Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Instrucciones De Seguridad .....................
Ensamble ..................................................
Funcionamiento ........................................
Servicio y ajustes ......................................
Mantenimiento ..........................................
Pagina 37
Pagina 38-41
Pagina 42-44
Pagina 45-48
Pagina 49
Pagina 50-52
Almacenamiento ....................................... Pagina 53
Solucion De Problemas ............................ Pagina 54-55
Acuerdo De Protecci6n Para Reparaciones
.............................................................
Pagina 59
NOmero de servicio ..................... Cubierta posterior
CRAFTSMAN
COMPLETA
GARANTIA
Cuando son operados y mantenidos de acuerdo con tas instrucciones suministradas en su totalidad, si este registro
Craftsman bifurcador falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de un a_o a partir de ta fecha de compra,
flame al 1-800-4-MY-HOME ® fibre que disponga la reparaci6n ( si ta reparaci6n o ta sustituci6n resulte imposibte).
Esta garantia se aplica s61o para 90 dias a partir de la fecha de compra si este registro separador es utitizado para
prop6sitos comerciales o de alquiter.
Esta garantia solo cubre defectos de material y mano de obra. Sears no pagara per:
*
*
*
*
*
*
*
*
Los etementos que se desgastan durante et uso normal, incluyendo pero no limitado a la bujia, depurador de aire,
cinturones, y fittro de aceite.
Norma de servicios de mantenimiento, cambios de aceite, o afinaci6n
Cambio de neumaticos de sustituci6n o reparaci6n de pinchazos causados por objetos externos, tales como clavos,
espinas, tocones, o de vidrio.
De neumaticos o ruedas de reemplazo o ta reparaci6n como consecuencia de desgaste normal, accidente, o de la mala
operaci6n o mantenimiento.
Reparaciones que sean necesarias a causa de los abusos det operador, incluyendo pero no limitado a los da_os
causados por el exceso de vetocidad det motor, o de objetos que impactan doblar et marco, et eje sinfin, etc.
Reparaciones que sean necesarias a causa de la negligencia det operador, inctuyendo pero no limitado a, productos
etectricos y mecanicos de los da_os causados por almacenamiento inadecuado, falta de utilizaci6n de la categoria
apropiada y la cantidad de aceite de motor, o et fracaso para mantener et equipo de acuerdo con las instrucciones
contenidas en el manual del operador.
Motor (sistema de combustible), ta limpieza o reparaciones causadas por los combustibles decidida a ser contaminados
o oxidado (rancio). En general, et combustible debe ser utitizado dentro de los 30 dias siguientes a su fecha de compra.
Normal desgaste y deterioro de los acabados exteriores, o ta etiqueta det producto de reemplazo.
Esta garantia s61o se aptica mientras que este producto esta dentro de los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
estado.
y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Serie de motor
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujfa (separaci6n de .030")
Liquido hidraulico
126T02
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III/3.0 gal
NOmero de modelo ....................................................
NOmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
37
Esta m_quina rue construida para set operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error pot parte del operador puede producir
de instrucciones
importantes
de seguridad
que
La presencia
de este sfmbolo
indica que se trata
se deben
respetar para evitar poner en peligro
su seguridad
personas.
personal
este manual
lesiones
vea este sfmbolo,
advertencia!
PROPOSICION
estas
instrucciones
personales.
ipreste
lesiones graves. Esta m_iquina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
de
en funcionamiento
Si no respeta
provocar
y la de otras
las instrucciones
antes de poner
esta m_iquina.
podrfa
y/o material
Lea y siga todas
atenci6n
Cuando
a la
Su responsabilidad--Restrinja
el uso de esta m_iquina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
65 DE CALIFORNIA
El escapedel motorde este producto,algunosde sus componentes
y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quimicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos.
GUARDE
ESTAS
INSTEUCCIONES
a trav_s de la abertura
Capacitaci6n
1.
Lea, entienda
y cumpla
todas las instrucciones
incluidas
en la
m_iquina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el
montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro
solicitar
2.
para consultas
futuras y peri6dicas,
3.
de preguntas,
Familiaricese
No permita
y/o personas
con todos los controles
presentes.
5.
6.
las instrucciones
contenidas
Para
la m_iquina y desactivar
c.
los
d.
de 16 ahos utilicen
en este manual yen
de
la m_iquina y deben
antes de cambiar
tubos
11.
detectar
del sistema.
de la bomba
pasando
un cart6n
o wilvula.
o madera
Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m_dico
de inmediato.
Si no se administra tratamiento
m_dico
Nunca permita
que los adultos
operen
adecuado
antes la instrucci6n
apropiada.
Muchos
ocurren
accidentes
esta m_iquina sin recibir
Mantenga
a los transeuntes,
Nunca permita
que ninguna
Nunca traslade
inmediatamente
cuando
m_is de una persona
12.
hace
persona
mascotas
mientras
la zona del operador
despejadas,
13.
de la m_iquina.
ayudantes,
Mantenga
presiones
rompetroncos
durante
una infecci6n
o
Si la m_iquina est,1 equipada
y
est,1 en
misma debe estar provisto
Asegurese
federales
combatir
se desplace en la
14.
hidr_iulicas
desarrollan
el funcionamiento.
con firmeza
con un motor
y seguridad.
de combusti6n
interna y existe la intenci6n de usarla cerca de un terreno
agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la
cargas en esta m_iquina.
de fluido
producir
y el _irea adyacente
para poder estar parado
de un amortiguador
de respetar todos los c6digos
aplicables.
incendios.
de chispas.
locales, estatales y
Lleve el equipamiento
Esta m_iquina se debe utilizar
no la use con ning0n
Las m_iquinas
se puede
reacci6n grave.
m_iquina.
10.
del sistema
u otros componentes
No ajuste los valores de presi6n
Las fugas se pueden
o
o ajustar los accesorios,
por un adulto.
ni_os al menos a 20 pies de la m_iquina
funcionamiento.
9.
el motor y libere la presidn
o
agrietados
y supervisados
pot Io menos a 10 pies de distancia
8.
Detenga
los accesorios
enroscados,
ser entrenados
funcionar la m_iquina. Si un pe6n Io est,1 ayudando a cargar los
troncos, nunca active el control hasta que el pe6n se encuentre
7.
la m_iquina si las mangueras,
sobre el _irea sospechosa, usando guantes de protecci6n y
anteojos de seguridad. Fijese si el cart6n o la madera pierden
color.
deben
y normas
las fugas con la mano.
mangueras,
10.
de operaci6n
de pasador el mismo
los tubos est_in deshilachados,
dahados.
y con el uso adecuado
esta m_iquina. Los ni_os de 16 a_os en adelante
seguridad
No opere
hidr_iulico
nunca que los ni_os menores
leery entender
No controle
b.
1-800-4-MY-HOME.
de los mismos. Sepa c6mo detener
controles r_ipidamente.
4.
a.
y siga todas las advertencias e
El fracaso de hacer asi puede
causar la herida seria al operador
Ilamada
asi como para
repuestos.
Lea el Manual del Operador
instrucciones
de seguridad.
de un orificio
puede penetrar en la piel y causarle envenenamiento
de la
sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes
instrucciones en todo momento:
0nicamente
adecuado
para cortar
para
madera;
otto prop6sito.
altas
15.
Si sale fluido
Siga las instrucciones
cualquier
38
accesorio
del(de los) manual(es)
de esta m_iquina.
entregado(s)
con
Preparativos
1.
Siempre
2.
Siempre use anteojos o antiparras
funcionar esta m_quina.
3.
No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar
atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_quina.
4.
5.
use zapatos
Asegurese
de seguridad
de que la m_quina
nivelada
antes de ponerla
Siempre
bloquee
6.
Siempre opere
se especifican
Nunca deje la m_quina
3.
No utilice la m_quina
o un medicamento.
4.
Nunca permita a nadie operar esta m_quina
instrucci6n
apropiada.
5.
Siempre
o botas reforzadas.
de seguridad
se encuentre
cuando
hace
en una superficie
la vigueta
la m_quina
6.
ya sea en posici6n
segura.
Operador
de la zona
desde la(s) zona(s) del operador
que
b.
Antes de cortar los troncos con esta m_quina
cortar los extremos en escuadra.
8.
Use la m_quina
artificial.
rompetroncosa
la luzdel
con todo el equipamiento
Posici6n de funcionamiento
de
Asegurese
de que
para una
horizontal:
P_rese detr_s
del tanque para operar y manejar el control para
estabilizar el registro como se muestra en la Figura 1.
en el manual.
7.
las drogas
sin recibir antes la
se ajusten adecuadamente
operaci6n
a.
sin vigilancia.
del alcohol,
en su lugar yen condiciones.
todos los controles
en funcionamiento.
en funcionamiento
bajo la influencia
opere la m_quina
seguridad
las ruedas para evitar que se mueva
accidentalmente
y trabe
horizontal
o vertical.
2.
se les deben
Posici6n de funcionamiento
vertical:
P_rese en frente
la viga y de registro como se muestra
de
en la Figura 1.
dia o con buena luz
Horizontal
Manej0 segur0 de la gas01ina
Para evitar lesiones
cuidadoso
personales
al manipular
o da_os materiales
sea sumamente
la gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama
gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente
ya que se puede incendiar.
inmediato.
L_vese la piel y c_mbiese
a.
Utilice s61o los recipientes
b.
Apague todos los cigarrillos,
fuentes
de ropa de
para gasolina autorizados.
cigarros,
pipas y otras
de ignici6n.
c.
Nunca cargue combustible
cerrado.
en la m_quina
en un espacio
d.
Nunca saque la tapa del combustible
ni agregue
combustible
mientras el motor est_ caliente o en
Vertical
marcha.
e.
Deje que el motor
se enfrie
J
por Io menos dos minutos
Figure 1
antes de volver a cargar combustible.
f.
Nunca Ilene en exceso el tanque
de combustible.
Llene
7.
eltanque
no m_s de 1/2 pulgada pot debajo de la base
del cuello del filtro para dejar espacio para la expansi6n
del combustible.
g.
Vuelva a colocar
la tapa de la gasolina y ajustela
h.
Limpie el combustible
el motor y el equipo
que se haya derramado
y mueva la m_quina
Espere cinco minutos
i.
Nunca guarde
antes de encender
la m_quina
o el recipiente
de ambientes,
8.
bien.
Deje que la m_quina
antes de guardarla.
sobre
lesiones
cargue un tronco,
de
9.
Use unicamente
10.
Nunca intente
siempre
el aplastamiento
segundo
11.
tronco
Para los registros
totalmente
ni acelere
la
las manos a los
o la amputaci6n
se
de dedos,
los controles.
porvez,
extendido
la separaci6n
de
producir
como a los observadores.
39
a menos que el
y sea necesario
un
del primero.
que no son de corte cuadrado,
extremo cuadrado y el m_s largo del registro
hacia la viga y la cuba, y el extremo cuadrado
menos el
debe colocarse
colocado hacia
la placa de registro se mantiene
en su lugar en la placa final.
graves tanto al operador
coloque
m_s de un tronco
para completar
el final para asegurar
revise las "lnstrucciones
controla
seguro del motor.
la mano para operar
cortar
cabezal se encuentre
hornos, secadores
estas normas se pueden
del motor
del motor
dedos de los pies, manos o pies.
el motor.
se enfrie pot Io menos 5 minutos
Antes de arrancar esta m_quina,
Si no se respetan
Cuando
del regulador
El regulador
m_xima de funcionamiento
puede producir
a otra _rea.
Fundonamiento
Seguridad".
el motor.
lados del mismo, no en los extremos, y no use nunca el pie
para estabilizar un tronco. Si no respeta estas instrucciones,
de ropa u otros aparatos a gas.
j.
la configuraci6n
velocidad
combustible
en un espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores
de agua, calefactores
No cambie
demasiado
el nivel y
12.
Cuando
corte en posici6n
mover el control.
a.
Coloque el tronco
que se incline
b.
vertical,
estabilice
en la placa del extremo
contra
la vigueta
antes de
y girelo hasta
los dedos alejados
de cualquier
8.
realiza el cortado.
separaciones
dedos.
cerrar con rapidezy
o
Mantenga
madera
limpia el _rea de trabajo.
cortada
tropezarse
que quede alrededor
atrapar o amputar
de la m_quina
Nunca mueva la m_quina
15.
Esta m_quina
mientras
no se debe remolcar
la
de
cambie
en terreno en pendiente
de remolque
utilizando
o
unicamente
equipo
for correct
No modifique
para no
replacement
esta m_quina
inadecuado y puede
the Parts List in this
parts.
de ningun
tales como agregado
modo; si se realizan
de una cuerda o
alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o
la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales
graves.
calle, ruta o
10.
Segun la Comisi6n
de Seguridad
de Productos
para el
camino publico sin verificar los requisitos aplicables a los
vehiculos segun las reglamentaciones
federales, estatales o
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
locales que se encuentren
o modificaci6n
en vigencia.
Cualquier
autorizaci6n
producto
que se deba realizar, pot ejemplo,
en relaci6n
horas de funcionamiento.
con luces traseras, etc., es responsabilidad
exclusiva
del
comprador.
Si en su estado se exige una "Declaraci6n
Origen", consulte con su distribuidor
local.
16.
No remolque
17.
Vea la secci6n 'Transporte
este manual
adecuadas
requisitos
la m_quina
pot encima
adquiera
de
rompetroncos'
despu6s de haber cumplimentado
todos los
las medidas
ley (Articulo
con un motor
por un distribuidor
anualmente
de servicio autorizado
producirse
accidentes,
lesiones
Si se utiliza un amortiguador
de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California
est_ equipada
la vida util media,
Amortiguadorde chispas
locales o estatales.
Mantenimiento y almacenamiento
Esta m_quina
AI finalizar
nueva o haga inspeccionar
desgaste. Si no Io hace, pueden
o la muerte.
de
de remolque
y no debe ser utilizada
una m_quina
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de
seguridad funcionan
correctamente
y no tienen excesivo
las instrucciones
federales,
tiene una vida util media de siete (7) ahos 6 130
esta unidad
de las 45 mph.
de la m_quina
para consultar
de combusti6n
en o cerca de un terreno
interna
agreste cubierto
anteriormente
4442 del C6digo
mencionadas
son exigidas
de Recursos Publicos de California).
Es posible que existan leyes similares en otros estados.
federales se aplican en territorios federales.
Las leyes
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del
motor est_ equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla
Puede conseguir el amortiguador
de chispas para el silenciador a
trav6s de su distribuidor
de mantenimiento
de motores autorizado
con las leyes locales o estatales correspondientes,
haberlas.
m_s cercano
servicios.
1.
Detenga
motor
2.
el motor,
desconecte
antes de limpiar
la m_quina.
Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_ulico
antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos u
otros componentes
3.
en caso de
la bujia y haga masa contra el
o inspeccionar
del sistema.
Para evitar incendios,
limpie
la suciedad y grasa de las _reas
del motor y del silenciador. Si el motor est_ equipado
un silenciador con amortiguador
de chispas, limpielo
inspecci6nelo
fabricantes.
4.
Peri6dicamente
abrazaderas
ajustados,
controle
de trabajo
segun las instrucciones
con
e
de los
si est_ daffado.
que todas las tuercas
de mangueras
para verificar
condiciones
5.
regularmente
Reempl_celo
y accesorios
que el equipo
y pernos,
hidr_ulicos
se encuentra
est6n
en
seguras.
Controle
todos los protectores
verificar
que se encuentren
y escudos de seguridad
en posici6n
o
o sin ayuda adecuada.
todas las piezas dahadas
inmediatamente
modificaciones
est_ en funcionamiento.
en ninguna
nunca mover la m_quina
sin un vehiculo
Pot su seguridad,
manual
con la misma.
14.
viene preconfigurada
tenet como resultado un rendimiento
poner en riesgo la seguridad. Consult
Estas
Retire inmediatamente
de presi6n
del fabricante original ('OEM'). La utilizaci6n de piezas que no
cumplen con las especificaciones
de equipos originales puede
9.
13.
No intente
desgastadas
hendidura
mientras
se pueden
7.
de descarga
No la ajuste.
desparejo
y la placa del extremo
que se abra en el tronco
La v_lvula
f_brica.
Cuando corte troncos muy grandes o desparejos, el
tronco se debe estabilizar con cu_as de madera o
Mantenga
6.
y quede estable.
madera cortada entre el tronco
el suelo.
12.
el tronco
Corte segun se indica a continuaci6n:
adecuada.
opere la m_quina si se han retirado los protectores
de seguridad u otros dispositivos de protecci6n.
para
Nunca
o escudos
4O
o poni6ndose
en contacto
con el departamento
de
pot
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa
instrucciones
y describe
en la m_quina
los simbolos
de seguridad
antes de _rocurar montary
que pueden
aparecer
en este producto.
Leido, entienda,
y siga todas las
funcionar.
A
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda,
y siga todas las instrucciones
ADVERTENCIA-Mantenga
m6viles.
MACHACAMIENTO
en el manual(s) antes de procurar montar
y funcionar
DE PELIGRO
las manos ausentes de la cuba, placa de extremo,
parta en parte las piezas de madera y
PERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes, a los ayudantes
y a ni_os pot Io menos 10 pies lejos.
SOLO OPERADOR
Solamente
una persona debe funcionar
la m_quina
asimientos
deben set el qui6n funciona
la manija de control.
a la vez. El adulto que carga y el registro de los
ADVERTENCIA--
LfQUIDO PRESURIZADO
Nunca compruebe
para saber si hay escapes de la manguera
con sus manos. El liquido
de alta presi6n
puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria pinchando
causando el envenenamiento
la piel y
de sangre.
PROTECCION DE OJO
Use siempre
las galas de seguridad
o los anteojos
de seguridad
ADVERTENCIA-- CUNA MOVlL
Mantenga las manos ausentes de cuba y de piezas m6viles.
41
al funcionar
esta m_quina.
NOTA:Su rn_.quinarornpetroncosse enviaconaceite en el motor.Sin
embargo,usted DEBEcontrolarel nivelde aceiteantesde hacerlo
funcionar.Tengacuidadode no Ilenaren exceso.
Colocaci6n
1.
NOTA:Lasreferenciasquecontieneeste manualsobreloslados
derechoo izquierdode la rn_.quinarornpetroncos
se hacenobservando
la rnisrnadesdela posici6ndei operador.VeaZonadel operadoren la
secci6nFuncionarniento
de las instruccionesde seguridad.
de la leng_eta
Con la rn_.quinarornpetroncosfija en posici6nvertical, retirelos
dos pernoshexagonalesy las tuercashexagonalesdel soporte
del tanque.Vea la Figura2.
EXTRACCION
DE LA MAQUINA
ROIVlPETRONCOS
DE LA CAJA
1.
2.
3.
4.
5.
Separela parte superior,ladosy extrernosdel caj6n.
Retirelos panelespara evitarpinchaduraso lesionespersonales.
Retirey descartela bolsa de pl_.sticoquecubre la unidad.
Quitecualquierpartesueltaque se incluyacon la rn_.quina
rornpetroncos(el conjuntode la lengOeta,el manualdel operador,
etc.).
Cortey retirelas tiras que sujetanlaspiezasal rondodel caj6n.
Destornillelas piezasrestantesque puedanestar ernpernadasal
rondodel caj6n.
rn_.quina.Algunos
cornponentesson rnuypesadosyes necesarioque colaborenvarias
pTenga
rnuchocuidadoal desernbalaresta
ersonaso que se useequipornec_.nicode rnanipulaci6n.
PIEZAS
1.
SUELTAS
DENTRO
Figura2
DE LA CAJA
2.
Alinee losorificiosde la lengOetacon los del soportedel tanquey
fijelos con los herrajesque acabade extraer.Vea la Figura2.
NOTA:La rnanguerade alta presi6ndebe estar por encirnadel
rnontajede la lengOeta.
MontajedelengOeta
MONTAJE
DE LA LENGUETA
Colocaci6n
del gato
CONEXI(SN
El gato seenviaen posici6nde transporte.
1.
2.
DEL CILINDRO
A LA VIGUETA
La rn_.quinarornpetroncosse enviacon la viguetaen posici6nvertical.
Retirela abrazaderade resortey el pasadorde horquillay haga
girarel gato haciaabajo,hasta la posici6nde funcionarniento.
Fijeel gatoen su lugarcon la chavetade horquillay la
abrazaderade resorte.Veala Figura1.
1.
Tire haciaafuerael bloqueode viguetavertical, r6telohaciaatr_.s
y gire la viguetaa la posici6nhorizontalhastaque quedetrabada.
Vea la Figura3.
Abrazadera
de resorte
Chavetade
horquilla
Gato
J
Figura1
Figura3
42
2. Desconecte
elliberador
delsoporte
soldado
devigueta
retirando 4. Levante
ydeslice
elcilindro
hacia
arriba
hasta
eltopedela
losseistornillos
hexagonales.
VealaFigura
4.
vigueta
ydentro
delossoportes
soldados.
VealaFigura
6.
Figura
4
.
Figura6
5.
Coloqueel liberadorencirnadel rnontajede la cubay fijelo en los
soportessoldadoscon los herrajesextraidospreviarnente.Veala
Figura6.
NOTA:Unavez apretadoslos seis tornilloshexagonales,puedehaber
una peque_aseparaci6nentreel liberadory los soportessoldados.
Estaseparaci6nes normal.
Desconecte
larn_nsula
delbastidor
detroncos
delladodela
v_.lvula
decontrol
delavigueta.
VealaFigura
5.
6.
Vuelvaa colocarel bastidorde troncosal costadode la vigueta
con la v_.lvulade control,alineandolosextrernosdel bastidorcon
lasbridasde la vigueta.
7. Hagarodarla rn_.quinarornpetroncosfuerade la parteinferiorde
la caja.
CONFIGURACION
Llenado
de gasolina
y aceite
Cargueel motor congasolinay aceitecornose indicaa continuaci6n.
Lealas instruccionescon atenci6n.
Tengarnuchocuidadoal trabajarcongasolina.La gasolinaes
sumarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientrasel
motorest,. calienteo en funcionarniento.
NOTA:Surn_.quinarornpetroncosse envfacon aceiteen el motor.
UstedDEBEcontrolarel nivelde aceite antesde hacerfuncionarla
rn_.quina.Tengacuidadode no Ilenaren exceso.Se puedeagregar
gasolinaal motorcuandola rn_.quinarornpetroncosseencuentraen
posici6nhorizontalo vertical.Sin embargo,hay rnenosobstrucciones
cuandola unidadse encuentraen posici6nvertical.
Aceite
1. Saquela varilladel nivelde aceite.
2. Cornpruebe
el nivelde aceiteasegur_.ndose
quela varilladel nivel
de aceiteno roceconlasparedesinterioresdeltubode Ilenadode
aceite.Dehacerlose puedeproduciruna lecturafalsade la varilla
del nivelde aceite.Llenehastala rnarcaFULL(lleno)de la varilladel
nivelde aceite,si esnecesario.Vuelvaa colocarla varillay ajuste.
Figura
5
43
3.
4.
Si es necesario,conel rornpetroncossobreuna superficie
nivelada,use un ernbudoparaIlenarel motor de aceite hastala
rnarcaFULLde la varilla. Tengacuidadode no Ilenaren exceso.
El Ilenadoen excesohaceque el motorernanernuchohurnoy
que el rendirnientodel rnisrnono sea bueno.
3.
4.
5.
Verifiqueel niveldel aceite tres vecesantesde encenderel motor
paraasegurarsede que la lecturade la varillaes correcta.Si
poneel motoren rnarchacon rnuypoco aceitele puedecausar
da_o perrnanente.
Gasolina
1. Saquela tapadel dep6sitode combustible.
2. Verifiqueque el recipientedel queva a verter la gasolinaest_
lirnpioy libre de 6xidoo de objetosextraSos.No usenunca
gasolinaque puedaestar viejapor haberestadoalrnacenada
en su recipientepor largosperiodos.La gasolinaque ha estado
estacionadapor un periodosuperiora cuatrosernanasdebe
considerarsevieja.
3. Lleneel tanquede combustibleconalrededorde 1,5cuartosde
gal6nde gasolinalirnpiay frescacon un rninirnode 85 octanos.
2.
NOTA: La falta de Ilenadodel tanqueanula la garanfiade la unidad.
9. Extienday retraigala cuSa12 cicloscornpletospara elirninarel
aire atrapadoen el sisterna(el sisternaes "autopurgante").
10. Vuelvaa Ilenarel dep6sitodentrodel rangoque figuraen la
varillade nivel.
NOTA: Partedel liquidopuede rebasarel tap6nde cierrede la tuberia
de ventilaci6nya que el sisternageneracalory el liquidose expandey
busca un nivelbalanceado.
Presi6n de los neumaticos
La presi6nde funcionarnientomaximarecornendadaes 30 psi. Bajo
ningunacircunstanciasuperela presi6nen psi recornendadapor el
fabricante.Mantengala rnisrnapresi6nen todos los neurn_.ticos.
Lubriqueel Areade la vigueta(dondese desplazar_,la cubade
corte) conaceitede motor.Nousegrasa.
Retirela varilladel dep6sitoventeado,que seencuentraen frente
del motor,sobreel tanquede dep6sito.Vea la Figura6.
NOTA: El rornpetroncosviene de f_.bricaIlenohastael niveloperativo
correctocon fiuidohidr_.ulicoShellTellus®32. Sin embargo,usted
DEBEcontrolarel nivelde fluidoantes de ponerlaen funcionarniento.
Si no est,. Ileno,realicelossiguientespasos:
Granpartedel fluidooriginalha descendidoal cilindroy las
rnangueras.AsegQresede volvera Ilenarel dep6sitopara evitarque
sedaSela bornbahidr_.ulica.
i
\\
Figura7
7.
8.
NOTA:NuncaIleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel
tanqueno rn_.sde 1/2 pulgadapor debajode la basedel cuellode
Ilenadopara dejarespaciopara la expansi6ndel combustible.
PREPARACION
DE LA IViAQUINA
ROIViPETRONCOS
1.
6.
Controleel nivelde fluidocon la varillade nivel.Vea la Figura7.
NoIleneel dep6sitoen exceso.
Vuelvaa colocar la varillade nivelventeaday apri_telabien hasta
que el topede las roscasquedeal rasdel tope del tubo.
Desconectela bujia y cebe la bornbatirandodel arrancadorde
retrocesohastael rn_.xirno.Repitaaproxirnadarnente10veces.
Vuelvaa conectarel cablede la bujiay arranqueel motorsegQn
las instruccionesde la secci6nFuncionarniento.
Usela rnanijade controlpara engancharla cubaen la posici6n
de extensi6nrn_.xirna.Luegoretraigala cuba.
Vuelvaa Ilenarel tanquesegQnIoespecificadoen la varillade
nivel.
44
Cilindro
Liberador
de
larnadera
Manija
de
control
Cuba
Bloqueode la
viga horizontal
Montajede la vigueta
Gato
r
Controlesdel motor
de
Bloqueo
troncos
de la viga
vertical Tanquedel
dep6sito
Controldel cebado_
Interruptorde detencidn
Fi, ura 8
Farniliaricesecon todos loscontrolesy sucorrectofuncionarniento.
Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay c6rnodesconectarloscontroles
r_.pidarnente.
Lea este manualdel operadory las reglasde seguridadantesde
poneren funcionarnientola rn_.quina
cortadorade rnadera.Compare
las ihstracionesque aparecena continuaci6ncon su equipopara
farniliarizarsecon la ubicaci6nde los distintoscontrolesy ajustes.
Guardeeste manualparaconsultasfuturas.
usta o Io repar&
BLOQUEOS
iVlANIJA DE CONTROL
DE LAS VIGAS
Estasdostrabas,se usanpara ajustarla viguetaen posici6n
horizontalo en posici6nvertical.La trabade la viguetaverticalest,.
ubicadasobrela rn_nsulade los dep6sitos.El bloqueode la vigueta
horizontalest,. ubicadosobreel soportedel sujetadorde la vigueta.
La rnanijade controlse usa para moverla cubahaciaarriba y hacia
abajo paracortar rnadera.La rnanijade controltiene tres posiciones:
adelante,neutral,y rnarchaatr_.sVea la secci6nUso de la rn_.quina
rornpetroncospara obtenerinstrucciones.
CUK A
LIBERADOR
La cuSase usapara cortar la rnadera.
El liberadorde rnaderaest,. dise_adopara sacarde la cuba la rnadera
parcialrnentecortada.Estopuede sucedercuandosecorta rnaderade
gran di_.rnetroo recienternentecortada.
LENGUETA
La leng_Jeta
seusa para acoplara un vehiculode rernolquepara
transporte.
DE LA iVlADERA
iVlANIJA DEL ARRANCADOR
Se utilizapara encenderel motor.
CUiVIPLE CON LOS ESTANDARES
DE SEGURIDAD
DE ANSI
La rn_.quina
cortadorade rnaderade Craftsmancurnplecon las norrnasde seguridaddel InstitutoNacionalArnericanode Norrnalizaci6n(ANSI).
45
CONTROL
DEL CEBADOR
PARA DETENER
El controldel cebadorse usa paracebarel carburadory ayudara que
el motorarranque.
EL MOTOR
1.
Ernpujeel interruptorde detenci6na la posici6nApagado.Veala
Figura9.
2.
Desconecteel cablede la bujiay haga rnasapara evitarque se
enciendaaccidentalrnenteel equipoal dejarlo sinvigilancia.
USO DE LA M.&.QUINA ROMPETRONCOS
1.
INTERRUPTOR
DE DETENCION
2.
Coloquela rn&quinarornpetroncossobreuna superficienivelada
y seca.
Coloquela viguetaya sea en posici6nhorizontalo verticaly
tr_.belaen sulugar con la varillade seguridad.
El interruptorde detenci6nse usapara apagarel motor
y se Io debevolver a la posici6nEncendidoparaque el
motorarranque.
3.
4.
Trabelasdos ruedaspot delantey por detr_.s.
Coloqueel tronco contrala placadel extrernoy s61ocorte la
rnaderasiguiendola veta (en sentidolongitudinal).
PARA ENCENDER
5.
Paraestabilizarel tronco,s61ocoloquela rnanoa los ladosdel
tronco.Nuncacoloquela rnanoen el extrernoentreel troncoy la
cuSade corte.
6.
La rnanijade controldebe serestabilizaday operadaOnicarnente
por un adulto,de rnodoque el operadortengael controltotal del
tronco y la cuSade corte.
EL MOTOR
1.
Conecteel cablede la bujfay la rnangade gornaa la rnisrna.
2.
El tanquede combustibledebe Ilenarsea 3/4 del totalantes de
arrancar.
3.
Ernpujeel interruptorde detenci6na la posici6nEncendido.Vea
la Figura9.
IVlanija de control
f
Consultela Figura10 paraver los pasossiguientes.
1. Muevala rnanijade control HACIAADELANTEo HACIAABAJO
paracortar la rnadera.
2.
Sueltela rnanijade controlpara detenerel rnovirnientode la
cuba.
3.
Muevala rnanijade control HACIAATRASo HACIAARRIBApara
que regresela cuSa.
del cebador
Interruptorde detenci6n
Paravolverla
cuSaa su lugar
t
L,,
Figura 9
Paradetener
I",I.
(si
4. Muevalapalanca
delcebador
a laposici6n
CHOKE
el
motorest,. tibio puedeno ser necesariocebarlo).Yea la Figura9.
5.
6.
7.
la cuba
Paradoa la izquierdadel rornpetroncosrnirandohaciael frente
del motor,sujeteel arrancadory tire de la cuerdahastaque
sienta resistencia.
Paracortar
Tirede la cuerdacon un golpe r_.pidoy continuode todoel brazo.
Aprietebien la rnanijadel arrancador.Dejeque la cuerdase
enrollelentarnente.
Repita,si es necesario,hasta que el motor arranque.Cuando
el motorarranque,rnuevael controldel cebadorgradualrnente
hastala posici6nRUNI _ !.
8.
Si el motorfalla, vuelvael controldel cebadora la posici6n
CHOKEI'_1 y repitalos pasos7 a 9.
46
_,_ee/rnadera
Figura10
Liberador
de la madera
3.
El liberadorde rnaderaest,. dise_adopara sacarde la cubala rnadera
parcialmentecortada.Esto puedesucedercuandose corta maderade
grandi_.metroo recientementecortada.
P_.resedelantede la unidadparaoperar la manijade controly
estabilizarel tronco.Vea la Figura12.
NoutiNcenuncalas manospara sacarde la cubala madera
parcialmentecortada.Losdedospuedenquedaratrapadosentrela
maderacortada.
1.
2.
Parasacar la cuba de un trozode rnaderaparcialmentecortado,
coloquela manijade controlen la posici6nREVERSE.AI
moversehaciaatr_.s,el trozo cortadoentrar_,en contactocon el
liberadorde maderay se separar_,de la cuba.
Unavez extrafdade la cuba medianteel usodel Nberador
de madera,corte maderadesdeextremoopuestoo en otra
ubicaci6n.
Posici6n vertical
1.
2.
Tiredel bloqueode viguetahorizontalpara liberarla vigueta y
girar la viguetaa la posici6nvertical.
Paratrabarla viguetaen posici6nvertical,tire del bloqueode
viguetaverticaly gfreloparaajustarla vigueta.Vea la Figura11.
Figura12
Posici6n
1.
horizontal
Tire el bloqueode viguetaverticalhaciaafueray r6telohacia
abajo.Vea la Figura13.Gire la viguetaa la posici6nhorizontal.
La viguetase trabar_,autom_.ticamente
en posici6nhorizontal.
...................
:
Figura11
Bloqueode la viga horizontal
Figura13
47
.
P_.resedetr_.sdel tanquede dep6sitoparaoperarla rnanijade
controly estabilizarel tronco.Vea la Figura14.
5.
6.
7.
Sujeteel engancheacopladora una bola clase I o superiorde 2"
en un vehiculode rernolque.Sujetebien.
a. Si el engancheacopladorno encajasobrela bola: Girela
tuerca de ajuste ubicadadebajodel engancheacoplador
unavuelta a la izquierda.
b. Si el engancheacopladorest,. dernasiadoflojosobrela
bola:Gire la tuerca de ajuste ubicadadebajodel enganche
acopladoruna vueltaa la derecha.
Conectelascadenasde seguridadal vehiculode rernolque.
Conectelasluces traseras,en caso de haber,al conectorde
lucestraserasdel vehiculode rernolque.
No rernolquea velocidadsuperiora 45 rnillaspor hora,y verifiquelos
requisitoslocales,estatalesy federalesantesde realizarel rernolque
en cualquierrutap0blica.
NOTA:Tengaprecauci6nal desplazarseen rnarchaatr_.s.Se
recorniendausarun observadorfueradel vehiculo.
CONSEJOS
Figura14
TRANSPORTE
DE LA iVlAQUINA
ROIVIPETRONCOS
1.
2.
3.
Baje la viguetaa la posici6nhorizontal.Aseg0resede que la
viguetaestetrabadafirrnernentecon el bloqueode vigueta
horizontal.
Retirela abrazaderade resortey la chavetade horquilladel gato.
Sostengala lengQetay gire el gatohaciaarriba contrala
leng(Jeta.Vea la Figura15.
Eng_!ncheacoplador
Abrazaderade resorte
Tuercade
ajuste
Chavetade
horquilla
Gato
Figura15
4.
Asegureel gato conla abrazaderade resortey la chavetade
horquillaretiradaspreviarnente.Vea la Figura15.
48
DE OPERACION
Siempre:
1. Useliquido lirnpioy controleel nivelde liquido per6dicarnente.
2. Useun liquidohidr_.ulicoaprobado.Entrelos fluidosaprobados
seencuentranfluidohidr_tulicoShellTellus®32, fluidopara
transrnisionesautorn_.ticas
Dexron®III/ Mercon®,aceite
hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32y aceitehidr_.ulico32 grado de
viscosidad10WAW-ISO.
NOTA:Se recorniendano rnezclarfluidoshidr_.ulicos.
3. Verifiquesiernprequeel filtro se encuentraen su lugar.Lirnpieo
reernplaceel filtro peri6dicarnente.
4. Estaunidadest,. equipadacon una tapa con respiraderoen el
dep6sitode fluido. No utiliceningQnotto tipode tapade dep6sito.
5. AsegQresede que la bornbaest_ rnontaday alineada
adecuadarnente.
6. Estaunidadest,. equipadacon un acoplarnientoflexibletipo
"araSa"entrelos ejesde accionarnientode la bornbay el motor.
Noutilice ningOnotto tipo de acoplarniento.
7. Mantengalas rnangueraslirnpiasy destapadas.
8. Purgueel aire de las rnanguerasantesde usarlas.
9. Enjuaguey lirnpieel sisternahidr_.ulico
antesde volvera arrancarla
rn_.quina
despu_sdelrnantenirniento.
10. Use"lubricantepara caSos"en todos losaccesorioshidr_.ulicos.
11. Dejeque el motor se calienteantes de cortar rnadera.
12. Cebela bornbaantesdel arranqueinicialhaciendogirarel motor
con la bujfadesconectada.
13. Cortela rnaderaQnicarnentesiguiendola veta (en sentido
longitudinal).
Nunca:
1. Usela rn_.quinacuandoel liquidoest,. a ternperaturainferiora
20°Fo superiora 150°E
2. Useun acoplarnientode motor/bornbas61ido.
3. Operea travesde la v_.lvulade descargadurantern_.sde 5
segundos.Si la cuSasedetieneo Ilegaal finalde la carrera,
liberela v_.lvulade controlo p6ngalaen MARCHAATRASen
rnenosde 5 segundospara evitarla tensi6nsobreel sisterna
hidr_.ulicoy el motor.
4. Intenteregularlosvaloresde lav_.lvulade descargao de seguridad.
5. Operesi hayaire en el sisternahidr_.ulico.
6. Usecinta de Tefl6nen losaccesorioshidr_.ulicos.
7. Intentecortar la rnaderaen sentidotransversala la veta.
8. Intentesacarde la cuSaconlas rnanosla rnaderaparcialrnente
cortada.Retraigatotalrnentela cuSapara liberarla rnaderacon el
liberadorde rnadera.
ABRAZADERAS
•
Nuncarealicening[3najustesin antesdetenerel motor,desconectar
el cable de la bujia y hacerrnasacontra el motor.Utilicesiernpre
I anteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealizaajustesI
o reparaciones,
j
AJUSTE
DEL MONTAJE
DE LA CUi_A
A rnedidaque se produceel desgastenormaly se generajuego
excesivoentrela cuSay la vigueta,ajuste los pernoslateralesdel
rnontajede la cuSaparaelirninarel espacioexcesivoentre la cuSay la
vigueta.
1. Aflojelas contratuercasde losdos pernosde ajusteque se
encuentrana los costadosde la cuSa.Vea la Figura16.
FLEXIBLE
DE LA BOIVIBA
El acopladorflexiblede la bornbaes una piezade sujeci6n"ara_a"
de nylonubicadaentrela bornbayel eje del motor.El acopladorse
endurecey deterioraconel transcursodel tiernpo.Si detectavibraci6n
o ruido provenientesdel _.reaque se encuentraentreel motory la
bornba,cornuniquesecon un distribuidorde servicioautorizado.Si el
acopladorfalla cornpletarnente,experirnentar_,
perdidade potencia.
Ejercerexcesivapresi6nal asentarlos rebordespuedehacerque el
ensarnbladodel neurn_.tico
y la Ilantaexplotecon fuerzasuficiente
cornoparacausar lesionesgraves.En la pared lateraldel neurn_.tico
encontrar_,la presi6nrecornendada.
Retenedol
Contratuerca
"Tuercade
seguridad
J
Figura16
2. Gire los pernosde ajustehaciaadentrohastaque
quedenajustadosy luegoII_veloshaciaatr_.slentarnente
(aproxirnadarnente1,5giros)hasta que el rnontajede la cuba se
deslicesobrela vigueta.
3. Vuelvaa apretarlas contratuercascon firrnezacontra el lado de la
cubapara fijar los pernosde ajuste en su lugar.
DEL RETENEDOR
Peri6dicarnenteretirey carnbielos "retenedores"(separadores)entre
el rnontajede la cuba y el contraplato.
NOTA:Losretenedoressepueden rotary/o girar para un desgaste
parejo.
1. Aflojelas tuercasde seguridadque se encuentrandebajode cada
contraplatoy deslice los retenedoreshaciaafuera.Veala Figura
16.
Gire o carnbielos retenedores.
3. Vuelvaa rnontarel contraplatoy ajQstelocon lastuercasde
seguridad.
.
ACOPLADOR
La presi6nm_.xirnade los neurn_.ticos
es 30 psi. Bajoninguna
circunstanciasuperela presi6nen psi recornendadapor el fabricante.
Mantengala rnisrnapresi6nen todos losneurn_.ticos.
\
.
Antesde cadauso,verifiqueque todas lasabrazaderasde
rnanguerasest_.najustadas.
NEUMATICOS
Pernode ajuste
AJUSTE
DE LA MANGUERA
Vuelvaa ajustarlos pernosque se encuentrandel ladodel rnontaje
de la cuba.
49
Programa de mantenimiento
TAREAS
FECHASDELOSSERVlCIOS
¢"
* -- Uso concarga pesadao en ternperaturaarnbienteelevada.
Figura 17
RECOMENDACIONES
Nuncarealicening[3najuste sinantes detenerel motor,desconectar
el cablede la bujiay hacerrnasacontrael motor.Utilicesiernpre
anteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealiza
ajusteso reparaciones.
1.
Respetesiernprelas reglasde seguridadcuandorealicetareas
de rnantenirniento.
2.
La garanfiade este rornpetroncosno cubreelernentosque ban
estado sujetosal rnalusoo la negligenciadel operador.Para
recibirel reernbolsototal de la garanfia,el operadordeber_.
realizarel rnantenirnientodel equipotal y cornose indicaen este
manual.
3.
Hayque realizaralgunosajustesperi6dicospara rnantenerel
equipoadecuadarnente.
Siga el prograrnade rnantenirniento(Figura 17).
Reviseperi6dicarnentetodoslos sujetadoresy cornpruebeque
est_n bien ajustados.
4.
5.
50
GENERALES
LJQUIDO HIDRAULICO
Y FILTRO DE ENTRADA
del sistema,
Controleel nivelde fluidohidr&ulicodel dep6sitode la m_.quina
rompetroncosantesde usarla,Siempremantengael nivelde liquido
dentrodel rangoespedficadoen la varillaindicadora.
Cambieel fluido hidr_.ulicodel dep6sitocada 100horasde
funcionamiento,Sigalos pasosque aparecena confinuaci6n,
1, Desconectela manguerade succbn del fondodel tanquede
dep6sito,
2, Conmuchocuidadodesenrosqueel filtrode entraday limpielo
conaceite penetrante.Veala Figura18.
VIGUETA
Y CUi_IA DE CORTE
Antes de cada uso,lubriquecon aceitede motorlosdos [adosde
la vigueta(dondehacecontactocon la cuffade corte). La placade
[acuffade [a m_.quinarompetroncosest,. diseffadapara que los
retenedoresqueest_.na[ costadode la mismase puedanquitary rotar
y/o dar vuelta para queel desgastesea parejo.
AsegQresede reajustarlos pernosde ajustepara que la cuffa se
muevalibremente,pero sin que quedeexcesivoespacioentre[a piaca
de la cuffa y la vigueta.
MOTOR
Inspeccione
el aceite
del motor
1.
Detengael motory esperevarios minutosantesde verificarel
nivelde aceite.
2.
3.
Saquela variiiadel nivelde aceite.
Reviseel nivelcon[a varilla.Cone[ motor sobreunasuperficie
pareja,el aceitedebeaicanzar[a marcaFULL (lieno)de [avariiia
de[ nive[de aceite.
4. Vuelvaa colocar la varillay ajuste.
Cambio del aceite del motor
Autorizadoy se refierena SearsService Center.
Mantenimiento
del filtro de aire
EIfiitro de aire evita que [a suciedad,e[ poivo,etc. ingresenen e[
carburadory seanforzadoshaciael motorcausandodaffo. El filtro es
v
Noponga nuncaen funcionamientoel motorsin habermontado
totaimenteel fiitro de aire.
3.
4.
5.
Figura18
Dejeque el liquidodreneen un recipienteadecuado.
Vuelvaa colocarel filtroy Ileneel dep6sito.Entrelos fluidos
aprobadosse encuentranfluidohidr_.ulicoShellTellus®32, fluido
para transmisionesautom_.ticasDexron®III/ Mercon®,aceite
hidr_.ulicoPro-SelectTM AW-32y aceite hidr_.ulico32 gradode
viscosidad10WAW-lSO.
Siempremantengael nivelde liquido dentrodel tango
especificadoen la varillaindicadora.
NOTA:Siempredesecheel liquidohidr_.ulicoy el aceitede motor
usadosOnicamenteen centrosde reciclajeaprobados.
Loscontaminantesque se encuentranen el fluidopuedenda_ar
los componenteshidr_.ulicos.Se recomiendaenjuagarel tanquede
dep6sitoy las manguerascon kerosenocadavez que se realizael
serviciodel tanque,de la bombahidr_.ulicao de la v_Jvula.Cualquier
reparaci6nde loscomponenteshidr_.ulicos
debe ser realizadapor un
centrode servicioSears.
Sea muycuidadosocuandotrabajecon queroseno.Es un liquido
I
nf amabe.
[
Filtro hidraulico
Cambieel filtro hidr_.ulicocada50 horasde funcionamiento.Use
0nicamenteun filtro hidr_.ulicode 10 micrones.Pida la piezan0mero
23-0405.
51
H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionamientoo
cadatemporada.Reaiiceel serviciom_.sfrecuentementecuandohaya
muchopolvo.
Servicio
del filtro de aire
.
2.
Aflojeel tornillode la tapadel filtro de aire,pero no Io saquede la
tapa. Gire la tapahaciaabajo parasacarlade la bisagra.
Reviseel filtro buscandodecoloraci6no acumulaci6nde
suciedad.Si detectaalgunade lascondicionesmencionadas
procedade la siguientemanera:
a. Limpieexhaustivamenteel interiordel compartimientoy de la
tapa y extraigael cartucho.
b. Vuelvaa ensamblarel cartuchonuevoen el compartimiento.
Girela tapahaciaabajo y ajusteel tornilloque afloj6
anteriormente.
La temperaturadel silenciadory de las_.reascercanaspuede
superarlos 150°F(65°0). Eviteesos lugares.
IVlantenimiento
1.
de la bujia
Lirnpielabujia y ajuste el espacioa 0.030"al rnenosuna vez por
ternporadao cada 50 horasde funcionarniento.
Lirnpieel _.reaalrededorde la bujfa. Saquee inspeccionela bujfa.
Carnbiela bujia si loselectrodosest_.npicados,quernadoso la
porcelanaest,. rota.
2.
3.
NOTA:P6ngaseen contactocon un centro de piezasy reparaci6n
Searso con 1-800-4-MY-HOME®
para obteneruna bujia de repuesto,
Champion®piezanQrneroRJ19LM.
4. Cornpruebela separaci6nde electrodoscon un calibradode
separaci6nde alarnbrey fije la separaci6nen 0,030pulgadas.
Vea la Figura19.
3
2
\
1.
2.
3.
Separaci6nde
0,030 (0,76rnrn)
Electrodos
Porcelana
Figura19
NOTA: Nolije la bujfade encendido.La bujia se debe lirnpiarcon un
cepillode alarnbrey un solventecornercial.
Limpie el motor
1.
Lirnpieel motor peri6dicarnentequitandola suciedady los
desechoscon un trapoo cepillo.
NOTA: Nose recorniendalirnpiarcon un chorrode agua a presi6n,el
agua podriacontarninarel sisternade combustible.
2. Paragarantizarel funcionarnientouniforrnedel motor,rnantenga
libresde residuosel enlacedel regulador,los resortesy
controles.
3. Cada100 horasde funcionarniento,retirelosdep6sitosproducto
de la cornbusti6nde encirnadel cabezaldel cilindro,encirnadel
pist6ny alrededorde las v_Jvulas.
52
ESTABILIZADOR
Preparela rn_.quinarornpetroncospara sualrnacenarnientoal finalizar
la ternporadao si la unidad no se utilizar_,durante30 dias o rn_.s.
NOTA: El usode estabilizadoresde combustiblees una alternativa
aceptablepara rninirnizarla forrnaci6nde dep6sitosde gornade
combustibleduranteel alrnacenarniento.
Paraalrnacenarla rn_.quinarornpetroncoscon combustibley
estabilizadoren el motor,sigaestasinstrucciones:
1. Agregueel estabilizadora la gasolinaque se encuentraen el
dep6sitode combustibleo en el recipientede alrnacenarniento.
Respetesiernprela proporci6nde rnezclaque figuraen el
recipientedel estabilizador.
2. Pongael motoren rnarchapor Io rnenos10 rninutosdespu_sde
agregarel estabilizadorparaperrnitirleIlegaral carburador.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
con combustibleen el tanquedentro
de un edificiodonde los vaporespuedanalcanzaruna llama
expuestao chispas,o donde existanfuentesde ignici6n,tales corno
calentadoresde agua,calefactoresde arnbientes,hornos,secadoras
de ropa,estufas,rnotoresel_ctricos,etc.
NOTA: Unbuen rn_todopara asegurarque la rn_.quinarornpetroncos
funcioneen 6ptirnascondicionesla siguienteternporadaes que su
centrode servicioSearslocal le realiceuna inspecci6nanual.
M_,QUINA
1.
2.
ROMPETRONCOS
NOTA:No dreneel dep6sitode combustibleni el carburadorsi est,.
utilizandoun estabilizadorde combustible.Dreneel aceite del c_.rter
(se debe hacerdespu_sde hacerfuncionarel motor,rnientrasest,.
caliente)y vuelvaa Ilenarlocon aceitenuevo.
Lirnpiea rondola rn_.quinarornpetroncos.
Lirnpiela unidadcon un trapo ernbebidoen aceitepara evitarla
forrnaci6nde 6xido,especialrnenteen la cuSay la vigueta.
MOTOR
OTROS
•
NOTA:Esirnportanteevitar que duranteel alrnacenarnientose
forrnendep6sitosde gornaen las piezasesencialesdel sisterna
de combustible,cornoel carburador,el filtro de combustible,la
rnanguerade combustibleo el dep6sito.Asirnisrno,los combustibles
con rnezclade alcohol(denorninadogasohol,o que utilizanetanolo
rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque conducea la separaci6ny
forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.
El gasaddico puede
daSarel sisternade combustibledel motorrnientrasla rn_.quinaest,.
alrnacenada.
1.
DE COMBUSTIBLE
•
•
Dreneel tanquede combustiblehaciendofuncionarel motor
hastavaciar las lineasde combustibley el carburador.Siernpre
dreneel combustible0nicarnentedentrode un recipiente
aprobadoal aire librey lejosde cualquierllamaexpuesta.
Aseg0resede que el motorest,. frio. Nofume rnientrastrabaja
concombustible.
NOTA:Nuncauseproductosde lirnpiezaparael motoro el carburador
en el tanquede combustibleyaque esto provocar_,un da_o
perrnanente.La siguienteternporadausecombustiblenuevo.
2. Extraigala bujia,viertaaproxirnadarnente1/2oz. de aceitede
motoren el cilindroy h_.galorotarlentarnenteparadistribuirel
aceite.
3. Vuelvaa colocarla bujia.
53
Noguardegasolinade una ternporadaa la otra.
Reernplaceel recipientede gasolinasi cornienzaa oxidarse.
Alrnaceneel rornpetroncosen un _.realirnpiay seca. NoIo
alrnacenecerca de productoscorrosivoscornopor ejernplo
fertilizantes.
Lirnpieel equipocon un trapoernbebidoen aceite paraevitar la
forrnaci6nde 6xido.
Antes
derealizar
cualquier
tipodemantenimiento
oservicio,
desenganche
todos
loscontrobs
ydetenga
elmotor.
Espere
aquesedetengan
compbtamente
todas
laspiezas
m6vibs.
Desconecte
elcable
de
labujia
y p6ngalo
haciendo
masa
contra
elmotor
para
evitar
queseencienda
accidentalmente.
Utilice
siempre
anteojos
deseguridad
durante
laoperaci6n
omientras
realiza
ajustes
o reparaciones.
Estasecci6n
analiza problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programar un
servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
El motorno arranca
1.
2.
Se ha desconectadoel cable de labujia.
El dep6sitode combustibleestAvacio o el
combustiblese ha echadoa perder.
La palancadel cebador no estAen posici6n
CHOKE(cebador).
La bujia no funcionacorrectamente.
La linea del combustibleestA bloqueada.
El filtro de aireestA sucio.
1.
2.
3.
Conecteel cable a la bujia.
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay nueva.
Pongael cebadoren la posici6nCHOKE(cebador).
4.
Haga el servicio de la bujia siguiendolasinstruccionesde la
secci6n Mantenimiento.
Limpie lalinea delcombustible.
Haga el servicio del depuradorde airesiguiendolas
instruccionesde lasecci6n Mantenimiento.
1.
2.
3.
Mueva lapalanca del cebadora la posici6nRUN(marcha).
Conectey ajusteel cable de la bujia.
Limpie lalinea de combustible;Ileneel dep6sitocon gasolina
limpia y nueva(que tonga menosde 30 dias).
4.
5.
6.
La unidadfuncionacon el cebadoraplicado (si
estAequipado).
El cable de la bujia estAflojo.
La linea del combustibleestAtapada o el
combustiblese ha echadoa perder.
Hayaguao suciedaden el sistemade
combustible.
El filtro de aireestA sucio.
El carburadorno estAbien regulado.
Vacie eltanque de combustible.Carguecombustiblenuevo
en el tanque.
Limpieo cambie elfiltro de aire.
Comuniquesecon el centrode servicio Sears.
1.
2.
El nivel de aceitedel motorestA bajo.
El filtro de aireestA sucio.
1.
2.
3.
El carburadorno estAbien regulado.
3.
1.
2.
1.
2.
4.
El eje de accionamientoestA roto.
Se handejado lostaponesde envio en las
manguerashidrAulicas.
Lostornillosde fijaci6ndel acoplamientonoestAn
ajustadosadecuadamente.
El acoplamientodel eje estAflojo.
5.
6.
7.
8.
9.
Haypartesde los engranajesda_adas.
La vAIvulade descargaestAda_ada.
Las tuberiashidrAulicasestAnbloqueadas.
El nivel de aceitees incorrecto.
VAIvuladireccionalda_adao bloqueada.
5.
6.
7.
8.
9.
Corrija laalineaci6ndel motor/la bombasegQnsea
necesario.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
Enjuaguey limpieel sistemahidrAulico.
Reviseel nivelde aceite.Llenesi es necesario.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
No rompelostroncos
1.
El fluido del dep6sitoestAbajo.
1.
Llenecon fluido de transmisi6n.
Cilindrocon perdidas
1.
2.
Juntas rotas.
Cilindroranurado.
1.
2.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
3.
4.
5.
6.
El motorfuncionade manera
errAtica/RPMdesiguales
(oscilaci6no sobretensi6n)
1.
2.
3.
4.
El motorrecalienta
La varilla del cilindrono se
mueve
3.
5.
6.
5.
6.
3.
4.
Lleneel carter con aceiteadecuado.
Haga el servicio del depuradorde airesiguiendolas
instruccionesde lasecci6n Mantenimiento.
Comuniquesecon el centrode servicio Sears.
Devuelvala unidad al centrode servicioSears.
Desconectelas manguerashidrAulicas,retirelos tapones
colocadospara el envio,vuelva a conectarlas mangueras.
Veael manualdel operadorparacons@tarel ajustecorrecto.
_,NECESlTAMAS AYUDA?
EnconI_a_ Is respuesIa y m_s en managernyhome,cen_ isin cargo!
]
" Este y losmanuales de todossus otros productos los encontra@en linea.
• Sus preguntasse@n respondidaspor nuestro equipo de especialistas,
• Obtenga un plan de mantenimientopersonalizadopara su hogar,
• Encuentre informaci6ny herramientasque Io ayudarancon los proyectosdomesticos
manage
_
home
54
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirnientoo servicio,desenganchetodos loscontrolesy detenga
el motor.Esperea que se detengancornpletarnente
todas las piezasrn6viles.Desconecteel cablede
Ila bujia y p6ngalohaciendornasacontrael motor paraevitar que se enciendaaccidentalrnente.Utilice
[siernpreanteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
Esta secci6nanaliza problemasrnenoresde servicio.Paraubicar el Centrode Servicio Sears m_scercanoo para programarun
servieio,sirnplernenteeornuniquesecon Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Velocidadlentadel eje del
cilindrodurantela extensi6no
retracci6n.
1.
2.
Haypartesde los engranajesdaSadas.
Vacioexcesivoen la entradade la bomba.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Velocidaddel motorlenta.
La v_lvulade descargaest&daSada.
El nivel de aceitees incorrecto.
El aceiteest& contaminado.
La v&lvuladireccionaltiene p@didasinternas.
EIcilindroest_ daSadointernamente.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
El motorfuncionapero la
1.
madera no se corta o se corta 2.
con demasiadalentitud
3.
La secci6n de engranajespequeSosest&daSada. 1.
La v_lvulade retenci6nde la bombatiene
2.
p@didas.
Vacioexcesivoen la entradade la bomba.
3.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
AsegQresede que las manguerasde entrada esten
despejadasy sin bloqueos.Usemanguerasde entrada
cortas y de gran all,metro.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Reviseel nivelde aceite. Llenesi es necesario.
Vacie el aceite,limpieel dep6sitoy vuelva a Ilenarlo.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
AsegQresede que las manguerasde entrada esten
despejadasy sin bloqueos.Usemanguerasde entrada
cortas y de gran all,metro.
Reviseel nivelde aceite. Llenesi es necesario.
Vacie el aceite,limpieel dep6sitoy vuelva a Ilenarlo.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
No intentecortar maderaen sentidotransversala laveta.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
4.
5.
6.
7.
8.
El nivel de aceitees incorrecto.
El aceiteest_ contaminado.
La v&lvuladireccionaltiene p@didasinternas.
Sobrecargade cilindro.
EIcilindroest_ daSadointernamente.
4.
5.
6.
7.
8.
El motorse detienemientras
est_ cortando
1.
2.
Baja potencia/motordebil.
Sobrecargadecilindro.
1,
El motorno girao se detiene
en condicionesde carga baja
1.
2.
3.
4.
5.
Alineaci6nincorrectadel motor/labomba.
Bombacongeladao atascada.
Bajapotencia/motordebil.
Lastuberias hidr_ulicasest_nbloqueadas.
Lav_lvula direccionalest_ bloqueada.
1.
2.
3.
4.
5.
Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Enjuaguey limpieel sistemahidr&ulico.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
La junta del eje de la bomba
pierde
1.
2.
3.
4.
5.
El eje de accionamientoest& roto.
Alineaci6nincorrectadel motor/labomba.
Haypartesde los engranajesdaSadas.
La juntadel eje no est&bien posicionada.
Respiraderode aceitetapado.
1.
2.
3.
4.
5.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Corrijala alineaci6nsegQnsea necesario.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
AsegQresede que el dep6sitotenga ventilaci6nadecuada.
2.
55
Devuelvala unidad alcentrode servicio Sears.
No intentecortarmaderaen sentidotransversala laveta.Si el
motorsecala constantemente,
comuniquesecon el centrode
servicioSears.
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
59