MTD 24B570F299 El manual del propietario

Categoría
Partidores de troncos
Tipo
El manual del propietario
Operator's Manual
CRRF[SM ®
675 Series
LOG SPLITTER
Model No. 247.77641
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
Spanish
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our web site: www.sears.com/craftsman FORMNO.769-03988A
2/4/2009
Warranty Statement .................................. Pac
Safe Operation Practices .......................... Pac
Safety Labels ............................................ Pac
Assembly .................................................. Pac
Operation .................................................. Pac
Service & Adjustments ............................. Pac
Maintenance ............................................. Pac
e2
es 3-5
e6
es 7-8
es 9-12
es 13-14
es 15-17
Off Season Storage .................................. Page 18
Trouble Shooting ....................................... Page 19-21
Parts List ................................................... Page 22-29
Repair Protection Agreement ................... Page 33
Espa_ol ..................................................... Page 34
Service Numbers ...................................... Back Cover
Limited Warranty on Craftsman Log Splitter
Forone(1)yearfromthedateofpurchase,ifthisCraftsmanEquipmentismaintained,lubricated,andtunedupaccordingtotheinstructionsto
theoperator'smanual,Searswillrepairor replacefreeofchargeanypartsfoundto bedefectiveinmaterialor workmanship.Warrantyserviceis
availablefreeofchargebyreturningCraftsmanequipmenttoyournearestSearsServiceCenter.In-homewarrantyserviceisavailablebuta trip
chargewillapply.ThisWarrantyappliesonlywhilethisproductisintheUnitedStates.
This warranty does not cover:
Expendableitemswhichbecomewornduringnormaluse,suchassparkplugs,aircleaners,belts,andoil filters.
Tirereplacementor repaircausedbypuncturesfromoutsideobjects,suchasnails,thorns,stumps,or glass.
Repairsnecessarybecauseof operatorabuse,includingbutnotlimitedto,damagecausedbyobjects,suchasstonesor metaldebris,
oversizedstock,impactingobjectsthat bendtheframeorcrankshaft,orover-speedingtheengine.
Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbutnotlimitedto,electricalandmechanicaldamagecausedbyimproper
storage,failureto usethepropergradeandamountofengineoil,or failureto maintaintheequipmentaccordingtotheinstructionscontained
intheoperator'smanual.
Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfueldeterminetobecontaminatedor oxidized(stale).Ingeneral,fuelshouldbeused
within30 daysof itspurchasedate.
Equipmentusedforcommercialor rentalpurposes.
WARRANTYSERVICEISAVAILABLEBYRETURNINGTHECRAFTSMANLOGSPLITTERTOTHENEAREST
SEARSPARTS& REPAIRCENTERINTHEUNITEDSTATES.
Thiswarrantyappliesonlywhilethisproductisin useintheUnitedStates.
TOLOCATETHE NEARESTSEARSPARTS& REPAIRCENTERORTOSCHEDULESERVICE,
SIMPLYCONTACTSEARSAT1-800-4-MY-HOME®.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsand youmayalsohaveotherrightswhichmayvaryfromstateto state.
SEARS,ROEBUCKANDCO.,D/817WA,HOFFMANESTATES,IL60179
Engine Series: 126L02-0531
Engine Oil: SAE 30
Engine Oil Capacity: 20 Ounces
Fuel Capacity: 1.5 Quarts
Spark Plug (.030" Gap): Champion® RJ19LM
Hydraulic Fluid/Capacity: Dexron Ill/3.0 gal.
Model Number .............................................................
Serial Number ..............................................................
Date of Purchase ..........................................................
Record the model number, serial number
and date of purchase above
2
This symbol points out important safety
instructions which, if not followed, could
endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all
instructions in this manual before attempting to
operate this machine. Failure to comply with
these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol, HEED ITSWARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to State
of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
This machine was built to be operated according to the
safe operation practices in this manual. As with any type of
power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine iscapable
of amputating fingers, hands, toes and feet and throwing
debris. Failure to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
Your Responsibility--Restrict the use of this power
machine to persons who read, understand and follow
the warnings and instructions in this manual and on the
machine.
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
Training lo.
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine
and in the manual before attempting to assemble and
operate. Keep this manual in a safe place for future and regular
reference and for ordering replacement parts.
2. Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders. For questions call, 1-800-659-5917.
3. Be familiar with all controls and their proper operation. Know
how to stop the machine and disengage them quickly.
4. Never allow children under 16 years of age to operate this
machine. Children 16 and over should read and understand the
instructions and safe operation practices in this manual and on
the machine and be trained and supervised by an adult.
5. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
6.
Many accidents occur when more than one person operates
the machine. Ifa helper is assisting in stacking logs, never
activate the control until the helper is a minimum of 10 feet
from the machine.
Z Keep bystanders, pets, and children at least 20 feet from the
machine while it is in operation.
8. Never allow anyone to ride on this machine.
9. Never transport ca rgo on this machine.
Hydraulic log splitters develop high fluid pressures during
operation. Fluid escaping through a pin hole opening can
penetrate your skin and cause blood poisoning, gangrene, or
death. Give attention to the following instructions at all times:
a. Do not check for leaks with your hand.
b. Do not operate machine with frayed, kinked, cracked, or
damaged hoses, fittings, or tubing.
c. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure
before changing or adjusting fittings, hoses, tubing, or
other system components.
d. Do not adjust the pressure settings of the pump or
valve.
10. Leaks can be detected by passing cardboard or wood,
while wearing protective gloves and safety glasses, over the
suspected area. Look for discoloration of cardboard or wood.
11. If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious
infection or reaction can develop if proper medical treatment
is not administered immediately.
12. Keep the operator zone and adjacent area clear for safe, secure
footing.
13. If your machine is equipped with an internal combustion
engine and is intended for use near any unimproved forest,
brush, or grass covered land, the engine exhaust should be
equipped with a spark attester. Make sure you comply with
applicable local, state, and federal codes. Take appropriate
firefighting equipment with you.
14. This machine should be used for splitting wood only, do not
use it for any other purpose.
15. Follow the instructions in the manual(s) provided with any
attachment(s) for this machine.
3
Preparation Operation
1. Always wear safety shoes or heavy boots.
2. Always wear safety glasses or safety goggles when operating
this machine.
3. Never wear jewelry or loose clothing that might become
entangled in moving or rotating parts of the machine.
4. Make sure machine is on a level surface before operating.
5. Always block wheels to prevent unintended movement, and
lock beam in either the horizontal or vertical position.
6. Always operate this machine from the operator zone(s)
specified in the manual.
7. Logs should be cut with square ends prior to splitting.
8. Use log splitter in daylight or under good artificial light.
SafeHandlingofGasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors
are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is
spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin
and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
c. Never fuel machine indoors.
d. Never remove gas cap or add fuel while the engine is
hot or running.
e. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
fl Never overfill the fuel tank. Fill tank to no more than 1/2
inch below bottom of filler neck to provide space for
fuel expansion.
g. Replace gasoline cap and tighten securely.
h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment and move machine to another area. Wait five
(5) minutes before starting the engine.
i. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light as on a water
heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
j. Allow machine to cool at least five (5) minutes before
storing.
1. Before starting this machine, review the "Safety Instructions".
Failure to follow these rules may result in serious injury to the
operator or bystanders.
2. Never leave this machine unattended with the engine running.
3. Do not operate machine while under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
4. Never allow anyone to operate this machine without proper
instruction.
5_
6_
Always operate this machine with all safety equipment in place
and working. Make sure all controls are properly adjusted for
safe operation.
Operator Zone
a. Horizontal Operating Position: Stand on the control
lever side of the log splitter in front of the wheel as
shown in Fig. 1.
b. Vertical Operating Position: Stand in front of the beam
and log as shown in Fig. 1.
Horizontal
Vertical
Figure 1
7. Do not change the engine governor settings or overspeed the
engine. The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
8. When loading a log, always place your hands on the sides
of the log, not on the ends, and never use your foot to help
stabilize a log. Failure to do so, may result in crushed or
amputated fingers, toes, hand, or foot.
9. Use only your hand to operate the controls.
10. Never attempt to split more than one log at a time unless
the ram has fully extended and a second log is needed to
complete the separation of the first log.
11. For logs which are not cut square, the least square end and the
longest portion of the log should be placed toward the beam
and wedge, and the square end placed toward the end plate.
4
12.
When splitting in the vertical position, stabilize the log before
moving the control. Split as follows:
a. Place log on the end plate and turn until it leans against
the beam and is stable.
b. When splitting extra large or uneven logs, the log must
be stabilized with wooden shims or split wood between
the log and end plate or ground.
12. Always keep fingers away from any cracks that open in the log
while splitting. They can quickly close and pinch or amputate
your fingers.
13. Keep your work area clean. Immediately remove split wood
around the machine so you do not stumble over it.
14. Never move this machine while the engine is running.
15. This machine should not be towed on any street, highway or
public road without checking the existing federal, state, or
local vehicle requirements. Any licensing or modifications such
as taillights, etc., needed to comply, is the sole responsibility
of the purchaser. If a "Statement of Origin" is required in your
state, see your local dealer.
16. Do not tow machine over 45 mph.
17. See Transporting the Log Splitter section in this manual for
proper towing instructions once all federal, local, or state
requirements are met.
Maintenanceand Storage
This machine is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered,
brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust
system is equipped with a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any)
1. Stop the engine, disconnect the spark plug and ground it
against the engine before cleaning, or inspecting the machine.
2. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before
repairing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other system
components.
3. To prevent fires, clean debris and chaff from the engine
and muffler areas. If the engine is equipped with a spark
attester muffler, clean and inspect it regularly according to
manufacturers instructions. Replace if damaged.
4. Periodically check that all nuts and bolts, hose clamps, and
hydraulic fittings are tight to be sure equipment is in safe
working condition.
5. Check all safety guards and shields to be sure they are in the
proper position. Never operate with safety guards, shields, or
other protective features removed.
The pressure relief valve is preset at the factory. Do not adjust
the valve.
6_
7.
8.
10.
Never attempt to move this machine over hilly or uneven
terrain without a tow vehicle or adequate help.
For your safety, replace all damaged or worn parts immediately
with original equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only.
"Use of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safety!"
Do not alter this machine in any manner, alterations such as
attaching a rope or extension to the control handle, or adding
to the width or height of the wedge may result in personal
injury.
According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or
130 hours of operation. At the end of the Average Useful Life
have the machine inspected annually by an authorized service
dealer to ensure that all mechanical and safety systems are
working properly and not worn excessively. Failure to do so
can result in accidents, injuries or death.
SparkArrestor
Ira spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the above
is required by law (Section 4442 of the California Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands.
A spark attester for the muffler is available through your nearest
Sears Parts and Repair Service Center.
SafetySymbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
° I °_ READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
I
I
I
II
i/
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
WARNING-- CRUSHING HAZARD
Keep hands away from wedge, end plate, partly split wood and moving parts.
BYSTANDARDS
Keep bystanders, helpers and children at least 10feet away.
SINGLE OPERATOR
Only one person should operate the machine at a time. The adult who loads and holds log must be
the one who operates control handle.
WARNING-- PRESSURIZED FLUID
Never check for hose leaks with your hands. High pressure fluid can escape through a pin hole leak
and cause serious injury by puncturing the skin and causing blood poisoning.
EYEPROTECTION
Always wear safety glasses or safety goggles when operating this machine.
WARNING-- MOVING WEDGE
Keep hands away from wedge and moving parts.
6
_J
Figure 3=1
\
... j
Figure 3=2
Figure 3=3
IMPORTANT:Yourlogsplitterisshippedwithmotoroil intheengine.
However,you MUSTchecktheoil levelbeforeoperating.Becareful
nottooverfill.
NOTE:All referencesinthis manualtotheleftor rightsideof thelog
splitterarefromtheoperatingpositiononly.
REMOVING THE LOG SPLITTER FROM THE
CARTON
1. Prythetop,sidesandendsoffofthecrate.
2. Setthepanelsasidetoavoidtirepuncturesorpersonalinjury.
3. Removeanddiscardtheplasticbagthatcoversthelogsplitter.
4. Removeanyloosepartsincludedwithwiththelogsplitter(i.e.,
operator'smanual,etc.)
5. Cutand removethestrapswhichsecurethepartstothebottomof
thecrate.Unboltanyremainingpartswhichmaybe boltedtothe
bottomofthecrate.
Useextremecautionunpackingthismachine.Somecomponentsare
veryheavyandwill requireadditionalpeopleor mechanicalhandling
equipment.
LOOSE PARTS IN CARTON
1. TongueAssembly
Disconnectthe sparkplugwireandgroundit againsttheengineto
preventunintendedstarting.
ASSEMBLING THE TONGUE
Attaching the Jack Stand
Thejackstandisshippedinthetransportposition.
1. Removethespringclipandclevispinandpivotthejackstand
towardsthegroundtotheoperatingposition.
2. Securethejackstandinpositionwiththeclevispinandspringclip.
See Figure3-1.
Attaching the Tongue
1. Withthelogsplitterstill standingupright,removethetwohexbolts
and hexnutsfromthetankbracket.SeeFigure3-2.
2. Aligntheholesinthetonguewiththeholesinthetankbracketand
securewiththehardwarejustremoved.See Figure3-2.
NOTE:Thehighpressurehosemustbe abovethetongueassembly.
CONNECTING CYLINDER TO BEAM
Thelogsplitterisshippedwiththebeamin theverticalposition.
1. Pullouttheverticalbeamlock,rotateitbackandpivotthebeamto
thehorizontalpositionuntilitlocks.SeeFigure3-3.
2. Disconnectthedislodgerfromthebeamweldbracketby removing
thesix hexscrews.SeeFigure3-4.
7
.
.
Disconnectthelogcradlefromthebeamonthesideofthecontrol
valve.See Figure3-5.
Liftand slidethecylinderup tothetopof beamand intotheweld
brackets.
5. Attachthedislodgeroverthewedgeassemblyandsecureit tothe
weldbracketswiththepreviouslyremovedhardware.
NOTE:Oncethesixhexscrewsaretightened,theremaybea slight
gapbetweenthedislodgerandtheweldbrackets.Thisgapisnormal.
6. Reattachthelogcradletothesideofthebeamwiththecontrol
valve,aligningtheendsofthecradlewiththebeamflanges.
7. Rollthelog splitteroff thebottomcrate.
PREPARING THE LOG SPLITTER
1. Lubricatethebeamarea(wherethesplittingwedgewillslide)with
engineoil.Donotusegrease.
2. Removetheventedreservoirdipstick,whichislocatedinfrontof
theengineontopofthereservoirtank.SeeFigure3-6.
IMPORTANT:Thelogsplittermayhavebeenshippedandprimedwith
hydraulicfluidin thereservoirtank. However,youMUSTcheckthe
fluidlevelbeforeoperating.If the reservoir tank is not filled, proceed
withthefollowingsteps:
.
.
Fillthereservoirtankwiththehydraulicfluidincludedwiththis
machine(if equipped)oroneoftheapprovedfluidswhichinclude
Dexron®III/ Mercon®automatictransmissionfluidora 10Weight
AWhydraulicoil.
Checkthefluidlevelusingthedipstick.SeeFigure3-6.Donot
overfill.
.
Replacetheventeddipsticksecurely,tighteningit untilthetopof
thethreadsareflushwithtopofthepipe.
6. Disconnectthesparkplugand primethepumpbypullingthe recoil
starterasfaras itwillgo.Repeatapproximately10times.
7. Reconnectthesparkplugwireandstarttheenginefollowingthe
instructionsin theOPERATIONsection.
8. Usethecontrolhandletoengagethewedgetothefarthest
extendedposition.Thenretractthewedge.
9. Refillthetankasspecifiedon thedipstick.
NOTE:Failuretorefillthetankwillvoidthewarranty.
10.Extendand retractthewedge12completecyclesto removeanyair
trappedin thesystem(thesystemis"self-bleeding").
11.Refillthereservoirwithintherangemarkedonthedipstick.
Muchd theoriginalfluidhasbeendrawnintothecylinderand hoses.
Makecertainto refillthereservoirtopreventdamagetothehydraulic
pump.
NOTE:Somefluidmayoverflowfromtheventplugasthesystem
buildsheatandthefluidexpandsandseeksa balancedlevel.
Figure 3=4
Figure 3=5
\\\
"x
\
\
Figure 3=6
,J
8
Cylinder
Log
Dislodger
Control Handle
Tongue
e
BeamAssembly
1
JackStand
Vertical
Beam Log
Lock Cradle
,_ Horizontai Beam Lock
Figure 4=1
Readthis operator'smanualandthesafetyrulesbeforeoperating
yourlogsplitter.Comparetheillustrationsbelowwithyourequipment
tofamiliarizeyourselfwiththelocationofvariouscontrolsandadjust-
ments.Savethis manualforfuturereference.
Alwayswearsafetyglasseswhenoperatingthisequipmentor while
performinganyadjustmentsor repairson it.
Vertical Beam Lock
Befamiliarwithall thecontrolsandtheirproperoperation.Knowhow
tostopthemachineanddisengagethemquickly.
J
Beam Locks
Thesetwo locksareusedto securethebeamin thehorizontalor the
verticalposition.Theverticalbeamlockislocatednexttotheoil filter.
Thehorizontalbeamlockislocatedonthebeamsupportlatchbracket.
See Figure4-1.
MEETS ANSI SAFETY STANDARDS
CraftsmanLogSplittersconformtothesafetystandardoftheAmericanNationalStandardsInstitute(ANSI).
9
ENGINE CONTROLS
Stop Switch
PushtheswitchtoONpriortochokingfortheenginestart;pushto
OFFto shuttheenginedown.
Choke Control
Thechokecontrolisusedtochokeoff thecarburetorandassistin
startingtheengine.
Starter Handle
Thestarterhandleis locatedon theengine.Pullthestarterhandleto
startengine.
Control Handle
Thecontrolhandlehasthreepositions.SeeFigure4-2.
FORWARD:MovethecontrolhandleFORWARDor DOWNto
movethewedgeand splitwood.
NOTE:TheControlHandlewillreturnto theneutralpositionassoonas
thehandleisreleased.(ForwardPosition only)
NEUTRAL:Releasethecontrolhandleor movethelevertoneutral
positiontostopthewedgemovement.
REVERSE:MovethecontrolhandleBACKor UPto returnthe
wedgetowardthecylinder.Thecontrolhandlestaysinthereturn
(Reverse)positionand returnsto neutralautomaticallywhenfully
retracted.
NOTE:Thereversepositionmayalsobeoperatedbacktoneutral
positionmanually,ifnecessary.
GAS AND OiL FILL-UP
iMPORTANT:Yourlog splittermaybeshippedwith motoroil inthe
engine.YouMUSTchecktheoillevelbeforeoperating.Becarefulnot
tooverfill.
Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineisextremely
flammableandthevaporsareexplosive.Neverfuelmachineindoors
or whiletheengineishotor running.
Oil
1. Removeoilfilldipstick.
2. Checktheoil levelmakingcertainnottorubthedipstickalongthe
insidewallsoftheoil filltube.Thiswouldresultina falsedipstick
reading.Refillto theFULLmarkon thedipstick,ifnecessary.
Replacethedipstickandtighten.
3. If necessary,withthelogsplitteronlevelground,usea funneltofill
enginewithoiltothe FULLmarkon thedipstick.Becarefulnotto
overfill.Overfillingwillcausetheenginetosmokeprofuselyandwill
resultinpoorengineperformance.
4. Checktheoil levelthreetimespriortostartingtheengineto be
certainyou'vegottenan accuratedipstickreading.Runningthe
enginewithtoolittleoilcanresultinpermanentenginedamage.
To return
wedge
Tostop
wedge
2
To split wood
Figure 4=2
Gasoline
1. Removethefuelcapfromthefueltank.
2. Makesurethecontainerfromwhichyouwillpourthegasolineis
cleanandfreefromrustorforeignparticles.Neverusegasoline
thatmaybe stalefromlongperiodsof storageinitscontainer.
Gasolinethathasbeensittingforanyperiodlongerthanfourweeks
shouldbeconsideredstale.
3. Fillthefueltankwithabout1.5quartsofclean,freshgasolinewitha
minimumof85 octane.
NOTE:Gasolinecanbeaddedtotheenginewhenthelog splitteris
ineitherthehorizontalorverticalposition.However,thereare less
obstructionswhenthebeamisintheverticalposition.
NOTE:Donotusegasolinecontainingmethanol.Gasolinecontaining
uptoabout10%ethanolor upto 15%methyltertiarybutylether
(MTBE)maybe used,butwillrequirespecialcarewhentheengineis
Idt unusedforanextendedperiod.
4. Replacethefuelcap.
NOTE:Toavoidengineproblems,thefuelsystemshouldbe emptied
beforestoragefor30 daysor longer.Drainthegastank,startthe
engineand letitrununtilthefuellinesandcarburetorareempty.Use
freshfuelthenextseason.SeetheSTORAGEsectionforadditional
information.
STOPPING ENGINE
1. PushthestopswitchtoOFE
2. Disconnectthesparkplugwireandgroundit againsttheengineto
preventunintendedstarting.
10
STARTING ENGINE
1. Attachthesparkplugwiretothesparkplug.Makecertainthemetal
capon theendofthesparkplugisfastenedsecurelyoverthemetal
tiponthesparkplug.
2. PushthestopswitchtoON.
3. MovethechokecontroltotheCHOKEposition.
4. Graspthe starterhandleand pullthe ropeoutslowlyuntilthe
enginereachesitsstartofcompressioncycle(ropewillpullslightly
harderatthispoint).
5. Pulltheropewitha rapid,continuous,fullarmstroke.Keepa firm
griponthestarterhandle.Lettheroperewindslowly.
6. Repeat,if necessary,untiltheenginestarts.Slowlyadjustthe
choketowardtheRUNposition.Waituntiltheenginerunssmoothly
beforeeachchokeadjustment.
7. Iftheenginefalters,movethecontrolleverto theCHOKEposition,
thenslowlybacktotheRUNposition.
8. Ifweatheriscold, runthewedgeupor downthebeam6 to8 times
tocirculatethe
Whenstartinga warmengine,themufflerandsurroundingareasare
hotandcancausea burn.Donottouchtheseareas.
USING THE LOG SPLITTER
.
2.
.
4.
Placethelogsplitterondry,levelground.
Placethebeamineitherthehorizontalorverticalpositionandlock
itin placewiththeappropriatelockingrod.
Blockthefrontandbackofbothwheels.
Placethelogagainsttheend plateandonlysplitwoodin the
directionofthegrain.
5. Tostabilizethelog,placeyourhandonlyonthesidesofthelog.
Neverplaceyourhandon the endbetweenthe log and the
splittingwedge.
6. Onlyoneadultshouldstabilizethelogandoperatethecontrol
handle,sotheoperatorhasfullcontroloverthelogand thesplitting
wedge.
Control Handle
1. MovethecontrolhandleFORWARDor DOWNtosplitwood.
2. Releasethecontrolhandletostopthewedgemovement.
3. MovethecontrolhandleBACKor UPto returnthewedge.
Log Dislodger
Thelogdislodgerisdesignedto removeanypartiallysplitwoodfrom
thewedge.Thismayoccurwhilesplittinglargediameterwoodor
freshlycutwood.
Neverremovepartiallysplitwoodfromthewedgewithyourhands.
Fingersmaybecometrappedbetweenthesplitwood.
1. Toremovepartiallysplitwoodfromthewedge,movethecontrol
handletothe REVERSEpositionuntilthewedgeisfullyretractedto
allowthesplitwoodportiontocontactthelogdislodger.
2. Onceremovedfromthewedgewiththelogdislodger,splitthe
woodfromtheoppositeendorin anotherlocation.
Vertical Position
1. Pullthehorizontalbeamlockouttoreleasethebeamandpivotthe
beamtotheverticalposition.
2. Tolockthebeamin theverticalposition,pulloutonthevertical
beamlockand rotateittosecurethebeam.See Figure4-1.
3. Standin frontofthelogsplittertooperatethecontrolhandleandto
stabilizethelog.SeeFigure4-3.
Figure 4=3
Horizontal Position
1. Pulltheverticalbeamlockoutandrotateitdown.SeeFigure
4-1.Pivotthebeamtothehorizontalposition.Thebeamwilllock
automaticallyinthehorizontalposition.
11
2, Standbehindthereservoirtanktooperatethecontrolhandleandto 7.
stabilizethelog,See Figure4-4, 8,
Figure 4=4
Operating Tips
Always:
1. Usecleanfluidandcheckthefluidlevelregularly.
2. Useanapprovedhydraulicfluid.ApprovedfluidsincludeDexron®
III/ Mercon®automatictransmissionfluidora 10WeightAW
hydraulicoil.
3. Useafilter(cleanor replaceregularly).
4. Usea breathercaponthefluidreservoir.
5. Makesurethepumpis mountedandalignedproperly.
6. Useaflexible"spider"typecouplingbetweentheengineandpump
driveshafts.
7. Keepthehosesclearandunblocked.
8. Bleedtheairoutofthehosesbeforeoperating.
9. Flushandcleanthehydraulicsystembeforerestartingafterservic-
ing.
10.Use"pipedope"onall hydraulicfittings.
11.Allowtimefortheenginetowarm-upbeforesplittingwood.
12.Primethe pumpbeforetheinitialstart-upbyturningovertheengine
withsparkplugdisconnected.
13.Splitthewoodalongthegrain(lengthwise)only.
Never:
1. Usewhenfluidis below200For above1500E
2. Usea solidengine/pumpcoupling.
3. Operatethroughthereliefvalveforlong.
4. Attempttoadjustunloadingor relid valvesettingswithoutpressure
gauges.
5. Operatewithairin thehydraulicsystem.
6. Useteflontapeon thehydraulicfittings.
12
Attempttocutwoodacrossthegrain.
Attemptto removepartiallysplitwoodfromthewedgewithyour
hands.Fullyretractthewedgetodislodgethewoodwiththelog
dislodger.
TRANSPORTING THE LOG SPLITTER
IMPORTANT:AlwaysturnthefuelvalvetotheOFFpositionbefore
transportingthelogsplitter.
1. Lowerthebeamtoitshorizontalposition.Makecertainthebeamis
lockedsecurelywiththe horizontalbeamlock.
2. Removespringclipandclevispinfromjack stand.
3. Supportthetongueandpivotthejack standup againstthetongue.
SeeFigure4-5.
Figure 4=5
4. Securethejack withthe springclipandclevispinpreviously
removed.SeeFigure4-5.
5. Attachthecouplerhitchtoa classIor higher2"ballona towing
vehicle.Latchsecurely.
a. If thecouplerhitchdoes notfit on the ball: Turntheadjust-
mentnutone turncounter-clockwise.
b.If thecouplerhitch is too loose on the ball: Turntheadjust-
mentnutone turnclockwise.
6. Connectthe safetychainstothetowingvehicle.
7. Plugin thetail lights,if soequipped,tothetaillightconnectoron
thetowvehicle.
Donottowfasterthan45mphandchecklocal,state,and federal
requirementsbeforetowingonanypublicroad.
NOTE:Usecautionwhenbackingup.Usinga spotteroutsideofthe
vehicleis recommended.
Adjustment
Bolt
Jam Nut
Lock Nut
.Gib
f
"_ GIB ADJUSTMENT
Periodicallyremoveand replacethe"gibs"(spacers)betweenthe
wedgeassemblyandthebackplate,
NOTE:Thegibsmaybe rotatedand/orturnedoverforevenwear.
1. Loosenthelocknutsundereachbackplateandslidethegibsout.
See Figure5-1.
2. Turnor replacethegibs.
3. Reassemblethe backplateandsecurewiththelocknuts.
4. Readjusttheboltsonthesideofthewedgeassembly.
HOSE CLAMPS
Beforeeachusechecktoseeif thehoseclampsonthe suction
hose(attachedtothesideofthepump)aretight.Checkthehose
clampsonthereturnhoseatleastoncea season.
Figure 5=1
Donotatanytimemakeanyadjustmentswithoutfirststopping
theengine,disconnectingsparkplugwireandgroundingitagainst
theengine.Alwayswearsafetyglassesduringoperationor while
[performng anyadjustmentsor repars.
WEDGE ASSEMBLY ADJUSTMENT
Asnormalwearoccursandthereisexcessive"play"betweenthe
wedgeand beam,adjusttheboltsonthesideofthewedgeassembly
toeliminateexcessspacebetweenthewedgeandthebeam.
1. Loosenthejam nutson thetwoadjustmentboltson thesideofthe
wedge.SeeFigure5-1.
2. Turntheadjustmentboltsinuntilsnugandthenbackthemoff
slowly(approximately1.5turns)untilthewedgeassemblywillslide
onthebeam.
.
Re-tightenthejamnutssecurelyagainstthesideofthewedgeto
securetheadjustmentboltsin thisposition.
13
]i!ill
FLEXIBLE PUMP COUPLER
Theflexiblepumpcouplerisa nylon"spider"insert,locatedbetween
thepumpandtheengineshaft.Overtime,thecouplerwillhardenand
deteriorate.
Replacethecouplerifyoudetectvibrationor noisecomingfromthe
areabetweentheengineandthepump.If thecouplerfailscompletely,
youwillexperiencea lossofpower.
iMPORTANT:Neverhittheengineshaftin anymanner,asa blowwill
causepermanentdamagetotheengine.
1. Removethethreenutsthatsecurethepumptothecouplingshield.
Twonutsareatthebottomcornersandoneis inthetopcenter.See
Figure5-2.
2. Removethepump.
3. Rotatetheenginebyslowlypullingthestarterhandleuntilthe
enginecouplinghalfsetscrewisvisible.Loosenthesetscrew
usingallenwrenchand slidethecouplinghalfoff theengineshaft.
4. Loosenthesetscrewonthepumpcouplinghalfandremovethe
couplinghalf.
5. Slidethenewenginecouplinghalfontotheengineshaftuntilthe
endoftheshaftisflushwiththeinnerportionofthecouplinghalf.
(Theremustbespacebetweentheendoftheenginesupport
bracketandcouplinghalf).Tightenthesetscrew.
6. Installthepumpcouplinghalfandkeyon thepumpshaft.Rotate
thecouplinghalfuntilthesetscrewfacestheopeningin theshield.
Donottightentheset screw.
7. Installthenylon"spider"ontotheenginecouplinghalf.
8. Alignthepumpcouplinghalfwiththenylon"spider"byrotatingthe
engineusingthestarterhandle.Slidethecouplinghalfintoplace
whileguidingthreemountingboltsthroughholesinpumpsupport
bracket.
9. Securewiththenutsremovedearlier.
10.Set.010"to .060"clearance/gapbetweenthenylon"spider"and
theenginecouplinghalfbyslidinga feelergaugeor matchbook
coverbetweenthenylon"spider"andtheenginecouplinghalfand
movingpumpcouplinghalfasneeded.Securepumpcouplinghalf
withsetscrew.SeeFigure5-2.
/
Screw
Side View-Coupler
; .oooo
.0100
Figure 5=2
tighteningtheset screw.
J
TIRES
Themaximumpressureforthetiresis30 psi.Donotexceedthe
manufacturer'srecommendedpsiunderanycircumstances.Maintain
equalpressureonall tires.
Excessivepressurewhenseatingbeadsmaycausethetire/rim
assemblyto burstwithforcesufficienttocauseseriousinjury.Refertc
sidewallofthetirefortherecommendedpressure.
NOTE:Makecertaintheproperclearance/gapisobtainedbefore
14
TASKS
Maintenance Schedule
v
Figure 5=1
Donotatanytimemakeanyadjustmentswithoutfirststoppingthe
engine,disconnectingthesparkplugwireandgroundingitagainst
theengine.Alwayswearsafetyglassesduringoperationor while
performinganyadjustmentsor repairs.
SERVICEDATES
GENERAL RECOMMENDATIONS
1. Alwaysobservethesafetyruleswhenperforminganymaintenance.
.
Thewarrantyonthis logsplitterdoesnotcoveritemsthathave
beensubjectedtooperatorabuseor negligence.Toreceivefull
valuefromthewarranty,theoperatormustmaintaintheequipment
asinstructedinthis manual.
3. Someadjustmentswillneedto bemadeperiodicallytomaintain
yourequipmentproperly.
4. Followthemaintenanceschedule(Figure5-1).
5. Periodicallycheckallfastenersandmakesuretheyaretight.
15
HYDRAULIC FLUID AND iNLET FILTER
Checkthehydraulicfluidlevelinthelogsplitterreservoirtank
beforeeachuse.Maintainthefluidlevelwithintherangespecified
onthedipstickatall times.
Changethehydraulicfluidinthereservoirevery100hoursof
operation.Followthestepsbelow:
Disconnectthesuctionhosefromthe bottomofthereservoirtank.
2. Carefullyunthreadtheinletfilterandcleanitwithpenetratingoil.
SeeFigure5-2.
3. Allowthefluidtodrainintoa suitablecontainer.
4. Reinsertthefilterandrefillthereservoirwiththree(3) gallonsofoil.
ApprovedfluidsincludeDexron®III/Mercon® automatictransmis-
sionfluidora 10WeightAWhydraulicoil.
Maintainthefluidlevelwithintherangespecifiedon thedipstickat
alltimes.
NOTE:Alwaysdisposeofusedhydraulicfluidandengineoilat
approvedrecyclingcentersonly.
Contaminantsinfluidmaydamagethehydrauliccomponents.
Flushingthereservoirtankand hoseswithkerosenewhenever
serviceisperformedonthetank,hydraulicpumporvalveis
recommended.Anyrepairtothehydrauliccomponentsshouldbe
performedbya SearsServiceCenter.
USE EXTREMECAUTIONWHEN WORKING WITH KEROSENE. IT IS AN EXTREMELY
FLAMMABLEFLUID.
Hydraulic Filter
Changethehydraulicfilterevery50 hoursof operation.Useonlya
10micronhydraulicfilter.Orderpartnumber723-0405.
BEAM AND SPLITTING WEDGE
Beforeeachuse,lubricatebothsidesofthebeam(whereit comes
intocontactwiththesplittingwedge)withengineoil.Thewedge
plateonthelog splitterisdesignedsothegibsonthesideof the
wedgeplatecanbe removedandrotatedand/orturnedoverfor
evenwear.
Makecertaintoreadjusttheadjustmentboltssothewedgemoves
freely,butnoexcessspaceexistsbetweenthewedgeplateandthe
beam.
/
Figure 5=2
ENGINE
Check Engine Oil
1. Stoptheengineandwait severalminutesbeforecheckingtheoil
level.
2. Removetheoilfilldipstick.
3. Checktheoillevelon thedipstick.Withtheengineon levelground,
theoil mustbetothe FULLmarkon thedipstick.
4. Replacethedipstickandtighten.
Changing Engine Oil
Onlyusehighqualitydetergentoil ratedwithAPIserviceclassification
SF,SG,or SH.Selecttheoil'sSAEviscositygradeaccordingtothe
expectedoperatingtemperature.Followthechartbelow:
Warmer
5W30
SAE 30
0il Viscosity Chart
16
NOTE:Althoughmulti-viscosityoils(5W30,10W30,etc.)improve
startingincoldweather,theywillresultin increasedoilconsumption
whenusedabove32°RCheckyourengineoillevelmorefrequentlyto
avoidpossibleenginedamagefromrunninglowonoil.
Changetheengineoilafterthefirstfivehoursofoperation,andevery
50 hoursthereafter.Changetheoilevery25hoursofoperationifthe
engineisoperatedunderheavyloadorin highambienttemperatures.
To Drain Oil
Draintheoilwhiletheengineiswarm.Followtheinstructionsgiven
below.
.
2.
Removethedrainplugontheengineanddraintheoilintoa
suitablecontainer.
Whentheengineisdrainedofalloil, replacethedrainplugand
refillwithapproximately20oz.offreshoil.RefertoGasAnd Oil
Fill-upintheOPERATIONsection.
Service Air Cleaner
Theair cleanerpreventsdamagingdirt, dust,etc.,fromenteringthe
carburetorandbeingforcedintotheengineandisimportanttoengine
lifeand performance.
Neverruntheenginewithoutan aircleanercompletelyassembled.
Servicethecartridgeevery25operatinghoursor everyseason.
Servicethecartridgemoreoftenunderdustyconditions.
To Service Air Filter
.
2.
Loosentheaircleanercoverscrew,butdo notremovethescrew
fromthecover.Swingthecoverdownto removefromthehinge.
Inspectthefilterfordiscolorationor dirtaccumulation.If eitheris
present,proceedasfollows:
a. Cleantheinsideof bodyandcoverthoroughlyand removethe
cartridge.
b. Reassemblethenewcartridgein thebody.Swingthecover
downandtightenthescrewloosenedearlier.
Temperatureof mufflerandnearbyareasmayexceed150°F(65°C).
Avoidtheseareas.
seasonor every50 hoursof operation.
Cleantheareaaroundthe sparkplug.Removeandinspectthe
sparkplug.
Replacethesparkplugif theelectrodesarepitted,burnedor the
porcelainiscracked.
Checktheelectrodegapwitha wirefeelergaugeandresetthegap
to .030inches.SeeFigure5-3.
NOTE:Donotsandthesparkplug.Thesparkplugshouldbecleaned
witha wirebrushanda commercialsolvent.
f
1..030 (.76 mm) Gap
2. Electrodes
3. Porcelain
J
Figure 5=3
Clean Engine
Cleantheengineperiodically,byremovingdirtanddebriswitha
clothor brush.
NOTE:Cleaningwitha forcefulsprayof waterisnotrecommendedas
watercouldcontaminatethefuelsystem.
Toensuresmoothoperationoftheengine,keepthegovernor
linkage,springsandcontrolsfreeofdebris.
Every100hoursofoperation,removecombustiondepositsfrom
topofcylinder,head,topof pistonandaroundvalves.
Service Spark Plug
* Cleanthesparkplugandresetthegapto .030"at leastoncea
17
Prepareyourlogsplitterforstorageattheendoftheseasonor ifthe
logsplitterwillnotbeusedfor30daysor more.
WARNING:Neverstorethemachinewithfuelinthefueltank inside
ofbuildingwherefumesmayreachanopenflameor sparkor where
ignitionsourcesarepresentsuchashotwaterandspaceheaters,
furnaces,clothesdyers,stoves,electricmotors,etc.
NOTE:Ayearlycheck-upbyyourlocalSearsservicecenterisa good
waytoensureyourlog splitterwillprovidethemaximumperformance
nextseason.
LOG SPLITTER
1. Cleanthelogsplitterthoroughly.
2. Wipethelogsplitterwithanoiledragtopreventrust,especiallyon
thewedgeandthebeam.
ENGINE
IMPORTANT:Itisimportanttopreventgumdepositsfromforming
intheessentialfuelsystempartssuchasthecarburetor,fuelfilter,
fuelhoseortankduringstorage.Also,alcoholblendedfuels(called
gasoholor usingethanolor methanol)canattractmoisturewhichleads
toseparationandformationof acidsduringstorage.Acidicgascan
damagethefuelsystemofanenginewhilein storage.
1. Drainthefueltank.Alwaysdrainthefuelintoanapprovedcontainer
outdoorsawayfromopenflame.Besuretheengineiscool. Donot
smokewhilehandlingthefuel.
2. Starttheengineandletit rununtilthefuellinesandcarburetorare
empty.
IMPORTANT:Neveruseengineor carburetorcleanerproductsin the
fueltankor permanentdamagemayoccur.Usefreshfuelnextseason.
3. Removethesparkplug,pourapproximately1/2oz.ofengineoilinto
cylinderandcrankitslowlytodistributetheoil.
4. Replacethesparkplug.
NOTE:Fuelstabilizerisan acceptablealternativeinminimizingthe
formationoffuelgumdepositsduringstorage.
Pleasefollowtheinstructionsbelowforstoringyourlogsplitterwith
fuelandstabilizerintheengine:
1. Addstabilizertothegasolinein thefueltankor storagecontainer.
Alwaysfollowthemixratiofoundonthestabilizercontainer.
2. Runtheengineatleast10minutesafteraddingstabilizertoallow
thestabilizertoreachthecarburetor.
IMPORTANT:Donotdrainthegastankandcarburetorifusingfuel
stabilizer.Drainalltheoil fromthecrankcase(thisshouldbedone
aftertheenginehasbeenoperatedandisstill warm)andrefillthe
crankcasewithfreshoil.
OTHER
Donotstorethegasolinefromoneseasontoanother.
Replaceyourgasolinecanif itstartstorust.
Storethelogsplitterin a clean,dryarea.Donotstoreit nextto
anycorrosivematerials,suchasfertilizer.
Wipetheequipmentwithan oiledragto preventrust.
18
Problem Cause
Remedy
I I section.
Engineruns erratic
1. UnitrunningwithCHOKEapplied,ifso
equipped.
2. Sparkplugwireloose.
3. Blockedfuellineor stalefuel.
4. Waterordirtin fuelsystem.
5. Dirtyair cleaner.
6. Carburetornotadjustedproperly.
1. Movechokeleverto RUNposition.
.
3.
.
5.
6.
Connectandtightenspark
plugwire.
Cleanfuelline;filltankwithclean,
fresh(lessthan30daysold)
gasoline.
Drainfueltank.Refillwith
freshfuel.
Cleanor replaceaircleaner.
ContactSearsservicecenter.
3. Carburetornotadjustedproperly.
3. ContactSearsservcecenter.
NEED MORE HELP?
Youll find d_e answer and moe or_mar_agemyl_ome corn -k'_r Iree!
Find this and all your other product manuals online.
,, Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
,, Find information and tools to help with home projects.
manage _ home
bro'_gl_t to yes by Sea_
NOTE:This section addressesminorservice issues.Forfurther details,contact Searsserwce informationline bycalling
1-800-4-MY-HOME
19
Problem
Cylinderrod willnot
move
Cause
1. Brokendriveshaft.
2. Shippingplugsleft in hydraulichoses.
,
4.
Remedy
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Disconnecthydraulichoses,
removeshippingplugs,reconnect
hoses.
,
Setscrewsin couplingnotadjusted
properly.
4.
Looseshaftcoupling.
Seeoperator'smanualforcorrect
adjustment.
Correctengine/pumpalignmentas
necessary.
5. Gearsectionsdamaged.
6. Damagedreliefvalve.
7. Hydrauliclinesblocked.
8. Incorrectoil level.
5. Returnunitto Searsservicecenter.
6. Returnunitto Searsservicecenter.
7. Flushandcleanhydraulicsystem.
8. Checkoillevel.Refillif necessary.
9. Damagedor blockeddirectionalvalve. 9. Returnunitto Searsservicecenter.
Slowcylindershaft I 1. Gearsectionsdamaged. 1.ReturnunittoSearsservicecenter.
speedwhile extendng 2 Excessivepumpinletvacuum. 2. Makecertainpumpinlethosesare
and retractng cearandunblocked.Useshort
" largediameter nlethoses.
3 Returnuntto Searsservcecenter
3. Slowenginespeed.
4 Returnunt to Searsservcecenter
4. Damagedreliefvalve
5. ncorrecto' eve. 5.Checkoillevel.Ref l ifnecessary.
6 Dran o ceanreservor andref
6. Contaminatedoil.
I 7 Returnuntto Searsservcecenter
7, Directionalvalveleaking nternally.
8 Returnunitto Searsservicecenter.
8. nternaydamagedcy nder.
LeakingCylinder 1. Brokenseals. 1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Scoredcylinder. 2. Returnunitto Searsservicecenter.
NEED MORE HELP?
You'll lind the _n wel ahd more or_ m4_r_4_()emyhome corn - Io[ IFee
o Find this and all your other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects.
brought to yo-g_ 'by Se_rs .....
_HHH_
_i!!!:!i!i!!!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!!i!i!_i!iiii!;¸
NOTE:This sectionaddressesminor service issues.Forfurther details,contact Searsservice informationline bycalling
1-800-4-MY-HOME.
2O
Problem
Engineruns butwood
will not split orwood
splits too slowly
Enginestalls during
splitting
Csuse
1. Smallgearsectiondamaged.
2. Pumpcheckvalveleaking.
3. Excessivepumpinletvacuum.
4. Incorrectoil level.
5. Contaminatedoil.
6. Directionalvalveleakinginternally.
7. Overloadedcylinder.
8. Internallydamagedcylinder.
1. Lowhorsepower/weakengine.
2. Overloadedcylinder.
Remedy
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Returnunitto Searsservicecenter.
3. Makecertainpumpinlethosesare
clearandunblocked.Useshort,
largediameterinlethoses.
4. Checkoillevel.Refillif necessary.
5. Drainoil,cleanreservoir,and refill.
6. Returnunitto Searsservicecenter.
7. Donotattemptto splitwood
againstthegrain.
8. Returnunitto Searsservicecenter.
.
2.
Returnunitto Searsservicecenter.
Donotattempttosplitwood
againstthegrain.Ifenginestalls
repeatedly,contactSearsservice
center.
Engine Willnotturn or Engine/pumPmisalignment. I 1: Coirect alignmentasnecessaryl
stalls under lowload Frozenorseizedpump Returnunitto Seaisservicecenter.
condtons L0whorSep0wer/weakengne J 3 Returnunt t0 searsservCecenter
' i 1
Hydrauliclinesb!0cked, 4, Flushandcleanhydraulicsysteml
. 5: Blockeddirectionalvalvel. 5: Returnunitto Searsservicecenter.
Leakingpumpshaft
seal
1. Brokendriveshaft.
2. Engine/pumpmisalignment.
3. Gearsectionsdamaged.
4. Poorlypositionedshaftseal.
5. Pluggedoil breather.
1. Returnunitto Searsservicecenter.
2. Correctalignmentasnecessary.
3. Returnunitto Searsservicecenter.
4. Returnunitto Searsservicecenter.
5. Makecertainreservoirisproperly
vented.
.... Will not split logs ' 1. Reservorfud eve ow. 1. Ref WthDexron automatc
, . transmissionfluid.
NEED MORE HELP?
Yo_/II fired tt_e answe,_" a_d more o__mar_afjemyl_ome corn -Io_ Iree!
,, Find this and all your other product manuals online.
" Get answers from our team of home experts.
,, Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
maHage _ home
b_e_t to ye_._by Sea_s
NOTE:This section addressesminorservice issues.Forfurther details,contact Searsservice informationline bycalling
1-800-4-MY-HOME.
21
A
22
Craftsman Log Splitter Model 247.77641
718-0769A HydraulicCylinder
2. 727-04166 HydraulicTube
3. 710-1018 HexCapScrew1/2-20x2.75
4. 737-0192 90 DegreeSolidAdapter
5. 718-0481A ControlValve
6. 737-0153 ReturnElbow
7. J 737-0238 , NipplePipe1/2-14
8. 710-1806 HexCapScrew1/2-13x3.25
9. 719-0550A WedgeAssembly
10. 712-3058 HexLockNut,1/2-20
11. 712-0711 HexJamNut3/8-24
12. 710-0459A HexCapScrew3/8-24x 1.5
13. 781-0351 AdjustableGib
14. 736-0116 FiatWasher.635x.93x.06
15. 712-3022 HexLockNut1/2-13
16. 681-04071A-0637 BeamAssembly
17. 710-3056 HexScrew,5/16-18x 3.25
18. 710-0654A HexWasherScrew3/8-16x 1.0
19. 781-1048A-0637 DislodgerBracket
20. 781-0790-0637 BackPlate
21. 737-04093 inletFilter
22. 727-0443 ReturnHose3/4" IDx44" Lg.
23. 726-0132 HoseClamp5/8"
24. 737-0316 FilterHousing
25. 723-0405 Oil Filter
26. 734-0873 HubCap
27. 714-0162 CotterPin
28. 712-0359 SlottedNut3/4-16
29. 634-0186 WheelAssembly
30. 736-0351 FiatWasher.760IDx.500OD
31. 737-0312 Adapter3/4-14
32. 781-0526A HoseGuard
33. 737-0348A VentedDipstick
34. 711-1587 ClevisPin
35. 781-0690 LockRod
36. 714-0470 CotterPin
37. 726-0214 PushCap
38. 732-0583 CompressionSpring
39. ,781-04180-0637 LogTrayBracket
40. 710-4484 HexWasherScrew,5/16-18x .750
712-04065 FlangeLockNut,3/8-16
42. 781-04179-0637 LogTray
43. 981-04040A-0637 FrameAssembly
44. 710-0521 HexBolt3/8-16x 3"
45. 719-0353 CouplingShield
46. 714-0122 SquareKey3/16"x.75
47. 710-1842 Screw,1/4-20x .38
-- 718-04392 Coupling,.500
-- 718-04395 Coupling,.875
-- 735-04103 SpiderCoupling
48. 712-04063 FlangeLockNut,5/16-18
49. 781-0097-0637 RearCouplingSupportBracket
50. 781-1024-0637 FenderMountingBracket
51. 727-04130 Hose
52. 718-04127 GearPump
53. 737-0329 45 DegreeElbowFitting
54. 727-0502 HighPressureHydraulicHose
55. 781-0788-0637 TongueAssembly
56. 747-1261 LatchRod
57. 781-1045-0637 Latch
58. 732-3127 CompressionSpring
59. 736-0371 FiatWasher
60. 781-0538At HoseGuard
61. 710-3085 HexCapScrew,3/8-16x 3.50
62. 736-0185 FiatWasher,.375x.738x.063
63. 747-04539 HydraulicValveControl
64.
681-04030 HitchCouplingAssembly
65. 713-0433A Chain
66. 731-2496A Fender
67. 711-0813 ClevisPin
68. 720-04088 Grip
69. 732-0194 SpringPin
70. 781-0789-0721 JackStand
71. 715-0120 SpiralPin
72. 710-0650 TT Screw,5/16-18x0.875"
73. 710-0602 TT Screw,5/16-18x 1.00
74. 711-04585 ClevisPin
75. 713-04036 ValveHandleLink
76. 714-0111 CotterPin
77. 710-0376 HexScrew,5/16-18x 1.00
1-NotShown
23
5O
51
383_
287
m
27_
158
j1330 REPAIR MANUAL J
306
2o@
[1058 OPERATOR'S MANUALj
24
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
425%
836
968
m
445 443_
843_
%
365
977 CARBURETOR
GASKET SET
163_137 _
7_ 633A®
633G
61 276_
121 CARBURETOR OVERHAUL KiT
_ (__134 _ 633 G _33A @
159_
970%
163_.
104
137_,_
276 Q
m
276 Q
692 |
6aaA ®
130
95 _ 0
617
m
j 276 Q
25
78
304
497_
363_ 455
i 1036 EMiSSiONS LABEL J
55
1210_
i
1005
6sI'
58
592
s89 _'9
456 _
597 _
6O
26
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
i1329 REPLACEMENT ENGINEj
505_
m
8s ,
27
Ref.No. PartNo. Description
1. 697322 CylinderAssembly
2. 399269 Kit-Bushing/Seal
3. 299819St Seal-Oil(MagnetoSide)
4. 493279 Sump-Engine
5. 691160 Head-Cylinder
7. 692249t Gasket-CylinderHead
8. 695250 BreatherAssembly
9. 699125 Gasket-Breather
10. 691125 Screw(BreatherAssembly)
11. 691781 Tube-Breather
12. 692232t Gasket-Crankcase
13. 690912 Screw(CylinderHead)
15. 691680 Plug-OilDrain
16. 691455 Crankshaft
20. 399781t Seal-Oil(PTOSide)
22. 691092 Screw(EngineSump)
23. 691992 Flywheel
24. 222698 Key-Flywheel
25. 791097 PistonAssembly(Standard)
791326 PistonAssembly(.020"Oversize)
26. 791098 RingSet-Piston(Standard)
791324 RingSet-Piston(.020"Oversize)
27. 691866 Lock-PistonPin
28. 499423 Pin-Piston
29. 499424 Rod-Connecting
32. 691664 Screw(ConnectingRod)
32A. 695759 Screw(ConnectingRod)
33. 262651S Valve-Exhaust
34. 262652S Valve-Intake
35. 691270 Spring-Valve(Intake)
36. 691270 Spring-Valve(Exhaust)
37. 694086 Guard-Flywheel
40. 692194 Retainer-Valve
43. 691997 Slinger-Governor/Oil
45. 690548 Tappet-Valve
46. 691449 Camshaft
48. 792740 ShortBlock
50. 794305 Manifold-Intake
51. 794306t Gasket-intake
54. 691650 Screw(IntakeManifold)
55. 691421 Housing-RewindStarter
Ref.No. PartNo. Description
58. 697316 Rope-Starter(CuttoRequired
Length)
60. 281434S Grip-StarterRope
65. 690837 Screw(RewindStarter)
78. 691108 Screw(FlywheelGuard)
81. 691740 Lock-MufflerScrew
95. 691636 Screw(ThrottleValve)
97. 696565 Shaft-Throttle
104. 691242tt Pin-FloatHinge
108. 691182 Valve-Choke
109. 498593 Shaft-Choke
117. 498981 Jet-Main(Standard)
118. 498978 Jet-Main(HighAltitude)
121. 498260 Kit-CarburetorOverhaul
125. 792253 Carburetor
127. 694468tt Plug-Welch
130. 696564 Valve-Throttle
133. 398187 Float-Carburetor
134. 398188tt Valve-Needle/Seat
137. 693981tt* Gasket-FloatBowl
163. 272653t*tt Gasket-AirCleaner
187. 791891 Line-Fuel(CuttoRequiredLength)
188. 693399 Screw(ControlBracket)
190. 690940 Screw(FuelTank)
202. 691829 Link-MechanicalGovernor
209. 691291 Spring-Governor
222. 692982 Bracket-Control
227. 690783 ControlLever-Governor
240. 298090S FuelFilter
276. 271716tt* SealingWasher
287. 690940 Screw(DipstickTube)
300. 692038 Muffler
304. 493294 Housing-Blower
305. 691108 Screw(BlowerHousing)
306. 690450 Shield-Cylinder
307. 690345 Screw(CylinderShield)
332. 690662 Nut(Flywheel)
333. 802574 Armature-Magneto
334. 691061 Screw(ArmatureMagneto)
337. 802592S Plug-Spark
339. 794797 Tube/ConnectorAssembly
28
Craftsman Engine Model No. 126L02
For Log Splitter Model 247.77641
Ref.No. PartNo. Description
347. 691396 Switch-Rocker
356. 693010 Wire-Stop
358. 497316 EngineGasketSet
363. 19069 FlywheelPuller
365. 692524 Screw(Carburetor)
383. 89838S Wrench-SparkPlug
404. 690272 Washer(GovernorCrank)
425. 690670 Screw(AirCleanerCover)
443. 692523 Screw(AirCleanerPrimerBase)
445. 491588S Filter-AirCleanerCartridge
455. 791960 FlywheelCup
456. 692299 Plate-PawlFriction
459. 281505S Pawl-Ratchet
497. 690664 Screw(Stopswitch)
505. 691251 Nut(GovernorControlLever)
523. 499621 Dipstick
524. 692296t Seal-DipstickTube
525. 495265 Tube-Dipstick
529. 691923 Grommet
562. 92613 Bolt(GovernorControlLever)
564. 690351 Screw(ControlCover)
584. 697734 Cover-BreatherPassage
585. 691879t Gasket-BreatherPassage
592. 690800 Nut(RewindStarter)
597. 691696 Screw(PawlFrictionPlate)
601. 791850 Clamp-Hose
604. 794794 ControlCover
608. 497680 Starter-Rewind
613. 691340 Screw(Muffler)
615. 690340 Retainer-GovernorShaft
616. 698801 Crank-Governor
617. 2703441-'1-1- SeaI-ORing(intakeManifold)
627. 792565 Bracket-Stopswitch
633. 691321tt * Seal-Choke/ThrottleShaft
tlncluded in EngineGasketSet,Key.No.358
ttlncluded inCarburetorOverhaulKit,Key.No.121
*includedinCarburetorGasketSet,Key.No.977
Ref.No. PartNo. Description
633A. 693867tt * Seal-Choke/ThrottleShaft
635. 66538 Boot-SparkPlug
668. 493823 Spacer
670. 692294 Spacer-FuelTank
684. 690345 Screw(BreatherPassageCover)
689. 691855 Spring-Friction
692. 690579 Spring-Detent
718. 690959 Pin-Locating
741. 790345 Gear-Timing
832. 499034 Guard-Muffler
836. 690664 Screw(MufflerGuard)
842. 691031t SeaI-ORing(DipstickTube)
843. 691895 Sleeve-Lever
847. 692047 Assembly-Dipstick/Tube
851. 493880S Terminal-SparkPlug
868. 697338 Seal-Valve
869. 691155 Seat-Valve(intake)
870. 690380 Seat-Valve(Exhaust)
871. 262001 Bushing-Guide(Exhaust)
63709 Bushing-Guide(intake)
930. 691919 Guard-Rewind
957. 794793 Cap-FuelTank
966. 794798 Base-AirCleanerPrimer
968. 692298 Cover-AirCleaner
972. 794792 Tank-Fuel
975. 493640 Bowl-Float
977. 498261 Set-CarburetorGasket
1005. 691346 Fan-Flywheel
1036. 697457 Label-Emission
1058. MS3260 Owner'sManual
1059. 692311 Kit-Screw/Washer
1210. 498144 Assembly-Pulley/Spring(Pulley)
1211. 498144 Assembly-Pulley/Spring(Spring)
1330. 272147 RepairManual
29
(Thispageapplicableinthe U.S.A.and Canadaonly.)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD)
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSIONCONTROLWARRANTYCOVERAGEISAPPLICABLETOCERTI-
FIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN1995ANDTHEREAF-
TER,WHICHARE USEDINCALIFORNIA,ANDTOCERTIFIEDMODEL
California and United States Emission
TheCaliforniaAirResourcesBoard(CARD),U.S.EPAand Searsarepleased
toexplainthe EmissionControlSystemWarrantyonyourmodelyear2000and
latersmalloff-roadengine(SORE).InCalifornia,newsmalloff-roadengines
mustbedesigned,builtand equippedto meettheState'sstringentanti-smog
standards.Elsewherein theUnitedStates,newnon-road,spark-ignition
enginescertifiedformodelyear1997and latermustmeetsimilarstandardsset
forthbythe U.S.EPA.Searsmustwarranttheemissioncontrolsystemonyour
YEAR1997ANDLATERENGINESWHICHAREPURCHASEDANDUSED
ELSEWHEREINTHEUNITEDSTATES(ANDAFTERJANUARY1,2001 IN
CANADA).
Control Defects Warranty Statement
enginefortheperiodsoftime listedbelow,providedtherehasbeennoabuse,
neglector impropermaintenanceofyoursmalloff-roadengine.Youremis-
sioncontrolsystemincludespartssuchas thecarburetor,aircleaner,ignition
system,mufflerandcatalyticconverter.Alsoincludedmaybeconnectorsand
otheremissionrelatedassemblies.Wherea warrantableconditionexists,Sears
will repairyoursmalloff-roadengineatnocostto youincludingdiagnosis,parts
andlabor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Smalloff-roadenginesarewarrantedrelativeto emissioncontrolpartsdefects
fora periodofone year,subjecttoprovisionssetforthbelow.Ifanycovered
Owner's Warranty
Asthe smalloff-roadengineowner,youareresponsiblefor theperformanceof
therequiredmaintenancelistedin yourOperatingand MaintenanceInstruc-
tions.Searsrecommendsthatyouretainallyourreceiptscoveringmaintenance
onyoursmalloff-roadengine,butSearscannotdenywarrantysolelyfor the
lackofreceiptsorfor yourfailuretoensuretheperformanceof allscheduled
maintenance.Asthe smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe
awarethat Searsmaydenyyouwarrantycoverageifyoursmalloff-roadengine
ora parthasfaileddueto abuse,neglect,impropermaintenanceor unap-
parton yourengineis defective,the partwillbe repairedorreplacedbySears.
Responsibilities
provedmodifications.Youareresponsiblefor presentingyoursmalloff-road
engineto anAuthorizedSearsServiceDealerassoonasaproblemexists.The
undisputedwarrantyrepairsshouldbecompletedinareasonableamountof
time,notto exceed30days.Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarranty
rightsandresponsibilities,youshouldcontactaSearsServiceRepresentative
at 1-800-469-4663.Theemissionwarrantyisa defectswarranty.Defectsare
judgedonnormalengineperformance.Thewarrantyis notrelatedtoan in-use
emissiontest.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
ThefollowingarespecificprovisionsrelativetoyourEmissionControlDefectsWarrantyCoverage.ItisinadditiontotheSearsenginewarrantyfornon-regulated
enginesfoundin theOperatingandMaintenanceInstructions.
1. WarrantedParts
Coverageunderthis warrantyextendsonlytothe partslistedbelow(the
emissioncontrolsystemsparts)tothe extentthesepartswere presenton
the enginepurchased.
a. FuelMeteringSystem
• Coldstartenrichmentsystem
• Carburetorandinternalparts
FuelPump
b. AirlnductionSystem
• Aircleaner
Intakemanifold
c. IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
Magnetoignitionsystem
d. CatalystSystem
• Catalyticconverter
Exhaustmanifold
• Air injectionsystemor pulsevalve
e. MiscellaneousItemsUsedin AboveSystems
• Vacuum,temperature,position,timesensitivevalves
andswitches
• Connectorsandassemblies
2. LengthofCoverage
Searswarrantstothe initialownerandeachsubsequentpurchaserthat
the WarrantedPartsshallbefreefromdefectsin materialsandworkman-
shipwhichcausedthefailureofthe WarrantedPartsfor a periodofone
yearfromthe datethe engineis deliveredtoa retailpurchaser.
3. NoCharge
Repairor replacementof anyWarrantedPartwill beperformedat no
chargetothe owner,includingdiagnosticlaborwhichleadstothe
determinationthata WarrantedPartisdefective,ifthe diagnosticworkis
performedatanAuthorizedSearsServiceDealer.Foremissionswarranty
servicecontactyournearestAuthorizedSearsServiceDealeraslistedin
the "YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEngines,""Lawn
Mowers,"orsimilarcategory.
4. Claimsand CoverageExclusions
Warrantyclaimsshallbefiledin accordancewiththe provisionsofthe
SearsEngineWarrantyPolicy.Warrantycoverageshallbeexcludedfor
failuresof WarrantedPartswhicharenotoriginalSearspartsor because
ofabuse,neglector impropermaintenanceas setforth inthe Sears
EngineWarrantyPolicy.Searsisnotliableto coverfailuresof Warranted
Partscausedbytheuseof add-on,non-original,or modifiedparts.
5. Maintenance
AnyWarrantedPartwhichis notscheduledforreplacementasrequired
maintenanceor whichis scheduledonlyforregularinspectiontothe effect
of"repairor replaceasnecessary"shallbe warrantedasto defectsfor the
warrantyperiod.AnyWarrantedPartwhichisscheduledfor replacement
asrequiredmaintenanceshallbewarrantedasto defectsonlyforthe
periodoftime uptothe firstscheduledreplacementfor that part.Any
replacementpartthat isequivalentinperformanceand durabilitymay
beusedinthe performanceofanymaintenanceor repairs.Theowneris
responsibleforthe performanceof allrequiredmaintenance,asdefinedin
the SearsOperatingandMaintenanceInstructions.
6. ConsequentialCoverage
Coveragehereundershallextendtothefailureofanyenginecomponents
causedbythefailureofanyWarrantedPartstillunderwarranty.
Inthe USAandCanada,a 24hourhotline,1-800-469-4663,hasamenuofpre-recordedmessagesofferingyouenginemaintenanceinformation.
GDOC-100188Rev.A
30
Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A.
makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte-
nance Instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2certified engines, the Emis-
sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours
for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This isa generic representation of the emission label typically found on a certified engine.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
31
32
Congratulationson makinga smartpurchase.YournewCraftsman@
productisdesignedandmanufacturedforyearsofdependableopera-
tion.Butlikeall products,itmayrequirerepairfromtimetotime.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansaveyoumoneyand
aggravation.
Here'swhattheRepairProtectionAgreement*includes:
* Expert service byour 10,000professionalrepairspecialists
o Unlimitedserviceand no chargeforpartsand laboron all
coveredrepairs
o Product replacementupto$1500if yourcoveredproductcan'tbe
fixed
Discountof 10%from regularpriceofserviceand relatedinstalled
partsnotcoveredbytheagreement;also,10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
Fasthelp byphone- wecallitRapidResolution- phonesupport
froma Searsrepresentative.Thinkof usasa "talkingowner's
manual."
OnceyoupurchasetheAgreement,a simplephonecallisall thatit
takesforyouto scheduleservice.Youcancallanytimedayor night,or
schedulea serviceappointmentonline.
TheRepairProtectionAgreementisa risk-freepurchase.If youcancel
foranyreasonduringtheproductwarrantyperiod,wewillprovideafull
refund.Or,a proratedrefundanytimeaftertheproductwarrantyperiod
expires.PurchaseyourRepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply. Forpricesand additional
informationin the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*CoverageinCanadavaries on some items.Forfull details call
SearsCanadaat 1-800-361-6665.
SearsInstallation Service
ForSearsprofessionalinstallationofhomeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,andothermajorhomeitems,in theU.S.A.or
Canadacall1-800-4-MY-HOME®.
33
Garant_a .................................................... Page 34
Medidas importantes de seguridad .......... Page 35-38
Ensamble .................................................. Page 39-40
Funcionamiento ........................................ Page 41-44
Servicio y ajustes ...................................... Page 45-46
Mantenimiento .......................................... Page 47-49
Almacenamiento ....................................... Page 50
Gui De Localizaci6n de fallas ......... Page 51-53
Acuredo de Protecci6n para Reparaciones. Page 56
Garantia limitada de la cortadora de troncos Craftsman
Searsreparar_o reemplazar_gratistodapiezaquesedeterminedefectuosaenmaterialo manode obra,a partirde un(1)a_ode lafecha
decompra,siesteequipoCraftsmansemanfiene,lubricayafinade acuerdoconlasinstruccionesenel manualdeloperador.El serviciode
garanfiaest_disponiblegratisdevolviendoelequipoCraftsmanal centrode servMoSearsm_scercano.Estadisponiblela garanfiaen el sitio
peroseaplicauncargoporviaje.EstaGaranfiaseaplicamientrasesteproductoseencuentreen losEstadosUnidossolamente.
Esta Garantia no cubre:
Arficulosconsumiblesquesedesgastanduranteel usonormal,talescomobujias,filtros,correasy filtrosparaaceite.
Reemplazoo reparacionesde neum_ticoscausadosporperforadonesde objetosexternostalescomoclavos,espinas,toconeso vidrio.
Reparacionesnecesariascausadasporabusodel operador,incluyendo,perosinestarlimitadas,a daSoscausadosporobjetostalescomo
piedraso desechosmet_licos,materialesdegrantamaSo,objetosimpactantesquedoblanel bastidoro el cigOeSal,o veloddadexcesivadel
motor.
Reparadonesnecesariascausadaspor negligenciadeloperador,incluyendo,perosinestarlimitadas,a daSosel_ctricoso mec_nicoscausa-
dosporalmacenamientoinadecuado,fallaen usarel gradoycantidadcorrectosde aceitede motor,o fallaen mantenerel equipode acuerdo
conlasinstruccionescontenidasen el manualdeloperador.
Limpiezao reparacionesdel sistemade combustibledel motorcausadosporelcombustiblequesedetermineestarcontaminadou oxidado
(rando). Engeneralel combustibledebeusarsedentrode los30 d[asdesufechade compra.
Equipousadoparafinescomerdalesode alquiler.
LLAMARAL 1-800-4-MY-HOMEPARALOCALIZARELCENTRODESERVlCIOSEARSMASCERCANO0 PARA PROGRAMARELSERVl-
ClO.
Lagaranfialeotorgaciertosderechoslegalesespec[ficosyustedpuedetenertambi_notrosderechos,quevariande estadoa estado.
Serie de motor
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujfa (separaci6n de .030")
Liquido hidraulico
126L02-0531
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III/3.0 gal
NOmero de modelo ....................................................
NOmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
34
La presencia de este sfmbolo indica que se trata
de instrucciones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de
este manual antes de poner en funcionamiento
esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones
podrfa provocar lesiones personales. Cuando
vea este sfmbolo, ipreste atenci6n a la
advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quimicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientouotrosproblemasreproductivos.
Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden produdr
lesiones graves o la muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_quina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Capadtad6n
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la
m_quina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el
montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para
solicitar repuestos.
2. Lea el Manual del Operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El fracaso de hacer asi puede
causar la herida seria al operador y/o personas presentes. Para
Ilamada de preguntas, 1-800-659-5917.
3. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener la m_quina y desactivar los
controles r_pidamente.
4. No permita nunca que los ni_os menores de 16 ahos utilicen
esta m_quina. Los ni_os de 16 a_os en adelante deben
leery entender las instrucciones de operaci6n y normas de
seguridad contenidas en este manual yen la m_quina y deben
ser entrenados y supervisados por un adulto.
5. Nunca permita que los adultos operen esta m_quina sin recibir
antes la instrucci6n apropiada.
6. Muchos accidentes ocurren cuando m_s de una persona hace
funcionar la m_quina. Si un pe6n Io est_ ayudando a cargar los
troncos, nunca active el control hasta que el pe6n se encuentre
pot Io menos a 10 pies de distancia de la m_quina.
7. Mantenga a los transeuntes, ayudantes, mascotas y
ni_osal menosa 20 pies de la m_quina mientras est_ en
funcionamiento.
8. Nunca permita que ninguna persona se desplace en la
m_quina.
9. Nunca traslade cargas en esta m_quina.
10. Las m_quinas rompetroncos hidr_ulicas desarrollan altas
presiones de fluido durante el funcionamiento. Si sale fluido
10.
a trav6s de la abertura de un orificio de pasador el mismo
puede penetrar en la piel y causarle envenenamiento de la
sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes
instrucciones en todo momento:
a.
b.
No controle las fugas con la mano.
No opere la m_iquina si las mangueras, los accesorios o
los tubos est_in deshilachados, enroscados, agrietados o
dahados.
c. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema
hidr_ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios,
mangueras, tubos u otros componentes del sistema.
d. No ajuste los valores de presi6n de la bomba o v_lvula.
Las fugas se pueden detectar pasando un cart6n o madera
sobre el _rea sospechosa, usando guantes de protecci6n y
anteojos de seguridad. Fijese si el cart6n o la madera pierden
color.
11. Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m6dico
de inmediato. Si no se administra tratamiento m6dico
adecuado inmediatamente se puede producir una infecci6n o
reacci6n grave.
12. Mantenga la zona del operador y el _rea adyacente
despejadas, para poder estar parado con firmeza y seguridad.
13. Si la m_quina est_ equipada con un motor de combusti6n
interna y existe la intenci6n de usarla cerca de un terreno
agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la
misma debe estar provisto de un amortiguador de chispas.
Asegurese de respetar todos los c6digos locales, estatales y
federales aplicables. Lleve el equipamiento adecuado para
combatir incendios.
14. Esta m_quina se debe utilizar unicamente para cortar madera,
no la use con ningun otto prop6sito.
15. Siga las instrucciones del(de los) manual(es) entregado(s) con
cualquier accesorio de esta m_quina.
35
Preparativos
1. Siempre use zapatos de seguridad o botas reforzadas.
2. Siempre use anteojos o antiparras de seguridad cuando hace
funcionar esta m_quina.
3. No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar
atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_quina.
4. Asegurese de que la m_quina se encuentre en una superficie
nivelada antes de ponerla en funcionamiento.
5. Siempre bloquee las ruedas para evitar que se mueva
accidentalmente y trabe la vigueta ya sea en posici6n
horizontal o vertical.
6. Siempre opere la m_quina desde la(s) zona(s) del operador que
se especifican en el manual.
7. Antes de cortar los troncos con esta m_quina se les deben
cortar los extremos en escuadra.
8. Use la m_quina rompetroncos a la luzdel dia o con buena luz
artificial.
Manej0segur0dela gas01ina
Para evitar lesiones personales o daEos materiales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama
gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente
ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese de ropa de
inmediato.
a. Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.
b. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de ignici6n.
c. Nunca cargue combustible en la m_quina en un espacio
cerrado.
d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue
combustible mientras el motor est_ caliente o en
ma rcha.
e. Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos
antes de volver a cargar combustible.
f. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible. Llene
el tanque no m_s de 1/2 pulgada pot debajo de la base
del cuello del filtro para dejar espacio para la expansi6n
del combustible.
g. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
h. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motory el equipo y mueva la m_quina a otra _rea.
Espere cinco minutos antes de encender el motor.
i. Nunca guarde la m_quina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores
de ropa u otros aparatos a gas.
j. Deje que la m_quina se enfrie pot Io menos 5 minutos
antes de guardarla.
Funcionamiento
Antes de arrancar esta m_quina, revise las "lnstrucciones de
Seguridad". Si no se respetan estas normas se pueden producir
lesiones graves tanto al operador como a los observadores.
2. Nunca deje la m_quina en funcionamiento sin vigilancia.
3. No utilice la m_quina bajo la influencia del alcohol, las drogas
o un medicamento.
4. Nunca permita a nadie operar esta m_quina sin recibir antes la
instrucci6n apropiada.
5. Siempre opere la m_quina con todo el equipamiento de
seguridad en su lugar yen condiciones. Asegurese de que
todos los controles se ajusten adecuadamente para una
operaci6n segura.
6. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad m_xima de funcionamiento seguro del motor.
7. Cuando cargue un tronco, siempre coloque las manos a los
lados del mismo, no en los extremos, y no use nunca el pie
para estabilizar un tronco. Si no respeta estas instrucciones, se
puede producir el aplastamiento o la amputaci6n de dedos,
dedos de los pies, manos o pies.
8. Use unicamente la mano para operar los controles.
9. Nunca intente cortar m_s de un tronco por vez, a menos que el
cabezal se encuentre totalmente extendido y sea necesario un
segundo tronco para completar la separaci6n del primero.
10. En el caso de troncos que no est_n cortados en escuadra, el
extremo menos cuadrado y la parte m_s larga del tronco se
deben colocar hacia la vigueta y cuba, y el extremo cuadrado
se debe ubicar hacia la placa del extremo.
11. Cuando corte en posici6n vertical, estabilice el tronco antes de
mover el control. Corte segun se indica a continuaci6n:
a. Coloque el tronco en la placa del extremo y girelo hasta
que se incline contra la vigueta y quede estable.
b. Cuando cortetroncos muy grandes o desparejos, el
tronco se debe estabilizar con cu_as de madera o
madera cortada entre el tronco y la placa del extremo o
el suelo.
12. Mantenga los dedos alejados de cualquier hendidura
que se abra en el tronco mientras realiza el cortado. Estas
separaciones se pueden cerrar con rapidezy atrapar o amputar
dedos.
13. Mantenga limpia el _rea de trabajo. Retire inmediatamente la
madera cortada que quede alrededor de la m_quina para no
tropezarse con la misma.
14. Nunca mueva la m_quina mientras est_ en funcionamiento.
15. Esta m_quina no se debe remolcar en ninguna calle, ruta o
camino publico sin verificar los requisitos aplicables a los
vehiculos segun las reglamentaciones federales, estatales o
locales que se encuentren en vigencia. Cualquier autorizaci6n
o modificaci6n que se deba realizar, pot ejemplo, en relaci6n
con luces traseras, etc., es responsabilidad exclusiva del
comprador. Si en su estado se exige una "Declaraci6n de
Origen", consulte con su distribuidor local.
16. No remolque la m_quina pot encima de las 45 mph.
17. Vea la secci6n 'Transporte de la m_quina rompetroncos' de
este manual para consultar las instrucciones de remolque
adecuadas despu6s de haber cumplimentado todos los
requisitos federales, locales o estatales.
36
Mantenimiento y alrnacenamiento
1. Detenga el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el
motor antes de limpiar o inspeccionar la m_iquina.
2. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_iulico
antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos u
otros componentes del sistema.
3. Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las _ireas
del motor y del silenciador. Si el motor est,1 equipado con
un silenciador con amortiguador de chispas, limpielo e
inspecci6nelo regularmente segun las instrucciones de los
fabricantes. Reempl_icelo si est,1 da_ado.
4. Peri6dicamente controle que todas las tuercas y pernos,
abrazaderas de mangueras y accesorios hidr_iulicos est_n
ajustados, para verificar que el equipo se encuentra en
condiciones de trabajo seguras.
5. Controle todos los protectores y escudos de seguridad para
verificar que se encuentren en posici6n adecuada. Nunca
opere la m_iquina si se han retirado los protectores o escudos
de seguridad u otros dispositivos de protecci6n.
6. La wilvula de descarga de presi6n viene preconfigurada de
f_ibrica. No la ajuste.
7. No intente nunca mover la m_iquina en terreno en pendiente o
desparejo sin un vehiculo de remolque o sin ayuda adecuada.
8. Pot su seguridad, cambie todas las piezas da_adas o
desgastadas inmediatamente utilizando 0nicamente equipo
del fabricante original ('OEM'). "La utilizaci6n de piezas que no
cumplen con las especificaciones de equipos originales puede
tenet como resultado un rendimiento inadecuado y puede
poner en riesgo la seguridad".
9. No modifique esta m_iquina de ning0n modo; si se realizan
modificaciones tales como agregado de una cuerda o
alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o
la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales
graves.
10. Seg0n la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC)y la Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una vida 0til media de siete (7) ahos 6 130
horas de funcionamiento. AI finalizar la vida 0til media,
adquiera una m_fiquina nueva o haga inspeccionar anualmente
esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_inicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o la muerte.
Amertiguadordechispas
Esta m_iquina est,1 equipada con un motor de combusti6n interna
y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del
motor est,1 equipado con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas pot
ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos de California).
Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
trav_s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado
m_is cercano o poni_ndose en contacto con el departamento de
servicios.
37
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las
instrucciones en la m_quina antes de _rocurar montary funcionar.
°i
"1
i/
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
ADVERTENCIA-- MACHACAMIENTO DE PELIGRO
Mantenga las manos ausentes de la cuba, placa de extremo, parta en parte las piezas de madera y
m6viles.
PERSONAS PRESENTES
Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a ni_os pot Io menos 10 pies lejos.
SOLO OPERADOR
Solamente una persona debe funcionar la m_quina a la vez. Eladulto que carga y el registro de los
asimientos deben serel qui6n funciona la manija de control.
ADVERTENCIA-- LfQUIDO PRESURIZADO
Nunca compruebe para saber si hay escapes de la manguera con sus manos. El liquido de alta presi6n
puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria pinchando la piel y
causando el envenenamiento de sangre.
PROTECCION DE OJO
Use siempre las galas de seguridad o los anteojos de seguridad al funcionar esta m_quina.
ADVERTENCIA-- CUNAMOVlL
Mantenga las manos ausentes de cuba y de piezas m6viles.
38
Figura 3=1
_J
IMPORTANTE:Estaunidadseenviasingasolinaoaceiteenel motor.
Antesde operarla rn&quina,asegurarsedecargargasolinay aceite
segQnindicadoen el manualseparadodel motor.
\
Figura 3-2
NOTA:La referenciaa la derechao izquierdadela cortadorade
troncosseobservadesdelaposici6ndeoperaci6n.
Extraccion de la unidad de la caja
1. Separarel tope,ladosyextrernosdelcaj6n.
2. Colocarlospanelesa un ladoparaevitarperforacionesde los
neurn_ticoso lesionespersonales.
3. Extraery descartarla bolsapl_sticaquecubrela unidad.
4. Extraerlaspiezassueltassiest_nincluidasconla unidad(porej.,
manualdel operador,etc.)
5. Cortaryextraerlascintasqueaseguranlaspiezasalrondodel
caj6n.Extraerlospernosde laspiezasrestantesquepuedenestar
ernpernadasal rondodel caj6n.
Se debeserrnuyprecavidoaldesernpacarestarnAquina.Algunos
cornponentessonrnuypesadosy requierenrn_spersonaso equipo
rnec_nicode rnanejo.
Piezas sueltas en una caja
Conjuntode la leng_eta.
Desconectarel cabledela bujiayconectaratierracontrael motor
paraprevenirunarranqueinesperado.
Fijaci6n del soporte del gato
Elsoportedelgatoseenviaenla posici6nde transporte.
1. Extraerel brochea resorteyla clavijade lahorquilla,y pivotearel
soportedel gatoa la posici6nde operaci6n.
2. Asegurarel soportedelgatoen posici6nconlaclavijade la
horquillayel brochea resorte.Vetlafigura3-1.
f
.J
Fijaci6n de la lengiJeta
1. Conlacortadoradetroncostodaviaen posici6nvertical,extract
losdospernoshexagonalesy tuercashexagonalesdelfrentedel
tanquereservorio.Verla figura3-2.
2. Alinearlosorificiosen la lengOetaconlosorificiosenel tanquey
asegurarconlaferreteriaextraidapreviarnente.Verla figura3-2.
Cone×ion del cilindro a la viga
Lacortadorade troncosseenviaconla vigaen posici6nvertical.
1. Extraerlavigaverticalde traba,girarlahaciaatr_s,ypivotearla
vigaa la posici6nhorizontalhastaquesetrabe.Vetla Figura3- 3.
2. Desconecteel dislodgerdel rayosoldanel anaquelporquitando
losseistornillosde rnaleficio.Verla Figura3-4.
3. Desconectarel lechodeltroncode lavigadel ladodela v_lvulade
control.
Figura 3=3
39
4. Levantarycorrerel dlindro hastael topede lavigaydentrodelos
soportessoldados.Verla Figura3-5.
5. Fijarel impulsorsobreel conjuntode la cuSayfijara lossoportes
soldadosconla ferreteriapreviamenteextraida.
NOTA:Unavezquelosseistornillosde maleficiosonseaprietan,
puedehaberunhuecoleveentreel dislodgerylosanaqueles
soldar_.s.Estehuecoesaceptable.
6. Volvera fijarel lechodel troncoal ladode la vigaconla v_Jvulade
control,alineandolosextremosdellechoconlasbridasde laviga.
7. Rodarlacortadoradetroncosdelrondodelcaj6n.
Preparacion de la cortadora de troncos
1. Lubricarel &teade la vigadondelacuSade cortecorre,conaceite
paramotor.(NOUSARGRASA).
2. Quitela varillade aceitededep6sitoexpresada,quees Iocalizada
delantedel motorsobrelacimadeltanquede dep6sito.Verla
Figura3-6.
3. Lleneel tanquede dep6sitode DexronIIIfluidodetransmisi6n
autom&ticoo lOWel fluidoiAH! hidrAulico.
4. Compruebeel nivelfiuidoqueusala varillade aceite.Vetla Figura
3-6.
NOTA:Eltanquereservoriotieneunacapacidadde 3galones.
5. Nosobrelleney sustituyala varilladeaceiteexpresadabien.La
varilladeaceitedeberiaserseaprietanantesdequela cimade los
hilosseael rubor(conlacimadeltubo.
6. Si labujfatodaviano est,.desconectada,desconectarelcablede
la mismaycebarlabomba,tirandodelarranquede retrocesopara
hacergirarel motor10vecesaproximadamente.
7. Reconectarelcablede la bujfa,arrancarel motordeacuerdocon
Arranquedel Motorenla secci6nde OPERACION.
8. Usarel mangodecontrolparaengancharlacubaa la posici6n
extremaextendidaya continuaci6nretraerlacuba.
9. Tanquede recambioa dentrode lagamaespecificadasobrela
varilladeaceite.
10.Extendery retraerlacuba12cicloscompletosparaextraerel aire
atrapadoenel sistema(elsistemaes"autopurgante").
11.Granpartedelliquidooriginalhasidoabsorbidodentrodelcilindro
ylasmangueras.Asegurarsede Ilenarel reservorioparaprevenir
unda_oextremoa la bombahidr_.ulica.Lafallaen Ilenarel tanque
cancelalagarantia.
NOTA:Algode liquidopuededesbordarsedesdeel tap6ndelventi-
laderoa medidaqueel sistemasecalientayel liquidoseexpandey
buscaun nivelequilibrado.
IMPORTANTE:Nooperarla cortadorade troncossinla cantidad
adecuadadeliquidode transmisi6nenel tanquereservorio.
Figura 3=4
Figura 3-5
\\\
"x
\
\
Figura 3=6
40
Cilindro
Liberador de Manija de control
la madera
Lengua
Avance Cuba de Corte
de Viga
1
Soporte
BIoqueo de la
viga vertical
Cuna de Tronco
Bloqueo dela viga horizontal
Figura 4-1
ADVERTENCIA:Leaestemanualdel operador y las
reglasde seguridadantes de poner enfunciona-
miento la m_quinacortadorade madera.Compare
las ilustracionesque apareeena continuaci6n
con suequipoparafamiliarizarse conlaubicaci6n
de los distintos controlesy ajustes. Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
AI operar la m_quinacortadorade maderaes
posibleque objetos extra6osseanarrojados a los
ojos Iocualpuede da6arlosgravemente.Utilice
siempregafas de seguridadpara operar el equipoo
mientras Io ajusta o Io repara.
ii
ii
BIoqueode laviga vertical
J
_ DVERTENCIA:Familiaricesecontodos loscon-
troles y suoperaei6n apropiada. Sepac6modetener
la m_quinay c6mo desengranar los controles
r_pidamente.
Bloqueos de las vigas
Existendosbloqueosde posicionesparacadaposici6nde funciona-
miento.Vetla Figura4-1.
Vertical:Elbloqueodela posici6nverticalest_ubicadojuntoal filtro
de aceite.
Horizontal:Elbloqueode laposici6nhorizontalespartede la
escuadraderetchdel sost_nde laviga.
Curnple con las normas ANS! de proteccion
LacortadoradetroncosCraftsmancumpleconla normadeprotecciondel InstitutoNacionalAmericanode Normas(ANSI)
41
Controles del motor
Interruptor de detenci6n
Oprirnael bot6nparaponerloenON(encendido)antesdel cebado
paraelarranquedelmotor,pongael bot6nen OFF(apagado)para
apagarel motor.
Control de obturaci6n
Elcontrolde obturaci6nseutilizaparacebarel carburadoryayudara
queel motorarranque.
Manija del arrancador
La rnanijadelarrancadorest,. ubicadasobreel motor.Tirede la
rnanijadel arrancadorparaencenderel motor.
iVlanija de control
La rnanijadecontroltienetresposicionesVerla Figura4-2.
AVANCE:Muevala rnanijadecontrolFORWARD(avance)o
DOWN(abajo)paramoverla cuSaparacortarrnadera.
NOTA:Larnanijadecontrolvuelvea la posici6nneutralinrnedi-
atarnentedespu_sdeque lasuelte(Posici6nForward(avance)
solarnente)
NEUTRAL:Sueltela rnanijade controlo coloquela palancaen la
posici6nneutralparadetenerel rnovirnientode lacuSa.
RETROCESO:Muevala rnanijade controlBACK(atr_.s)o UP
(arriba)paravolverla cuSahaciaelcilindro.Larnanijade control
perrnaneceenla posici6nde retorno(Reverse(retroceso))y
vuelvea la posici6nneutraldeforrnaautorn_.ticacuandosela
repliegatotalrnente.
NOTA:Laposici6nde retrocesotarnbi_nsepuedeoperarnuevarnente
deforrnamanualhastalaposici6nneutral,de sernecesario.
Llenado de gasolina y aceite
IMPORTANTE:Estaunidadseenviasingasolinao aceiteen el motor.
Antesdeoperarla rn_.quina,asegurarsede cargargasolinayaceite
segOnindicadoenel manualseparadodel motor.
__ ADVERTENCIA:Set muy precavidoal manejar
gasolina,lagasolinaes extremadamenteinflamable
y los vaporessonexplosivos.Nuncasedebecargar
combustiblebajo techo o mientras el motorest;_
calientey funcionando.
Aceite
1. Extraerla varillarnedidorade aceite.
2.
.
Conla cortadorade troncossobreunterrenonivelado,usarun
ernbudoparaIlenarel motorhastala rnarcaFULLde lavarilla
rnedidora,la capacidadesde27 onzasaproxirnadarnente.Ser
precavidoen noIlenarexcesivarnente.UnIlenadoexcesivocausa
unrnalrendirnientodel motor.
Inspeccionarel niveldeaceiteasegur_.ndosede nofrotarla
varillacontralasparedesinterioresdeltubodeIlenadode aceite.
I
Retroceso Paravolver
lacu_aasu
lugar
Para
detener
i la cuba
Paracortar
Avance madera
J
Figura 4-2
VolveraIlenarhastala rnarcaFULLenla varillarnedidora,sifuera
necesario.Volvera colocarlavarillarnedidorayajustar.
Antesdeponeren rnarchael motor,revisetresveceselnivelde
aceiteparaasegurarsedeobtenerunaindicaci6nexactaenla
varillade rnedir.Sisehacefuncionarel motorconrnuypocoaceite
puededa_arseenforrnaperrnanente.
Gasolina
1. Extraerlatapadel tanquedecombustibledelrnisrno.
2. Asegurarsequeel recipientedelcualsevaa verterelcombustible
est_lirnpioy librede 6xidoo parficulasextra,as. Nuncausar
gasolinaque puedaestarranciaa causadeun periodoprolongado
de almacenarnientoen el recipiente.Lagasolinaquehaestado
alrnacenadaporcualquierperiodorn_.slargode cuatrosernanas
debeconsiderarserancia.
Llenareltanquecon1.5cuartosde gasolinadegradoautornotor
lirnpia,frescay sinplorno.NOUSARgasolinaetilicao dealto
octano.
NOTA:Sepuedeagregargasolinaal motorcuandola cortadorade
troncosest,.enposici6nhorizontalo vertical;sinembargo,hayrnenos
obstruccionescuandolaunidadest,.en posici6nvertical.
NOTA:Nousargasolinaquecontienernetanol.Puedeusarsegasolina
quecontengaun 10%deetanolaproxirnadarnenteo hastaun 15%
de _terterciariobutilornetilo(MTBE),perorequierecuidadoespecial
cuandoel motornoseusaduranteun periodoprolongado.
4. Volveracolocarlatapade combustible.
NOTE:Paraevitarproblernasconelmotor,el sisternadecombustible
debevaciarseantesde alrnacenardurante30diaso rn_.s.Drenarel
tanquedegasolina,arrancarel motoryhacerfuncionarhastaquelas
tuberiasde combustibley elcarburadorest_nvados. Usarcom-
bustiblefrescoen lapr6xirnaternporada.Porinforrnaci6nadicional
consultarla secci6nde ALMACENAMIENTO.
42
Para detener el motor
1. Oprimael interruptordedetenci6nhastala posici6nOFF
(apagado).
2. Desconecteelcabledela bujiade labujfaycol6queloa masa
contrael posteparaevitarque seenciendaaccidentalmente
mientrasnoseestAprestandoatencbn alequipo.
Posiciones de la manija de control
1. ParacortarmaderamoverlamanijadecontrolFORWARDo
DOWN(AVANZAR0 BAJAR)
2. Paradetenerel movimientode lacuba,soltarla manijade control.
3. Moverla manijade controla BACKo UP(RETROCEDERo
SUBJR)pararetornarlacuba.
Encendido del motor
1. Conecteel cablede labujfaa la misma.Compruebequelatapa
met_.licadelextremode la bujiaest_bienajustadasobrela punta
met_.licade labujia.
2. Oprimael interruptordedetenci6nhastala posici6nON(encen-
dido).
3. Pongala palancadeobturaci6nen la posici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
4. Tomelamanijadelarrancadory saquecuerdalentamentehasta
queel motoralcanceel iniciodelcido de compresi6n(lacuerda
tirar_,un pocom_.sfuerteeneste punto).
5. Tirede lacuerdade manerar@iday continua.Aprietebienla
manijadel arrancador.Dejequela sogaseenrosquelentamente.
6. Repitaestepaso,de sernecesario,hastaqueseenciendael
motor.Ajustelentamentela obturaci6nhaciala posici6nRUN
(funcionamiento).Esperehastaqueel motorfuncionesuavemente
antesde cadaajustede laobturaci6n.
7. Sifallael motor,coloquela palancade controlenla posici6n
CHOKE(obturaci6n),luegolentamentede nuevohastala posici6n
RUN(funcionamiento).
8. Siel climaesfrio,muevalacubahaciaarribao haciaabajoentre6
y8 vecesparahacercircularelfluidohidr_.ulico.
AIarrancarunmotorcaliente,el silenciadorylas_.reascircundantes
est_.ncalientesy puedencausarquemaduras.
Liberador de la madera
Eiliberadorde rnaderaest,.dise_adoparasacarde lacubalarnadera
parcialmentecortada.Estopuedesucedercuandosecorta maderade
grandi_.metroo que hasidocortadarecientemente.
ADVERTENCIA:Noutilicenuncalasrnanosparasacarde lacubala
maderaparcialmentecortada. Losdedospuedenquedaratrapados
entrela maderacortada.
1. Parasacarde lacubala maderaparcialmentecortada,coloquela
manijadecontrolen la posici6nREVERSE(retroceso)hastaque
la cubaseareplegadatotalmenteparapermitirque lapartede la
maderacortadahagacontactoconelliberadordemadera.
2. Unavezextraidadela cubamedianteel usodelliberadorde
madera,cortemaderadesdeel extremoopuestoo en otra
ubicaci6n.
Posici6n vertical
1. Colocarla trabahorizontalde lavigaparasoltarla vigay pivotear
la vigaa laposici6nvertical.
2. Paratrabarlavigaen laposici6nvertical,tirarhaciaafuerade la
trabaverticalde lavigay pivotearparaasegurarla viga.Verla
Figura4-1.
3. Pararsefrentea lavigaverticalparaoperarla manijadecontroly
estabilizareltronco.Verla Figura4-3.
Uso de la cortadora de troncos
1. Colocarlacortadoradetroncossobresuelonivelado,secoy
s61ido.
2. Colocarlavigael posici6nhorizontalo verticalytrabaren sulugar
conlavarillaapropiadadetraba.
3. Bloquearla partedelanterayposteriordeambasruedas.
4. Colocareltroncocontrala placadelextremoy cortarmaderaenla
direcci6ndel granosolamente.
5. Cuandoseanecesarioestabilizarel tronco,colocarlasmanos
sobrelosladosdeltroncosolamente.NUNCAcolocar las manos
enelextremoentreeltronco y la cubacortadora.
6. $61ounadultodebeestabilizarel troncoyoperarla manijade
control,de rnaneraqueel operadortengaplenocontrolsobrela
estabilizaci6ndeltroncoy el movimientode lacubacortadora.
Figure 4-3
43
Posici6n horizontal
1. Tirarde latrabaverticalde lavigaypivotearhaciaabajo.Verla
Figura4-4. Pivotearlavigaa laposicbn horizontal.Paratrabar
la vigaen laposici6nhorizontal,tirarhaciaafuerade la traba
horizontalde lavigay pivotearparaasegurarla viga.
2. Pararsedetr_.sdeltanquereservorioparaoperarla manijade
controlyestabilizareltronco.Verla Figura4-4.
Siernpre:
1.
Figure 4=4
Usarliquidolimpioe inspeccionarregularmenteelniveJdel liquido.
2. UsarIfquidodetransmisi6nautom_.ticaDexronJJJo liquido
hidrAulico10WAW.
3 .Usarunfiltro(limpiaro reemplazarregularmente).
4. Usarunatapaconventiladeroenel reservoriode liquido.
5. Asegurarseque labombaest_bienmontadayalineada.
6. Usarunacopleflexibledetipo"araSa"entrelosejesimpulsoresdel
motoryde la bomba.
7. Mantenerlasmanguerasdespejadasy sinNoqueo.
8. Antesdeoperarpurgarel airede lasmangueras.
9. Lavary limpiarelsistemahidr_.ulicoantesdearrancardespu_sde
unrealfuncionamientoo servicio.
10.UsargrasaparacaSeriasentodoslosadaptadoreshidr_.ulicos.
11.Permitiruntiempode calentamientoantesdecortarmadera.
12.Cebarlabombaantesdel arranqueinicialhaciendogirarel motor
conlabujiadesconectada.
13.Cortarmaderaconel granoen el sentidolongitudinalsolamente.
NurIcs:
1. Usarcuandoel liquidotieneunatemperaturamenorde200Fo
mayorde 1500E
Figura 4=5
2. Usarunacoples61idode motor/bomba.
3. Operara travesdela v_.lvuladeescapepor m_.sde varios
segundos.
4. Jntentarajustarlasgraduacionesde lav_.lvulade descargao
escapesinindicadoresde presi6n.
5. Operarconaireenel sistemahidr_.ulico.
6. Usarcintadetefbn enlosadaptadoreshidr_.ulicos.
7. Jntentarcortarmaderaa travesdelgrano.
Transporte de la cortadora de troncos
1. Bajarla vigaa suposici6nhorizontal.Asegurarseque lavigaest,.
bientrabadaconla trabahorizontalde laviga.
2. Extraerel brochea resorteyla clavijade lahorquilladelsoporte
del gato.
3. Apoyarla lengQetay pivotearel soportedelgatocontrala lengQeta.
Verla Figura4-5.
4. Asegurarconel brochea resortey ladavijade la horquilla
previamenteextraidos.Verla Figura4-4.
5. Fijarelenganchedelacoplea unaesferadedase Io mayor,de
2",enel vehiculode remolque,asegur_.ndosedecolocarbienel
pasador.
6. Conectarlascadenasdeseguridadalvehiculode remolque.
Noremolcara mayorvelocidadde 45 mphyaveriguarlos
requerimientoslocales,estatalesyfederalesantesde remolcaren
cualquierrutapQblica.
NOTA:Serprecavidoal retroceder.Se recomiendausarunayudante
fueradel vehiculo.
44
f
Pernode
ajul
Chaveta
Contratuerca
Figura 5=1
"_ Ajuste de la placa de chavetas
Extraery reernplazarperiSdicarnentelaschavetas(separadores)entre
la placade lacubay la placaposterior.
NOTA:Laschavetaspuedengirarsey/o darsevueltaparaun
desgasteuniforrne.
1. Afiojarlascontratuercasdebajode cadaplacaposteriorydeslizar
haciaafueralaschavetas.Verla Figura5-1.
2. Giraro reernplazarlaschavetas.
3. Volvera ensarnblarlasplacasposterioresy asegurarconlas
contratuercas.
4. Reajustarlospernosdel ladodel conjuntode lacuba.
Mordazas de la manguera
* Antesde cadauso,inspeccionarlasrnordazasde la rnangueraen
.j la rnanguerade succi6n(fijadaal ladode labornba)porun buen
ajuste.InspeccionarunavezporternporadaporIornenos,las
rnordazasde larnangueraenla rnanguerade retorno.
NuncaefectuarningQnajustesinparaprirneroel motor,desconectar
elcabledela bujiayconectarloatierracontra el motor.
Ajuste del conjunto de la cuSa
A rnedidaqueocurreundesgastenormalyexistaunjuegoexcesivo
entrela cuSayla viga,ajustarlospernosdel ladodel conjuntode la
cuSaparaelirninarelespacioexcesivoentrelacuSay la viga.
1. Ajustarlascontratuercasen losdospernosdeajustedel ladodela
cuSa.Verla Figura5-1.
2. Girarlospernosdeajustehastaquesesientanfirrnesydespu6s
retrocederlentarnentehastaqueel conjuntode la cuSacorrasobre
laviga.
3. Ajustarbienlascontratuercascontrael ladodela cuSapara
rnantenerlospernosde ajusteenesta posici6n.
Acople flexible de la bomba
Elacopleflexibledela bornbaes unainserci6ndenil6ndetipo
"araSa",ubicadoentrela bornbayel ejedelmotor.Coneltiernpo,el
acopleseendureceydeteriora.
Se necesitareernplazarsisedetectavibraciSno ruidoproveniente
del _.reaentreel motory la bornba.Seexperirnentaunap6rdidade
potenciasiel acoplefallacornpletarnente.
45
, i
IMPORTANTE:Nogolpearnuncadeningunarnanerael ejedel motor,
yaqueungolpecausaundaSoperrnanenteal motor.
AIreernplazarel acopleflexibledela bornba,procedercornosigue:
1. Extraerlastrestuercasyque aseguranlabornbaalprotectordel
acople.Dostuercasest_.nenlasesquinasdel rondoyunaest,.en
el centrodeltope.Vetla Figura5-2.
2. Extraerla bornba.
3. Girarel motortirandolentarnentede larnanijadelarranquehasta
queel rnediotornillode posici6ndel acopledel motorest_en
el rondo.Aflojarel tornillode posici6nusandounaIlavealleny
deslizarlarnitaddelacoplefueradelejedel motor.
4. Aflojarel tornillodeposici6nen larnitaddelacoplede labornbay
extraerla rnitaddelacople.
5. Deslizarla nuevarnitaddel acopledelmotorsobreel ejedel motor
hastaqueel extrernodel ejeest_al rasconla porci6ninteriorde la
rnitaddel acople.(Debehaberespacioentreel extrernodelmotor
dela rn_nsulade soportedel motoryla rnitaddel acople).Ajustar
el tornillode posici6n.
6. Instalarla rnitaddel acoplede la bornbay lachaveteraen el ejede
la bornba.Girarla rnitaddel acoplehastaqueeltornillode posici6n
est_frentea laaberturaenel protector.Noajustarel tornillode
posici6n.
7. Instalarla "ara_a"denil6nsobrela rnitaddelacopledel motor.
8. Alinearla rnitaddelacoplede labornbaconla"ara_a"de nil6ngi-
randoel motorusandola rnanijadelarranque.Deslizarla rnitaddel
acopleensulugarrnientrasseguianlostrespernosdernontajea
travesde losorificiosen larn_nsulade soportede la bornba.
9. Asegurarconlastuercasextraidasantes.
10.Graduarunaseparaci6nentre.010"y .060"entrela"ara_a"de
nil6nyla rnitaddelacopledel motordeslizandounacubiertade
cajade f6sforosentrela "ara_a"denil6ny larnitaddelacople
delmotory rnoviendola rnitaddelacoplede labornbaseg_n
requerido.Asegurarla rnitaddelacoplede la bornbaconel tornillo
deposici6n.Vetla Figura5-2.
Tornillo de
engranajes
Vistalateral - Acoplador
; .00°0
.0100
Figura 5=2
Neumaticos
Leerla paredlateraldelneurnAticoporla presi6nrecornendada.La
presi6nm_.xirnadel neurn_.ticoentodaslascircunstanciasesde30
p.s.i.Debernantenerseunapresi6nigualentodoslosneurn_.ticos.
Unapresi6nexcesiva(mayorde30 p.s.i.)al asentarlasperlas
selladoraspuedecausarqueel conjuntodelneurn_.tico/aroexplote
consuficientefuerzacornoparacausarlesionesgraves.
NOTA:Antesdeajustarel tornillode posici6nasegurarsedeobtener
unaseparaci6nadecuada.
46
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Figura 5=1
.
2.
TAREAS
Siernprepararel motorydesconectaryconectara tierraelcablede
labujiaantesdeefectuarrnantenirnientoo ajustes.
v
FECHASDESERVlCIO
v
v
Recomendaciones Generales
AIefectuarrnantenirnientoobservarsiernprelasreglasde protec-
ci6n.
.
Lagarantiade lacortadoradetroncosnocubrearficulosquehan
estadosujetosa abusoo negligenciapotpartedeloperador.Para
recibirun valorcornpletode la garanfia,el operadordebernantener
el equiposegQnindicadoen estemanual.
Pararnantenerbiensuequipo,debenefectuarseajustesperi6dica-
rnente.
4. Seguirel prograrnadernantenirniento.Vetla Figura5-1.
5. Inspeccionarperi6dicarnentetodoslosfijadoresyasegurarseque
est_nfirrnes.
47
Lfquido hidr_ulico
Cornpruebeel nivelhidr_ulicofluidoenel tanquededep6sitode
hendedorde troncoantesde cadaernpleo.Mantengaelnivel
fluidodentrodela garnaespecificadasobrela varilladeaceiteen
cualquierrnornento.
Carnbiarel liquidohidr_ulicoenel reservoriocada100horasde
operaci6n:
1. Desconectarlarnanguerade succi6ndelrondodel tanque
reservorioydrenarel liquidodentrode un recipienteapropiado.Vet
la Figura5-2.
2. Volvera Ilenarusandoliquidode transrnisi6nautorn_ticaDexronIII
o liquidohidr_ulico10WAW.
NOTA:Drenary lirnpiarel tanquereservorioy lasrnanguerascon
querosensiernprequesetrabajeenel tanque,bornbahidr&ulica,
o v&lvula.Loscontarninantesen el liquidodafianloscornponentes
hidr&ulicos.Todareparaci6na loscornponenteshidr&ulicosdebeser
efectuadaporunCentrode ServicioSears.
J
Figura 5=2
Serrnuyprecavidoaltrabajarconquerosen.Esun liquidoextrerna-
darnenteinfiarnable.
Filtro hidr_ulico
Carnbiarel filtrohidr_.ulicocada50horasde operacl6n.Usarun
filtrohidr_ulicode 10rnicronessolarnente.
Viga y curia cortadora
Lubricararnbosladosde laviga(dondeentraen contactoconla
curiacortadora),antesde cadauso,conaceiteparamotor.La
placadela curiaen lacortadoradetroncosest_disefiadadetal
rnaneraquelaschavetaslateralesde la placadela curiapueden
extraerseygirarsey/o darsevueltaparaundesgasteuniforrne.
Asegurarsede reajustarlospernosde ajusteparaquela curiase
rnuevalibrernente,perosinqueexistaunespacioexcesivoentrela
placadela curiay laviga.Vetla Secci6ndeAjuste.
Mantenimiento del motor
Inspeccionar el aceite del motor
1. Extraerlavarillarnedidoradeaceite.
2. Inspeccionarel niveldeaceiteen el motor.Elniveldebeestarenla
rnarcaFULL.
3. Volvera colocarlavarillarnedidorayajustar.
Cambio del aceite del motor
UsaraceitedetergentedealtacalidadclasificadoSF,SG,o SHde
servicioAPI.Seleccionarel gradode viscosidadSAEdeacuerdocon
laternperaturaesperadade operaci6n.Paralatablade viscosidad
referirsea la secci6ndeoperaci6n.
Colder < 32°F _ Warmer
5W30 SAE30
Carta de Viscosidad del Aceite
48
1..030 (.76 mm) Hueco
2. Electrodos
3. Porcelana
H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionarniento
o todaslasternporadas.Realiceel serviciodelcartuchoconrn_.s
frecuenciasiest,.expuestoa rnuchopolvo.
Servicio del filtro de aire
1. Afiojeel tornillodela cubiertadelfiltrodeaire perono saquedicho
tornillade lacubierta.Girelacubiertahaciaabajoparasacarlade
la bisagra.
2. Reviseelfiltroparadetectarla presenciade decoloraci6no de
acurnulaci6nde suciedad.Sidetectaalgunadelascondiciones
rnencionadasprocedade la siguienternanera:
a. Lirnpieexhaustivarnenteel interiordel cuerpoyde lacubiertay
saqueel cartucho.
b. Vuelvaa ensarnblarel cartuchonuevodentrodel cuerpo.Girela
cubiertahaciaabajoyajusteeltornilloqueafioj6previarnente.
Figura 5=3
NOTA:Pararel motoryesperarvariosrninutosantesde inspeccionar
el niveldeaceite.Conel motorsobreun suelonivelado,el aceitedebe
estaren la rnarcaFULLde lavarillarnedidora.
Carnbiarel aceitedel motordespu_sde lasprirnerascincohorasde
operaci6n,ycada50 horasposteriorrnente.Oarnbiarel aceitecada25
horasdeoperaci6nsiel motorseoperabajounacargapesadao en
ternperaturasarnbienteelevadas.
Para drenar el aceite
Drenarel aceiternientrasel motorest,.caliente.Seguirlasinstruc-
cionesdeabajo:
1. Extraereltap6ndeldrenajedeaceitey la varillarnedidorade
aceite.Oolectarelaceiteen un recipienteapropiado.
2. Ouandoel motorsehadrenadodetodoelaceite,volvera colocar
bieneltap6nde drenaje.
3. Llenarconaceitefresco,usandoel gradorecornendado.
4. Volvera colocarla varillarnedidora.
Servicio del filtro de aire
Elfiltrode aireevitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaquelosrnisrnosseanintroducidosdentrodelmo-
tor.Adern_.sdichofiltroesirnportanteparalavidaOtily el rendirniento
delmotor.
Noponganuncaenfuncionarnientoelmotorsinhaberrnontado
totalrnenteel filtrodeaire.
Laternperaturadel silenciadoryde las_.reascercanaspuede
exceder150°F(65°0).Evitaresas_.reas.
Limpieza de la bujia
Lirnpiarla bujfay regraduarla separaci6na .030"unavez por
ternporadapor Iornenoso cada50 horasdeoperaci6n.Vetla
Figura5-3.
Lirnpiarel_.reaalrededorde la bujia.Extracte inspeccionarla
bujia.
Reernplazarsi loselectrodosest_.nrnellados,quernadoso la
porcelanaest,.agrietada.
Inspeccionarla separaci6ndelelectrodoconuncalibrede
palpadordealarnbrey regraduarla separaci6na .030pulgadas.
NOTA:Nolirnpiarlabujfaconchorrode arena.Labujfadebe
lirnpiarseraspandoocepillandoconcepillodealarnbrey lavandocon
un solventecornercial.
Limpieza del motor
Lirnpiarperi6dicarnenteel motor,elirninandolasuciedadylos
desechosconuntrapoo cepillo.
NOTA:Noserecorniendalirnpiarconunchorrofuertede aguayaque
el aguapuedecontarninarel sisternade combustible.
Paraasegurarunaoperaci6nuniforrnedelmotor,rnantenerel
acopledel regulador,resortesycontroleslibresdedesechos.
Oada100horasdeoperaci6n,extraerlosdep6sitosdecornbusti6n
del topedelcilindro,cabezaldelcilindro,topedel pist6nyaired-
edorde lasv_.lvulas.
49
AIfinalde laternporadao sila cortadorade troncosno sevaa usar
por30diaso rnAs,prepararlaparaalrnacenarniento.
Nuncaalrnacenarla rnAquinaconcombustibleen el tanquede
combustibledentrode unedificiodondeloshurnospuedenalcanzar
unallamaexpuestao chispao dondeest_npresentesfuentesde
encendidotalescornocalentadoresde aguacalienteyespacio,
calderas,secadorasde ropa,cocinas,rnotoresel_ctricos,etc.
NOTA:Unabuenarnanerade asegurarquesucortadorade troncos
proporcionarAunrendirnientornAxirnolapr6xirnaternporadaes una
revisaci6nanualporsuCentrode ServicioSearslocal.
Cortadora de troncos
1. Lirnpiarbienla cortadorade troncos.
2. Frotarla unidadconun trapoaceitadoparaprevenirla oxidaci6n,
especialrnenteen la cubayviga.
Motor
IMPORTANTE:Esirnportanteprevenirque seforrnendep6sitosde
gornaenlaspiezasesencialesdelsisternadecombustibletalescorno
carburador,filtrodecombustible,rnangueradecombustible,o tanque,
duranteel alrnacenarniento.Tarnbi_n,lasrnezclasde alcohol(llarna-
dasgasoholo elusodeetanolo rnetanol)puedeatraerhurnedadque
conducea laseparaci6nyforrnaci6ndeAcidosduranteelalrnace-
narniento.Elgasaddico puededaSarel sisternadecombustibledel
motorrnientrasestAalrnacenado.
1. Drenarel tanquedecombustible.Siernpredrenarel combustible
dentrode un recipienteaprobadoalaire libre,alejadodellamas
expuestas.Asegurarsequeel motorestAfrio. Nofurnarrnientras
sernanejael combustible.
2. Arrancarel motorydejarlofuncionarhastaquelastuberiasde
combustibley elcarburadorest_nvados.
IMPORTANTE:Nuncausarproductoslirnpiadoresde motoro
carburadorenel tanquede combustibleyaque puedeocurrirundaSo
perrnanente.Usarcombustiblefrescola ternporadapr6xirna.
3. Extraerla bujfa,verter1/2ozaproxirnadarnentedeaceitepara
motordentrodel cilindroy hacergirarlentarnenteparadistribuirel
aceite.
4. Volvera colocarlabujia.
NOTE:Elestabilizadorde combustiblees unaalternativaaceptable
pararninirnizarlaforrnaci6ndedep6sitosde gornadecombustible
duranteel alrnacenarniento.
Porfavorseguirlasinstruccionesdeabajoparaalrnacenarsu
cortadoradetroncosconcombustibleyestabilizadoren elmotor:
1. Agregarestabilizadora lagasolinaen eltanquedecombustible
o recipientede alrnacenarniento.Seguirsiernprela proporci6nde
rnezclaindicadaenel recipientedelestabilizador.
2. Hacerfuncionarel motorpor 10rninutospor Iornenosdespu_sde
agregarestabilizadorparaperrnitirqueel estabilizadorIlegueal
carburador.
IMPORTANTE:Nodrenareltanquedegasolinay el carburadorsi
seusaestabilizadordecombustible.DrenartodoelaceitedelcArter
(estodebehacersedespu_sde operarel motorycuandoestAtodavia
caliente)y Ilenarelcarterconaceitefresco.
Otros
o Noalrnacenarla gasolinadeunaternporadaa la otra.
Reernplazarel recipientede gasolinasicornienzaaoxidarse.
Alrnacenarla unidadenun Arealirnpiay seca.Noalrnacenarcerca
de rnaterialescorrosivostalescornofertilizante.
Frotarel equipoconuntrapoaceitadoparaprevenirlaoxidaci6n.
50
Causa posible
1. Unidadfuncionandoconel regulador.
Problema
Elmotorfunciona
errdtticamente.
2. Cabledela bujiafiojo.
3. Tuberiadecombustiblebloqueadao
combustiblerancio.
4. Filtrode airesucio.
5. Carburadordesajustado.
Accion correctiva
1. Moverla palancadel reguladora la
posici6nOFR
2. Conectaryajustarel cablede la
bujia.
3. Limpiarlatuberiadecombustible.
Llenarel tanqueconcombustible
fresco.
Limpiarel filtrode airesiguiendo
lasinstruccionesenla secci6nde
mantenimiento.
5. Consultarconel Centrode
ServicioSears.
4. Parare motor desconectarelcable
4. Restricci6nen elflujodeaire:' de iabujia,moverlaarmaduradel
b_tenght to ye_ #y Sea_ts
NOTA:Parareparacionesque no sean los ajustes menoreslistados arriba,por favorconsultarcon el Centro de Servicio
Sears local.
51
Problema
Elcilindro nose mueve
Causa posJble
1. Ejerotodel impulsor.
2. Lostaponesde enviosehandejado
enlasmanguerashidr_.ulicas.
3. Lostornillosde posici6nen el acople
nosehanajustadobien.
4. Acopleflojodeleje.
5. Seccionesdafiadasdelengranaje.
6. V_.lvuladeescapedafiada.
7. TubeWashidr_.ulicasbloqueadas.
8. Nivelde aceiteincorrecto.
9. V_.lvuladireccionaldafiadao blo-
1.
2.
correct]va
Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
Desconectarla manguerahidr_.ulica,extraerlos
taponesdeenvioyreconectarlamanguera.
3. Referirsea lasecci6ndeajustede estemanual
yajustarlosacoples.
4. Corregirla alineaci6ndel motor/bomba.
5. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
6. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
7. Lavarylimpiarel sistemahidr_.ulico.
8. Inspeccionarel nivelde aceite.Llenarsies
necesario.
queada 9. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears.
Eslenta la velocidad II 1. Seccionesda_adasdelengranaje. I 1. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears,
del ejedel cilindro I 2. Vacioexcesvodeentradaala bomba_ 2. Asegurarsequelasmanguerasdeentrada
mentras se extendey [ [ de labombaest_nlimpiasydesbloqueadas.
retrae I [ Usarmanguerasdeentradascortasyde gran
i I di_.metro.
I 3 Veloci adleptadel motor I 3 Devover a undada Centrode Servc o Sears
d II , '
4. V_.lvuladeescapeda_ada, I[ 4. Devolverlaunidadal Centrode ServicioSears•
5. Nwelde acelteincorrecto. _ .
, , . 5 Inspeccionarel nivelde aceite Llenarsifuera
. . necesano.
I . . I 6. Drenarel aceite,limpiarel reservorio,Ilenar,
6 Acete containnado
I " [ asegurarseque eltuboderetornode aceteest_
I I pordebajodelniveldelaceite
7. V_.lvuladireccionalperdiendo [ 7 Devover a undada Centrode Servc o Sears
I internamente [
| 8. Cilindrointernamentedafiado. 8 Devolverlaunidadal Oentrode ServicioSears
Cilindropier@ 1. Selloroto. 1. Devolverla unidadal CentrodeServicioSears.
2. Cilindrorayado. . 2. Devolverla unidadal CentrodeServicioSears.
zNECESITA MAS AYUDA? _;
[{:n<"mVl'_l'_) b) i_!_;pu_;l_ y rn_; _!n rr_anagerr_y.com - isin cargo!
o Enlinea podr_ encontrar este rr/anualy los rnanualesde todos losotros productos que posea. ';;:
° Sus preguntas ser_n respondidas por nuestro equipo de especialistas.
, Obtenga un plan de mar/tenimiento personalizado para su hogar, i
° Encuentre hsforrnaci6n y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar.
o
52
Acci n
E motorfunc ona pero 1. Secci6ndel engranajepequeSodaSado. 1. Devolverla unidadal CentredeServicioSears.
nocorta madera0 2. Lav_lvuladecierrede la bornbapierde. 2. Devolverla unidadal CentredeServicioSears.
corta muylentamente 3. Vacioexcesivoen laentradadela bornba. 3. Asegurarseque lasrnanguerasdeentradade la bornba
4. Niveldeaceiteincorrecto, estdnlirnpiasy desbloqueadas.Usarrnanguerasde
entradascortasy degrandi_rnetro.
....... 4. Inspeccionarel niveldeaceite.Llenarsies necesario.
b. ,_celtecontarnlnaao.
5. Drenarel aceite,lirnpiare reservorio,Ilenar,asegurarse
queeltubede retornodeaceiteeste perdebajodel
6. Wlvula direccionalperdendointerna- niveldelaceite.
I rnente
I 6. Devolverla unldadal CentredeServlcloSears.
Elmotorse atasca al
cortar madera
1. PocosHP/rnotordebil.
2. Cilindrosobrecargado.
.
2.
Devolverlaunidadal Centrede ServicioSears.
Nointentarcortarrnaderacontrael grano.Siel motor
seatascarepetidarnenteconsultarconel Centrede
ServicioSears.
Elmotornogiraose !: Motor!bombarna!a!ineades ! Corregir!aa!ineaci6n.
atascabajo unacarga 2:Bomba congeladao atascadal Dev01verla unidadalCentr0de ServicioSearsl
baja 3 Motord_b 3 Devover aundada centro de ServCosears
4, Tuber!ashidr&u!icasbl0queada& " Lavary !irnpiare!sisterna hidr_ulic0:
Elsello deleje de la
bomba pierde
5. V_,lvuladireccionalbloqueada.
1. Ejeirnpulsorrote.
2. Motor/bornbarnalalineados.
3. SeccionesdaSadasdelengranaje
4. Sellodeleje enrnalaposici6n.
5. Ventiladerode aceitetaponado.
5. Devolverla unidadal CentredeServicioSears,
1. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
2. Corregirlaalineaci6n.
3. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
4. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
5. Asegurarsequeel reservorioestebienventilado.
No cortatroncos ' !: Nive!bajodelI[quidode!reservoriol -!i Llena[con liquidoautorn_ticode transmisi6n
DexronIE
LNECESITA MAS AYUDA?
_}inconV:r_r5 b i_espu_sv:_ y m_s en managemy.com isin cargo!
En linea podr_ encontrar este manual y los manuales de redes los otros productos que posea,
,, Sus preguntas ser4n respondidas per nuestro equipo de especialistas,
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar,
,, Encuentre information y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar,
manage_hom÷
b_tenght to ye_ by 5ea_ts
NOTA:Parareparacionesque no sean los ajustes menoreslistados arriba,por favorconsultarcon el Centro de Servicio
Sears local.
53
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADELA GARANTJADECONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLICABLEA LOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIAEN1995YPOSTERIORMENTE,QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenelgustode explicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
losnuevosmotorespeque6ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
yequipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controldeemis-
QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIERPARTEDELOS ESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL1DEENERODE 2001ENCANADA).
de ernisiones para California y los Estados Unidos
ionesdesumotorparalosperiodosdetiempoenumeradosa continuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemadecontroldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,el sistemadeencendido,el
silenciadoryelconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadasconlas emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_supeque6omotortodoterrenosin costoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque seindiquena continuaci6n.Siunapartedesumotor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodoterrenopeque_o,Ud.es responsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlas instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarlagarantiasimplementeporla faltadelosmismos,oporsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searsle puedenegar
la coberturadela garantiasi sumotortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsabledepresentarsu motor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora 30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoasusderechosy responsabilidadesreferen-
tesa lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal
1--800--469--4663.Lagarantiadeemisionesesunagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconel funcionamientonormalde unmotor.La
garantianoest_relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenelcontroldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosque seencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturade estagarantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranyaenel motorenel
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6nde combustible
Sistemade enriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemade encendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6ndeaireo v_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialya loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelas mismasduranteunperiodode
dosa6osa partirdela fechaen queel motorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiase realizar_
sin cargoalgunoparaelposeedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi una partecon garantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidorde serviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contacteal distribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
Lasreclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.La cobertura
de lagarantiaexcluir_defectosenpiezascongarantiaque noscan partes
originalesSears,o abuso,negligenciaomantenimientoincorrecto,taly
comose estableceenla politicadegarantiaparamotoresSears.Searsno
esresponsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesaSadidas,que noscanoriginalesoquese hayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,o ques61odeba inspeccionarse
regularmenteal efectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
laspiezasgarantizadasqueestenprogramadasparasureemplazopara
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoelmantenimientorequerido,tal
y comose defineenlas instruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,la coberturaseextiendea lafalladecualquiercomponente
de motorprovocadapot lafallade unapiezacongarantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentaconunmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente aentre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
55
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressino esposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"deundue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
56
57
58
59
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
SM
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MTD 24B570F299 El manual del propietario

Categoría
Partidores de troncos
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas