MTD 24BF570L099 El manual del propietario

Categoría
Partidores de troncos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ....................................................... Pagina 37
Instrucciones De Seguridad ..................... Pagina 38-41
Ensamble .................................................. Pagina42-44
Funcionamiento ........................................ Pagina 45-48
Servicio y ajustes ...................................... Pagina 49
Mantenimiento .......................................... Pagina 50-52
Almacenamiento ....................................... Pagina 53
Solucion De Problemas ............................ Pagina 54-55
Acuerdo De Protecci6n Para Reparaciones
............................................................. Pagina 59
NOmero de servicio ..................... Cubierta posterior
CRAFTSMAN COMPLETA GARANTIA
Cuando son operados y mantenidos de acuerdo con tas instrucciones suministradas en su totalidad, si este registro
Craftsman bifurcador falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de un a_o a partir de ta fecha de compra,
flame al 1-800-4-MY-HOME ® fibre que disponga la reparaci6n ( si ta reparaci6n o ta sustituci6n resulte imposibte).
Esta garantia se aplica s61o para 90 dias a partir de la fecha de compra si este registro separador es utitizado para
prop6sitos comerciales o de alquiter.
Esta garantia solo cubre defectos de material y mano de obra. Sears no pagara per:
* Los etementos que se desgastan durante et uso normal, incluyendo pero no limitado a la bujia, depurador de aire,
cinturones, y fittro de aceite.
* Norma de servicios de mantenimiento, cambios de aceite, o afinaci6n
* Cambio de neumaticos de sustituci6n o reparaci6n de pinchazos causados por objetos externos, tales como clavos,
espinas, tocones, o de vidrio.
* De neumaticos o ruedas de reemplazo o ta reparaci6n como consecuencia de desgaste normal, accidente, o de la mala
operaci6n o mantenimiento.
* Reparaciones que sean necesarias a causa de los abusos det operador, incluyendo pero no limitado a los da_os
causados por el exceso de vetocidad det motor, o de objetos que impactan doblar et marco, et eje sinfin, etc.
* Reparaciones que sean necesarias a causa de la negligencia det operador, inctuyendo pero no limitado a, productos
etectricos y mecanicos de los da_os causados por almacenamiento inadecuado, falta de utilizaci6n de la categoria
apropiada y la cantidad de aceite de motor, o et fracaso para mantener et equipo de acuerdo con las instrucciones
contenidas en el manual del operador.
* Motor (sistema de combustible), ta limpieza o reparaciones causadas por los combustibles decidida a ser contaminados
o oxidado (rancio). En general, et combustible debe ser utitizado dentro de los 30 dias siguientes a su fecha de compra.
* Normal desgaste y deterioro de los acabados exteriores, o ta etiqueta det producto de reemplazo.
Esta garantia s61o se aptica mientras que este producto esta dentro de los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Serie de motor
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujfa (separaci6n de .030")
Liquido hidraulico
126T02
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III/3.0 gal
NOmero de modelo ....................................................
NOmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
37
La presencia de este sfmbolo indica que se trata
de instrucciones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de
este manual antes de poner en funcionamiento
esta m_iquina. Si no respeta estas instrucciones
podrfa provocar lesiones personales. Cuando
vea este sfmbolo, ipreste atenci6n a la
advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosdesuscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quimicasqueelestadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientouotrosproblemasreproductivos.
Esta m_quina rue construida para set operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error pot parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m_iquina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
GUARDEESTASINSTEUCCIONES
Capacitaci6n
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la
m_iquina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el
montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para
solicitar repuestos.
2. Lea el Manual del Operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El fracaso de hacer asi puede
causar la herida seria al operador y/o personas presentes. Para
Ilamada de preguntas, 1-800-4-MY-HOME.
3. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener la m_iquina y desactivar los
controles r_ipidamente.
4. No permita nunca que los ni_os menores de 16 ahos utilicen
esta m_iquina. Los ni_os de 16 a_os en adelante deben
leery entender las instrucciones de operaci6n y normas de
seguridad contenidas en este manual yen la m_iquina y deben
ser entrenados y supervisados por un adulto.
5. Nunca permita que los adultos operen esta m_iquina sin recibir
antes la instrucci6n apropiada.
6. Muchos accidentes ocurren cuando m_is de una persona hace
funcionar la m_iquina. Si un pe6n Io est,1 ayudando a cargar los
troncos, nunca active el control hasta que el pe6n se encuentre
pot Io menos a 10 pies de distancia de la m_iquina.
7. Mantenga a los transeuntes, ayudantes, mascotas y
ni_os al menos a 20 pies de la m_iquina mientras est,1 en
funcionamiento.
8. Nunca permita que ninguna persona se desplace en la
m_iquina.
9. Nunca traslade cargas en esta m_iquina.
10. Las m_iquinas rompetroncos hidr_iulicas desarrollan altas
presiones de fluido durante el funcionamiento. Si sale fluido
10.
11.
12.
13.
a trav_s de la abertura de un orificio de pasador el mismo
puede penetrar en la piel y causarle envenenamiento de la
sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes
instrucciones en todo momento:
a.
b.
No controle las fugas con la mano.
No opere la m_iquina si las mangueras, los accesorios o
los tubos est_in deshilachados, enroscados, agrietados o
dahados.
c. Detenga el motor y libere la presidn del sistema
hidr_iulico antes de cambiar o ajustar los accesorios,
mangueras, tubos u otros componentes del sistema.
d. No ajuste los valores de presi6n de la bomba o wilvula.
Las fugas se pueden detectar pasando un cart6n o madera
sobre el _irea sospechosa, usando guantes de protecci6n y
anteojos de seguridad. Fijese si el cart6n o la madera pierden
color.
Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m_dico
de inmediato. Si no se administra tratamiento m_dico
adecuado inmediatamente se puede producir una infecci6n o
reacci6n grave.
Mantenga la zona del operador y el _irea adyacente
despejadas, para poder estar parado con firmeza y seguridad.
Si la m_iquina est,1 equipada con un motor de combusti6n
interna y existe la intenci6n de usarla cerca de un terreno
agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la
misma debe estar provisto de un amortiguador de chispas.
Asegurese de respetar todos los c6digos locales, estatales y
federales aplicables. Lleve el equipamiento adecuado para
combatir incendios.
14. Esta m_iquina se debe utilizar 0nicamente para cortar madera;
no la use con ning0n otto prop6sito.
15. Siga las instrucciones del(de los) manual(es) entregado(s) con
cualquier accesorio de esta m_iquina.
38
Preparativos
1. Siempre use zapatos de seguridad o botas reforzadas.
2. Siempre use anteojos o antiparras de seguridad cuando hace
funcionar esta m_quina.
3. No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar
atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_quina.
4. Asegurese de que la m_quina se encuentre en una superficie
nivelada antes de ponerla en funcionamiento.
5. Siempre bloquee las ruedas para evitar que se mueva
accidentalmente y trabe la vigueta ya sea en posici6n
horizontal o vertical.
6. Siempre opere la m_quina desde la(s) zona(s) del operador que
se especifican en el manual.
7. Antes de cortar los troncos con esta m_quina se les deben
cortar los extremos en escuadra.
8. Use la m_quina rompetroncosa la luzdel dia o con buena luz
artificial.
Manej0segur0de la gas01ina
Para evitar lesiones personales o da_os materiales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama
gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente
ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese de ropa de
inmediato.
a. Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.
b. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de ignici6n.
c. Nunca cargue combustible en la m_quina en un espacio
cerrado.
d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue
combustible mientras el motor est_ caliente o en
marcha.
e. Deje que el motor se enfrie por Io menos dos minutos
antes de volver a cargar combustible.
f. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible. Llene
eltanque no m_s de 1/2 pulgada pot debajo de la base
del cuello del filtro para dejar espacio para la expansi6n
del combustible.
g. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
h. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motor y el equipo y mueva la m_quina a otra _rea.
Espere cinco minutos antes de encender el motor.
i. Nunca guarde la m_quina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores
de ropa u otros aparatos a gas.
j. Deje que la m_quina se enfrie pot Io menos 5 minutos
antes de guardarla.
Fundonamiento
Antes de arrancar esta m_quina, revise las "lnstrucciones de
Seguridad". Si no se respetan estas normas se pueden producir
lesiones graves tanto al operador como a los observadores.
2. Nunca deje la m_quina en funcionamiento sin vigilancia.
3. No utilice la m_quina bajo la influencia del alcohol, las drogas
o un medicamento.
4. Nunca permita a nadie operar esta m_quina sin recibir antes la
instrucci6n apropiada.
5. Siempre opere la m_quina con todo el equipamiento de
seguridad en su lugar yen condiciones. Asegurese de que
todos los controles se ajusten adecuadamente para una
operaci6n segura.
6. Operador de la zona
a. Posici6n de funcionamiento horizontal: P_rese detr_s
del tanque para operar y manejar el control para
estabilizar el registro como se muestra en la Figura 1.
b. Posici6n de funcionamiento vertical: P_rese en frente de
la viga y de registro como se muestra en la Figura 1.
Horizontal
Vertical
Figure 1
J
7. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad m_xima de funcionamiento seguro del motor.
8. Cuando cargue un tronco, siempre coloque las manos a los
lados del mismo, no en los extremos, y no use nunca el pie
para estabilizar un tronco. Si no respeta estas instrucciones, se
puede producir el aplastamiento o la amputaci6n de dedos,
dedos de los pies, manos o pies.
9. Use unicamente la mano para operar los controles.
10. Nunca intente cortar m_s de un tronco porvez, a menos que el
cabezal se encuentre totalmente extendido y sea necesario un
segundo tronco para completar la separaci6n del primero.
11. Para los registros que no son de corte cuadrado, menos el
extremo cuadrado y el m_s largo del registro debe colocarse
hacia la viga y la cuba, y el extremo cuadrado colocado hacia
el final para asegurar la placa de registro se mantiene el nivel y
en su lugar en la placa final.
39
12. Cuando corte en posici6n vertical, estabilice el tronco antes de
mover el control. Corte segun se indica a continuaci6n:
a. Coloque el tronco en la placa del extremo y girelo hasta
que se incline contra la vigueta y quede estable.
b. Cuando corte troncos muy grandes o desparejos, el
tronco se debe estabilizar con cu_as de madera o
madera cortada entre el tronco y la placa del extremo o
el suelo.
12. Mantenga los dedos alejados de cualquier hendidura
que se abra en el tronco mientras realiza el cortado. Estas
separaciones se pueden cerrar con rapidezy atrapar o amputar
dedos.
13. Mantenga limpia el _rea de trabajo. Retire inmediatamente la
madera cortada que quede alrededor de la m_quina para no
tropezarse con la misma.
14. Nunca mueva la m_quina mientras est_ en funcionamiento.
15. Esta m_quina no se debe remolcar en ninguna calle, ruta o
camino publico sin verificar los requisitos aplicables a los
vehiculos segun las reglamentaciones federales, estatales o
locales que se encuentren en vigencia. Cualquier autorizaci6n
o modificaci6n que se deba realizar, pot ejemplo, en relaci6n
con luces traseras, etc., es responsabilidad exclusiva del
comprador. Si en su estado se exige una "Declaraci6n de
Origen", consulte con su distribuidor local.
16. No remolque la m_quina pot encima de las 45 mph.
17. Vea la secci6n 'Transporte de la m_quina rompetroncos' de
este manual para consultar las instrucciones de remolque
adecuadas despu6s de haber cumplimentado todos los
requisitos federales, locales o estatales.
Mantenimiento y almacenamiento
Esta m_quina est_ equipada con un motor de combusti6n interna
y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del
motor est_ equipado con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
1. Detenga el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el
motor antes de limpiar o inspeccionar la m_quina.
2. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_ulico
antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos u
otros componentes del sistema.
3. Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las _reas
del motor y del silenciador. Si el motor est_ equipado con
un silenciador con amortiguador de chispas, limpielo e
inspecci6nelo regularmente segun las instrucciones de los
fabricantes. Reempl_celo si est_ daffado.
4. Peri6dicamente controle que todas las tuercas y pernos,
abrazaderas de mangueras y accesorios hidr_ulicos est6n
ajustados, para verificar que el equipo se encuentra en
condiciones de trabajo seguras.
5. Controle todos los protectores y escudos de seguridad para
verificar que se encuentren en posici6n adecuada. Nunca
opere la m_quina si se han retirado los protectores o escudos
de seguridad u otros dispositivos de protecci6n.
6. La v_lvula de descarga de presi6n viene preconfigurada de
f_brica. No la ajuste.
7. No intente nunca mover la m_quina en terreno en pendiente o
desparejo sin un vehiculo de remolque o sin ayuda adecuada.
8. Pot su seguridad, cambie todas las piezas dahadas o
desgastadas inmediatamente utilizando unicamente equipo
del fabricante original ('OEM'). La utilizaci6n de piezas que no
cumplen con las especificaciones de equipos originales puede
tenet como resultado un rendimiento inadecuado y puede
poner en riesgo la seguridad. Consult the Parts List in this
manual for correct replacement parts.
9. No modifique esta m_quina de ningun modo; si se realizan
modificaciones tales como agregado de una cuerda o
alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o
la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales
graves.
10. Segun la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una vida util media de siete (7) ahos 6 130
horas de funcionamiento. AI finalizar la vida util media,
adquiera una m_quina nueva o haga inspeccionar anualmente
esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o la muerte.
Amortiguadordechispas
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas pot
ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos de California).
Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
trav6s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado
m_s cercano o poni6ndose en contacto con el departamento de
servicios.
4O
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las
instrucciones en la m_quina antes de _rocurar montary funcionar.
A
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
ADVERTENCIA-- MACHACAMIENTO DE PELIGRO
Mantenga las manos ausentes de la cuba, placa de extremo, parta en parte las piezas de madera y
m6viles.
PERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a ni_os pot Io menos 10 pies lejos.
SOLO OPERADOR
Solamente una persona debe funcionar la m_quina a la vez. Eladulto que carga y el registro de los
asimientos deben set el qui6n funciona la manija de control.
ADVERTENCIA-- LfQUIDO PRESURIZADO
Nunca compruebe para saber si hay escapes de la manguera con sus manos. El liquido de alta presi6n
puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria pinchando la piel y
causando el envenenamiento de sangre.
PROTECCION DE OJO
Use siempre las galas de seguridad o los anteojos de seguridad al funcionar esta m_quina.
ADVERTENCIA-- CUNAMOVlL
Mantenga las manos ausentes de cuba y de piezas m6viles.
41
NOTA:Surn_.quinarornpetroncosseenviaconaceiteenel motor.Sin
embargo,ustedDEBEcontrolarelnivelde aceiteantesde hacerlo
funcionar.Tengacuidadode no Ilenarenexceso.
NOTA:Lasreferenciasquecontieneestemanualsobreloslados
derechoo izquierdode larn_.quinarornpetroncossehacenobservando
larnisrnadesdelaposici6ndeioperador.VeaZonadeloperadorenla
secci6nFuncionarnientodelasinstruccionesdeseguridad.
EXTRACCION DE LA MAQUINA
ROIVlPETRONCOS DE LA CAJA
1. Separelapartesuperior,ladosyextrernosdel caj6n.
2. Retirelospanelesparaevitarpinchaduraso lesionespersonales.
3. Retireydescartelabolsadepl_.sticoquecubrelaunidad.
4. Quitecualquierpartesueltaque seincluyaconla rn_.quina
rornpetroncos(elconjuntodela lengOeta,el manualdel operador,
etc.).
5. Cortey retirelastirasquesujetanlaspiezasal rondodel caj6n.
Destornillelaspiezasrestantesquepuedanestarernpernadasal
rondodelcaj6n.
pTengarnuchocuidadoal desernbalaresta
rn_.quina.Algunos
cornponentessonrnuypesadosyes necesarioquecolaborenvarias
ersonaso queseuseequipornec_.nicode rnanipulaci6n.
Colocaci6n de la leng_eta
1. Conla rn_.quinarornpetroncosfijaen posici6nvertical,retirelos
dospernoshexagonalesy lastuercashexagonalesdel soporte
del tanque.Veala Figura2.
Figura2
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA
1. MontajedelengOeta
MONTAJE DE LA LENGUETA
Colocaci6n del gato
Elgatoseenviaen posici6ndetransporte.
1. Retirela abrazaderade resortey el pasadordehorquillayhaga
girarel gatohaciaabajo,hastala posici6nde funcionarniento.
2. Fijeel gatoen sulugarconla chavetadehorquillayla
abrazaderade resorte.Veala Figura1.
2. Alineelosorificiosde lalengOetaconlosdelsoportedeltanquey
fijelosconlosherrajesqueacabadeextraer.Veala Figura2.
NOTA:La rnangueradealtapresi6ndebeestarporencirnadel
rnontajede lalengOeta.
CONEXI(SN DEL CILINDRO A LA VIGUETA
Larn_.quinarornpetroncosseenviaconlaviguetaen posici6nvertical.
1. Tirehaciaafueraelbloqueodeviguetavertical,r6telohaciaatr_.s
y girelaviguetaa la posici6nhorizontalhastaquequedetrabada.
Veala Figura3.
Chavetade
horquilla
Abrazadera
de resorte
Gato
Figura1
J
42
Figura3
2. Desconecteelliberadordelsoportesoldadodeviguetaretirando
losseistornilloshexagonales.VealaFigura4.
4. Levanteydesliceelcilindrohaciaarribahastaeltopedela
viguetaydentrodelossoportessoldados.VealaFigura6.
Figura4
Desconectelarn_nsuladelbastidordetroncosdelladodela
v_.lvuladecontroldelavigueta.VealaFigura5.
Figura5
.
Figura6
5. Coloqueel liberadorencirnadelrnontajedela cubayfijeloen los
soportessoldadosconlosherrajesextraidospreviarnente.Veala
Figura6.
NOTA:Unavezapretadoslosseistornilloshexagonales,puedehaber
unapeque_aseparaci6nentreelliberadorylossoportessoldados.
Estaseparaci6nesnormal.
6. Vuelvaa colocarel bastidordetroncosalcostadode lavigueta
conla v_.lvuladecontrol,alineandolosextrernosdelbastidorcon
lasbridasde lavigueta.
7. Hagarodarla rn_.quinarornpetroncosfuerade la parteinferiorde
lacaja.
CONFIGURACION
Llenado de gasolina y aceite
Cargueelmotorcongasolinay aceitecornoseindicaacontinuaci6n.
Lealasinstruccionesconatenci6n.
Tengarnuchocuidadoaltrabajarcongasolina.Lagasolinaes
sumarnenteinfiarnabley susvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustibleala rn_.quinaen interioreso rnientrasel
motorest,.calienteo enfuncionarniento.
NOTA:Surn_.quinarornpetroncosseenvfaconaceiteenel motor.
UstedDEBEcontrolarel niveldeaceiteantesde hacerfuncionarla
rn_.quina.Tengacuidadode noIlenaren exceso.Se puedeagregar
gasolinaal motorcuandola rn_.quinarornpetroncosseencuentraen
posici6nhorizontalovertical.Sinembargo,hayrnenosobstrucciones
cuandola unidadseencuentraenposici6nvertical.
Aceite
1. Saquelavarilladelnivelde aceite.
2. Cornpruebeelniveldeaceiteasegur_.ndosequelavarilladelnivel
deaceitenoroceconlasparedesinterioresdeltubodeIlenadode
aceite.Dehacerlosepuedeproducirunalecturafalsadelavarilla
delniveldeaceite.LlenehastalarnarcaFULL(lleno)delavarilladel
niveldeaceite,siesnecesario.Vuelvaacolocarlavarillayajuste.
43
3. Sies necesario,conel rornpetroncossobreunasuperficie
nivelada,useunernbudoparaIlenarelmotordeaceitehastala
rnarcaFULLde lavarilla.Tengacuidadode noIlenaren exceso.
El Ilenadoen excesohacequeel motorernanernuchohurnoy
queel rendirnientodel rnisrnonoseabueno.
4. Verifiqueel niveldelaceitetresvecesantesde encenderel motor
paraasegurarsede quela lecturadela varillaescorrecta.Si
poneel motoren rnarchaconrnuypocoaceitele puedecausar
da_operrnanente.
Gasolina
1. Saquela tapadeldep6sitodecombustible.
2. Verifiquequeel recipientedel queva averterlagasolinaest_
lirnpioylibrede 6xidoo de objetosextraSos.Nousenunca
gasolinaquepuedaestarviejapor haberestadoalrnacenada
en surecipientepor largosperiodos.Lagasolinaquehaestado
estacionadaporun periodosuperiora cuatrosernanasdebe
considerarsevieja.
3. Lleneel tanquedecombustibleconalrededorde 1,5cuartosde
gal6nde gasolinalirnpiayfrescaconun rninirnode 85octanos.
NOTA:NuncaIleneen excesoeltanquede combustible.Lleneel
tanquenorn_.sde 1/2pulgadapordebajode la basedelcuellode
Ilenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndelcombustible.
PREPARACION DE LA IViAQUINA
ROIViPETRONCOS
1. Lubriqueel Areadela vigueta(dondesedesplazar_,la cubade
corte)conaceitede motor.Nousegrasa.
2. Retirela varilladel dep6sitoventeado,queseencuentraenfrente
delmotor,sobreel tanquede dep6sito.VealaFigura6.
3. Controleel niveldefluidoconlavarillade nivel.Veala Figura7.
NoIleneeldep6sitoen exceso.
4. Vuelvaa colocarlavarilladenivelventeaday apri_telabienhasta
queel topede lasroscasquedeal rasdeltopedeltubo.
5. Desconectelabujiaycebela bornbatirandodelarrancadorde
retrocesohastael rn_.xirno.Repitaaproxirnadarnente10veces.
6. Vuelvaa conectarel cablede la bujiay arranqueel motorsegQn
lasinstruccionesde lasecci6nFuncionarniento.
7. Usela rnanijadecontrolparaengancharlacubaen la posici6n
de extensi6nrn_.xirna.Luegoretraigalacuba.
8. Vuelvaa IlenareltanquesegQnIoespecificadoen lavarillade
nivel.
NOTA:Lafaltade Ilenadodel tanqueanulalagaranfiade launidad.
9. Extienday retraigala cuSa12cicloscornpletosparaelirninarel
aireatrapadoen elsisterna(el sisternaes"autopurgante").
10. Vuelvaa Ilenareldep6sitodentrodelrangoque figuraenla
varillade nivel.
NOTA:Partedel liquidopuederebasarel tap6ndecierrede latuberia
de ventilaci6nyaqueel sisternageneracalory el liquidoseexpandey
buscaunnivelbalanceado.
Presi6n de los neumaticos
Lapresi6nde funcionarnientomaximarecornendadaes30 psi. Bajo
ningunacircunstanciasuperelapresi6nen psirecornendadaporel
fabricante.Mantengalarnisrnapresi6nentodoslosneurn_.ticos.
NOTA:Elrornpetroncosvienedef_.bricaIlenohastael niveloperativo
correctoconfiuidohidr_.ulicoShellTellus®32.Sinembargo,usted
DEBEcontrolarel niveldefluidoantesdeponerlaenfuncionarniento.
Si noest,.Ileno,realicelossiguientespasos:
Granpartedel fluidooriginalhadescendidoal cilindroy las
rnangueras.AsegQresedevolvera Ilenareldep6sitoparaevitarque
sedaSela bornbahidr_.ulica.
i
\\
Figura7 44
Cilindro Manijade
Liberadorde control
larnadera
Cuba
Bloqueode la
vigahorizontal
Montajede lavigueta
Gato
r
Controlesdel motor
Controldelcebado_
Interruptorde detencidn
Bloqueo
de la viga
vertical
de
troncos
Tanquedel
dep6sito
Fi,
Leaestemanualdeloperadory lasreglasdeseguridadantesde
ponerenfuncionarnientola rn_.quinacortadorade rnadera.Compare
lasihstracionesqueaparecenacontinuaci6nconsuequipopara
farniliarizarseconla ubicaci6nde losdistintoscontrolesy ajustes.
Guardeestemanualparaconsultasfuturas.
BLOQUEOS DE LAS VIGAS
Estasdostrabas,seusanparaajustarlaviguetaen posici6n
horizontalo enposici6nvertical.Latrabade la viguetaverticalest,.
ubicadasobrela rn_nsulade losdep6sitos.Elbloqueode lavigueta
horizontalest,.ubicadosobreel soportedelsujetadorde la vigueta.
CUK A
LacuSaseusaparacortarlarnadera.
LENGUETA
La leng_Jetaseusaparaacoplara unvehiculode rernolquepara
transporte.
ura8
Farniliaricesecontodosloscontrolesy sucorrectofuncionarniento.
Sepac6rnodetenerlarn_.quinayc6rnodesconectarloscontroles
r_.pidarnente.
ustao Iorepar&
iVlANIJA DE CONTROL
Larnanijade controlseusaparamoverlacubahaciaarribayhacia
abajoparacortarrnadera.La rnanijadecontroltienetresposiciones:
adelante,neutral,y rnarchaatr_.sVealasecci6nUsodela rn_.quina
rornpetroncosparaobtenerinstrucciones.
LIBERADOR DE LA iVlADERA
Elliberadorde rnaderaest,.dise_adoparasacardelacubalarnadera
parcialrnentecortada.Estopuedesucedercuandosecorta rnaderade
grandi_.rnetroo recienternentecortada.
iVlANIJA DEL ARRANCADOR
Se utilizaparaencenderel motor.
CUiVIPLE CON LOS ESTANDARES DE SEGURIDAD DE ANSI
La rn_.quinacortadorade rnaderadeCraftsmancurnpleconlasnorrnasde seguridaddel InstitutoNacionalArnericanode Norrnalizaci6n(ANSI).
45
CONTROL DEL CEBADOR
Elcontroldel cebadorseusaparacebarel carburadory ayudara que
el motorarranque.
INTERRUPTOR DE DETENCION
Elinterruptorde detenci6nseusaparaapagarel motor
yseIodebevolvera laposici6nEncendidoparaqueel
motorarranque.
PARA ENCENDER EL MOTOR
1. Conecteel cabledela bujfay larnangadegornaa la rnisrna.
2. EltanquedecombustibledebeIlenarsea 3/4del totalantesde
arrancar.
3. Ernpujeel interruptorde detenci6nala posici6nEncendido.Vea
la Figura9.
f
L,,
delcebador
Interruptordedetenci6n
t
Figura9
4. Muevalapalancadelcebadora laposici6nCHOKE I",I.(siel
motorest,.tibiopuedenosernecesariocebarlo).Yeala Figura9.
5. Paradoa laizquierdadelrornpetroncosrnirandohaciael frente
delmotor,sujeteel arrancadory tiredela cuerdahastaque
sientaresistencia.
6. Tirede lacuerdaconungolper_.pidoy continuode todoel brazo.
Aprietebienla rnanijadel arrancador.Dejequela cuerdase
enrollelentarnente.
7. Repita,siesnecesario,hastaqueelmotorarranque.Cuando
el motorarranque,rnuevael controldelcebadorgradualrnente
hastala posici6nRUNI _ !.
8. Siel motorfalla,vuelvael controldelcebadora laposici6n
CHOKEI'_1 y repitalospasos7 a9.
PARA DETENER EL MOTOR
1. Ernpujeelinterruptordedetenci6na laposici6nApagado.Veala
Figura9.
2. Desconecteel cablede la bujiay hagarnasaparaevitarquese
enciendaaccidentalrnenteel equipoaldejarlosinvigilancia.
USO DE LA M.&.QUINA ROMPETRONCOS
1. Coloquelarn&quinarornpetroncossobreunasuperficienivelada
y seca.
2. Coloquelaviguetayaseaenposici6nhorizontalo verticaly
tr_.belaen sulugarconlavarillade seguridad.
3. Trabelasdosruedaspotdelantey pordetr_.s.
4. Coloqueel troncocontrala placadelextrernoy s61ocortela
rnaderasiguiendola veta(ensentidolongitudinal).
5. Paraestabilizarel tronco,s61ocoloquelarnanoa losladosdel
tronco.Nuncacoloquelarnanoenel extrernoentreel troncoy la
cuSade corte.
6. Larnanijade controldebeserestabilizadayoperadaOnicarnente
porunadulto,dernodoqueel operadortengael controltotaldel
troncoyla cuSadecorte.
IVlanija de control
Consultela Figura10paraverlospasossiguientes.
1. Muevala rnanijade controlHACIAADELANTEo HACIAABAJO
paracortarla rnadera.
2. Sueltela rnanijade controlparadetenerel rnovirnientodela
cuba.
3. Muevala rnanijade controlHACIAATRASo HACIAARRIBApara
que regreselacuSa.
Paravolverla
cuSaa sulugar
Paradetener
lacuba
Paracortar
_,_ee/rnadera
Figura10
46
Liberador de la madera
El liberadordernaderaest,.dise_adoparasacardela cubala rnadera
parcialmentecortada.Estopuedesucedercuandosecortamaderade
grandi_.metroo recientementecortada.
NoutiNcenuncalasmanosparasacardela cubala madera
parcialmentecortada.Losdedospuedenquedaratrapadosentrela
maderacortada.
3. P_.resedelantede la unidadparaoperarlamanijadecontroly
estabilizareltronco.Veala Figura12.
1. Parasacarlacubadeun trozode rnaderaparcialmentecortado,
coloquela manijade controlen la posici6nREVERSE.AI
moversehaciaatr_.s,el trozocortadoentrar_,encontactoconel
liberadorde maderay seseparar_,de lacuba.
2. Unavezextrafdade lacubamedianteel usodel Nberador
de madera,cortemaderadesdeextremoopuestoo enotra
ubicaci6n.
Posici6n vertical
1. Tiredel bloqueode viguetahorizontalparaliberarlaviguetay
girarlaviguetaa la posici6nvertical.
2. Paratrabarla viguetaenposici6nvertical,tiredelbloqueode
viguetaverticaly gfreloparaajustarla vigueta.Veala Figura11.
...................:
Figura11
Figura12
Posici6n horizontal
1. Tireel bloqueode viguetaverticalhaciaafueray r6telohacia
abajo.Veala Figura13.Girela viguetaa laposici6nhorizontal.
Laviguetasetrabar_,autom_.ticamenteenposici6nhorizontal.
Bloqueode lavigahorizontal
Figura13
47
.
P_.resedetr_.sdel tanquede dep6sitoparaoperarla rnanijade
controlyestabilizareltronco.Veala Figura14.
5. Sujeteelengancheacopladora unabolaclaseIo superiorde 2"
en unvehiculode rernolque.Sujetebien.
a. Siel engancheacopladornoencajasobrela bola:Girela
tuercadeajusteubicadadebajodelengancheacoplador
unavueltaa laizquierda.
b. Siel engancheacopladorest,.dernasiadoflojosobrela
bola:Girelatuercadeajusteubicadadebajodelenganche
acopladorunavueltaa la derecha.
6. Conectelascadenasde seguridadal vehiculode rernolque.
7. Conectelaslucestraseras,en casodehaber,al conectorde
lucestraserasdelvehiculode rernolque.
Figura14
TRANSPORTE DE LA iVlAQUINA
ROIVIPETRONCOS
1. Bajelaviguetaa la posici6nhorizontal.Aseg0resedequela
viguetaestetrabadafirrnernenteconel bloqueodevigueta
horizontal.
2. Retirela abrazaderade resorteyla chavetadehorquilladel gato.
3. Sostengala lengQetaygireel gatohaciaarribacontrala
leng(Jeta.Veala Figura15.
Eng_!ncheacoplador
Abrazaderade resorte
Tuercade
ajuste
Chavetade
horquilla
Gato
Figura15
4. Asegureelgatoconla abrazaderade resortey lachavetade
horquillaretiradaspreviarnente.Veala Figura15.
Norernolquea velocidadsuperiora 45rnillasporhora,yverifiquelos
requisitoslocales,estatalesy federalesantesde realizarel rernolque
encualquierrutap0blica.
NOTA:Tengaprecauci6naldesplazarseenrnarchaatr_.s.Se
recorniendausarun observadorfueradel vehiculo.
CONSEJOS DE OPERACION
Siempre:
1. Useliquidolirnpioycontroleel niveldeliquidoper6dicarnente.
2. Useun liquidohidr_.ulicoaprobado.Entrelosfluidosaprobados
seencuentranfluidohidr_tulicoShellTellus®32,fluidopara
transrnisionesautorn_.ticasDexron®III/ Mercon®,aceite
hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32y aceitehidr_.ulico32 gradode
viscosidad10WAW-ISO.
NOTA:Serecorniendanornezclarfluidoshidr_.ulicos.
3. Verifiquesiernprequeel filtroseencuentraen sulugar.Lirnpieo
reernplaceel filtroperi6dicarnente.
4. Estaunidadest,.equipadaconunatapaconrespiraderoen el
dep6sitodefluido.NoutiliceningQnotto tipode tapade dep6sito.
5. AsegQresedeque la bornbaest_rnontadayalineada
adecuadarnente.
6. Estaunidadest,.equipadaconun acoplarnientoflexibletipo
"araSa"entrelosejesde accionarnientodela bornbayel motor.
NoutiliceningOnottotipodeacoplarniento.
7. Mantengalasrnangueraslirnpiasydestapadas.
8. Purgueel airedelasrnanguerasantesde usarlas.
9. Enjuaguey lirnpieelsisternahidr_.ulicoantesdevolvera arrancarla
rn_.quinadespu_sdelrnantenirniento.
10. Use"lubricanteparacaSos"en todoslosaccesorioshidr_.ulicos.
11. Dejequeelmotorsecalienteantesdecortarrnadera.
12. Cebelabornbaantesdelarranqueinicialhaciendogirarel motor
conla bujfadesconectada.
13. Cortela rnaderaQnicarnentesiguiendolaveta(en sentido
longitudinal).
Nunca:
1. Usela rn_.quinacuandoel liquidoest,.a ternperaturainferiora
20°Fo superiora 150°E
2. Useun acoplarnientode motor/bornbas61ido.
3. Opereatravesdela v_.lvuladedescargadurantern_.sde5
segundos.Si lacuSasedetieneo Ilegaal finalde la carrera,
liberela v_.lvulade controlo p6ngalaen MARCHAATRASen
rnenosde 5 segundosparaevitarla tensi6nsobreelsisterna
hidr_.ulicoyel motor.
4. Intenteregularlosvaloresdelav_.lvuladedescargao deseguridad.
5. Operesihayaireen el sisternahidr_.ulico.
6. UsecintadeTefl6nen losaccesorioshidr_.ulicos.
7. Intentecortarla rnaderaen sentidotransversala la veta.
8. Intentesacarde lacuSaconlasrnanosla rnaderaparcialrnente
cortada.Retraigatotalrnentela cuSaparaliberarla rnaderaconel
liberadordernadera.
48
Nuncarealicening[3najustesinantesdetenerel motor,desconectar
elcabledela bujiayhacerrnasacontrael motor.Utilicesiernpre
Ianteojosde seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajustesI
o reparaciones, j
AJUSTE DEL MONTAJE DE LA CUi_A
A rnedidaqueseproduceel desgastenormaly segenerajuego
excesivoentrela cuSayla vigueta,ajustelospernoslateralesdel
rnontajede la cuSaparaelirninarel espacioexcesivoentrelacuSayla
vigueta.
1. Aflojelascontratuercasde losdospernosdeajustequese
encuentrana loscostadosdela cuSa.Veala Figura16.
Pernodeajuste
\
Retenedol
Contratuerca
"Tuercade
seguridad
Figura16
J
2. Girelospernosde ajustehaciaadentrohastaque
quedenajustadosy luegoII_veloshaciaatr_.slentarnente
(aproxirnadarnente1,5giros)hastaqueel rnontajede lacubase
deslicesobrela vigueta.
3. Vuelvaa apretarlascontratuercasconfirrnezacontraelladode la
cubaparafijar lospernosdeajusteensulugar.
AJUSTE DEL RETENEDOR
Peri6dicarnenteretirey carnbielos"retenedores"(separadores)entre
el rnontajede lacubayel contraplato.
NOTA:Losretenedoressepuedenrotary/o girarparaundesgaste
parejo.
1. Aflojelastuercasde seguridadqueseencuentrandebajodecada
contraplatoydeslicelosretenedoreshaciaafuera.Veala Figura
16.
.
3.
.
Gireocarnbielosretenedores.
Vuelvaa rnontarelcontraplatoyajQstelocon lastuercasde
seguridad.
Vuelvaa ajustarlospernosqueseencuentrandel ladodel rnontaje
de lacuba.
ABRAZADERAS DE LA MANGUERA
Antesde cadauso,verifiquequetodaslasabrazaderasde
rnanguerasest_.najustadas.
ACOPLADOR FLEXIBLE DE LA BOIVIBA
Elacopladorflexiblede labornbaesunapiezade sujeci6n"ara_a"
denylonubicadaentrela bornbayel ejedel motor.Elacopladorse
endurecey deterioraconel transcursodeltiernpo.Si detectavibraci6n
o ruidoprovenientesdel_.reaqueseencuentraentreel motoryla
bornba,cornuniqueseconundistribuidorde servicioautorizado.Siel
acopladorfallacornpletarnente,experirnentar_,perdidade potencia.
NEUMATICOS
Lapresi6nm_.xirnade losneurn_.ticoses30 psi.Bajoninguna
circunstanciasuperela presi6nen psirecornendadaporelfabricante.
Mantengala rnisrnapresi6nen todoslosneurn_.ticos.
Ejercerexcesivapresi6nal asentarlosrebordespuedehacerqueel
ensarnbladodelneurn_.ticoy la Ilantaexploteconfuerzasuficiente
cornoparacausarlesionesgraves.Enlaparedlateraldel neurn_.tico
encontrar_,la presi6nrecornendada.
49
Programa de mantenimiento
¢"
TAREAS
*-- Usoconcargapesadao enternperaturaarnbienteelevada.
Nuncarealicening[3najustesinantesdetenerel motor,desconectar
el cablede la bujiay hacerrnasacontrael motor.Utilicesiernpre
anteojosdeseguridaddurantela operaci6no rnientrasrealiza
ajusteso reparaciones.
FECHASDELOSSERVlCIOS
Figura 17
RECOMENDACIONES GENERALES
1. Respetesiernprelasreglasde seguridadcuandorealicetareas
de rnantenirniento.
2. Lagaranfiade esterornpetroncosnocubreelernentosqueban
estadosujetosal rnalusoo lanegligenciadel operador.Para
recibirel reernbolsototaldela garanfia,eloperadordeber_.
realizarel rnantenirnientodelequipotalycornoseindicaeneste
manual.
3. Hayque realizaralgunosajustesperi6dicospararnantenerel
equipoadecuadarnente.
4. Sigael prograrnade rnantenirniento(Figura17).
5. Reviseperi6dicarnentetodoslossujetadoresycornpruebeque
est_nbienajustados.
50
LJQUIDO HIDRAULICO Y FILTRO DE ENTRADA VIGUETA Y CUi_IA DE CORTE
del sistema,
Controleel nivelde fluidohidr&ulicodel dep6sitode la m_.quina
rompetroncosantesde usarla,Siempremantengael nivelde liquido
dentrodelrangoespedficadoen lavarillaindicadora.
Cambieelfluidohidr_.ulicodeldep6sitocada100horasde
funcionamiento,Sigalospasosqueaparecena confinuaci6n,
1, Desconectela manguerade succbndelfondodel tanquede
dep6sito,
2, Conmuchocuidadodesenrosqueel filtrode entraday limpielo
conaceitepenetrante.Veala Figura18.
Figura18
3. Dejequeel liquidodreneen un recipienteadecuado.
4. Vuelvaa colocarel filtroy Ileneeldep6sito.Entrelosfluidos
aprobadosseencuentranfluidohidr_.ulicoShellTellus®32,fluido
paratransmisionesautom_.ticasDexron®III/ Mercon®,aceite
hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32yaceitehidr_.ulico32 gradode
viscosidad10WAW-lSO.
5. Siempremantengael niveldeliquidodentrodel tango
especificadoen la varillaindicadora.
NOTA:Siempredesecheel liquidohidr_.ulicoyel aceitede motor
usadosOnicamenteencentrosde reciclajeaprobados.
Loscontaminantesqueseencuentranenel fluidopuedenda_ar
loscomponenteshidr_.ulicos.Se recomiendaenjuagarel tanquede
dep6sitoy lasmanguerasconkerosenocadavezquese realizael
serviciodel tanque,dela bombahidr_.ulicao de lav_Jvula.Cualquier
reparaci6nde loscomponenteshidr_.ulicosdebeserrealizadaporun
centrode servicioSears.
Seamuycuidadosocuandotrabajeconqueroseno.Esunliquido I
nfamabe. [
Filtro hidraulico
Cambieelfiltrohidr_.ulicocada50 horasde funcionamiento.Use
0nicamenteunfiltrohidr_.ulicode 10micrones.Pidalapiezan0mero
23-0405.
51
Antesdecadauso,lubriqueconaceitede motorlosdos[adosde
lavigueta(dondehacecontactoconlacuffade corte).Laplacade
[acuffade [am_.quinarompetroncosest,.diseffadaparaquelos
retenedoresqueest_.na[costadode la mismasepuedanquitaryrotar
y/o darvueltaparaqueel desgasteseaparejo.
AsegQresede reajustarlospernosde ajusteparaquelacuffase
muevalibremente,perosinquequedeexcesivoespacioentre[apiaca
de lacuffayla vigueta.
MOTOR
Inspeccione el aceite del motor
1. Detengael motoryesperevariosminutosantesde verificarel
niveldeaceite.
2. Saquelavariiiadelnivelde aceite.
3. Reviseel nivelcon[avarilla.Cone[motorsobreunasuperficie
pareja,el aceitedebeaicanzar[amarcaFULL(lieno)de [avariiia
de[nive[deaceite.
4. Vuelvaa colocarlavarillayajuste.
Cambio del aceite del motor
Autorizadoy serefierena SearsServiceCenter.
Mantenimiento del filtro de aire
EIfiitrodeaireevitaque[asuciedad,e[poivo,etc.ingresenen e[
carburadoryseanforzadoshaciael motorcausandodaffo.Elfiltroes
v
Noponganuncaen funcionamientoel motorsinhabermontado
totaimenteelfiitrode aire.
H_.galeunservicioal cartuchocada25 horasdefuncionamientoo
cadatemporada.Reaiiceel serviciom_.sfrecuentementecuandohaya
muchopolvo.
Servicio del filtro de aire
.
2.
Aflojeel tornillode la tapadelfiltrode aire,peronoIosaquedela
tapa.Girela tapahaciaabajoparasacarlade la bisagra.
Reviseelfiltro buscandodecoloraci6no acumulaci6nde
suciedad.Si detectaalgunade lascondicionesmencionadas
procedade la siguientemanera:
a. Limpieexhaustivamenteel interiordelcompartimientoy dela
tapayextraigael cartucho.
b. Vuelvaa ensamblarelcartuchonuevoen elcompartimiento.
Girela tapahaciaabajoyajusteel tornilloqueafloj6
anteriormente.
Latemperaturadel silenciadoryde las_.reascercanaspuede
superarlos150°F(65°0). Eviteesoslugares.
IVlantenimiento de la bujia
1. Lirnpielabujiayajusteelespacioa 0.030"al rnenosunavezpor
ternporadaocada50horasdefuncionarniento.
2. Lirnpieel _.reaalrededorde labujfa.Saquee inspeccionelabujfa.
3. Carnbielabujiasi loselectrodosest_.npicados,quernadoso la
porcelanaest,. rota.
NOTA:P6ngaseen contactoconuncentrodepiezasy reparaci6n
Searsocon 1-800-4-MY-HOME®paraobtenerunabujiade repuesto,
Champion®piezanQrneroRJ19LM.
4. Cornpruebelaseparaci6ndeelectrodosconuncalibradode
separaci6nde alarnbrey fijelaseparaci6nen0,030pulgadas.
VealaFigura19.
2
\
3
1. Separaci6nde
0,030(0,76rnrn)
2. Electrodos
3. Porcelana
Figura19
NOTA:Nolije labujfadeencendido.Labujiasedebelirnpiarconun
cepillodealarnbrey unsolventecornercial.
Limpie el motor
1. Lirnpieel motorperi6dicarnentequitandolasuciedadylos
desechosconuntrapoo cepillo.
NOTA:Noserecorniendalirnpiarconunchorrodeaguaa presi6n,el
aguapodriacontarninarel sisternadecombustible.
2. Paragarantizarel funcionarnientouniforrnedelmotor,rnantenga
libresde residuosel enlacedel regulador,losresortesy
controles.
3. Cada100horasde funcionarniento,retirelosdep6sitosproducto
de lacornbusti6ndeencirnadel cabezaldel cilindro,encirnadel
pist6nyalrededordelasv_Jvulas.
52
Preparela rn_.quinarornpetroncosparasualrnacenarnientoal finalizar
laternporadao si launidadnoseutilizar_,durante30diaso rn_.s.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaconcombustibleenel tanquedentro
de unedificiodondelosvaporespuedanalcanzarunallama
expuestao chispas,odondeexistanfuentesde ignici6n,talescorno
calentadoresde agua,calefactoresde arnbientes,hornos,secadoras
de ropa,estufas,rnotoresel_ctricos,etc.
NOTA:Unbuenrn_todoparaasegurarquela rn_.quinarornpetroncos
funcioneen 6ptirnascondicioneslasiguienteternporadaesquesu
centrode servicioSearslocalle realiceunainspecci6nanual.
M_,QUINA ROMPETRONCOS
1. Lirnpiea rondola rn_.quinarornpetroncos.
2. Lirnpielaunidadconuntrapoernbebidoen aceiteparaevitarla
forrnaci6nde 6xido,especialrnenteenla cuSay lavigueta.
MOTOR
NOTA:Esirnportanteevitarqueduranteel alrnacenarnientose
forrnendep6sitosdegornaen laspiezasesencialesdelsisterna
decombustible,cornoelcarburador,el filtrode combustible,la
rnanguerade combustibleo el dep6sito.Asirnisrno,loscombustibles
conrnezcladealcohol(denorninadogasohol,o queutilizanetanolo
rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioqueconducea la separaci6ny
forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gasaddico puede
daSarel sisternadecombustibledelmotorrnientraslarn_.quinaest,.
alrnacenada.
1. Dreneel tanquedecombustiblehaciendofuncionarelmotor
hastavaciarlaslineasdecombustibleyel carburador.Siernpre
dreneel combustible0nicarnentedentrode un recipiente
aprobadoal airelibrey lejosde cualquierllamaexpuesta.
Aseg0resedequeel motorest,.frio. Nofumernientrastrabaja
concombustible.
ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE
NOTA:Elusode estabilizadoresde combustibleesunaalternativa
aceptablepararninirnizarlaforrnaci6nde dep6sitosde gornade
combustibleduranteel alrnacenarniento.
Paraalrnacenarla rn_.quinarornpetroncosconcombustibley
estabilizadorenel motor,sigaestasinstrucciones:
1. Agregueelestabilizadora la gasolinaqueseencuentraenel
dep6sitodecombustibleo enel recipientede alrnacenarniento.
Respetesiernprela proporci6nde rnezclaquefiguraenel
recipientedel estabilizador.
2. Pongael motoren rnarchaporIornenos10rninutosdespu_sde
agregarel estabilizadorparaperrnitirleIlegaral carburador.
NOTA:Nodreneeldep6sitode combustibleni el carburadorsiest,.
utilizandounestabilizadordecombustible.Dreneelaceitedelc_.rter
(sedebehacerdespu_sde hacerfuncionarel motor,rnientrasest,.
caliente)yvuelvaa Ilenarloconaceitenuevo.
OTROS
Noguardegasolinade unaternporadaa laotra.
Reernplaceel recipientede gasolinasicornienzaa oxidarse.
Alrnaceneel rornpetroncosen un_.realirnpiayseca.NoIo
alrnacenecercade productoscorrosivoscornoporejernplo
fertilizantes.
Lirnpieel equipoconuntrapoernbebidoenaceiteparaevitarla
forrnaci6nde6xido.
NOTA:Nuncauseproductosdelirnpiezaparael motoro el carburador
enel tanquedecombustibleyaqueestoprovocar_,un da_o
perrnanente.Lasiguienteternporadausecombustiblenuevo.
2. Extraigala bujia,viertaaproxirnadarnente1/2oz.de aceitede
motorenel cilindroyh_.galorotarlentarnenteparadistribuirel
aceite.
3. Vuelvaa colocarla bujia.
53
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientooservicio,desenganchetodosloscontrobsydetenga
elmotor.Espereaquesedetengancompbtamentetodaslaspiezasm6vibs.Desconecteelcablede
labujiayp6ngalohaciendomasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente.Utilice
siempreanteojosdeseguridaddurantelaoperaci6nomientrasrealizaajustesoreparaciones.
Estasecci6n analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un
servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Elmotornoarranca
Elmotorfuncionade manera
errAtica/RPMdesiguales
(oscilaci6no sobretensi6n)
Elmotorrecalienta
Lavarilladelcilindronose
mueve
1. Sehadesconectadoel cablede labujia.
2. Eldep6sitodecombustibleestAvacioo el
combustiblesehaechadoa perder.
3. LapalancadelcebadornoestAen posici6n
CHOKE(cebador).
4. Labujianofuncionacorrectamente.
5. LalineadelcombustibleestAbloqueada.
6. Elfiltro deaireestAsucio.
1. Launidadfuncionaconel cebadoraplicado(si
estAequipado).
2. Elcablede la bujiaestAflojo.
3. LalineadelcombustibleestAtapadao el
combustiblesehaechadoa perder.
4. Hayaguao suciedadenel sistemade
combustible.
5. Elfiltro deaireestAsucio.
6. ElcarburadornoestAbien regulado.
1. Elnivel deaceitedelmotorestAbajo.
2. Elfiltro deaireestAsucio.
3. ElcarburadornoestAbien regulado.
1. Elejede accionamientoestAroto.
2. Sehandejadolostaponesde envioenlas
manguerashidrAulicas.
3. Lostornillosdefijaci6ndelacoplamientonoestAn
ajustadosadecuadamente.
4. ElacoplamientodelejeestAflojo.
5. Haypartesdelos engranajesda_adas.
6. LavAIvulade descargaestAda_ada.
7. LastuberiashidrAulicasestAnbloqueadas.
8. Elnivel deaceitees incorrecto.
9. VAIvuladireccionalda_adao bloqueada.
1. Conecteel cableala bujia.
2. Lleneel tanquecon gasolinalimpiay nueva.
3. Pongael cebadorenla posici6nCHOKE(cebador).
4. Hagael serviciodela bujiasiguiendolasinstruccionesde la
secci6nMantenimiento.
5. Limpielalinea delcombustible.
6. Hagael serviciodeldepuradorde airesiguiendolas
instruccionesde lasecci6nMantenimiento.
1. Muevalapalancadelcebadora la posici6nRUN(marcha).
2. Conectey ajusteel cabledela bujia.
3. Limpielalineade combustible;Ileneel dep6sitocongasolina
limpiay nueva(quetongamenosde30 dias).
4. Vacieeltanquedecombustible.Carguecombustiblenuevo
enel tanque.
5. Limpieocambieelfiltro deaire.
6. Comuniqueseconel centrode servicioSears.
1. Lleneel carter conaceiteadecuado.
2. Hagael serviciodeldepuradorde airesiguiendolas
instruccionesde lasecci6nMantenimiento.
3. Comuniqueseconel centrode servicioSears.
1. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
2. DesconectelasmanguerashidrAulicas,retirelos tapones
colocadosparael envio,vuelvaaconectarlas mangueras.
3. Veael manualdeloperadorparacons@tarel ajustecorrecto.
4. Corrijalaalineaci6ndelmotor/labombasegQnsea
necesario.
5. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
6. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
7. Enjuaguey limpieel sistemahidrAulico.
8. Reviseel nivelde aceite.Llenesiesnecesario.
9. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
No rompelostroncos 1. Elfluidodeldep6sitoestAbajo. 1. Lleneconfluido detransmisi6n.
Cilindrocon perdidas 1. Juntasrotas. 1. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
2. Cilindroranurado. 2. Devuelvala unidadal centrode servicioSears.
_,NECESlTAMASAYUDA?
EnconI_a_ Is respuesIa y m_s en managernyhome,cen_ isin cargo!
" Estey losmanualesde todossus otrosproductoslos encontra@enlinea.
]
Suspreguntasse@n respondidaspornuestroequipode especialistas,
Obtengaun plande mantenimientopersonalizado su hogar,
para
Encuentreinformaci6nyherramientasque Ioayudarancon losproyectosdomesticos
manage _ home
54
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirnientoo servicio,desenganchetodosloscontrolesy detenga
el motor.Esperea quesedetengancornpletarnentetodaslaspiezasrn6viles.Desconecteel cablede
Ila bujiayp6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.Utilice
[siernpreanteojosde seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
Esta secci6nanalizaproblemasrnenoresde servicio.Paraubicar elCentrodeServicio Searsm_scercanoo paraprogramarun
servieio,sirnplernenteeornuniqueseconSearsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Velocidadlentadelejedel
cilindrodurantelaextensi6no
retracci6n.
1. Haypartesdelos engranajesdaSadas.
2. Vacioexcesivoen laentradadela bomba.
El motorfuncionaperola
maderanosecortaosecorta
condemasiadalentitud
El motorsedetienemientras
est_cortando
El motornogirao sedetiene
encondicionesde cargabaja
Lajunta delejedela bomba
pierde
3. Velocidaddelmotorlenta.
4. Lav_lvulade descargaest&daSada.
5. Elnivel deaceitees incorrecto.
6. Elaceiteest&contaminado.
7. Lav&lvuladireccionaltiene p@didasinternas.
8. EIcilindroest_ daSadointernamente.
1. Lasecci6ndeengranajespequeSosest&daSada.
2. Lav_lvulade retenci6ndela bombatiene
p@didas.
3. Vacioexcesivoen laentradadela bomba.
4. Elnivel deaceitees incorrecto.
5. Elaceiteest_ contaminado.
6. Lav&lvuladireccionaltienep@didasinternas.
7. Sobrecargadecilindro.
8. EIcilindroest_ daSadointernamente.
1. Bajapotencia/motordebil.
2. Sobrecargadecilindro.
1. Alineaci6nincorrectadelmotor/labomba.
2. Bombacongeladao atascada.
3. Bajapotencia/motordebil.
4. Lastuberiashidr_ulicasest_nbloqueadas.
5. Lav_lvuladireccionalest_bloqueada.
1. Elejede accionamientoest&roto.
2. Alineaci6nincorrectadelmotor/labomba.
3. Haypartesdelos engranajesdaSadas.
4. Lajuntadel ejenoest&bienposicionada.
5. Respiraderode aceitetapado.
1. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
2. AsegQresedeque las manguerasdeentradaesten
despejadasysin bloqueos.Usemanguerasde entrada
cortasy degranall,metro.
3. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
4. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
5. Reviseel niveldeaceite.Llenesies necesario.
6. Vacieel aceite,limpieel dep6sitoyvuelvaa Ilenarlo.
7. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
8. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
1. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
2. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
3. AsegQresedeque las manguerasdeentradaesten
despejadasysin bloqueos.Usemanguerasde entrada
cortasy degranall,metro.
4. Reviseel niveldeaceite.Llenesies necesario.
5. Vacieel aceite,limpieel dep6sitoyvuelvaa Ilenarlo.
6. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
7. No intentecortarmaderaensentidotransversala laveta.
8. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
1,
2.
Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
No intentecortarmaderaensentidotransversalalaveta.Si el
motorsecalaconstantemente,comuniqueseconel centrode
servicioSears.
1. Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario.
2. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
3. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
4. Enjuaguey limpieel sistemahidr&ulico.
5. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
1. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
2. Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario.
3. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
4. Devuelvala unidadalcentrode servicioSears.
5. AsegQresedeque el dep6sitotengaventilaci6n
adecuada.
55
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressino esposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"deundue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
59

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Instrucciones De Seguridad ..................... Ensamble .................................................. Funcionamiento ........................................ Servicio y ajustes ...................................... Mantenimiento .......................................... Pagina 37 Pagina 38-41 Pagina 42-44 Pagina 45-48 Pagina 49 Pagina 50-52 Almacenamiento ....................................... Pagina 53 Solucion De Problemas ............................ Pagina 54-55 Acuerdo De Protecci6n Para Reparaciones ............................................................. Pagina 59 NOmero de servicio ..................... Cubierta posterior CRAFTSMAN COMPLETA GARANTIA Cuando son operados y mantenidos de acuerdo con tas instrucciones suministradas en su totalidad, si este registro Craftsman bifurcador falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de un a_o a partir de ta fecha de compra, flame al 1-800-4-MY-HOME ® fibre que disponga la reparaci6n ( si ta reparaci6n o ta sustituci6n resulte imposibte). Esta garantia se aplica s61o para 90 dias a partir de la fecha de compra si este registro separador es utitizado para prop6sitos comerciales o de alquiter. Esta garantia solo cubre defectos de material y mano de obra. Sears no pagara per: * * * * * * * * Los etementos que se desgastan durante et uso normal, incluyendo pero no limitado a la bujia, depurador de aire, cinturones, y fittro de aceite. Norma de servicios de mantenimiento, cambios de aceite, o afinaci6n Cambio de neumaticos de sustituci6n o reparaci6n de pinchazos causados por objetos externos, tales como clavos, espinas, tocones, o de vidrio. De neumaticos o ruedas de reemplazo o ta reparaci6n como consecuencia de desgaste normal, accidente, o de la mala operaci6n o mantenimiento. Reparaciones que sean necesarias a causa de los abusos det operador, incluyendo pero no limitado a los da_os causados por el exceso de vetocidad det motor, o de objetos que impactan doblar et marco, et eje sinfin, etc. Reparaciones que sean necesarias a causa de la negligencia det operador, inctuyendo pero no limitado a, productos etectricos y mecanicos de los da_os causados por almacenamiento inadecuado, falta de utilizaci6n de la categoria apropiada y la cantidad de aceite de motor, o et fracaso para mantener et equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador. Motor (sistema de combustible), ta limpieza o reparaciones causadas por los combustibles decidida a ser contaminados o oxidado (rancio). En general, et combustible debe ser utitizado dentro de los 30 dias siguientes a su fecha de compra. Normal desgaste y deterioro de los acabados exteriores, o ta etiqueta det producto de reemplazo. Esta garantia s61o se aptica mientras que este producto esta dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, estado. y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Serie de motor Tipo del aceite de motor Cap. de aceite del motor Capacidad de combustible Bujfa (separaci6n de .030") Liquido hidraulico 126T02 SAE 30 20 Onzas 1.5 Cuartos Champion RJ-19LM Dexron III/3.0 gal NOmero de modelo .................................................... NOmero de serie ........................................................ Fecha de compra ...................................................... Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la fecha de compra y guardar en un lugar seguro. 37 Esta m_quina rue construida para set operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error pot parte del operador puede producir de instrucciones importantes de seguridad que La presencia de este sfmbolo indica que se trata se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personas. personal este manual lesiones vea este sfmbolo, advertencia! PROPOSICION estas instrucciones personales. ipreste lesiones graves. Esta m_iquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. de en funcionamiento Si no respeta provocar y la de otras las instrucciones antes de poner esta m_iquina. podrfa y/o material Lea y siga todas atenci6n Cuando a la Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la m_iquina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde sus componentes y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias quimicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir c_ncer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos. GUARDE ESTAS INSTEUCCIONES a trav_s de la abertura Capacitaci6n 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la m_iquina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro solicitar 2. para consultas futuras y peri6dicas, 3. de preguntas, Familiaricese No permita y/o personas con todos los controles presentes. 5. 6. las instrucciones contenidas Para la m_iquina y desactivar c. los d. de 16 ahos utilicen en este manual yen de la m_iquina y deben antes de cambiar tubos 11. detectar del sistema. de la bomba pasando un cart6n o wilvula. o madera Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m_dico de inmediato. Si no se administra tratamiento m_dico Nunca permita que los adultos operen adecuado antes la instrucci6n apropiada. Muchos ocurren accidentes esta m_iquina sin recibir Mantenga a los transeuntes, Nunca permita que ninguna Nunca traslade inmediatamente cuando m_is de una persona 12. hace persona mascotas mientras la zona del operador despejadas, 13. de la m_iquina. ayudantes, Mantenga presiones rompetroncos durante una infecci6n o Si la m_iquina est,1 equipada y est,1 en misma debe estar provisto Asegurese federales combatir se desplace en la 14. hidr_iulicas desarrollan el funcionamiento. con firmeza con un motor y seguridad. de combusti6n interna y existe la intenci6n de usarla cerca de un terreno agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la cargas en esta m_iquina. de fluido producir y el _irea adyacente para poder estar parado de un amortiguador de respetar todos los c6digos aplicables. incendios. de chispas. locales, estatales y Lleve el equipamiento Esta m_iquina se debe utilizar no la use con ning0n Las m_iquinas se puede reacci6n grave. m_iquina. 10. del sistema u otros componentes No ajuste los valores de presi6n Las fugas se pueden o o ajustar los accesorios, por un adulto. ni_os al menos a 20 pies de la m_iquina funcionamiento. 9. el motor y libere la presidn o agrietados y supervisados pot Io menos a 10 pies de distancia 8. Detenga los accesorios enroscados, ser entrenados funcionar la m_iquina. Si un pe6n Io est,1 ayudando a cargar los troncos, nunca active el control hasta que el pe6n se encuentre 7. la m_iquina si las mangueras, sobre el _irea sospechosa, usando guantes de protecci6n y anteojos de seguridad. Fijese si el cart6n o la madera pierden color. deben y normas las fugas con la mano. mangueras, 10. de operaci6n de pasador el mismo los tubos est_in deshilachados, dahados. y con el uso adecuado esta m_iquina. Los ni_os de 16 a_os en adelante seguridad No opere hidr_iulico nunca que los ni_os menores leery entender No controle b. 1-800-4-MY-HOME. de los mismos. Sepa c6mo detener controles r_ipidamente. 4. a. y siga todas las advertencias e El fracaso de hacer asi puede causar la herida seria al operador Ilamada asi como para repuestos. Lea el Manual del Operador instrucciones de seguridad. de un orificio puede penetrar en la piel y causarle envenenamiento de la sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes instrucciones en todo momento: 0nicamente adecuado para cortar para madera; otto prop6sito. altas 15. Si sale fluido Siga las instrucciones cualquier 38 accesorio del(de los) manual(es) de esta m_iquina. entregado(s) con Preparativos 1. Siempre 2. Siempre use anteojos o antiparras funcionar esta m_quina. 3. No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_quina. 4. 5. use zapatos Asegurese de seguridad de que la m_quina nivelada antes de ponerla Siempre bloquee 6. Siempre opere se especifican Nunca deje la m_quina 3. No utilice la m_quina o un medicamento. 4. Nunca permita a nadie operar esta m_quina instrucci6n apropiada. 5. Siempre o botas reforzadas. de seguridad se encuentre cuando hace en una superficie la vigueta la m_quina 6. ya sea en posici6n segura. Operador de la zona desde la(s) zona(s) del operador que b. Antes de cortar los troncos con esta m_quina cortar los extremos en escuadra. 8. Use la m_quina artificial. rompetroncosa la luzdel con todo el equipamiento Posici6n de funcionamiento de Asegurese de que para una horizontal: P_rese detr_s del tanque para operar y manejar el control para estabilizar el registro como se muestra en la Figura 1. en el manual. 7. las drogas sin recibir antes la se ajusten adecuadamente operaci6n a. sin vigilancia. del alcohol, en su lugar yen condiciones. todos los controles en funcionamiento. en funcionamiento bajo la influencia opere la m_quina seguridad las ruedas para evitar que se mueva accidentalmente y trabe horizontal o vertical. 2. se les deben Posici6n de funcionamiento vertical: P_rese en frente la viga y de registro como se muestra de en la Figura 1. dia o con buena luz Horizontal Manej0 segur0 de la gas01ina Para evitar lesiones cuidadoso personales al manipular o da_os materiales sea sumamente la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. inmediato. L_vese la piel y c_mbiese a. Utilice s61o los recipientes b. Apague todos los cigarrillos, fuentes de ropa de para gasolina autorizados. cigarros, pipas y otras de ignici6n. c. Nunca cargue combustible cerrado. en la m_quina en un espacio d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor est_ caliente o en Vertical marcha. e. Deje que el motor se enfrie J por Io menos dos minutos Figure 1 antes de volver a cargar combustible. f. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible. Llene 7. eltanque no m_s de 1/2 pulgada pot debajo de la base del cuello del filtro para dejar espacio para la expansi6n del combustible. g. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela h. Limpie el combustible el motor y el equipo que se haya derramado y mueva la m_quina Espere cinco minutos i. Nunca guarde antes de encender la m_quina o el recipiente de ambientes, 8. bien. Deje que la m_quina antes de guardarla. sobre lesiones cargue un tronco, de 9. Use unicamente 10. Nunca intente siempre el aplastamiento segundo 11. tronco Para los registros totalmente ni acelere la las manos a los o la amputaci6n se de dedos, los controles. porvez, extendido la separaci6n de producir como a los observadores. 39 a menos que el y sea necesario un del primero. que no son de corte cuadrado, extremo cuadrado y el m_s largo del registro hacia la viga y la cuba, y el extremo cuadrado menos el debe colocarse colocado hacia la placa de registro se mantiene en su lugar en la placa final. graves tanto al operador coloque m_s de un tronco para completar el final para asegurar revise las "lnstrucciones controla seguro del motor. la mano para operar cortar cabezal se encuentre hornos, secadores estas normas se pueden del motor del motor dedos de los pies, manos o pies. el motor. se enfrie pot Io menos 5 minutos Antes de arrancar esta m_quina, Si no se respetan Cuando del regulador El regulador m_xima de funcionamiento puede producir a otra _rea. Fundonamiento Seguridad". el motor. lados del mismo, no en los extremos, y no use nunca el pie para estabilizar un tronco. Si no respeta estas instrucciones, de ropa u otros aparatos a gas. j. la configuraci6n velocidad combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores de agua, calefactores No cambie demasiado el nivel y 12. Cuando corte en posici6n mover el control. a. Coloque el tronco que se incline b. vertical, estabilice en la placa del extremo contra la vigueta antes de y girelo hasta los dedos alejados de cualquier 8. realiza el cortado. separaciones dedos. cerrar con rapidezy o Mantenga madera limpia el _rea de trabajo. cortada tropezarse que quede alrededor atrapar o amputar de la m_quina Nunca mueva la m_quina 15. Esta m_quina mientras no se debe remolcar la de cambie en terreno en pendiente de remolque utilizando o unicamente equipo for correct No modifique para no replacement esta m_quina inadecuado y puede the Parts List in this parts. de ningun tales como agregado modo; si se realizan de una cuerda o alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales graves. calle, ruta o 10. Segun la Comisi6n de Seguridad de Productos para el camino publico sin verificar los requisitos aplicables a los vehiculos segun las reglamentaciones federales, estatales o Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este locales que se encuentren o modificaci6n en vigencia. Cualquier autorizaci6n producto que se deba realizar, pot ejemplo, en relaci6n horas de funcionamiento. con luces traseras, etc., es responsabilidad exclusiva del comprador. Si en su estado se exige una "Declaraci6n Origen", consulte con su distribuidor local. 16. No remolque 17. Vea la secci6n 'Transporte este manual adecuadas requisitos la m_quina pot encima adquiera de rompetroncos' despu6s de haber cumplimentado todos los las medidas ley (Articulo con un motor por un distribuidor anualmente de servicio autorizado producirse accidentes, lesiones Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California est_ equipada la vida util media, Amortiguadorde chispas locales o estatales. Mantenimiento y almacenamiento Esta m_quina AI finalizar nueva o haga inspeccionar desgaste. Si no Io hace, pueden o la muerte. de de remolque y no debe ser utilizada una m_quina para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo las instrucciones federales, tiene una vida util media de siete (7) ahos 6 130 esta unidad de las 45 mph. de la m_quina para consultar de combusti6n en o cerca de un terreno interna agreste cubierto anteriormente 4442 del C6digo mencionadas son exigidas de Recursos Publicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. federales se aplican en territorios federales. Las leyes pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor est_ equipado con un amortiguador de chispas que cumpla Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a trav6s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado con las leyes locales o estatales correspondientes, haberlas. m_s cercano servicios. 1. Detenga motor 2. el motor, desconecte antes de limpiar la m_quina. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_ulico antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos u otros componentes 3. en caso de la bujia y haga masa contra el o inspeccionar del sistema. Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las _reas del motor y del silenciador. Si el motor est_ equipado un silenciador con amortiguador de chispas, limpielo inspecci6nelo fabricantes. 4. Peri6dicamente abrazaderas ajustados, controle de trabajo segun las instrucciones con e de los si est_ daffado. que todas las tuercas de mangueras para verificar condiciones 5. regularmente Reempl_celo y accesorios que el equipo y pernos, hidr_ulicos se encuentra est6n en seguras. Controle todos los protectores verificar que se encuentren y escudos de seguridad en posici6n o o sin ayuda adecuada. todas las piezas dahadas inmediatamente modificaciones est_ en funcionamiento. en ninguna nunca mover la m_quina sin un vehiculo Pot su seguridad, manual con la misma. 14. viene preconfigurada tenet como resultado un rendimiento poner en riesgo la seguridad. Consult Estas Retire inmediatamente de presi6n del fabricante original ('OEM'). La utilizaci6n de piezas que no cumplen con las especificaciones de equipos originales puede 9. 13. No intente desgastadas hendidura mientras se pueden 7. de descarga No la ajuste. desparejo y la placa del extremo que se abra en el tronco La v_lvula f_brica. Cuando corte troncos muy grandes o desparejos, el tronco se debe estabilizar con cu_as de madera o Mantenga 6. y quede estable. madera cortada entre el tronco el suelo. 12. el tronco Corte segun se indica a continuaci6n: adecuada. opere la m_quina si se han retirado los protectores de seguridad u otros dispositivos de protecci6n. para Nunca o escudos 4O o poni6ndose en contacto con el departamento de pot SimbolosDeSeguridad Esta p_gina representa instrucciones y describe en la m_quina los simbolos de seguridad antes de _rocurar montary que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las funcionar. A LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leido, entienda, y siga todas las instrucciones ADVERTENCIA-Mantenga m6viles. MACHACAMIENTO en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar DE PELIGRO las manos ausentes de la cuba, placa de extremo, parta en parte las piezas de madera y PERSONAS PRESENTES Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a ni_os pot Io menos 10 pies lejos. SOLO OPERADOR Solamente una persona debe funcionar la m_quina asimientos deben set el qui6n funciona la manija de control. a la vez. El adulto que carga y el registro de los ADVERTENCIA-- LfQUIDO PRESURIZADO Nunca compruebe para saber si hay escapes de la manguera con sus manos. El liquido de alta presi6n puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria pinchando causando el envenenamiento la piel y de sangre. PROTECCION DE OJO Use siempre las galas de seguridad o los anteojos de seguridad ADVERTENCIA-- CUNA MOVlL Mantenga las manos ausentes de cuba y de piezas m6viles. 41 al funcionar esta m_quina. NOTA:Su rn_.quinarornpetroncosse enviaconaceite en el motor.Sin embargo,usted DEBEcontrolarel nivelde aceiteantesde hacerlo funcionar.Tengacuidadode no Ilenaren exceso. Colocaci6n 1. NOTA:Lasreferenciasquecontieneeste manualsobreloslados derechoo izquierdode la rn_.quinarornpetroncos se hacenobservando la rnisrnadesdela posici6ndei operador.VeaZonadel operadoren la secci6nFuncionarniento de las instruccionesde seguridad. de la leng_eta Con la rn_.quinarornpetroncosfija en posici6nvertical, retirelos dos pernoshexagonalesy las tuercashexagonalesdel soporte del tanque.Vea la Figura2. EXTRACCION DE LA MAQUINA ROIVlPETRONCOS DE LA CAJA 1. 2. 3. 4. 5. Separela parte superior,ladosy extrernosdel caj6n. Retirelos panelespara evitarpinchaduraso lesionespersonales. Retirey descartela bolsa de pl_.sticoquecubre la unidad. Quitecualquierpartesueltaque se incluyacon la rn_.quina rornpetroncos(el conjuntode la lengOeta,el manualdel operador, etc.). Cortey retirelas tiras que sujetanlaspiezasal rondodel caj6n. Destornillelas piezasrestantesque puedanestar ernpernadasal rondodel caj6n. rn_.quina.Algunos cornponentesson rnuypesadosyes necesarioque colaborenvarias pTenga rnuchocuidadoal desernbalaresta ersonaso que se useequipornec_.nicode rnanipulaci6n. PIEZAS 1. SUELTAS DENTRO Figura2 DE LA CAJA 2. Alinee losorificiosde la lengOetacon los del soportedel tanquey fijelos con los herrajesque acabade extraer.Vea la Figura2. NOTA:La rnanguerade alta presi6ndebe estar por encirnadel rnontajede la lengOeta. MontajedelengOeta MONTAJE DE LA LENGUETA Colocaci6n del gato CONEXI(SN El gato seenviaen posici6nde transporte. 1. 2. DEL CILINDRO A LA VIGUETA La rn_.quinarornpetroncosse enviacon la viguetaen posici6nvertical. Retirela abrazaderade resortey el pasadorde horquillay haga girarel gato haciaabajo,hasta la posici6nde funcionarniento. Fijeel gatoen su lugarcon la chavetade horquillay la abrazaderade resorte.Veala Figura1. 1. Tire haciaafuerael bloqueode viguetavertical, r6telohaciaatr_.s y gire la viguetaa la posici6nhorizontalhastaque quedetrabada. Vea la Figura3. Abrazadera de resorte Chavetade horquilla Gato J Figura1 Figura3 42 2. Desconecte elliberador delsoporte soldado devigueta retirando 4. Levante ydeslice elcilindro hacia arriba hasta eltopedela losseistornillos hexagonales. VealaFigura 4. vigueta ydentro delossoportes soldados. VealaFigura 6. Figura 4 . Figura6 5. Coloqueel liberadorencirnadel rnontajede la cubay fijelo en los soportessoldadoscon los herrajesextraidospreviarnente.Veala Figura6. NOTA:Unavez apretadoslos seis tornilloshexagonales,puedehaber una peque_aseparaci6nentreel liberadory los soportessoldados. Estaseparaci6nes normal. Desconecte larn_nsula delbastidor detroncos delladodela v_.lvula decontrol delavigueta. VealaFigura 5. 6. Vuelvaa colocarel bastidorde troncosal costadode la vigueta con la v_.lvulade control,alineandolosextrernosdel bastidorcon lasbridasde la vigueta. 7. Hagarodarla rn_.quinarornpetroncosfuerade la parteinferiorde la caja. CONFIGURACION Llenado de gasolina y aceite Cargueel motor congasolinay aceitecornose indicaa continuaci6n. Lealas instruccionescon atenci6n. Tengarnuchocuidadoal trabajarcongasolina.La gasolinaes sumarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientrasel motorest,. calienteo en funcionarniento. NOTA:Surn_.quinarornpetroncosse envfacon aceiteen el motor. UstedDEBEcontrolarel nivelde aceite antesde hacerfuncionarla rn_.quina.Tengacuidadode no Ilenaren exceso.Se puedeagregar gasolinaal motorcuandola rn_.quinarornpetroncosseencuentraen posici6nhorizontalo vertical.Sin embargo,hay rnenosobstrucciones cuandola unidadse encuentraen posici6nvertical. Aceite 1. Saquela varilladel nivelde aceite. 2. Cornpruebe el nivelde aceiteasegur_.ndose quela varilladel nivel de aceiteno roceconlasparedesinterioresdeltubode Ilenadode aceite.Dehacerlose puedeproduciruna lecturafalsade la varilla del nivelde aceite.Llenehastala rnarcaFULL(lleno)de la varilladel nivelde aceite,si esnecesario.Vuelvaa colocarla varillay ajuste. Figura 5 43 3. 4. Si es necesario,conel rornpetroncossobreuna superficie nivelada,use un ernbudoparaIlenarel motor de aceite hastala rnarcaFULLde la varilla. Tengacuidadode no Ilenaren exceso. El Ilenadoen excesohaceque el motorernanernuchohurnoy que el rendirnientodel rnisrnono sea bueno. 3. 4. 5. Verifiqueel niveldel aceite tres vecesantesde encenderel motor paraasegurarsede que la lecturade la varillaes correcta.Si poneel motoren rnarchacon rnuypoco aceitele puedecausar da_o perrnanente. Gasolina 1. Saquela tapadel dep6sitode combustible. 2. Verifiqueque el recipientedel queva a verter la gasolinaest_ lirnpioy libre de 6xidoo de objetosextraSos.No usenunca gasolinaque puedaestar viejapor haberestadoalrnacenada en su recipientepor largosperiodos.La gasolinaque ha estado estacionadapor un periodosuperiora cuatrosernanasdebe considerarsevieja. 3. Lleneel tanquede combustibleconalrededorde 1,5cuartosde gal6nde gasolinalirnpiay frescacon un rninirnode 85 octanos. 2. NOTA: La falta de Ilenadodel tanqueanula la garanfiade la unidad. 9. Extienday retraigala cuSa12 cicloscornpletospara elirninarel aire atrapadoen el sisterna(el sisternaes "autopurgante"). 10. Vuelvaa Ilenarel dep6sitodentrodel rangoque figuraen la varillade nivel. NOTA: Partedel liquidopuede rebasarel tap6nde cierrede la tuberia de ventilaci6nya que el sisternageneracalory el liquidose expandey busca un nivelbalanceado. Presi6n de los neumaticos La presi6nde funcionarnientomaximarecornendadaes 30 psi. Bajo ningunacircunstanciasuperela presi6nen psi recornendadapor el fabricante.Mantengala rnisrnapresi6nen todos los neurn_.ticos. Lubriqueel Areade la vigueta(dondese desplazar_,la cubade corte) conaceitede motor.Nousegrasa. Retirela varilladel dep6sitoventeado,que seencuentraen frente del motor,sobreel tanquede dep6sito.Vea la Figura6. NOTA: El rornpetroncosviene de f_.bricaIlenohastael niveloperativo correctocon fiuidohidr_.ulicoShellTellus®32. Sin embargo,usted DEBEcontrolarel nivelde fluidoantes de ponerlaen funcionarniento. Si no est,. Ileno,realicelossiguientespasos: Granpartedel fluidooriginalha descendidoal cilindroy las rnangueras.AsegQresede volvera Ilenarel dep6sitopara evitarque sedaSela bornbahidr_.ulica. i \\ Figura7 7. 8. NOTA:NuncaIleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel tanqueno rn_.sde 1/2 pulgadapor debajode la basedel cuellode Ilenadopara dejarespaciopara la expansi6ndel combustible. PREPARACION DE LA IViAQUINA ROIViPETRONCOS 1. 6. Controleel nivelde fluidocon la varillade nivel.Vea la Figura7. NoIleneel dep6sitoen exceso. Vuelvaa colocar la varillade nivelventeaday apri_telabien hasta que el topede las roscasquedeal rasdel tope del tubo. Desconectela bujia y cebe la bornbatirandodel arrancadorde retrocesohastael rn_.xirno.Repitaaproxirnadarnente10veces. Vuelvaa conectarel cablede la bujiay arranqueel motorsegQn las instruccionesde la secci6nFuncionarniento. Usela rnanijade controlpara engancharla cubaen la posici6n de extensi6nrn_.xirna.Luegoretraigala cuba. Vuelvaa Ilenarel tanquesegQnIoespecificadoen la varillade nivel. 44 Cilindro Liberador de larnadera Manija de control Cuba Bloqueode la viga horizontal Montajede la vigueta Gato r Controlesdel motor de Bloqueo troncos de la viga vertical Tanquedel dep6sito Controldel cebado_ Interruptorde detencidn Fi, ura 8 Farniliaricesecon todos loscontrolesy sucorrectofuncionarniento. Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay c6rnodesconectarloscontroles r_.pidarnente. Lea este manualdel operadory las reglasde seguridadantesde poneren funcionarnientola rn_.quina cortadorade rnadera.Compare las ihstracionesque aparecena continuaci6ncon su equipopara farniliarizarsecon la ubicaci6nde los distintoscontrolesy ajustes. Guardeeste manualparaconsultasfuturas. usta o Io repar& BLOQUEOS iVlANIJA DE CONTROL DE LAS VIGAS Estasdostrabas,se usanpara ajustarla viguetaen posici6n horizontalo en posici6nvertical.La trabade la viguetaverticalest,. ubicadasobrela rn_nsulade los dep6sitos.El bloqueode la vigueta horizontalest,. ubicadosobreel soportedel sujetadorde la vigueta. La rnanijade controlse usa para moverla cubahaciaarriba y hacia abajo paracortar rnadera.La rnanijade controltiene tres posiciones: adelante,neutral,y rnarchaatr_.sVea la secci6nUso de la rn_.quina rornpetroncospara obtenerinstrucciones. CUK A LIBERADOR La cuSase usapara cortar la rnadera. El liberadorde rnaderaest,. dise_adopara sacarde la cuba la rnadera parcialrnentecortada.Estopuede sucedercuandosecorta rnaderade gran di_.rnetroo recienternentecortada. LENGUETA La leng_Jeta seusa para acoplara un vehiculode rernolquepara transporte. DE LA iVlADERA iVlANIJA DEL ARRANCADOR Se utilizapara encenderel motor. CUiVIPLE CON LOS ESTANDARES DE SEGURIDAD DE ANSI La rn_.quina cortadorade rnaderade Craftsmancurnplecon las norrnasde seguridaddel InstitutoNacionalArnericanode Norrnalizaci6n(ANSI). 45 CONTROL DEL CEBADOR PARA DETENER El controldel cebadorse usa paracebarel carburadory ayudara que el motorarranque. EL MOTOR 1. Ernpujeel interruptorde detenci6na la posici6nApagado.Veala Figura9. 2. Desconecteel cablede la bujiay haga rnasapara evitarque se enciendaaccidentalrnenteel equipoal dejarlo sinvigilancia. USO DE LA M.&.QUINA ROMPETRONCOS 1. INTERRUPTOR DE DETENCION 2. Coloquela rn&quinarornpetroncossobreuna superficienivelada y seca. Coloquela viguetaya sea en posici6nhorizontalo verticaly tr_.belaen sulugar con la varillade seguridad. El interruptorde detenci6nse usapara apagarel motor y se Io debevolver a la posici6nEncendidoparaque el motorarranque. 3. 4. Trabelasdos ruedaspot delantey por detr_.s. Coloqueel tronco contrala placadel extrernoy s61ocorte la rnaderasiguiendola veta (en sentidolongitudinal). PARA ENCENDER 5. Paraestabilizarel tronco,s61ocoloquela rnanoa los ladosdel tronco.Nuncacoloquela rnanoen el extrernoentreel troncoy la cuSade corte. 6. La rnanijade controldebe serestabilizaday operadaOnicarnente por un adulto,de rnodoque el operadortengael controltotal del tronco y la cuSade corte. EL MOTOR 1. Conecteel cablede la bujfay la rnangade gornaa la rnisrna. 2. El tanquede combustibledebe Ilenarsea 3/4 del totalantes de arrancar. 3. Ernpujeel interruptorde detenci6na la posici6nEncendido.Vea la Figura9. IVlanija de control f Consultela Figura10 paraver los pasossiguientes. 1. Muevala rnanijade control HACIAADELANTEo HACIAABAJO paracortar la rnadera. 2. Sueltela rnanijade controlpara detenerel rnovirnientode la cuba. 3. Muevala rnanijade control HACIAATRASo HACIAARRIBApara que regresela cuSa. del cebador Interruptorde detenci6n Paravolverla cuSaa su lugar t L,, Figura 9 Paradetener I",I. (si 4. Muevalapalanca delcebador a laposici6n CHOKE el motorest,. tibio puedeno ser necesariocebarlo).Yea la Figura9. 5. 6. 7. la cuba Paradoa la izquierdadel rornpetroncosrnirandohaciael frente del motor,sujeteel arrancadory tire de la cuerdahastaque sienta resistencia. Paracortar Tirede la cuerdacon un golpe r_.pidoy continuode todoel brazo. Aprietebien la rnanijadel arrancador.Dejeque la cuerdase enrollelentarnente. Repita,si es necesario,hasta que el motor arranque.Cuando el motorarranque,rnuevael controldel cebadorgradualrnente hastala posici6nRUNI _ !. 8. Si el motorfalla, vuelvael controldel cebadora la posici6n CHOKEI'_1 y repitalos pasos7 a 9. 46 _,_ee/rnadera Figura10 Liberador de la madera 3. El liberadorde rnaderaest,. dise_adopara sacarde la cubala rnadera parcialmentecortada.Esto puedesucedercuandose corta maderade grandi_.metroo recientementecortada. P_.resedelantede la unidadparaoperar la manijade controly estabilizarel tronco.Vea la Figura12. NoutiNcenuncalas manospara sacarde la cubala madera parcialmentecortada.Losdedospuedenquedaratrapadosentrela maderacortada. 1. 2. Parasacar la cuba de un trozode rnaderaparcialmentecortado, coloquela manijade controlen la posici6nREVERSE.AI moversehaciaatr_.s,el trozo cortadoentrar_,en contactocon el liberadorde maderay se separar_,de la cuba. Unavez extrafdade la cuba medianteel usodel Nberador de madera,corte maderadesdeextremoopuestoo en otra ubicaci6n. Posici6n vertical 1. 2. Tiredel bloqueode viguetahorizontalpara liberarla vigueta y girar la viguetaa la posici6nvertical. Paratrabarla viguetaen posici6nvertical,tire del bloqueode viguetaverticaly gfreloparaajustarla vigueta.Vea la Figura11. Figura12 Posici6n 1. horizontal Tire el bloqueode viguetaverticalhaciaafueray r6telohacia abajo.Vea la Figura13.Gire la viguetaa la posici6nhorizontal. La viguetase trabar_,autom_.ticamente en posici6nhorizontal. ................... : Figura11 Bloqueode la viga horizontal Figura13 47 . P_.resedetr_.sdel tanquede dep6sitoparaoperarla rnanijade controly estabilizarel tronco.Vea la Figura14. 5. 6. 7. Sujeteel engancheacopladora una bola clase I o superiorde 2" en un vehiculode rernolque.Sujetebien. a. Si el engancheacopladorno encajasobrela bola: Girela tuerca de ajuste ubicadadebajodel engancheacoplador unavuelta a la izquierda. b. Si el engancheacopladorest,. dernasiadoflojosobrela bola:Gire la tuerca de ajuste ubicadadebajodel enganche acopladoruna vueltaa la derecha. Conectelascadenasde seguridadal vehiculode rernolque. Conectelasluces traseras,en caso de haber,al conectorde lucestraserasdel vehiculode rernolque. No rernolquea velocidadsuperiora 45 rnillaspor hora,y verifiquelos requisitoslocales,estatalesy federalesantesde realizarel rernolque en cualquierrutap0blica. NOTA:Tengaprecauci6nal desplazarseen rnarchaatr_.s.Se recorniendausarun observadorfueradel vehiculo. CONSEJOS Figura14 TRANSPORTE DE LA iVlAQUINA ROIVIPETRONCOS 1. 2. 3. Baje la viguetaa la posici6nhorizontal.Aseg0resede que la viguetaestetrabadafirrnernentecon el bloqueode vigueta horizontal. Retirela abrazaderade resortey la chavetade horquilladel gato. Sostengala lengQetay gire el gatohaciaarriba contrala leng(Jeta.Vea la Figura15. Eng_!ncheacoplador Abrazaderade resorte Tuercade ajuste Chavetade horquilla Gato Figura15 4. Asegureel gato conla abrazaderade resortey la chavetade horquillaretiradaspreviarnente.Vea la Figura15. 48 DE OPERACION Siempre: 1. Useliquido lirnpioy controleel nivelde liquido per6dicarnente. 2. Useun liquidohidr_.ulicoaprobado.Entrelos fluidosaprobados seencuentranfluidohidr_tulicoShellTellus®32, fluidopara transrnisionesautorn_.ticas Dexron®III/ Mercon®,aceite hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32y aceitehidr_.ulico32 grado de viscosidad10WAW-ISO. NOTA:Se recorniendano rnezclarfluidoshidr_.ulicos. 3. Verifiquesiernprequeel filtro se encuentraen su lugar.Lirnpieo reernplaceel filtro peri6dicarnente. 4. Estaunidadest,. equipadacon una tapa con respiraderoen el dep6sitode fluido. No utiliceningQnotto tipode tapade dep6sito. 5. AsegQresede que la bornbaest_ rnontaday alineada adecuadarnente. 6. Estaunidadest,. equipadacon un acoplarnientoflexibletipo "araSa"entrelos ejesde accionarnientode la bornbay el motor. Noutilice ningOnotto tipo de acoplarniento. 7. Mantengalas rnangueraslirnpiasy destapadas. 8. Purgueel aire de las rnanguerasantesde usarlas. 9. Enjuaguey lirnpieel sisternahidr_.ulico antesde volvera arrancarla rn_.quina despu_sdelrnantenirniento. 10. Use"lubricantepara caSos"en todos losaccesorioshidr_.ulicos. 11. Dejeque el motor se calienteantes de cortar rnadera. 12. Cebela bornbaantesdel arranqueinicialhaciendogirarel motor con la bujfadesconectada. 13. Cortela rnaderaQnicarnentesiguiendola veta (en sentido longitudinal). Nunca: 1. Usela rn_.quinacuandoel liquidoest,. a ternperaturainferiora 20°Fo superiora 150°E 2. Useun acoplarnientode motor/bornbas61ido. 3. Operea travesde la v_.lvulade descargadurantern_.sde 5 segundos.Si la cuSasedetieneo Ilegaal finalde la carrera, liberela v_.lvulade controlo p6ngalaen MARCHAATRASen rnenosde 5 segundospara evitarla tensi6nsobreel sisterna hidr_.ulicoy el motor. 4. Intenteregularlosvaloresde lav_.lvulade descargao de seguridad. 5. Operesi hayaire en el sisternahidr_.ulico. 6. Usecinta de Tefl6nen losaccesorioshidr_.ulicos. 7. Intentecortar la rnaderaen sentidotransversala la veta. 8. Intentesacarde la cuSaconlas rnanosla rnaderaparcialrnente cortada.Retraigatotalrnentela cuSapara liberarla rnaderacon el liberadorde rnadera. ABRAZADERAS • Nuncarealicening[3najustesin antesdetenerel motor,desconectar el cable de la bujia y hacerrnasacontra el motor.Utilicesiernpre I anteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealizaajustesI o reparaciones, j AJUSTE DEL MONTAJE DE LA CUi_A A rnedidaque se produceel desgastenormaly se generajuego excesivoentrela cuSay la vigueta,ajuste los pernoslateralesdel rnontajede la cuSaparaelirninarel espacioexcesivoentre la cuSay la vigueta. 1. Aflojelas contratuercasde losdos pernosde ajusteque se encuentrana los costadosde la cuSa.Vea la Figura16. FLEXIBLE DE LA BOIVIBA El acopladorflexiblede la bornbaes una piezade sujeci6n"ara_a" de nylonubicadaentrela bornbayel eje del motor.El acopladorse endurecey deterioraconel transcursodel tiernpo.Si detectavibraci6n o ruido provenientesdel _.reaque se encuentraentreel motory la bornba,cornuniquesecon un distribuidorde servicioautorizado.Si el acopladorfalla cornpletarnente,experirnentar_, perdidade potencia. Ejercerexcesivapresi6nal asentarlos rebordespuedehacerque el ensarnbladodel neurn_.tico y la Ilantaexplotecon fuerzasuficiente cornoparacausar lesionesgraves.En la pared lateraldel neurn_.tico encontrar_,la presi6nrecornendada. Retenedol Contratuerca "Tuercade seguridad J Figura16 2. Gire los pernosde ajustehaciaadentrohastaque quedenajustadosy luegoII_veloshaciaatr_.slentarnente (aproxirnadarnente1,5giros)hasta que el rnontajede la cuba se deslicesobrela vigueta. 3. Vuelvaa apretarlas contratuercascon firrnezacontra el lado de la cubapara fijar los pernosde ajuste en su lugar. DEL RETENEDOR Peri6dicarnenteretirey carnbielos "retenedores"(separadores)entre el rnontajede la cuba y el contraplato. NOTA:Losretenedoressepueden rotary/o girar para un desgaste parejo. 1. Aflojelas tuercasde seguridadque se encuentrandebajode cada contraplatoy deslice los retenedoreshaciaafuera.Veala Figura 16. Gire o carnbielos retenedores. 3. Vuelvaa rnontarel contraplatoy ajQstelocon lastuercasde seguridad. . ACOPLADOR La presi6nm_.xirnade los neurn_.ticos es 30 psi. Bajoninguna circunstanciasuperela presi6nen psi recornendadapor el fabricante. Mantengala rnisrnapresi6nen todos losneurn_.ticos. \ . Antesde cadauso,verifiqueque todas lasabrazaderasde rnanguerasest_.najustadas. NEUMATICOS Pernode ajuste AJUSTE DE LA MANGUERA Vuelvaa ajustarlos pernosque se encuentrandel ladodel rnontaje de la cuba. 49 Programa de mantenimiento TAREAS FECHASDELOSSERVlCIOS ¢" * -- Uso concarga pesadao en ternperaturaarnbienteelevada. Figura 17 RECOMENDACIONES Nuncarealicening[3najuste sinantes detenerel motor,desconectar el cablede la bujiay hacerrnasacontrael motor.Utilicesiernpre anteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealiza ajusteso reparaciones. 1. Respetesiernprelas reglasde seguridadcuandorealicetareas de rnantenirniento. 2. La garanfiade este rornpetroncosno cubreelernentosque ban estado sujetosal rnalusoo la negligenciadel operador.Para recibirel reernbolsototal de la garanfia,el operadordeber_. realizarel rnantenirnientodel equipotal y cornose indicaen este manual. 3. Hayque realizaralgunosajustesperi6dicospara rnantenerel equipoadecuadarnente. Siga el prograrnade rnantenirniento(Figura 17). Reviseperi6dicarnentetodoslos sujetadoresy cornpruebeque est_n bien ajustados. 4. 5. 50 GENERALES LJQUIDO HIDRAULICO Y FILTRO DE ENTRADA del sistema, Controleel nivelde fluidohidr&ulicodel dep6sitode la m_.quina rompetroncosantesde usarla,Siempremantengael nivelde liquido dentrodel rangoespedficadoen la varillaindicadora. Cambieel fluido hidr_.ulicodel dep6sitocada 100horasde funcionamiento,Sigalos pasosque aparecena confinuaci6n, 1, Desconectela manguerade succbn del fondodel tanquede dep6sito, 2, Conmuchocuidadodesenrosqueel filtrode entraday limpielo conaceite penetrante.Veala Figura18. VIGUETA Y CUi_IA DE CORTE Antes de cada uso,lubriquecon aceitede motorlosdos [adosde la vigueta(dondehacecontactocon la cuffade corte). La placade [acuffade [a m_.quinarompetroncosest,. diseffadapara que los retenedoresqueest_.na[ costadode la mismase puedanquitary rotar y/o dar vuelta para queel desgastesea parejo. AsegQresede reajustarlos pernosde ajustepara que la cuffa se muevalibremente,pero sin que quedeexcesivoespacioentre[a piaca de la cuffa y la vigueta. MOTOR Inspeccione el aceite del motor 1. Detengael motory esperevarios minutosantesde verificarel nivelde aceite. 2. 3. Saquela variiiadel nivelde aceite. Reviseel nivelcon[a varilla.Cone[ motor sobreunasuperficie pareja,el aceitedebeaicanzar[a marcaFULL (lieno)de [avariiia de[ nive[de aceite. 4. Vuelvaa colocar la varillay ajuste. Cambio del aceite del motor Autorizadoy se refierena SearsService Center. Mantenimiento del filtro de aire EIfiitro de aire evita que [a suciedad,e[ poivo,etc. ingresenen e[ carburadory seanforzadoshaciael motorcausandodaffo. El filtro es v Noponga nuncaen funcionamientoel motorsin habermontado totaimenteel fiitro de aire. 3. 4. 5. Figura18 Dejeque el liquidodreneen un recipienteadecuado. Vuelvaa colocarel filtroy Ileneel dep6sito.Entrelos fluidos aprobadosse encuentranfluidohidr_.ulicoShellTellus®32, fluido para transmisionesautom_.ticasDexron®III/ Mercon®,aceite hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32y aceite hidr_.ulico32 gradode viscosidad10WAW-lSO. Siempremantengael nivelde liquido dentrodel tango especificadoen la varillaindicadora. NOTA:Siempredesecheel liquidohidr_.ulicoy el aceitede motor usadosOnicamenteen centrosde reciclajeaprobados. Loscontaminantesque se encuentranen el fluidopuedenda_ar los componenteshidr_.ulicos.Se recomiendaenjuagarel tanquede dep6sitoy las manguerascon kerosenocadavez que se realizael serviciodel tanque,de la bombahidr_.ulicao de la v_Jvula.Cualquier reparaci6nde loscomponenteshidr_.ulicos debe ser realizadapor un centrode servicioSears. Sea muycuidadosocuandotrabajecon queroseno.Es un liquido I nf amabe. [ Filtro hidraulico Cambieel filtro hidr_.ulicocada50 horasde funcionamiento.Use 0nicamenteun filtro hidr_.ulicode 10 micrones.Pida la piezan0mero 23-0405. 51 H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionamientoo cadatemporada.Reaiiceel serviciom_.sfrecuentementecuandohaya muchopolvo. Servicio del filtro de aire . 2. Aflojeel tornillode la tapadel filtro de aire,pero no Io saquede la tapa. Gire la tapahaciaabajo parasacarlade la bisagra. Reviseel filtro buscandodecoloraci6no acumulaci6nde suciedad.Si detectaalgunade lascondicionesmencionadas procedade la siguientemanera: a. Limpieexhaustivamenteel interiordel compartimientoy de la tapa y extraigael cartucho. b. Vuelvaa ensamblarel cartuchonuevoen el compartimiento. Girela tapahaciaabajo y ajusteel tornilloque afloj6 anteriormente. La temperaturadel silenciadory de las_.reascercanaspuede superarlos 150°F(65°0). Eviteesos lugares. IVlantenimiento 1. de la bujia Lirnpielabujia y ajuste el espacioa 0.030"al rnenosuna vez por ternporadao cada 50 horasde funcionarniento. Lirnpieel _.reaalrededorde la bujfa. Saquee inspeccionela bujfa. Carnbiela bujia si loselectrodosest_.npicados,quernadoso la porcelanaest,. rota. 2. 3. NOTA:P6ngaseen contactocon un centro de piezasy reparaci6n Searso con 1-800-4-MY-HOME® para obteneruna bujia de repuesto, Champion®piezanQrneroRJ19LM. 4. Cornpruebela separaci6nde electrodoscon un calibradode separaci6nde alarnbrey fije la separaci6nen 0,030pulgadas. Vea la Figura19. 3 2 \ 1. 2. 3. Separaci6nde 0,030 (0,76rnrn) Electrodos Porcelana Figura19 NOTA: Nolije la bujfade encendido.La bujia se debe lirnpiarcon un cepillode alarnbrey un solventecornercial. Limpie el motor 1. Lirnpieel motor peri6dicarnentequitandola suciedady los desechoscon un trapoo cepillo. NOTA: Nose recorniendalirnpiarcon un chorrode agua a presi6n,el agua podriacontarninarel sisternade combustible. 2. Paragarantizarel funcionarnientouniforrnedel motor,rnantenga libresde residuosel enlacedel regulador,los resortesy controles. 3. Cada100 horasde funcionarniento,retirelosdep6sitosproducto de la cornbusti6nde encirnadel cabezaldel cilindro,encirnadel pist6ny alrededorde las v_Jvulas. 52 ESTABILIZADOR Preparela rn_.quinarornpetroncospara sualrnacenarnientoal finalizar la ternporadao si la unidad no se utilizar_,durante30 dias o rn_.s. NOTA: El usode estabilizadoresde combustiblees una alternativa aceptablepara rninirnizarla forrnaci6nde dep6sitosde gornade combustibleduranteel alrnacenarniento. Paraalrnacenarla rn_.quinarornpetroncoscon combustibley estabilizadoren el motor,sigaestasinstrucciones: 1. Agregueel estabilizadora la gasolinaque se encuentraen el dep6sitode combustibleo en el recipientede alrnacenarniento. Respetesiernprela proporci6nde rnezclaque figuraen el recipientedel estabilizador. 2. Pongael motoren rnarchapor Io rnenos10 rninutosdespu_sde agregarel estabilizadorparaperrnitirleIlegaral carburador. Nuncaalrnacenela rn_.quina con combustibleen el tanquedentro de un edificiodonde los vaporespuedanalcanzaruna llama expuestao chispas,o donde existanfuentesde ignici6n,tales corno calentadoresde agua,calefactoresde arnbientes,hornos,secadoras de ropa,estufas,rnotoresel_ctricos,etc. NOTA: Unbuen rn_todopara asegurarque la rn_.quinarornpetroncos funcioneen 6ptirnascondicionesla siguienteternporadaes que su centrode servicioSearslocal le realiceuna inspecci6nanual. M_,QUINA 1. 2. ROMPETRONCOS NOTA:No dreneel dep6sitode combustibleni el carburadorsi est,. utilizandoun estabilizadorde combustible.Dreneel aceite del c_.rter (se debe hacerdespu_sde hacerfuncionarel motor,rnientrasest,. caliente)y vuelvaa Ilenarlocon aceitenuevo. Lirnpiea rondola rn_.quinarornpetroncos. Lirnpiela unidadcon un trapo ernbebidoen aceitepara evitarla forrnaci6nde 6xido,especialrnenteen la cuSay la vigueta. MOTOR OTROS • NOTA:Esirnportanteevitar que duranteel alrnacenarnientose forrnendep6sitosde gornaen las piezasesencialesdel sisterna de combustible,cornoel carburador,el filtro de combustible,la rnanguerade combustibleo el dep6sito.Asirnisrno,los combustibles con rnezclade alcohol(denorninadogasohol,o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento. El gasaddico puede daSarel sisternade combustibledel motorrnientrasla rn_.quinaest,. alrnacenada. 1. DE COMBUSTIBLE • • Dreneel tanquede combustiblehaciendofuncionarel motor hastavaciar las lineasde combustibley el carburador.Siernpre dreneel combustible0nicarnentedentrode un recipiente aprobadoal aire librey lejosde cualquierllamaexpuesta. Aseg0resede que el motorest,. frio. Nofume rnientrastrabaja concombustible. NOTA:Nuncauseproductosde lirnpiezaparael motoro el carburador en el tanquede combustibleyaque esto provocar_,un da_o perrnanente.La siguienteternporadausecombustiblenuevo. 2. Extraigala bujia,viertaaproxirnadarnente1/2oz. de aceitede motoren el cilindroy h_.galorotarlentarnenteparadistribuirel aceite. 3. Vuelvaa colocarla bujia. 53 Noguardegasolinade una ternporadaa la otra. Reernplaceel recipientede gasolinasi cornienzaa oxidarse. Alrnaceneel rornpetroncosen un _.realirnpiay seca. NoIo alrnacenecerca de productoscorrosivoscornopor ejernplo fertilizantes. Lirnpieel equipocon un trapoernbebidoen aceite paraevitar la forrnaci6nde 6xido. Antes derealizar cualquier tipodemantenimiento oservicio, desenganche todos loscontrobs ydetenga elmotor. Espere aquesedetengan compbtamente todas laspiezas m6vibs. Desconecte elcable de labujia y p6ngalo haciendo masa contra elmotor para evitar queseencienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos deseguridad durante laoperaci6n omientras realiza ajustes o reparaciones. Estasecci6n analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. El motorno arranca 1. 2. Se ha desconectadoel cable de labujia. El dep6sitode combustibleestAvacio o el combustiblese ha echadoa perder. La palancadel cebador no estAen posici6n CHOKE(cebador). La bujia no funcionacorrectamente. La linea del combustibleestA bloqueada. El filtro de aireestA sucio. 1. 2. 3. Conecteel cable a la bujia. Lleneel tanquecon gasolinalimpiay nueva. Pongael cebadoren la posici6nCHOKE(cebador). 4. Haga el servicio de la bujia siguiendolasinstruccionesde la secci6n Mantenimiento. Limpie lalinea delcombustible. Haga el servicio del depuradorde airesiguiendolas instruccionesde lasecci6n Mantenimiento. 1. 2. 3. Mueva lapalanca del cebadora la posici6nRUN(marcha). Conectey ajusteel cable de la bujia. Limpie lalinea de combustible;Ileneel dep6sitocon gasolina limpia y nueva(que tonga menosde 30 dias). 4. 5. 6. La unidadfuncionacon el cebadoraplicado (si estAequipado). El cable de la bujia estAflojo. La linea del combustibleestAtapada o el combustiblese ha echadoa perder. Hayaguao suciedaden el sistemade combustible. El filtro de aireestA sucio. El carburadorno estAbien regulado. Vacie eltanque de combustible.Carguecombustiblenuevo en el tanque. Limpieo cambie elfiltro de aire. Comuniquesecon el centrode servicio Sears. 1. 2. El nivel de aceitedel motorestA bajo. El filtro de aireestA sucio. 1. 2. 3. El carburadorno estAbien regulado. 3. 1. 2. 1. 2. 4. El eje de accionamientoestA roto. Se handejado lostaponesde envio en las manguerashidrAulicas. Lostornillosde fijaci6ndel acoplamientonoestAn ajustadosadecuadamente. El acoplamientodel eje estAflojo. 5. 6. 7. 8. 9. Haypartesde los engranajesda_adas. La vAIvulade descargaestAda_ada. Las tuberiashidrAulicasestAnbloqueadas. El nivel de aceitees incorrecto. VAIvuladireccionalda_adao bloqueada. 5. 6. 7. 8. 9. Corrija laalineaci6ndel motor/la bombasegQnsea necesario. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. Enjuaguey limpieel sistemahidrAulico. Reviseel nivelde aceite.Llenesi es necesario. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. No rompelostroncos 1. El fluido del dep6sitoestAbajo. 1. Llenecon fluido de transmisi6n. Cilindrocon perdidas 1. 2. Juntas rotas. Cilindroranurado. 1. 2. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. 3. 4. 5. 6. El motorfuncionade manera errAtica/RPMdesiguales (oscilaci6no sobretensi6n) 1. 2. 3. 4. El motorrecalienta La varilla del cilindrono se mueve 3. 5. 6. 5. 6. 3. 4. Lleneel carter con aceiteadecuado. Haga el servicio del depuradorde airesiguiendolas instruccionesde lasecci6n Mantenimiento. Comuniquesecon el centrode servicio Sears. Devuelvala unidad al centrode servicioSears. Desconectelas manguerashidrAulicas,retirelos tapones colocadospara el envio,vuelva a conectarlas mangueras. Veael manualdel operadorparacons@tarel ajustecorrecto. _,NECESlTAMAS AYUDA? EnconI_a_ Is respuesIa y m_s en managernyhome,cen_ isin cargo! ] " Este y losmanuales de todossus otros productos los encontra@en linea. • Sus preguntasse@n respondidaspor nuestro equipo de especialistas, • Obtenga un plan de mantenimientopersonalizadopara su hogar, • Encuentre informaci6ny herramientasque Io ayudarancon los proyectosdomesticos manage _ home 54 Antesde realizarcualquiertipode rnantenirnientoo servicio,desenganchetodos loscontrolesy detenga el motor.Esperea que se detengancornpletarnente todas las piezasrn6viles.Desconecteel cablede Ila bujia y p6ngalohaciendornasacontrael motor paraevitar que se enciendaaccidentalrnente.Utilice [siernpreanteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones. Esta secci6nanaliza problemasrnenoresde servicio.Paraubicar el Centrode Servicio Sears m_scercanoo para programarun servieio,sirnplernenteeornuniquesecon Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. Velocidadlentadel eje del cilindrodurantela extensi6no retracci6n. 1. 2. Haypartesde los engranajesdaSadas. Vacioexcesivoen la entradade la bomba. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Velocidaddel motorlenta. La v_lvulade descargaest&daSada. El nivel de aceitees incorrecto. El aceiteest& contaminado. La v&lvuladireccionaltiene p@didasinternas. EIcilindroest_ daSadointernamente. 3. 4. 5. 6. 7. 8. El motorfuncionapero la 1. madera no se corta o se corta 2. con demasiadalentitud 3. La secci6n de engranajespequeSosest&daSada. 1. La v_lvulade retenci6nde la bombatiene 2. p@didas. Vacioexcesivoen la entradade la bomba. 3. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. AsegQresede que las manguerasde entrada esten despejadasy sin bloqueos.Usemanguerasde entrada cortas y de gran all,metro. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Reviseel nivelde aceite. Llenesi es necesario. Vacie el aceite,limpieel dep6sitoy vuelva a Ilenarlo. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. AsegQresede que las manguerasde entrada esten despejadasy sin bloqueos.Usemanguerasde entrada cortas y de gran all,metro. Reviseel nivelde aceite. Llenesi es necesario. Vacie el aceite,limpieel dep6sitoy vuelva a Ilenarlo. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. No intentecortar maderaen sentidotransversala laveta. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. 4. 5. 6. 7. 8. El nivel de aceitees incorrecto. El aceiteest_ contaminado. La v&lvuladireccionaltiene p@didasinternas. Sobrecargade cilindro. EIcilindroest_ daSadointernamente. 4. 5. 6. 7. 8. El motorse detienemientras est_ cortando 1. 2. Baja potencia/motordebil. Sobrecargadecilindro. 1, El motorno girao se detiene en condicionesde carga baja 1. 2. 3. 4. 5. Alineaci6nincorrectadel motor/labomba. Bombacongeladao atascada. Bajapotencia/motordebil. Lastuberias hidr_ulicasest_nbloqueadas. Lav_lvula direccionalest_ bloqueada. 1. 2. 3. 4. 5. Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Enjuaguey limpieel sistemahidr&ulico. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. La junta del eje de la bomba pierde 1. 2. 3. 4. 5. El eje de accionamientoest& roto. Alineaci6nincorrectadel motor/labomba. Haypartesde los engranajesdaSadas. La juntadel eje no est&bien posicionada. Respiraderode aceitetapado. 1. 2. 3. 4. 5. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. AsegQresede que el dep6sitotenga ventilaci6nadecuada. 2. 55 Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears. No intentecortarmaderaen sentidotransversala laveta.Si el motorsecala constantemente, comuniquesecon el centrode servicioSears. Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MTD 24BF570L099 El manual del propietario

Categoría
Partidores de troncos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas