................................................... 16
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2_/
®
®
®
®
1. Reglage de temperature
2, Voyant d'alimentation
(interrupteur vert)
3. commutateur rapide de gel
(commutateur orange)
4. la serrure et la cle
5. Casiers en grillage ._
revetement en vinyle (2)
6, Bouchon interieur d'evacuation de
I'eau (voir dessin)
7. Bouchon exterieur
d'evacuation de I'eau
8. Roulettes
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2,?"
DebaH÷r Conge_atu÷r
1, Retirez tout le materiau d'emballage y compris la base en
mousse et le ruban adhesi[ retenant les accessoires du
congelateur ,_ I'interieur eta I'exterieur.
2, Examinez et retirez tous les restes de I'emballage, de la bande ou des
materiaux imprimes avant d'actionner sur le congelateur.
RegM÷r Oonge_atu÷r
Ce congelateur a ere (on_u en rant qu'appareil autostable.
]1ne doit pas etre encastre ni etre place en rctrait dans
une niche ou un renfoncement,
Placez le congelateur sur un sol suffisamment resi.qant et
capable de le soutenir Iorsque ce dernier est completement rempli.
Lorsque vous deplacez le congelateur, veillez a nejamais
le pencher plus de 45.,-. En effet, vous risquez
d'endommager le compresseur et le dispositif scelle,
Si le congelateur a ere penche, laissez-le debout
(en position verticale) pendant au moins 24 heures avant
de le brancher afin qu'il revienne ,_ son etat
de fonctionnement normal.
Assurer un÷ bonn÷ eircu_ation de _'air
Afin de vous assurer que le congelateur fonctionne ,_ plein rendement
installezqe darts un endroit largement ventile et o_3il existe des prises
pour le laccordement electrique et la plomberie.
Les dimensions suivantes sont les distances
recommandees autour du congelateur.
cotes. ......... ,4 po. (102 mm)
dessus. ....... ,4 po. (102 mm)
derriere. ..... ,4 po. (102 mm)
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2_"
[nsteHetion[ ectrique
Assurez vous qu'ilexiste une prise murale adequate
(prise electrique 115 volts, 15 amperes)
avec mise a la masse afin d alimenter le congelateur
Ne pas utiliser de fiche a trois broches et ne pas
couper la troisieme broche (broche de mise a la masse)
afin de brancher la fiche sur une prise a deux broches,
Ceci est tres dangereux car ce systeme n'offre aucune
mise a la masse au congolateur et vous risquez de vous electrocuter.
Restrictions pour [_instemletion
Ne pas installer le congelateur dans un endroit non chauffe et ne
presentant aucune isolation (par ex: garage, etc,).
Ce congelateur n'a pas ete con_:u afin de fonctionner
une temperature inferieure a 55°F (12°C),
Choisissez un endroit adequat presentant une surface
dure a I'ecart des rayons du soleil et de route source
de temperature telles que radiateurs, radiateurs de plinthe,
appareils de cuisson, etc. Corrigez toute inegalite du sol.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2_
Congelatueret Utilisation
UtiMiser Conge at÷ur
Apres avoir place le congelateur, branchez-le sur une prise
electrique murale de 115 volts, 15 amperes. Mettez-le en
marche en appuyant sur le boulon d'alimentation.
Le voyant vert s'allumera et indiquera que le congelateur fonctionne.
£'eglez la temperature grace au bouton de reglage. 'T' est le reglage le
moirs froid, et "111"est le reglage le plus froid, Pour commencer, reglez
le congelateur sur "11". Placez les aliments ,9,I'interieur du congelateur.
Apres 24 heures d'utilisation, reglez le congelateur sur le reglage desire.
Si vous debranchez le congelateur ou en cas de coupure de courant,
attendez 5 minutes avant de rebrancher le congelateur.
Bouton de reglage
de temperature: (voir fig. # 1 )
Le congelateur demeurera
automatiquement a la temperature que
vous avez selectionnee. La commande
de temperature comporte 3 positions de
reglage ainsi que la position "OFF"
(arret), "1" est le reglage le moins froid,
"111"est le reglage le plus froid,
Reglez le bouton sur "OFF" afin
d'arreter le processus de
refroidissement. [eglez le bouton
sur "11"et comptez 24 heures avant de
regler le bouton sur la
temperature desiree,
(Remarque: Si le congelateur a
ete place & I'horizontale ou a
ete penche pour une duree
quelconque, comptez 24
heures avant de
rebrancher le €ongelateur).
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paae 20
Je_nent Gem
(voir fig. # 1)
Votre congelateur est equipe d'un commutateur rapide
de gel (commutateur orange), qui vous permettra de geler
rapidement la nourriture quand au commencement tournant
sur le congelateur ou quand vous avez ajoute beaucoup de nourriture
en meme temps Renversez le commutateur rapide orange
de gel en fonction et le compresseur fonctionnera sans interruption,
Arretez le dispositif rapide de gel une lois que la nourriture
a atteint la temperature desirde,
Note: N'oubliez pas d'arreter le commutateur rapide de gel une lois non
requis, Faire ainsi evitera I'energie inutile,
cadran de commande de la temperature
commutateur rapide orange de gel
fig, # 1
vert puissance-sur la lumiere
Oasiers de rangement pour aliments
(voir fig. # 2)
Le congelateur comporte deux casiers. Ces casiers amovibles
vous permettent de ranger des aliments et de les retirer facilement,
fig. # 2
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 29
Degivrage et evacuation de I'eau:
Degivrez le congelateur a chaque fois que le givre atteint 1/4 po.
(0,6 cm) d'epaisseur, Veillez a nejamais utiliser d'outils
metalliques ou pointus afin de retirer le givre car vous risquez
d'endommager les serpentins refroidisseurs.
(Tout serpentin perce annulera la garantie).
Reglez le bouton de temperature sur "OFF" (arret) et debranchez
le congelateur. Retirez le bouchon d'evacuation d'eau situe a I'interieur
du congelateur (voir la figure 3a). Le degivrage prends quelques heures.
Pour degivrer plus rapidement, veillez ace que la porte
du congelateur demeure ouverte.
Pour evacuer I'eau, placez un plateau ou un bac sous le bouchon
d'evacuation exterie si I'eau s'egoutter darts le plateau, Apres
avoir termine, repoussez le bouton d'evacuation et tournez-le
afin que la fleche pointe vers le haut. Replacez le bouchon
I'interieur du congelateur. Remarque: Surveillez le recipient
ayant ete place sous I'orifice d'evacuation afin qu'il ne deborde pas,
Essuyez I'interieur du congelateur et rebranchez le
cordon electrique dans la prise murale.
fig, # 3a
Reglez a nouveau la temperature sur le reglage desire,
fig. # 3b
La serrure et la Cle:
Votre congelateur a une serrure et un dispositif principal
pour fixer le congelateur Fermez le couvercle et tournez la cle a la
serrure. Tournez la cle darts la direction opposee pour se deverrouiller,
fig. # 4
lO
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 27
nformetions su[ [angement des aMi ents
Aliments congeles et surgeles:
Fssuyez tout contenant avant de le ranger afin d'eviter
tout deversement accidentel,
Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger
dans le congelateur, Vous ferez ainsi des economies d'energie
Lorsque vous placez de la viande dans le congelateur,
conservez-la dans son emballage d'origine si possible, ou enveloppez-
la a nouveau si necessaire
Les aliments places au congelateur doivent avoir ete correctement
emballes Les aliments doivent etre dans des emballages ne permettant
pas le passage de Fair ni de I'humidite Tout aliment mal emballe risque
d'avoir une odeur et un gout pouvant entrainer son assechement
Suivez les instructions de I'emballage ou du contenant avant de placer
les aliments au congelateur
Recommandations pour I'emballage:
Contenants en plastique avec couvercle hermetique
Papier d'aluminium resistant
Film plastique
Sacs a fermeture hermetique
Ne pas recongeler des aliments ayant ete decongeles,
II est recommande d'indiquer la date de congelation sur I'emballage,
Bruitsde Fonetionne ent or$D'une
£xp oitationNor aMe
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations,
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint
11
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2_/
Nettoyage etmaintenance
Avertissement:
Pour eviter tout risque d'electrocution, veillez
toujours debrancher le congelateur avant de le
nettoyer, Ne pas respecter cette raise en garde
risque d'entrainer des blessures graves
voir la mort,
Attention:
Avant d'utiliser des produits de nettoyage,
veuillez toujours life et suivre attentivement les
instructions du fabricant ainsi que les
a_ertissements afin d'eviter route blessure et
ne pas endommager le congelateur.
Nettoyage general:
Preparez une solution de nettoyage ,_ base de 3 ou
4 cuilleres ,_ soupe de bicarbonate de soude
melangees avec de I'eau tiede. Utilisez une
eponge ou un chiffon trempe dans la solution afin
d'essuyer le congelateur.
Rincez avec de I'eau propre et sechez
avec un chiffon,
Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs puis-
sants, de I'ammoniac, de I'eau dejavel ou de la
lessive au chlore, des detergents
concentres, des solvants et des tampons recureurs.
CERTAINS de ces produits chimiques risque de dis-
soudle, d'endommager et de
decolorer le congelateur.
Les joints de porte:
Nettoyez lesjoints de porte tousles trois mois en
suivants les instructions de nettoyage generales, [es
joints doivent demeurer propres et '.oupks afin
qu'ils demeurent hermetiques.
Appliquez une petite quantite de petrolatum sur les
joints cote charniere afin qu'ils demeurent souples
et assurent I'etancheite du congelateur.
12
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 2_
Coupur÷s de Courant
En cas de coupure de courant suite a un orage ou toute
autre raison, debranchez le cordon electrique de la prise CA.
Une fob le courant revenu, rebranchez le cordon d'alimentation a la
prise CA. Si la coupure de courant est sensee durer Iongtemps,
inspectez puisjetez la nourriture avariee du congelateur,
Nettoyez le congelateur avant de le reutiliser.
[ntr÷ti÷n _ors des Va#an{÷s ou
d_un Demenag÷m÷nt
Videz le congelateur avant de partir en vacances. Reglez le bouton de
temperature sur "OFF" (arret) et nettoyez lesjoints de portes suivant les
instructions de la section "Nettoyage general". Faites levier afin que les
portes demeurent ouvertes et que I'air puissent circuler a I'interieur, Si
vous demenagez, transportez le congelateur verticalement.
Ne pas transporter le congelateur a I'horizontale, En effet,
vous risquez d'endommager le dispositif scelle,
13
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 30/"
Le congelateur ne fonctionne pas:
Verifiez que la commande du thermostat nest pas sur "OFF"
Verifiez que le cordon electrique du congelateur est branche
Assurez vot s que la prise murale CA est alimentee en
verifiant le disjoncteur
Patientez 30 _ 40 minutes afin de vous assurer que le
congelateur fonctionne Le compresseur doit effectuer un
cycle complet avant que le congelateur fonctionne a plein rendement
[a temperature d_s aliments n'est pas assez ffoide:
La porte e_,t ouverte trop souvent
Comptez suffisamment de temps afin que Its aliments _enant
juste d'etre places au congelateur puissent atteindre
la temperature de congelation.
Verifiez que lesjoints assurent I'etancheite du congelateur.
Nettoyez les elements de refroidissement tubulaires
(pour les modeles comportant des serpentins de
condenseurs a decouvert).
Reglez la commande de temperature sur un reglage plus froid,
La tempdrature des aliments est Irop froide:
Si la temperature est trop froide, placez la commande
de temperature sur un reglage moins froid et patientez
plusieurs heures avant que la temperature remonte.
14
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 3%
Le congelateur se met en marche trop frequemment:
Ceci est probablement normal afin de maintenir une
temperature constante Iorsqu'il fait chaud et humide
La porte a sans doute ete ouverte trop frequemment ou trop Iongtemps
Verifiez que lejoint assure I'etancheite du congelateur
Verifiez que la porte est completement fermee
Verifiez I'interieur du congelateur afin de vous assurer
qu'il n'y a pas d'aliments ou de contenants genant la
fermeture du congelateur
Le congelateur a une odeur:
L'interieur a besoin d'etre nettoye.
Les aliments ayant ete real emballes laissent echapper une odeur
15
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 37f
Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cettegaranfiecouvre tousles defaulsde
main-d'ceuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
S ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de repara-
tion agree pour route reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
smvart au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, contre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
arts a compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris darts la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, a notre discretion, toule
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, ._eules les
pieces seront couvertes par la dur{e
restante de la garantie. La
main-d'ceuvre n'est pas pourvue et
est 8 la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nomet adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR I.E
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
[es dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport, Les defauts ne resul-
"ant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PRECIS
[e recours offert darts cette garantie est
exclusif etest accorde a I'exclusion de
tout autre,
[a garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats,
Haier America Trading L.LC,
New York, NY, NY10018,
16
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 3_
INSTRUCCIONESPRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, segun se
describe en esta guia de uso y cuidados.
2) Este congelador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las
instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion,
3) Nunca desconecte su congelador tirando del cordon electrico. Sujete siem-
pre la clavija firrnernente y retirela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordon electrico que
rnuestre raspaduras o danos. No utilice ningun cordon que rnuestre
senales de abrasion o grietas en su extension, clavija o terminal
de conexion.
5) Desconecte su congelador antes de lirnpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion. Nora: Si por alguna razon este producto necesita ser
reparado, recornendarnos fuerternente que la reparacion se Ileve a
cabo por un tecnico calificado.
6) No ernplee ningun aparato electrico o instrurnento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo congelador no esta siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las
superficies frias en el cornpartirnento del congelador, especialrnente
si sus rnanos se encuentran hurnedas o rnojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extrernadarnente frias.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 3
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su
totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletin de Casa y Jardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a
congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que
hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de
hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F) ''.
"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no deben
consurnirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de
cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal alirnento podria
resultar peligroso si Io ingiriese."
"...Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disrninuye su calidad de consurno, especialrnente si se trata de frutas,
verduras y alirnentos preparados. La calidad de consurno de las carnes
rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros
alirnentos. Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consurno."
10) Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido disenado exclusivarnente
para ser instalado por separado.
1 1) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 30
Porfavor
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
parareferenciafutura.
PELIGRO
Existe el riesgo de que los nihos puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los nihos
no puedan entrar f;_cilmente en el interior."
De acuerdo a UL 250 11.2.6
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo y
n_]mero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador,
Numero de Modelo
Numero de 5erie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra Otre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
HCMOBOJAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 3_
PAGINA
Instrucciones Precautorias ........................................................ 1
Partes y Funciones .................................................................... 4
Instalacion del Congelador ...................................................... 5
Desempaque del Congelador ............................................................5
Ajuste del Congelador ...................................................................... 5
Circulaci0n Apropiada del Aire ........................................................ 5
Requisitos Electricos .......................................................................... 6
Caracteristicas y Uso del Congelador .................................. 7
Operacion del Congelador .............................................................. 7
Caracteristicas Generales .................................................................. 7
Ayuna la Helada .............................................................................. 8
Canastas para Guardar Alimentos .................................................... 8
Remoci0n de la Escarcha y DesagLie ................................................ 9
Bloqueo y Clave ................................................................................ 9
Informacion Sobre el Almacenamiento de Alimentos ...................... 10
Ruido Normal de Operacion .......................................................... 10
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador ........... 1 1
Limpieza y Mantenimiento ............................................................. 1 1
Interrupciones de la Corriente Electrica .......................................... 12
Cuidado en Vacaciones o en Mudanza .......................................... 12
Resolucion de Problemas ...................................................... 13
Informacion de GaranUa ...................................................... 15
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 37
iiii_i_i_!_i_!_!_!_i!!_ii_i!ii_ii_ii!_!!!_!_!_i!i_i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
®
\
®
1, Ajuste de Control de Temperatura
2. Indicador de Encendido
(interruptor verde)
3. Ayuna el Interruptor de la Helada
(interruptor anaranjado)
4. Bloqueo y Clave
5, Canastas de Alambre
Recubierto Con Vinilo (2)
6. Tapon del Desague Interior
(vea el detalle)
7. Tapon del Desague Exterior
8. Rodajas
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 3%
Dese paqu÷ ¢onge ador
1, Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la
base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los
accesorios del congelador, adentro y afuera.
2, Antes de encender el congelador, examinelo y
remueva los mateHales impresos, asi como tambien
cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior.
Ajuste d÷_ ¢onge_ador
[I congelador ha sido disei_ado como una unidad autoestable,
solamente. No debe instalarse en recesos o empotrado,
Coloque el congelador sobre un piso suficientemente fuerte
para sostenerlo cuando su interior esta completamente Ileno,
Cuando mueva el congelador, nunca Io incline a un angulo
mayor de 45 ° para evitar danos al compresor o al sistema sellado,
Si el congelador se ha inclinado, coloquelo en su posicion vertical y
dejelo en esta posicion por Io menos por 24 horas antes de encenderlo,
para permitir que el refrigerante vuelva a su condicion normal.
Cir¢u_aei6n Apropiada de_ Aire
Para asegurar que el congelador funciona con la
eficiencia maxima para la que rue disermdo, debe
instalarlo en un lugar de circulacion apropiada de aire y
que cuente con conexiones electricas y de plomeria.
Alrededor del congelador se recomienda dejar los espacios
libres que se listan a continuacion:
En los costados....4" (102 mm)
Arriba ................ .4" (102mm)
Detr,:is. ............... .4" (102 mm)
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 3_
Requisitos£Mec[ricos
Asegurese de que pare enchular el congelador cuenta
con un receptaculo de corriente electrica apropiada
(115 voltios, 15 amperios), con su debida conexion a tierra.
Fvite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte
de la clavija a tierra, tratando de user un receptaculo
de dos clavuas. Esta es una practice peligrosa qua no
permite la conexiOn elective a tierra del congelador,
y que puede crear riesgos de choque electrico.
Limitantes de Jnsta_aei6n
No instale el congelador en un lugar que no cuente
con aislacion y calefaccion adecuadas, como, pot ejemplo,
en el garaje. El congelador no ha sido disenado pare
operar en temperatures pot debajo de los 55 ° F (12 ° C).
Escoja un lugar adecuado pare el congelador, con piso firme y
piano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de
fuentes de calor tales como: radiadores, registros de calefaccion,
aparatos de coccion, etc. Corrija cualquier desnivel o
irregularidad que tenga el piso.
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 4_
Opera¢i6n deM CongeMador
Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar,
enchufelo en un receptaculo electrico de 115 voltios y 15 amperios
Mueva el interruptor a la posicion de encendido, La luz verde
se encendera indicando que el congelador esta operando
Fue la temperatura en la perilla del control de temperatura,
siendo 'T' la 9raduacion de temperatura mas alta y III la de
temperatura m,Ssfria. Inicialmente, fije la temperatura en II
Ponga, luego, los alimentos en el congelador
Despues de que el congelador ha operado por 24 horas,
puede cambiar la temperatura al nivel que la desee.
En caso de que desconecte el congelador u ocurra una
falla en la corriente electrica, espere por 5 minutos
antes de volver a conectar el congelador,
Generames
Dial de temperatura
ajustable: (yea fig, # 1)
El congelador mantiene
automaticamente el nivel de
temperatura que usted ha escogido.
El dial de control de temperatura
tiene - ademas de la posicion OFF,
apagado - 3 graduaciones, 'T' es el
nivel de m,Ss alta temperatura y "Ill" el
de la mas [rfa, AI girar el dial a la
posicion OFF se detiene la operacion de
enfriamiento del congelador.
Para reiniciar la operacion de la
unidad, ponga el dial en "11"y espere
24 horas antes de ajustar la
temperatura al nivel que la desee,
(Nota: Si el congelador ha esta-
do en posicion inclinada, u hori-
zontal, por cualquier periodo de
tiempo, coloquelo en su posicion
normal y espere 24 horas antes
de poner a funcionar la unidad.)
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 4_
Fast [reez÷
(see fig. # 1)
Su congelador se equipa de un interruptor rapido de la helada
(interruptor anaranjado), que permitira que usted congele
r,Spidamente el alimento al inicialmente dar vuelta en el congelador o
cuando usted ha agregado muchos de alimento contempor,Sneamente
Mueva de un tiron el interruptor r,Spido anaranjado de la helada
encendido y el compresor se ejecutar,5 continuamente, De vuelta
apagado a la caracterfstica rapida de la helada una vez que el
alimento haya alcanzado temperatura deseada,
Nota: No se olvide de dar vuelta apagado al interruptor
rapido de la helada cuando no esta requerido. El hacer
tan evitara energia innecesaria.
/ dial del control de la temperatura
/ interruptor rapido anaranjado de la helada
rig. # 1
verde potencia-en luz
Oanastas para Guardar AHmentos
(vea fig. # 2)
El congelador cuenta con 2 canastas. Las canastas removibles le
permiten guardar los alimentos en forma m_,s accesible o, si Io desea,
puede removerlas cuando no las necesite.
fig. # 2
9
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paae 41
Remoci6n de £scharcha Desag e
Remueva la escarcha cuando esta haya alcanzado un espesor de 1/4".
Para esta operacion nunca use instrumentos afilados o met.:ilicos que
puedan danar un serpentin de enfriamiento (un serpentin de
enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantia),
Coloque el control de temperatura en la posicion OFF, apagado, y
desenchufe la unidad. Remueva el tap6n del desague del interior del
congelador (yea la figura # 3a). El proceso de descongelacion
normalmente toma algunas horas. Para acelerarlo mantenga
abierta la puerta del congelador.
Para drenar la unidad, coloque una bandeja debajo del tapon del
desague exterior. Hale el dial del desague hacia afuera (vea la figura
3b) y girelo hasta que la flecha apunte hacia abajo. Esto permitira que
el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, presione
hacia adentro el dial del desague y girelo hasta que la flecha apunte
hacia arriba. Vuelva a colocar el tapon en el desague, en el interior del
descongelador. Nota: Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar
que esta pueda rebosar.
fig, # 3a fig. # 3b
Lock and Key:
Su congelador tiene un bloqueo y una caracteristica dominante para
asegurar el congelador Cierre la tapa y de vuelta al clave al
bloqueo, De vuelta al clave en la direccion opuesta para abrir,
1
fig. # 4
lO
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 4i
nforma¢i6n Sobre el
A macenamiento de A imentos
Alimentos Congelados:
Seque los envases para evitar derrames innecesarios.
Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el
congelador para evitar el uso innecesario de energia
Cuando guarde carnes, mantengalas en su empaque original
o envuelvalas de nuevo segun sea necesario
El almacenamiento apropiado de los alimentos en el congelador,
requiere que estos esten adecuadamente empacados, Todos los
alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso
del aire o de la humedad El almacenamiento inadecuado de los
alimentos permite la transferencia de sabores y olores y
produce el resecamiento de los alimentos que no han sido
apropiadamente empacados
Observe las instrucciones de almacenamiento indicadas
en el paquete o envase de los alimentos,
Tipo de Empaques Recomendados:
Envases plasticos con tapa hermetica
Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado
Membranas plasticas de envolver hechas de pelicula de saron
Bolsas de plastico con cierre incluido
No congele alimentos que han sido descongelados
Se recomienda que marque en el empaque la fecha en
que congela el alimento
Ruido NormaM de Operation
Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gargaras o
pequenas vibraciones se producen cuando el refrigerante
circula por los serpentines de enfriamiento
El termostato de control produce un "Click" cuando se cierra o se abre
11
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 4af
ApropiadosdelCongelador
[impiezay Man[enimien[o
Advertencia:
Precaucion:
Generales:
Empaques
de la Puerta:.
Para evitar choques electricos, desenchufe
siempre el congelador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede ocasionarle
lesiones y aun la muerte,
Antes de usar productos de limpieza,
lea y observe siempre las instrucciones y
advertencias del fabricante, para evitar
lesiones personales o danos a la unidad,
Prepare una solucion para limpieza de 3 o 4
cucharadas de soda de hornear disueltas en
agua tibia, Para limpiar el congelador,
use una esponja o un pano suave
humedecido en la solucion de limpieza.
Enjuague el congelador con agua limpia,
tibia, y sequelo con un pano suave.
No use substancias quimicas fuertes, abrasivos,
amoniaco, clorina, detergentes concentrados,
solventes o almohadillas metalicas para fregar,
ALGUNAS de estas substancias
quimicas pueden disolver, danar o
manchar el congelador,
Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses,
siguiendo las instrucciones generales de
limpieza.
Los empaques deben mantenerse limpios y flexi-
bles para asegurar que sellan la unidad apropi-
adamente.
Vaselina de petroleo aplicada ligeramente en el
empaque, en el lado del gozne, mantiene el
empaque flexible y asegura un buen sellado.
12
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paae 40
_nterrup¢iones de _a Corrient÷ Zmectrica
Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente electrica
debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el
cable de alimentacion del receptaculo de CA cuando ocurra una
interrupciOn. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el
cable de alimentacion en el recept,J,culo de CA. Si la interrupciOn
contint]a por un periodo prologado, examine los alimentos y deseche
los que se hayan danado o descongelado en el congelador. Limpie el
congelador antes de volverlo a usar.
Cuidado en _as Vaeaeiones o en _a Mudanza
Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas,
saque todos los alimentos del congelador y mueva el Dial de
temperatura a la posicion OFF, para luego limpiar los empaques de la
puerta de acuerdo con las instrucciones de la seccion
"lnstrucciones Generales de Limpieza". Mantenga las puertas
abiertas, de manera que el aire circule en el interior. En una
mudanza, siempre coloque el congelador en posicion vertical.
No Io transporte con la unidad en posiciOn horizontal.
[sto puede ocasionar danos al sistema sellado de la unidad.
13
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM pac_e 46
El Congelador no Funciona:
Verifique clue el termostato de control no e_te en la posicion "OFF"
Verifique clue el congelador e, te enchufado
Verifique que Ilega corriente al receptaculo de CA, exammando
el interruptor de circui o
£spere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador
comienza a funcionar El ciclo del compresor debe
completarse para que la unidad principie a operar
La temperatura de los alimentos parece muy alta:
Puede ser que abre la puerta muy frecuentemente.
Espere algun tiempo para que alimentos que se ponen en el
congelador a temperatura ambiente, alcancen la temperatura
del congeladon
Verifique clue los empaques sellan adecuadamente.
Limpie los serpentines del condensador
(en aquellos modelos en los que los serpentines (slan al descubierto),
Ponga el control de temperatura en una graduation
de temperatura mas baja.
La temperatura de los alimentos
parece demasiado fria:
Si la graduacion del control de temperatura esta en un
punto muy bajo, ajuste el control a una temperatura
menos fria y espere algunas horas para que la temperatura
se estabilice al nivel deseado.
14
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 4_
El congelador opera con demasiada frecuencia:
Esta puede ser la operacion normal del congelador
para mantener una temperatura constante en dias calurosos y ht]medos.
[as puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o
por periodos prolongados de tiempo
Verifique que el empaque sella apropiadamente
Verifique que las puertas estan completamente cerradas,
Verifique que el compartimiento del congelador
no estd_obstruido con paquetes de alimentos congelados, envases, etc,
El congelador tiene real olor:
El interior de la unidad puede necesitar limpieza
Alimentos empacados o sellados defectuosamente pueden
estar despidiendo olores
15
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Page 4_/
EQue esta cubierto y por
cuanto tiempo?
Esta garant|a cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 a_os en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparacion que e_te
bajo garanfia,
EXCEPClONES: Garantia por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(unicamente en laller)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es valida
i.Que esta cubierto?
1. Los componentes mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funciOn de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2, Los componentes del sistema sellado,
como por ejempIo: compresor
hermetico, condensador, y
evaporador, pot defectos de
manufactura durante un plazo de 5
anos a partir de la fecha de compra,
Cualesquier dai'_os a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada no seran cubiertos,
&Que se hara?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discrecion nuestra, cualquier
componente mccanico o electrico clue
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de e,.te periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado md_scercano,
Para conocer el hombre del centro de
servicio mas proximo a _u domicilio,
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA.
Danos por instalacion inadecuada.
Dai_os por transportacion.
Defectos que no sean por manufactura.
Danos por negligenda, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexion a tension electrica incorrecta.
Danos que no sean por uso domestico.
Dar_os por servicio que no sea
proporcionado a traves de un
distribuidor o centro de servicio
au'orizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envfoy transportacion.
Mano de obra (despues de Ics primeros
12 meses),
E_TA GARANTIA LIMITADA ES
PROVlSTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILESSUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia es
de uso _xclusivo y se otorga cn
sustitucion a cualquier olro amparo.
Esta garantia no cubre danos
incidentales o sus derivados, por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
9arantia, por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas,
Esta garantia le c;orga ciertos derechos
legales yes posible que u,.ted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado,
Haler America Trading, Li.C.
New York, NY 10018
16
HCM050JAdoc 10/22/01 11:20 AM Paqe 4_
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt_n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Valido solo en [.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To '_
ctja-01
Issued: ]am-O0
Publication: Jan-O0
Emi_ido: Jan-O0
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Haier HCM050JA Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas