Transcripción de documentos
Garantia ....................................................
Protecci6n .................................................
Ensamble ..................................................
Funcionamiento ........................................
Servicio y ajustes ......................................
Garantia
Page
Page
Page
Page
Page
29
30
32
34
38
Mantenimiento ..........................................
Almacenamiento .......................................
Gui De Localizaci6n de fallas ...................
Lista de piezas ..........................................
iimitada de la cortadora
de troncos
Page
Page
Page
Page
40
43
44
20
Craftsman
Searsreparar_,o reemplazar_gratis todapiezaque se determinedefectuosaen materialo manode obra,a partir de un (1) aho de la fecha
de compra,si este equipoCraftsmanse mantiene,lubricay afinade acuerdocon las instruccionesen el manualdel operador.El serviciode
garanfiaest,. disponiblegratisdevolviendoel equipo Craftsmanal centrode servicioSearsm_.scercano.Esta disponiblela garanfiaen el sitio
pero seaplica un cargopor viaje. Esta Garanfiase aplicamientraseste productose encuentreen los EstadosUnidossolamente.
Esta Garantia no cubre:
Articulosconsumiblesque se desgastanduranteel usonormal,talescomo bujias,filtros, correasy filtrospara aceite.
Reemplazoo reparacionesde neum_.ticoscausadospor perforacionesde objetosexternostales comoclavos,espinas,toconeso vidrio.
Reparacionesnecesariascausadaspor abusodel operador,incluyendo,pero sin estarlimitadas,a dahoscausadospor objetostales como
piedraso desechosmet_tlicos,materialesde gran tamaho,objetosimpactantesque doblanel bastidoro el cigQehal,o velocidadexcesivadel
motor.
Reparacionesnecesariascausadaspor negligenciadel operador,incluyendo,perosin estar limitadas,a dahoselectricoso mec_.nicoscausados por almacenamientoinadecuado,fallaen usarel gradoy cantidadcorrectosde aceitede motor,o fallaen mantenerel equipo de acuerdo
con las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Limpiezao reparacionesdel sistemade combustibledel motorcausadospor el combustibleque se determineestar contaminadou oxidado
(rancio).En generalel combustibledebe usarsedentrode los 30 dias de su fecha de compra.
Equipousadoparafines comercialeso de alquiler.
LLAMARAL 1-800-4-MY-HOMEPARALOCALIZAREL CENTRODE SERVlCIOSEARSMASCERCANO0 PARA PROGRAMAREL SERVlClO.
La garanfiale otorgaciertosderechoslegalesespedficos y usted puedetenertambienotrosderechos,que varbn de estadoa estado.
Caballos de fuerza
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujia (separaci6n de .030")
Liquido hidr_.ulico
6.5 HP
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III / 3.0 gal
Numero de modelo ....................................................
NQmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referenda futura registrar el numero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
29
ADVERTENCIA: Este sirnboloindica irnportantes instrucdones de seguridad la cuales, si no se observan,
pueden poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros, Lea y siga todas las
instrucdones en este manual antes de intentar operar esta rn_.quina.El no curnplir con estas instrucdones
puede resultaren lesiones personales, Cuandovea este sirnbolo obedezca a su advertenda,
ADVERTENClA: El escape del motor,algunos de sus integrantes,y dertos cornponentesdel vehiculo
contienen o erniten substancias quirnicasconocidas al Estado de Californiacorno causantes de c_.ncery
defectos de nadrniento u otras lesiones reproductoras.
PELIGRO: Esta rn_.quinafue fabricada para operarse de acuerdo con las reglas para una operaci6n
segura. AI igual que con cualquier tipo de equipo rnotorizado,el descuido o error por parte del operador
puede resultaren lesiones graves, Esta rn_.quinaes capaz de arnputar rnanos y pies y despedir objetos,
La falla en observar las instrucciones siguientesde protecci6n puede resultar en lesiones graveso la
rnuerte,
CAPACITACION
d. Noajustarlasgraduaciones
de presionde la bombaovalvula.
10.Las perdidaspuedendetectarsepasandoun cart6no madera,
usandoguantesprotectoresy anteojosprotectores,sobreel Area
sospechosa.Observarla decoloraci6ndel cart6n o la madera.
1. Leer,entendery seguirtodas las instruccionesen la mAquinay
en el manual(es)antes de operar.Familiarizarsecompletamente
con loscontrolesy el usoapropiadode esta maquinaantes de
operarla.Guardareste manualen un lugarseguropara referencia
futuray regulary para ordenarpiezas de repuesto.
11.Consultarinmediatamentecon un m_dicosi el operadorse ha
lesionadopor el Ifquidode perdida.Si no se administrainmediatamentetratamientom_dicopuedeproducirseuna infecci6no
reacci6ngrave.
2. Familiarizarsecon todos loscontrolesy su operaci6ncorrecta.
Sabercomo pararla mAquinay desengancharrApidamentelos
controles.
3. No permitirnuncaque los nihosmenoresde 14ahosde edad
operenesta mAquina.Los nihosde 14ahosde edady mayores
deben leery entenderlas instruccionesde operaci6ny las reglas
de seguridadde este manualy debenser capacitadosy supervisados por uno de los padres.
4. Nuncapermitaque los adultosoperenesta mAquinasin la instrucci6nadecuada.
12.Mantenerla zonadel operadory el Areaadyacentelibre parapoder
pararsecon protecci6ny seguridad.
13.Si la maquinaestaequipadacon un motorde combusti6ninternay
se va a usarcerca de bosquessilvestreso tierra cubiertade matorrales y grama,el escapedel motordebe estar equipadocon un
supresorde chispas.Asegurarsede cumplircon todoslos c6digos
locales,estatalesy federalesaplicables.Se debe tenersiempre
equipo adecuadoextintorde incendios.
14.Esta maquinadebe usarsepara cortar maderasolamentey no se
debe usarpara ningOnotro fin.
5. MuchosaccidentesocurrencuandomAsde unapersonaopera la
mAquina.Si hayun asistenteayudandoa cargarlos troncos,no
activarnuncael controlhasta que el asistenteestea un minimode
10 piesde la mAquina.
15.Seguir las instruccionesen el manual(es)provistoconel
aditamento(s)paraesta maquina.
PREPARACION
6. Mantenera los espectadores,ayudantes,animales dom_sticos
y nihosa 10pies, por Io menos,de la mAquinamientrasestAen
operaci6n.
1. Usar siemprezapatosprotectoreso botaspesadas.
2. Usar siempreanteojosprotectoreso antiparrasprotectorasdurante
la operaci6nde esta maquina.
7. Nuncapermitirpasajerosen mAquina.
8. Nuncatransportarcargaen la mAquina.
3. No usar nuneajoyas o ropasholgadasque puedan enredarseen
9. LascortadorashidrAulicasde troncosalcanzanpresioneselevadas
las piezas m6vileso giratoriasde la maquina.
durantela operaci6n.El Ifquidoque escapaa travesde un orificio
4. Antes de operarasegurarseque la maquinaeste en una superficie
del tamahode unacabeza de alfilerpuede penetrarla piel y causar
nivelada.
envenenamientode la piel,gangrenao la muerte.Prestaratenci6n
5. Bloquearsiemprela maquinaseg0nrequeridopara prevenirun
en todo momentoalas instruccionessiguientes:
movimientoinesperado,y trabaren la posici6n horizontalo vertical.
a. Noinspeccionar
porperdidasconla mano.
6. Operarsiemprela maquinade la zona(s)del operadorespecifib. Nooperarla maquinaconmangueras,
adaptadores
o tuberfas
cada en el manual.
gastados,doblados,
agrietadoso da_ados.
c. Antesdecambiaro ajustarlosadaptadores,
mangueras,
tuberiasu
7. Los troncosdeben cortarsecon extremoscuadradosantesde
otroscomponentes
delsistema,pararel motory disminuirla presion
cortarlos.
delsistemahidraulico.
8. Usar la cortadorade troncosduranteel dia o bajouna buena luz
artificial.
30
9. Paraevitar lesionespersonaleso dahosa la propiedadse debe
ser muyprecavidoal manejarla gasolina.La gasolinaes extremadamenteinflamabley losvaporesson explosivos..Puedenocurrir
lesionespersonalesgravescuandose derramagasolinasobreel
operadoro sus ropasya que puedeencenderse.Lavarsela piel y
cambiarsede ropasinmediatamente.
menoscuadradoy la porci6nmas largadel troncodebencolocarse
haciala vigay cuba, y el extremocuadradodebecolocarsehacia
la placadel extremo.
11.AI cortar en la posici6nvertical,estabilizarel troncoantes de mover
el control.Cortar como sigue:
a. Colocarel troncosobrela placadelextremoy girarlohastaquese
apoyecontralavigayes estable.
b. AIcortartroncosextragrandeso irregulares,
el troncodebeestabilizarseconcu_asde maderao maderacortadaentreeltroncoy laplaca
del extremoo el suelo.
12.Mantenersiemprelos dedosalejadosde grietas que se abren
en el troncoal cortar.Las grietaspuedencerrarsesObitamentey
aprisionaro amputarlosdedos.
a. Usarunrecipienteaprobado
de gasolinasolamente.
b. Apagartodosloscigarrillos,cigarros,pipas,y otrasfuentesde
combustion.
c. Nuncasedebecargargasolinabajotecho.
d. Nuncaextraerla tapadegasolinao agregarcombustible
mientras
el
motorestacalienteo funcionando.
e. Antesdecargargasolinapermitirqueelmotorseenfriepordos
minutosporIomenos.
f. NuncaIlenarenexcesoeltanquedegasolina.Llenarel tanquea no
masde 1/2pulgadapordebajodela secci6ninferiordelcuellodel
Ilenador,
paraproveerespacioparalaexpansi6n
del combustible.
g. Volvera colocarla tapadeltanquedegasolinay ajustarbien.
h. Si sederramagasolina,limpiarconuntrapola maquina
y el equipo
y moverla maquinaa otraArea.Esperar5 minutosantesantesde
arrancarel motor.
i. Noalmacenarnuncala maquinao el recipiente
de combustible
bajo
techodondehayaunallamaexpuesta,
chispaso llamapilotocomoen
calentadores
deagua,calentadores
de cuarto,caldera,secadora
de
ropau otrosartefactos
a gas.
j. Antesdealmacenar,
permitirquela maquinaseenfrfepor5 minutos
porIomenos.
13.Mantenerlimpiael Areade trabajo.Extraerinmediatamentela
maderacortadaalrededorde la mAquinade manerade no tropezar
sobrela misma.
14.Nuncamoverla maquinamientrasel motoresta funcionando.
15.Estamaquinano debe remolcarseen ningunacalle,carreterao
caminopOblicosin verificarprimerolosrequerimientosexistentes
locales,estatalesy federalespara vehiculos.Todalicenciao
modificacionestalescomo luces posteriores,etc., requeridaspara
cumplir,es la responsabilidadexclusivadel comprador.Consultar
con el distribuidorlocalsi en el Estadose requiereuna "Declaraci6n de Origen".
16.Consultarla secci6nde remolqueen este manual,paralas instrucciones de remolqueuna vez que se hayacumplidocon todos los
requerimientosfederales,localeso estatales.
OPERACION
1. Antesde arrancaresta mAquina,repasarlas "lnstruccionesde
Protecci6n'.El no seguiresas reglaspuederesultaren lesiones
gravesal operadoro a los espectadores.
iViANTENIIVilENTO Y ALIVlACENAiVIIEN-
TO
2. Nodejar nuncala maquinadesatendidamientrasel motoresta
funcionando.
1. Pararel motor,desconectarla bujia y conectara tierracontrael
motorantes de limpiaro inspeccionarla maquina.
3. Nooperar la mAquinamientrasse esta bajo la influenciade
alcohol,drogaso medicaci6n.
2. Antes de cambiaro ajustarlos adaptadores,mangueras,tuberias
u otros componentesdel sistema,pararel motor y disminuirla
presi6ndel sistemahidraulico.
4. Nopermitir nuncaque ningunapersonaopere esta maquinasin
una instrucci6nadecuada.
3. Paraevitarincendios,limpiarlosdesechosy paja de las Areasdel
motory del silenciador.Si el motoresta equipadocon un silenciador del supresorde chispas,limpiarloe inspeccionarloregularmente
de acuerdocon las instruccionesdel fabricante.Reemplazarlosi
esta dahado.
5. Operarsiempreesta mAquinacon todo el equipode seguridaden
su lugary funcionando.Asegurarseque todos los controlesesten
bien ajustadospara una operaci6nsegura.
6. Nocambiar lasgraduacionesdel reguladordel motor ni operar
el motora velocidadexcesiva.El reguladorcontrolala velocidad
maximasegurade operaci6ndel motor.
4. Inspeccionarperi6dicamenteque todas lastuercasy pernos,
mordazasde las manguerasy adaptadoreshidraulicosesten
firmespara asegurarseque el equipoeste en buenestadode
trabajo.
7. AIcargar untronco,colocarsiemprelas manossobrelos ladosdel
tronco,no en los extremos,y nuncausarel pie para estabilizarun
tronco.El no hacerlopuederesultaren que losdedos, dedosdel
pie, manoo pie seanaplastadoso amputados.
5. Inspeccionartodas lasguardasy protectoresde seguridadpara
asegurarseque estenen la posici6ncorrecta.Nuncaoperarsin
que lasguardasprotectoras,protectoresu otrascaracteristicas
protectorasestenen su lugar.
8. Usar las manossolamenteparaoperar loscontroles.
9. No intentarnuncacortar mAsde un troncopor vez,a menosque
el arieteeste completamenteextendidoy se necesiteun segundo
troncopara completarla separaci6ndel primertronco.
6. La valvulade escapede presi6nesta pregraduadade fabric& No
ajustar la valvula.
10.Para lostroncosque no se han cortadocuadrados,el extremo
7. Nuncaintentarmoveresta maquinasobreun terrenoescarpadoo
irregularsin un vehiculode remolqueo ayudaadecuada.
31
f
IMPORTANTE:Esta unidadse enviasin gasolinao aceiteen el motor.
Antes de operarla maquina,asegurarsede cargargasolinay aceite
segOnindicadoen el manualseparadodel motor.
NOTA:La referenciaa la derechao izquierdade la cortadorade
troncosse observadesdela posici6nde operaci6n.
Extracci6n
de la unidad
de ia caja
1. Separarel tope, ladosy extremosdel caj6n.
2. Colocar lospanelesa un ladopara evitar perforacionesde los
neum_tticoso lesionespersonales.
3. Extraery descartarla bolsapl_.sticaque cubre la unidad.
4. Extraer las piezassueltassi est_mincluidascon la unidad(por ej.,
manualdel operador,etc.)
5. Cortar y extraerlas cintasque aseguranlas piezasal fondo del
caj6n. Extraerlos pernosde las piezasrestantesque puedenestar
empernadasal fondodel caj6n.
J
Figura 3-1
f
desempacaresta m&quina.AIgunoscomponentes
DVERTENClA:Se
ser muy
son
muy pesados y debe
requieren
m&sprecavidoal
personaso
equipomec;_nicode manejo.
_
Piezas sueltas
en una caja
Oonjuntode la lengQeta,
conectar a tierra contra el motor para prevenirun
DVERTENClA:Desconectarel cablede la bujia y
arranque inesperado.
_IL
\\\
Fijaci6n
,J
Figura 3-2
f
del soporte
del gato
El soportedel gato seenvia en la posici6nde transporte.
1. Extraerel brochea resortey la clavijade la horquilla,y pivotearel
soportedel gatoa la posici6nde operaci6n.
2. Asegurarel soportedel gatoen posici6ncon la clavijade la
horquillay el brochea resorte.Ver la figura3-1.
"_
Fijaci6n
de la lengL_eta
1. Con la cortadorade troncostodaviaen posici6nvertical,extraer
los dos pernoshexagonalesy tuercashexagonalesdel frentedel
tanquereservorio.Ver la figura3-2.
2. Alinearlos orificiosen la lengQetacon losorificiosen el tanquey
asegurarcon la ferreteriaextraidapreviamente.Verla figura3-2.
Conexi6n
del cilindro
a ia viga
La cortadorade troncosseenvia conla vigaen posici6nvertical.
1. Extraer la viga verticalde traba,girarla haciaatr_.s,y pivotearla
viga a la posici6nhorizontalhasta que se trabe.Ver la Figura3- 3.
•,.,.
2. Desconecteel dislodgerdel rayosoldanel anaquelpor quitando
los seis tornillosde maleficio.Ver la Figura3-4.
J
3. Desconectarel lechodel tronco de la viga del lado de la v_tlvulade
control.
Figura 3-3
32
f
4. Levantary correrel cilindrohastael topede la viga y dentrode los
soportessoldados.Ver la Figura3-5.
--,,
5. Fijarel impulsorsobreel conjuntode la cubay fijar a lossoportes
soldadoscon la ferreteriapreviamenteextraida.
NOTA:Unavez que los seis tornillosde maleficiosonse aprietan,
puedehaber un huecoleveentreel dislodgery losanaqueles
soldar_ts.Este huecoes aceptable.
6. Volvera fijarel lechodel troncoal lado de la vigacon la v_tlvulade
control,alineandolosextremosdel lechocon las bridasde la viga.
7. Rodarla cortadorade troncosdel rondodel caj6n.
Preparaci6n
de ia cortadora
de tron-
COS
1. Lubricarel _.reade la vigadonde la cuba de corte corre,con aceite
para motor.(NO USARGRASA).
2. Quitela varillade aceitede dep6sitoexpresada,que es Iocalizada
delantedel motorsobrela cima del tanquede dep6sito.Ver la
Figura3-6.
3. Lleneel tanquede dep6sitode DexronIII fluidode transmisi6n
autom_ttico
o 10Wel fluidoiAH! hidraulico.
4. Compruebeel nivelfluidoque usala varillade aceite.Ver la Figura
3-6.
NOTA:El tanquereservoriotieneuna capacidadde 3 galones.
5. No sobrelleney sustituyala varillade aceite expresadabien. La
varillade aceitedeberia serse aprietanantes de que la cima de los
hilossea el rubor(conla cima del tubo.
6. Si la bujia todaviano est,. desconectada,desconectarel cablede
la mismay cebarla bomba,tirandodel arranquede retrocesopara
hacergirar el motor 10vecesaproximadamente.
7. Reconectarel cable de la bujia,arrancarel motorde acuerdocon
Arranquedel Motoren la secci6nde OPERACION.
8. Usarel mangode controlpara engancharla cuba a la posici6n
extremaextendiday a continuaci6nretraerla cuba.
9. Tanquede recambioa dentrode la gamaespecificadasobrela
varillade aceite.
10.Extendery retraerla cuba 12cicloscompletosparaextraerel aire
atrapadoen el sistema(el sistemaes "autopurgante").
11.Gran partedel liquido originalha sidoabsorbidodentrodel cilindro
y las mangueras.Asegurarsede Ilenarel reservoriopara prevenir
un daho extremoa la bombahidr_tulica.La fallaen Ilenarel tanque
cancelala garanfia.
///
NOTA:Algo de liquidopuede desbordarsedesdeel tap6ndel ventiladeroa medidaque el sistemase calientay el liquidose expandey
buscaun nivelequilibrado.
Figura 3=6
IMPORTANTE:Nooperar la cortadorade troncossin la cantidad
adecuadade liquido de transmisi6nen el tanquereservorio.
33
anija de control
Cubade Corte
BIoqueo
_ la viga
horizontal
BIoqueode la
viga vertical
Bloqueo de la viga horizontal
Bloqueo de la viga vertical
,J
Figura 4-1
ADVERTENCIA:Leaeste manual del operador y las
reglasde seguridadantes de poneren funcionamiento la m_quina cortadorade madera. Compare
las ilustracionesque aparecena continuaci6n
con su equipoparafamiliarizaree con la ubicaci6n
de los distinto$controlesy ajustes. Guardeeste
manual parareferencias futuras.
_
troles y su operaci6n apropiada. Sepac6mo detener
DVERTENCIA:Familiaricesecontodos los conla m_quina y c6modesengranar los controles
r_pidamente.
Bloqueos
de las vigas
Existendosbloqueosde posicionesparacadaposici6nde funcionamiento.Ver la Figura4-1.
Vertical: El bloqueode la posici6nverticalesterubicadojunto al filtro
de aceite.
AI operarla m_quina cortadorade maderaes
posibleque objetos extrafiosseanarrojados a los
ojos Io cual puededafiarlosgravemente. Utilice
siempre galas de seguridadparaoperar el equipoo
mientras Io ajustao Io repara.
Horizontal: El bloqueode la posici6nhorizontales partede la
escuadrade retendel sostende la viga.
Cumple con ias normas ANSI de protection
La cortadorade troncosCraftsmancumplecon la normade protecciondel InstitutoNacionalAmericanode Normas(ANSI)
34
Controles
del motor
Interruptor de detenci6n
Oprimael bot6npara ponerloen ON (encendido)antesdel cebado
parael arranquedel motor,pongael bot6nen OFF (apagado)para
apagarel motor.
Retroceso
Control de obturaci6n
El control de obturaci6nse utilizapara cebarel carburadory ayudara
que el motorarranque.
Manija del arrancador
La manijadel arrancadoresterubicadasobreel motor.Tirede la
manijadel arrancadorpara encenderel motor.
Para
detener
la curia
Manija de control
La manijade controltienetres posicionesVer la Figura4-2.
• AVANCE:Muevala manijade control FORWARD(avance)o
DOWN(abajo)para moverla cubapara cortar madera.
Avance
NEUTRAL:Sueltela manijade controlo coloquela palancaen la
posici6nneutralpara detenerel movimientode la cuba.
e
RETROCESO:Muevala manijade controlBACK(atr_.s)o UP
(arriba)para volverla cuba haciael cilindro. La manijade control
permaneceen la posici6nde retorno(Reverse(retroceso))y
vuelvea la posici6nneutralde forma autom_tticacuandose la
repliegatotalmente.
Paracortar
rnadera
,,.
j
Figura 4-2
Volvera Ilenarhasta la marca FULLen la varillamedidora,si fuera
necesario.Volvera colocarla varilla medidoray ajustar.
NOTA:La manijade controlvuelvea la posici6nneutralinmediatamentedespuesde que la suelte (Posici6nForward(avance)
solamente)
e
Paravolver
la curia a su
lugar
4. Antes de poner en marchael motor,revisetres vecesel nivelde
aceite paraasegurarsede obteneruna indicaci6nexactaen la
varillade medir.Si se hacefuncionarel motorcon muypocoaceite
puededaharseen forma permanente.
Gasolina
1. Extraerla tapa del tanquede combustibledel mismo.
2. Asegurarseque el recipientedel cual se va a verter el combustible
este limpioy librede 6xidoo parficulasextrahas.Nuncausar
gasolinaque puedaestar ranciaa causa de un periodoprolongado
de almacenamientoen el recipiente.La gasolinaque ha estado
NOTA:La posici6nde retrocesotambiense puedeoperar nuevamente
almacenadapor cualquierperiodom_tslargo de cuatrosemanas
de forma manualhasta la posici6nneutral,de ser necesario.
debe considerarserancia.
Llenado
de gasolina
y aceite
IMPORTANTE:Estaunidadse enviasin gasolinao aceiteen el motor.
Antesde operarla m_.quina,asegurarsede cargargasolinay aceite
segtJnindicadoen el manualseparadodel motor.
_
gasolina, la gasolina es extremadamenteinflamable
ADVERTENClA:Ser muy precavidoal manejar
y los vapores son explosivos.Nunca se debe cargar
combustible bajo techo o mientras el motor est_
calientey funcionando.
Aceite
1. Extraerla varillamedidorade aceite.
3. Llenarel tanquecon 1.5cuartosde gasolinade gradoautomotor
limpia,frescay sin plomo.NO USARgasolinaetilica o de alto
octano.
NOTA:Se puede agregargasolinaal motorcuandola cortadorade
troncosesteren posici6nhorizontalo vertical;sin embargo,hay menos
obstruccionescuandola unidadesteren posici6nvertical.
NOTA:No usargasolinaque contienemetanol.Puedeusarsegasolina
que contengaun 10%de etanolaproximadamenteo hasta un 15%
de eterterciariobutilometilo (MTBE),pero requierecuidadoespecial
cuandoel motorno se usa duranteun periodoprolongado.
4. Volvera colocar la tapa de combustible.
2. Con la cortadorade troncossobre un terrenonivelado,usarun
embudopara Ilenarel motor hastala marcaFULLde la varilla
medidora,la capacidades de 27 onzasaproximadamente.Ser
precavidoen no Ilenarexcesivamente.Un Ilenadoexcesivocausa
un malrendimientodel motor.
NOTE:Paraevitarproblemascon el motor,el sistemade combustible
debe vaciarseantesde almacenardurante30 diaso m_ts.Drenarel
tanquede gasolina,arrancarel motory hacerfuncionarhastaque las
tuberiasde combustibley el carburadorestenvados. Usarcombustiblefrescoen la pr6ximatemporada.Por informaci6nadicional
consultarla secci6nde ALMACENAMIENTO.
3. Inspeccionarel nivelde aceiteasegur_.ndose
de no frotar la
varillacontralas paredesinterioresdel tubode Ilenadode aceite.
35
7. Si fallael motor,coloquela palancade controlen la posici6n
CHOKE(obturaci6n),luego lentamentede nuevohasta la posici6n
RUN (funcionamiento).
8. Si el climaes fifo, muevala cubahaciaarriba o haciaabajo entre6
y 8 veces parahacercircularel fluidohidr_tulico.
,_
silenciador y las _reas circundantes est_ncalientes
ADVERTENClA:AI arrancar un motor caliente,el
y pueden causar quemaduras.
Uso de la cortadora
de troncos
1. Colocar la cortadorade troncossobresuelo nivelado,secoy
s61ido.
2. Colocar la vigael posici6nhorizontalo verticaly trabaren su lugar
con la varillaapropiadade traba.
3. Bloquearla partedelanteray posteriorde ambasruedas.
4. Colocarel troncocontra la placadel extremoy cortar maderaen la
direcci6ndel grano solamente.
5. Cuandoseanecesarioestabilizarel tronco,colocar lasmanos
sobre losladosdel troncosolamente.NUNOAcolocarlas manos
en el extremoentre el tronco y la cuba cortadora.
6. %1o un adultodebe estabilizarel tronco y operarla manijade
control,de maneraque el operadortengaplenocontrolsobrela
estabilizaci6ndel troncoy el movimientode la cubacortadora.
Para
detener
el motor
Posiciones de la manija de control
1. Para cortar maderamoverla manijade control FORWARDo
DOWN(AVANZAR0 BAJAR)
1. Oprimael interruptor
de detenci6nhastala posici6nOFF
(apagado).
2. Desconecteel cablede la bujia de la bujia y col6queloa masa
contrael poste paraevitar quese enciendaaccidentalmente
mientrasno se esterprestandoatenci6nal equipo.
Encendido
2. Para detenerel movimientode la cuba, soltar la manijade control.
3. Mover la manijade controla BACKo UP(RETROCEDERo
SUBIR)para retornarla cuba.
del motor
Liberador de la madera
El liberadorde maderaest,. disehadoparasacar de la cuba la madera
parcialmentecortada.Estopuede sucedercuandose corta maderade
gran di_tmetroo que ha sidocortada recientemente.
1. Conecteel cablede la bujia a la misma.Compruebeque la tapa
met_.licadel extremode la bujia este bien ajustadasobrela punta
met_.licade la bujia.
2. Oprimael interruptorde detenci6nhastala posici6nON(encendido).
3. Pongala palancade obturaci6nen la posici6nCHOKE(obturaci6n).
,_
__
4. Tomela manijadel arrancadory saquecuerdalentamentehasta
que el motoralcanceel iniciodel ciclo de compresi6n(la cuerda
tirar_,un pocom_tsfuerte en este punto).
5. Tirede la cuerdade manerar_.piday continua.Aprietebien la
manijadel arrancador.Dejeque la sogase enrosquelentamente.
6. Repitaeste paso,de ser necesario,hastaque se enciendael
motor.Ajustelentamentela obturaci6nhaciala posici6nRUN
(funcionamiento).Esperehastaque el motorfuncionesuavemente
antesde cadaajustede la obturaci6n.
36
sacar de la cuba la maderaparcialmentecortada.
ADVERTENClA:No utilice nunca las manos para
Los dedos pueden quedar atrapados entre la
maderacortada.
1. Para sacarde la cuba la maderaparcialmentecortada,coloquela
manijade control en la posici6nREVERSE(retroceso)hastaque
la cubasea replegadatotalmenteparapermitirque la partede la
maderacortada hagacontactocon el liberadorde madera.
2. Una vezextrafdade la cubamedianteel usodel liberadorde
madera,corte maderadesdeel extremoopuestoo en otra
ubicaci6n.
Posici6n
f
vertical
1. Colocarla traba horizontalde la vigapara soltar la viga y pivotear
la viga a la posici6nvertical.
2. Paratrabar la viga en la posici6nvertical,tirar haciaafuerade la
trabaverticalde la vigay pivotearpara asegurarla viga.Ver la
Figura4-1.
3. Pararsefrentea la vigaverticalpara operarla manijade control y
estabilizarel tronco.Ver la Figura4-3.
Posici6n horizontal
1. Tirarde la trabaverticalde la viga y pivotearhaciaabajo.Ver
la Figura8. Pivotearla viga a la posici6nhorizontal.Paratrabar
la viga en la posicbn horizontal,tirar haciaafuerade la traba
horizontalde la viga y pivotearpara asegurarla viga.
2. Pararsedetr_.sdel tanquereservorioparaoperar la manijade
controly estabilizarel tronco.
Figura 4-4
Siempre:
Transporte
de la cortadora
de troncos
1. Bajarla vigaa su posici6nhorizontal.Asegurarseque la viga ester
bientrabadacon la trabahorizontalde la viga.
1. Usar liquidolimpioe inspeccionarregularmenteel niveldel liquido.
2. Usar liquidode transmisi6nautom_tticaDexronIII o liquido
hidr_tulico10WAW.
2. Extraerel brochea resortey la clavijade la horquilladel soporte
del gato.
3 .Usarun filtro (limpiaro reemplazarregularmente).
4. Usar una tapacon ventiladeroen el reservoriode liquido.
5. Asegurarseque la bombaeste bien montaday alineada.
3. Apoyarla lengOetay pivotearel soportedel gato contrala lengOeta.
Ver la Figura4-4.
6. Usar un acopleflexiblede tipo "araha"entrelosejes impulsoresdel
motory de la bomba.
4. Asegurarcon el brochea resortey la clavijade la horquilla
previamenteextraidos.Ver la Figura4-4.
7. Mantenerlas manguerasdespejadasy sin bloqueo.
5. Fijarel enganchedel acoplea una esferade clase I o mayor,de
2", en el vehiculode remolque,asegur_tndose
de colocarbienel
pasador.
8. Antesde operarpurgarel aire de las mangueras.
9. Lavary limpiarel sistemahidr_tulicoantesde arrancardespuesde
un malfuncionamientoo servicio.
6. Conectarlascadenasde seguridadal vehiculode remolque.
10.Usargrasapara caheriasen todos los adaptadoreshidr_.ulicos.
11.Permitirun tiempode calentamientoantes de cortar madera.
12.Cebarla bombaantesdel arranqueinicialhaciendogirar el motor
con la bujia desconectada.
_k
de 45 mph y averiguar los requerimientos locales,
ADVERTENClA:
No remolcar
mayor velocidad
estatalesy federales
antes dearemolcar
en cualquier
ruta p_blica.
13.Cortarmaderacon el granoen el sentido longitudinalsolamente.
NOTA:Ser precavidoal retroceder.Se recomiendausarun ayudante
fueradel vehiculo.
Nunca:
1. Usarcuandoel liquidotiene unatemperaturamenorde 20oF o
mayorde 1500R
2. Usar un acoples61idode motor/bomba.
3. Operara travesde la v_tlvulade escapepor m_tsde varios
segundos.
4. Intentarajustarlas graduacionesde la v_tlvulade descargao
escapesin indicadoresde presi6n.
5. Operarcon aireen el sistemahidr_tulico.
6. Usarcinta de tefl6nen losadaptadoreshidr_tulicos.
7. Intentarcortar maderaa travesdel grano.
37
Ajuste de la plata de chavetas
Extraery reemplazarperi6dicamentelaschavetas(separadores)entre
la placade la cuba y la placa posterior.
NOTA:Las chavetaspuedengirarsey/o darsevuelta para un
desgasteuniforme.
Perno de
aju:
1. Aflojarlas contratuercasdebajode cadaplacaposteriory deslizar
haciaafueralas chavetas.Ver la Figura5-1.
2. Girar o reemplazarlaschavetas.
3. Volvera ensamblarlasplacasposterioresy asegurarcon las
contratuercas.
Chaveta
4. Reajustarlos pernosdel lado del conjuntode la cuba.
Mordazas
de la manguera
• Antes de cada uso,inspeccionarlas mordazasde la mangueraen
la manguerade succi6n(fijadaal lado de la bomba)por un buen
ajuste.Inspeccionaruna vez por temporadapor Iomenos,las
mordazasde la mangueraen la manguerade retorno.
Contratuerca
J
Figura 5-1
Acople
_
para primeroel motor, desconectarel cablede la
DVERTENCIA:Nunca efectuarning_n ajuste sin
bujia y conectarloa tierra contrael motor.
Ajuste del conjunto
de la cuba
A medidaque ocurreun desgastenormaly existaun juego excesivo
entrela cuba y la viga, ajustarlos pernosdel lado del conjuntode la
cubapara eliminarel espacioexcesivoentrela cuba y la viga.
1. Ajustarlas contratuercasen losdos pernosde ajustedel lado de la
cuba.Ver la Figura5-1.
2. Girar los pernosde ajuste hastaque se sientanfirmesy despues
retrocederlentamentehasta queel conjuntode la cubacorrasobre
la viga.
3. Ajustarbien las contratuercascontrael lado de la cubapara
mantenerlos pernosde ajusteen esta posici6n.
38
flexible
de la bomba
El acopleflexiblede la bombaes una inserci6nde nil6nde tipo
"araha",ubicadoentre la bombay el eje del motor.Con el tiempo,el
acoplese endurecey deteriora.
Se necesitareemplazarsi se detectavibraci6no ruido proveniente
del _reaentreel motory la bomba. Se experimentauna perdidade
potenciasi el acoplefallacompletamente.
IMPORTANTE:Nogolpearnuncade ningunamanerael eje del motor,
ya que un golpe causaun daho permanenteal motor.
AI reemplazarel acopleflexiblede la bomba,procedercomosigue:
1. Extraerlas tres tuercasy que aseguranla bombaal protectordel
acople.Dos tuercasest_.nen las esquinasdel fondoy una esteren
el centro del tope. Verla Figura5-2.
2. Extraerla bomba.
//J
3. Girarel motortirandolentamentede la manijadel arranquehasta
que el mediotornillode posici6ndel acopledel motoreste en
el fondo. Aflojarel tornillode posici6nusandouna Ilaveallen y
deslizarla mitaddel acoplefueradel eje del motor.
Tornillo de
engranajes
Vistalateral - Acoplador
4. Aflojarel tornillode posici6nen la mitaddel acoplede la bombay
extraerla mitaddel acople.
; .oooo
5. Deslizarla nuevamitad del acopledel motorsobreel eje del motor
hastaque el extremodel eje este al rascon la porci6ninteriorde la
mitaddel acople.(Debehaberespacioentreel extremodel motor
de la m_nsulade soportedel motory la mitaddel acople).Ajustar
el tornillode posici6n.
_.0100
6. Instalarla mitaddel acoplede la bombay la chaveteraen el eje de
la bomba.Girar la mitaddel acople hastaque el tornillode posici6n
este frentea la aberturaen el protector.Noajustarel tornillode
posici6n.
_,,
,J
Figura 5-2
Neum&ticos
7. Instalarla "araha"de nil6n sobrela mitaddel acopledel motor.
Leerla paredlateraldel neum_.ticopor la presi6nrecomendada.La
presi6nm_.ximadel neum_tticoen todas las circunstanciases de 30
p.s.i.Debemantenerseuna presi6nigual en todos los neum_tticos.
8. Alinearla mitaddel acoplede la bombacon la "araha"de nil6ngirandoel motor usandola manijadel arranque.Deslizarla mitaddel
acopleen su lugar mientrasse guian los tres pernosde montajea
travesde los orificiosen la m_nsulade soportede la bomba.
_
9. Asegurarconlas tuercasextraidasantes.
10.Graduarunaseparaci6nentre.010"y .060" entrela "araha"de
nil6n y la mitaddel acopledel motordeslizandouna cubiertade
cajade f6sforosentre la "araha"de nil6ny la mitad del acople
del motory moviendola mitaddel acoplede la bombasegOn
requerido.Asegurarla mitaddel acoplede la bombacon el tornillo
de posici6n.Ver la Figura5-2.
NOTA:Antes de ajustarel tornillode posici6nasegurarsede obtener
una separaci6nadecuada.
39
p.s.i.)al asentar las perlasselladoras puedecausar
ADVERTENCIA:
Una
presi6nexcesiva(mayor
que el conjuntodel
neum_tico/aro
exploteconde 30
suficiente fuerza como para causarlesionesgraves.
PROGRAMA
DE iVIANTENllVllENTO
TAREAS
FECHASDESERVIClO
Figura 5-1
_i=
tar y conectara tierra el cable de la bujia antesde
DVERTENClA:Siemprepararel
efectuarmantenimiento
o ajustes.motor y desconec-
Recomendaciones
Generales
1. AI efeotuarmantenimientoobservarsiemprelas reglasde proteoci6n.
2. La garantiade la cortadorade troncosno cubrearticulosque han
estado sujetosa abusoo negligenciapor partedel operador.Para
recibir un valorcompletode la garanfia,el operadordebe mantener
el equiposegOnindicadoen este manual.
3. Para mantenerbien su equipo,debenefectuarseajustesperi6dicamente.
4. Seguirel programade mantenimiento.Ver la Figura5-1.
5. Inspeccionarperi6dicamentetodos losfijadoresy asegurarseque
esten firmes.
4O
Liquido
•
hidr_ulico
Compruebeel nivel hidraulieofluidoen el tanquede dep6sitode
hendedorde troneoantesde cadaempleo.Mantengael nivel
fluidodentrode la gamaespeeifieadasobre lavarillade aceite en
cualquiermomento.
i
.....................
i J
\
/
,, Cambiarel liquido hidr_tulicoen el reservoriocada100 horasde
operaci6n:
j"
/
/
/
/
1. Desconectarla manguerade succi6ndel rondodel tanque
reservorioy drenar el liquido dentrode un recipienteapropiado.Ver
la Figura5-2.
/,
2. Volvera Ilenarusandoliquidode transmisi6nautom_tticaDexronIll
o liquido hidr_tulico10WAW.
NOTA:Drenary limpiarel tanquereservorioy las manguerascon
querosensiempreque se trabajeen el tanque,bombahidr_.ulica,
o v_tlvula.Loscontaminantesen el Ifquidodahan loscomponentes
hidr_tulicos.Todareparaci6na los componenteshidr_tulicos
debe ser
efectuadapor un Centrode ServicioSears.
_
Figura 5-2
Mantenimiento
queroeen. Es un HquidoextremadamenteinflamDVERTENClA:Ser muy precavidoal trabajar con
able.
del motor
Inspeccionar el aceite del motor
1. Extraerla varillamedidorade aceite.
2. Inspeccionarel nivelde aceiteen el motor.El niveldebe estar en la
marcaFULL.
Filtro hidr_ulico
,, Cambiarel filtro hidr_.ulicocada50 horasde operaci6n.Usar un
filtro hidr_tulicode 10 micronessolamente.
3. Volvera colocar la varillamedidoray ajustar.
Cambio del aceite del motor
Usaraceitedetergentede alta calidadclasificadoSF,SG,o SH de
servicioAPI. Seleccionarel gradode viscosidadSAE de acuerdocon
la temperaturaesperadade operaci6n.Para la tablade viscosidad
referirsea la secci6nde operaci6n.
Viga y cuba cortadora
,, Lubricarambosladosde la viga (dondeentraen contactoconla
cubacortadora),antesde cadauso, conaceite para motor.La
placade la cubaen la cortadorade troncosest,. disehadade tal
maneraque las chavetaslateralesde la placade la cubapueden
extraersey girarsey/o darse vueltapara un desgasteuniforme.
f-
Colder
--..
<
32°F
_
Warmer
,, Asegurarsede reajustarlospernosde ajustepara que la cubase
muevalibremente,perosin que existaun espacioexcesivoentrela
placade la cubay la viga. Ver la Secci6nde Ajuste.
Carta de Viscosidad del Aceite
'_..
41
J
H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionamiento
o todas lastemporadas.Realiceel serviciodel cartuchocon m_ts
frecuenciasi esterexpuestoa muchopolvo.
Servicio del filtro de aire
1. Aflojeel tornillode la cubiertadel filtro de aire pero no saquedicho
tornillade la cubierta.Gire la cubiertahaciaabajo para sacarlade
la bisagra.
2. Reviseel filtro para detectarla presenciade decoloraci6no de
acumulaci6nde suciedad.Si detectaalgunade las condiciones
mencionadasprocedade la siguientemanera:
II
II
a. Limpieexhaustivamenteel interiordel cuerpoy de la cubiertay
saqueel cartucho.
b. Vuelvaa ensamblarel cartuchonuevodentrodel cuerpo.Gire la
cubierta haciaabajo y ajusteel tornilloque afloj6previamente.
II
1..030 (.76mm) Hueco
2. Electrodos
3. Porcelana
J
Figura 5-3
_IL
NOTA:Pararel motory esperarvarios minutosantesde inspeccionar
el nivelde aceite.Conel motorsobreun sueloniveladc el aceite debe
estar en la marcaFULLde la varilla medidora.
Cambiarel aceitedel motordespuesde las primerascmcohorasde
operaci6n,y cada50 horasposteriormente.Cambiarel aceite cada25
horasde operaci6nsi el motorse opera bajo una cargapesadao en
temperaturasambienteelevadas.
cercanaspuedeexceder150°F(65°C), Evitaresas
Latemperatura del silenciador y de las_reas
areas.
Limpieza de la bujia
,, Limpiarla bujia y regraduarla separaci6na .030" una vezpor
temporadapor Iomenoso cada50 horasde operaci6n.Ver la
Figura5-3.
,, Limpiarel Areaalrededorde la bujia.Extraere inspeccionarla
bujia.
Para drenar el aceite
Drenarel aceite mientrasel motorestercaliente.Seguirlas instruccionesde abajo:
1. Extraerel tap6ndel drenajede aceite y la varillamedidorade
aceite.Colectarel aceite en un recipienteapropiado.
,, Reemplazarsi loselectrodosest_tnmellados,quemadoso la
porcelanaesteragrietada.
,, Inspeccionarla separaci6ndel electrodocon un calibrede
palpadorde alambrey regraduarla separaci6na .030pulgadas.
2. Cuandoel motorse ha drenadode todo el aceite,volvera colocar
bien el tap6nde drenaje.
NOTA:No limpiarla bujia con chorrode arena.La bujia debe
limpiarseraspandoo cepillandocon cepillode alambrey lavandocon
un solventecomercial.
3. Llenarcon aceitefresco,usandoel grado recomendado.
4. Volvera colocarla varillamedidora.
Servicio del filtro de aire
El filtro de aire evitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque los mismosseanintroducidosdentrodel motor. Adem_.sdichofiltro es importantepara la vida Otily el rendimiento
del motor.
_
Limpieza del motor
,, Limpiarperi6dicamenteel motor,eliminandola suciedady los
desechoscon un trapoo cepillo.
NOTA:No se recomiendalimpiarcon un chorrofuerte de agua yaque
el aguapuede contaminarel sistemade combustible.
,, Para aseguraruna operaci6nuniformedel motor,mantenerel
acopledel regulador,resortesy controleslibresde desechos.
el motor sin haber montado totalmente el filtro de
DVERTENCIA:No ponganuncaen funcionamiento
aire.
,, Cada 100horasde operaci6n,extraer losdep6sitosde combusti6n
del topedel cilindro,cabezaldel cilindro,topedel pist6ny alrededor de lasv_tlvulas.
42
AIfinal de la temporadao si la cortadorade troncosno se vaa usar
por 30 dias o m_ts,prepararlapara almacenamiento,
2. Arrancarel motory dejarlofuncionarhasta que las tuberiasde
combustibley el carburadoresten vacios.
IMPORTANTE:Nuncausarproductoslimpiadoresde motoro
carburadoren el tanquede combustibleya que puedeocurrirun daho
permanente.Usarcombustiblefrescola temporadapr6xima.
combustibleen el tanque de combustibledentrode
ADVERTENCIA:Nunca almacenar la m_quina con
un edificiodondelos humospuedenalcanzar una
llama expuestao chispao dondeest_n presentes
fuentes de encendidotales como calentadoresde
agua calientey espacio,calderas,secadorasde
ropa, cocinas,motores electricos,etc.
,_
3. Extraer la bujfa,verter 1/2 oz aproximadamentede aceitepara
motor dentrodel cilindroy hacergirar lentamenteparadistribuirel
aceite.
4. Volvera colocar la bujia.
NOTE:El estabilizadorde combustiblees una alternativaaceptable
paraminimizarla formaci6nde dep6sitosde gomade combustible
duranteel almacenamiento.
NOTA:Unabuenamanerade asegurarque su cortadorade troncos
proporcionar_tun rendimientom_tximola pr6ximatemporadaes una
revisaci6nanual por su Centrode ServicioSearslocal.
Cortadora
Porfavor seguirlas instruccionesde abajo para almacenarsu
cortadorade troncoscon combustibley estabilizadoren el motor:
1. Agregarestabilizadora la gasolinaen el tanquede combustible
o recipientede almacenamiento.Seguirsiemprela proporci6nde
mezclaindicadaen el recipientedel estabilizador.
de troncos
1. Limpiarbien la cortadorade troncos.
2. Frotarla unidadcon un trapoaceitadoparaprevenirla oxidaci6n,
especialmenteen la cubay viga.
2. Hacer funcionarel motorpor 10 minutospor Io menosdespuesde
agregarestabilizadorparapermitirque el estabilizadorIlegueal
carburador.
Motor
IMPORTANTE:Es importanteprevenirque se formendep6sitosde
gomaen laspiezasesencialesdel sistemade combustibletales como
carburador,filtro de combustible,manguerade combustible,o tanque,
duranteel almacenamiento.
Tambien,las mezclasde alcohol (llamadasgasoholo el usode etanolo metanol)puedeatraerhumedadque
conducea la separaci6ny formaci6nde _.cidosduranteel almacenamiento.El gasacidico puededaharel sistemade combustibledel
motormientrasesteralmacenado.
IMPORTANTE:No drenarel tanquede gasolinay el carburadorsi
se usaestabilizadorde combustible.Drenartodo el aceite del c_.rter
(estodebe hacersedespuesde operar el motory cuandoestertodavia
caliente)y Ilenarel cartercon aceitefresco.
Otros
,, No almacenarla gasolinade unatemporadaa la otra.
Drenarel tanquede combustible.Siempredrenarel combustible
dentrode un recipienteaprobadoal aire libre,alejadode llamas
expuestas.Asegurarseque el motoresterfifo. No fumarmientras
se manejael combustible.
,, Reemplazarel recipientede gasolinasi comienzaa oxidarse.
,, Almacenarla unidaden un _trealimpiay seca.No almacenarcerca
de materialescorrosivostales comofertilizante.
,, Frotarel equipocon un trapoaceitadopara prevenirla oxidaci6n.
43
Problema
Causa posible
El motor no arranca
Accion correctiva
1, Filtrode aire sucio.
I
1. Limpiarel filtro de aire siguiendo
las instruccionesen la seccidnde
mantenimiento.
2 Tanquede combustb e vac o o
combustb e ranco
•
3. El reguladorno est#.en a posici6n
FF•
2. Llenarel tanqueconcombustible
fresco•
......
_• Movere reguaaor a u_\J
•
4. Tuberiade combustiblebloqueada.
4. bmplar la tubenade combustible.
5 Cabe de bu' a desconectado
•
J
'
5 Conectarel cablede la bujia a la
misma.
6. Limpiarla buj a siguiendolas
6. Bujla defectuos&
El motor funciona
errAticamente,
instruccionesen la seccidnde
mantenmento.
1. Unidadfuncionandoconel regulador.
1. Moverla palancadel reguladora la
posici6nOFR
2. Cablede la bujia flojo.
2. Conectary ajustarel cablede la
bujia.
3. Limpiarla tuberiade combustible.
Llenarel tanqueconcombustible
fresco.
3. Tuberiade combustiblebloqueadao
combustiblerancio,
4. Filtrode aire sucio.
El motor calienta
excesivamente
4. Limpiarel filtro de aire siguiendo
las instruccionesen la seccidnde
mantenimiento.
5. Carburadordesajustado.
5. Consultarcon el Centrede
Servicio Sears.
1. Nivel bajodel aceitedel motor•
2. Filtro de aire sucio.
1. Llenarel c_rter conaceite apropiado,
2. Limpiarel fi tro de a re siguiendo
las instruccionesen a seccionde
mantenimiento.
3 Consutar con e Centrode Servc o
3. Carburadordesajustado.
1. Eje rotedel impulsor.
Sears•
4. Pararel motor desconectarel cable
de la bujia, moverla armaduradel
ventiladorV limpiar.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Lostaponesde enviose han dejado
en lasmanguerashidr_tulicas.
2. Desconectarla manguerahidr_tulica,extraerlos
taponesde envio y reconectarla manguera.
3. Lostornillosde posici6nen el acople
no se hanajustadobien.
3. Referirsea la secci6nde ajuste de este manual
y ajustar losacoples.
4. Acopleflojo del eje.
4. Corregirla alineaci6ndel motor/bomba.
5. Seccionesdahadasdel engranaje.
5. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
6. V_tlvulade escapedahada.
6. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
7. Tuberiashidr_.ulicasbloqueadas.
7. Lavary limpiarel sistemahidr_tulico.
8. Nivelde aceite incorrecto.
8. Inspeccionarel nivelde aceite.Llenarsi es
necesario.
I
4. Restricci6nen el flujo de aire.
"
El cilindro no se muew
"
9. V_tlvuladireccionaldahadao blo__q_ueada
9. Devolverla unidadal Centrede ServicioSears.
NOTA: Para reparaciones que no sean los ajustes rnenores listados arriba, pot favor consultar con el Centro de Servicio
Sears local.
44
Probl -----Causa
ESlenta la ve!oCidad
)o ible
-----Action
!. SeccionesdaSadasdel engranaje
del eje del Cilindro
_ientras se extiende y
retrae
corre tiv
1.
2. Vacioexcesivode entradaa I_ bomb&
AsegUrarseqUeias mangUerasde entradade
a bombaesten rnpas y desbOqueadas.Usar
rnanguerasde entradascortasy de gran di#.rnetro
3 Devover aundada CentrodeServcoSears
_ !
,,
4 Devover aunaaaa t, entroae_ervco_ears
........
_. veloc!aaaionia ael me!or,
4. V_.lvulade escapedahada.
5, Nivelde aceite incorrecto.
5: Inspeccionar
e! n vel de aceite:L!enarS !uera
necesario:
Drenaie! aceite,!impiare! reservorioli!enar,asegu-
6 Ace!!econ!am!nadoi
7. Valvu!adireccionalperd endo intema_
mente
8. Cilindrointernamenteda_ado.
I
Cilindro pierde
E motor func ona pero
no corta madera o
corta muy lentamente
rarseque el tube de retomode aceiteeste po! debaj0
del niveldel aceite.
7: Devover aundada centrodeSerVCoSears
8. Devolver la unidadal Centrode ServicioSears.
-
1. Selloroto.
2. Cilindrorayado.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
i. Secci6ndel engranajepeque_oda_ado
2. Lav_.lvulade cierrede la bombapierde.
I
3.
2. Devoverla unidada!CentrodeServicioSears.
Vacioexcesivoen la entradade la bomba,
3. Asegurarseque las manguerasde entradade la bomba
Niveide aceite incolrectol
est_n limpiasy desb!oqieadas_Usar manguerasde
entradascertasy de gran d #.metro,
4. Inspeecionarelniveldeaeeite. L!enarsiesneeesario
._ _ ..
. . ,
b. Acele containnaao.
'
1. Devolverla unidadal Centrede ServicioSeals.
I
.
I
6. V#-!vu!a
direecionalperdiendointemamente
7 c ndrodanado nternamente
: i'
_
!
'
8 Cilindrosobrecargado
•
'
1. PocosHP/motordebil.
J
El motor se atasca al
cortar madera
6:
I
I
2. Cilindrosobrecargado.
Elmotornogiraose
1.
atasca bajo una carga
Urenarel aceite,lirnpiare! rese!vori°!Ilenar,asegurarse
que e tubo de retornode acete est#por debajo de
niveldel aceitel
Devolver!a unidad a! centro de ServicioSeais!
7. Devo!verlaunidadaiCentrode serviciosearsl
8. NOintentarcortar maderaoontrael granoi
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. No intentarcortar maderacontra el grano.Si el motor
se atascarepetidamenteconsultarconel Centrode
ServicioSears.
Motor/bornbamala!ineados,
1. Corregirlaalineaci6n,
21 aornba€ongeladao atascad&
3 Motordebi
baja
21 DevoiVeilaunidad ai Centro de serviCiosearsl
31 DevoVeria un dad a Centrode serv O0 Searsl
4. Tube!!ashid!_uliias b!oqueadas:
'5 :JA!:::
!:c: o:ab
El sello del eje de la
bomba pierde
4, LaiaiY!impiar e!sistemahidr_olicoi
z5 ;:'v: ver a:n dad : _C:ntqro
:: 'Servco S:ars:
1. Eje impulsorrob.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Motor/bombamalalineados.
2. Corregirla alineaci6n.
3. Seccionesdahadasdel engranaje
3. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
4. Sellodel eje en malaposici6n.
4. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
5. Ventiladerode aceitetaponado.
Nocortatroncos'
5. Asegurarseque el reservorioeste bien ventilado.
!. Nivelbajode!!iquidode!reservorio.
LlenarconliquidoautomAticodetransmisi6n
DexronII1_
NOTA: Para reparaciones que no sean los ajustes menores listados arriba, por favor consultar con el Centro de Servicio
Sears local.
'
45
'
'
!.
(Esta pagina se aplica s61oen EE.UU. y Canada).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaration de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propietario)
LA COBERTURADE LA GARANTfADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOS MODELOSCERTIFICADOSDELAiqO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIAEN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILIZANEN CALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE2001 EN CANADa,).
DeclaraciSn de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de ProteccionAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen el gustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaciona motorespequehostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory elconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondicioncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Searsrepararasu peque_omotortodo terrenosincosto alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirestandaressimilares
incluyendodiagnostico,piezasy manode obra
establecidospor la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Los motorestodo terrenopeque_osestangarantizadosen Io relativoalcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuacion.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezas duranteun periodode dos ahos,sujeto
cubiertapor la garantiaesdefectuosa,Sears repararao sustituiradicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaciondel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopequehoa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaciony mantenimiento.Sears recomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias. Si
no pude denegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramado.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al
peque_otodoterrenodebesaberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque_oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia no estArelacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantiaparadefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagnosticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeunicamentealas piezas
dicho diagnosticose realiceen un distribuidorde servicios Searsautorizaque aparecena continuacion(las partesde los sistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siemprequedichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadomas cercanoincluidoen las"Paginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medicionde combustible
en lascategoNas"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
,, Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
,, Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
,, Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade induccionde aire
de la garantiaexcluiradefectosen piezascon garantia que no seanpartes
,, Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
,, Colectorde admision
como se estableceen lapolitica de garantiapara motoresSears. Searsno
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezascon garantia provocadasporel uso
,, Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no sean originaleso que se hayanmodificado.
,, Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem,, Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que solo deba inspeccionarse
,, Colectorde escape
regularmenteal efectode "inspeccioneo reemplacesegt]n sea necesario",
,, Sistemade inyecci6nde aireo vMvulade impulsos
estaragarantizadacontra defectosduranteel periodo de la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezas garantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
,,VMvulasde vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestarAngarantizadassolo
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.
,, Conectoresy montajes
Cualquierpieza de recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. Alcancede la cobertura
durabilidad puedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo el mantenimientorequerido,tal
Searsgarantiza alposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y como sedefine en lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendran defectosen materialesnimano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6. Coberturaindirecta
dos ahosa partirde la fecha en queel motorse entrega a un comprador
particular.
3. Sincargo
La reparaciono reemplazode cualquierpartecon garantia se realizara
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
en periodode garantia.
En los EstadosUnidosy Canadahay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800=469--4663,
quecuentacon un menL_
con mensajespre-grabadosquecontienen
informacionpara el mantenimientode motores.
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest,. disehadoy fabricado
parabrindar muchosahosde funcionamientoconfiable.Perocomo
todos losproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
ese momentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros12,000especialistasen
reparacionesprofesionales
•
Servicio ilimitadosin cargo para las piezasy la manode obra en
todas las reparacionescubiertas
•
Reemplazodel productosi no es posiblerepararel producto
cubierto
•
Descuento de 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el mismoque no esten cubiertaspor el acuerdo;
adem_ts,10% del precionormalde la verificaci6nde mantenimientopreventivo
•
Ayudar_pida portel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicode Searspara los productosque requierenreparaci6n
a domicilio,adem_tsde una programaci6nconvenientepara la
reparaci6n
Unavez adquiridoel Acuerdo,puede programarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilamadatelef6nica.Puede Ilamaren cualquier
momentodel dia o de la nocheo programarun servicioen linea.
Searsdisponede m_.sde 12.000especialistasen reparaciones
profesionalesque tienenaccesoa m_tsde 4.5 millonesde piezasy
accesoriosde buenacalidad.Estees el tipo de profesionalismoen
el que puedeconfiarpara que le ayudea prolongarla vida Otildel
productorecientementeadquiridoen losahos por venir,iAdquierahoy
su acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadaslimitacionesy exclusiones.Paraobtener
informaci6nadicional y preciosIlameal 1-800-827-6655.
Serviciode instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dom_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y
otros arficulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes y
la informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor
Los motorescuyo cumplimientocon los est_.ndaresde emisi6nTier 2 de la Comisi6nde RecursosAmbientalesde California(CARB)este
certificadodeben exhibirla informaci6nrelacionadaconel periodode duraci6nde lasemisionesy la clasificaci6nde aire.Sears,Roebuckand
Co.,de losEstadosUnidosponenesta informaci6na disposici6ndel consumidoren nuestrasetiquetasde emisiones.
El periodode duraci6n de lasemisionesdescribeel nOmerode horasde tiemporeal de funcionamientoparael cual se certificaque el motor
cumplecon las reglasde emisi6n,descontandoel mantenimientoadecuadodel mismoseg0nlas instruccionesde operaci6ny mantenimiento.
Se utilizan lassiguientescategorias:
Moderado:Se certificaque el motorcumplecon las reglasde emisi6ndurante125 horasde tiemporeal de funcionamientodel motor.
Inmediato: Se certifica queel motorcumplecon lasreglasde emisi6ndurante250 horasde tiemporeal de funcionamientodel motor.
Extendido: Se certificaque el motor cumpleconlas reglasde emisi6ndurante500 horasde tiempo realde funcionamientodel motor.
Por ejemplo,una cortadorade cespedque se empujase usaentre20 y 25 horaspor aho.Por Io tanto,el periodo de duraci6n de emisiones
de un motorcon una calificaci6nintermediadarfacomo resultado10a 12 ahos.
La clasificaci6nde aire es un n0merocalculadoquedescribeel nivelrelativode emisionespara una familiade motoresespedfica. Cuanto
menorsea la clasificaci6nde aire, mayores la limpiezadel motor.La informaci6nse presentade formagr_tficaen la etiquetade emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones
cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
en la etiqueta de
Despuesdel 1 de julio de 2000 se certificar_,que determinadosmotoresSears,Roebuckand Co.,de los EstadosUnidoscumplencon los
estandaresde emisionesde la fase 2 de la Agenciade Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(USEPA).Paralos motorescertificados
para la etapa2, el periodode cumplimientocon las reglasde emisionesal cualse hacereferenciaen la etiquetade cumplimientocon las reglas
de emisionesindicael nOmerode horasde funcionamientopara el cualse ha demostradoque el motorcumplecon losrequerimientosfederales
de emisi6n.Paralos motorescondesplazamientoinferiora 225 cc, CategoriaC = 125horas,B = 250 horasy A = 500 horas.Paralos motores
con desplazamientode 225 cc o m_ts,CategoriaC = 250 horas,B = 500 horasy A = 1000horas.
El desplazamientode losmotoresde la serie210000es 344 cc, el de la serie280000 es 465 cc, y el de la serie310000es 501cc.
47