Fujitsu AOBG36JMTA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PortuguêsEspañol
En-1
AR CONDICIONADO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
N.º DE PEÇA 9374995561
UNIDADE EXTERNA
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada.
Guarde este manual para futura referência.
Conserve este manual para futura referencia.
EsA-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer este manual con detenimiento antes de proceder a la instalación.
Las advertencias y precauciones indicadas en este manual contienen importante
información relativa a su seguridad. Asegúrese de acatarlas.
Entregue este manual al cliente, junto con el manual de funcionamiento. Solicite al cliente
que los mantenga a mano para usos futuros, tales como para el traslado o la reparación
de la unidad.
Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al cliente, haciendo uso del
manual de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrec-
tamente, podrían ocasionar la muerte o serias heridas al usuario.
Nunca toque los componentes eléctricos inmediatamente después de haber apagado
la energía eléctrica. Se puede producir un choque eléctrico. Después de apagar la
energía, espere siempre 5 minutos o más antes de tocar los componentes eléctricos.
Solicite que su distribuidor o un instalador profesional instale la unidad de interior de
acuerdo con este manual de instalación. Una unidad mal instalada puede causar serios
accidentes, tales como la fuga de agua, choque eléctrico o incendios. Si la unidad de
interior es instalada haciendo caso omiso de las instrucciones en el manual de instala-
ción, anulará la garantía del fabricante.
No encienda la alimentación eléctrica hasta que todo el trabajo haya sido completado.
Encender la alimentación eléctrica antes de haber completado el trabajo puede causar
accidentes serios, tales como choques eléctricos o incendios.
Si el refrigerante se ltra mientras se están realizando trabajos, ventile el área. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, produce un gas tóxico.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con estándares de cableado
nacionales únicamente por personal autorizado.
Durante la instalación, asegúrese que la tubería del refrigerante esté rmemente co-
nectada antes de hacer funcionar el compresor.
No ponga en marcha el compresor si la tubería de refrigerante no está conectada
correctamente con la válvula abierta de 2 ó 3 vías. Esto puede causar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura e incluso lesiones.
Cuando se esté instalando y relocalizando el acondicionador de aire, no se debe mez-
clar ningún gas que sea diferente al refrigerante especicado (R410A), ni permitir que
entre al ciclo refrigerante.
Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión dentro del ciclo subirá a un
valor anormalmente alto y causará roturas, lesiones, etc.
No remueva la tubería de conexión mientras esté funcionando el compresor con la
válvula de 2 ó 3 vías abierta.
Esto podría causar una presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura
e incluso lesiones.
Para que el acondicionador de aire funcione de forma satisfactoria, instálelo como se
describe en este manual de instalación.
Conecte las unidades de interior y exterior con las piezas estándar de tubería y cables
del acondicionador de aire.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas usando el juego de insta-
lación disponible de nuestras piezas estándar.
Asimismo, no utilice un cable de extensión.
No purgue el aire con refrigerantes, más bien, use una bomba de vacío para vaciar el
sistema.
No hay refrigerante extra en la unidad de exterior para efectuar purgas de aire.
Use una bomba de vacío exclusivamente para el refrigerante R410A.
El uso de la misma bomba de vacío para diferentes refrigerantes podría dañar la bom-
ba de vacío o la unidad.
Use un manómetro múltiple limpio y una manguera de carga exclusivamente para
R410A.
Durante el funcionamiento de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apaga-
do antes de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras está funcionando el compresor con la válvula
de 2 ó 3 vías abierta.
Esto podría causar una presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura
e incluso lesiones.
Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispo-
sitivo.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños)
con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o capacitación con respecto al uso del aparato.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
Lea cuidadosamente toda la información sobre seguridad antes de usar o instalar el
acondicionador de aire.
No intente instalar el acondicionador de aire o una parte del acondicionador de aire por
su propia cuenta.
Esta unidad debe ser instalada por personal calicado con un certicado de capacita-
ción para el manejo de uidos refrigerantes. Reérase a las normas y leyes en efecto
en el lugar de instalación.
La instalación debe ser realizada en cumplimiento con regulaciones en efecto en el
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto que constituye un acondicionador de aire. No debe
ser instalado por cuenta propia ni por parte de personal no autorizado por el fabricante.
Utilice siempre una línea de suministro eléctrico protegida por un disyuntor eléctrico
que esté funcionando sobre todos los cables con una distancia entre contactos de
3 mm para esta unidad.
La unidad debe estar debidamente conectada a tierra y la línea de suministro debe
estar equipada con un disyuntor diferencial para poder proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosión y, por lo tanto, no deben ser instaladas en
una atmósfera explosiva.
No toque las aletas del intercambiador de calor. Tocar las aletas del intercambiador de
calor podría provocar que se dañen las aletas o una lesión, como, por ejemplo, lesiones
cutáneas.
Esta unidad no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para efectuar reparaciones.
Cuando se esté trasladando, consulte al personal de reparaciones autorizado para que
éste efectúe la desconexión e instalación de la unidad.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A
ADVERTENCIA
No toque el refrigerante que se haya fugado de las conexiones de la tubería de refrige-
rante ni de otras áreas. Tocar directamente el refrigerante puede ocasionar congelación.
Si se produce una fuga de refrigerante durante la operación, abandone de inmediato las
instalaciones y ventile por completo el área. El contacto del refrigerante con una llama
produce un gas tóxico.
Los procedimientos de trabajo de instalación básica son los mismos que los de los
modelos que usan refrigerante convencional.
Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos:
Ya que la presión de trabajo es 1,6 veces mayor que la de modelos refrigerantes
(R22) convencionales, algunas de las tuberías y las herramientas de instalación y
reparación son especiales. (Vea la tabla a continuación.)
Especialmente, al cambiar un modelo con refrigerante convencional (R22) por uno
con el nuevo refrigerante R410A, sustituya siempre las tuberías y tuercas cónicas
convencionales por las correspondientes al modelo con refrigerante R410A.
Los modelos que utilizan el refrigerante R410A tienen un diámetro de rosca distinto
en el oricio de entrada para impedir la entrada errónea de refrigerante
convencional (R22) y por motivos de seguridad. Por lo tanto, controle esto de ante-
mano. [El diámetro de rosca del oricio de carga para R410A es 1/2-20 UNF.]
Tenga cuidado de evitar al ingreso de materia extraña (aceite, agua, etc.) en la tu-
bería con los modelos que usan refrigerante. Además, cuando almacene la tubería,
selle las aberturas apretándolas o poniendo cinta, etc.
• Al cargar el refrigerante, tome en cuenta el leve cambio en la composición de las
fases gaseosa y líquida. Y cargue siempre desde el lado de la fase líquida donde la
composición del refrigerante es estable.
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374995561
UNIDAD EXTERIOR Español
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………… 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO ……………………………………………………… 1
2.1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A ……………………………… 1
2.2. Herramientas especiales para R410A …………………………………………… 2
2.3. Accesorios…………………………………………………………………………… 2
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN …………………………………………………………… 2
3.1. Selección de la ubicación para instalación ……………………………………… 2
3.2. Instalación para drenaje …………………………………………………………… 2
3.3. Dimensiones de la instalación …………………………………………………… 3
3.4. Transporte de la unidad …………………………………………………………… 4
3.5. Instalación de la unidad …………………………………………………………… 4
4. SELECCIÓN DE TUBERÍA ……………………………………………………………… 4
4.1. Selección del material de tubo …………………………………………………… 4
4.2. Protección de las tuberías ………………………………………………………… 4
4.3. Tam de tubería de refrigerante y longitud de tubo permitida …………………… 5
5. INSTALACIÓN DE TUBERÍA: 1 ………………………………………………………… 5
5.1. Soldadura fuerte …………………………………………………………………… 5
5.2. Conexión cónica (Conexión de tubería) ………………………………………… 5
5.3. Prueba de cierre hermético ……………………………………………………… 6
5.4. Proceso de vacío …………………………………………………………………… 6
5.5. Carga adicional …………………………………………………………………… 7
6. CABLEADO ELÉCTRICO ……………………………………………………………… 7
6.1. Precauciones para el cableado eléctrico ………………………………………… 7
6.2. Requisito eléctrico ………………………………………………………………… 8
6.3. Preparación del cable ……………………………………………………………… 8
6.4. Diagramas de conexión …………………………………………………………… 8
6.5. Procedimiento de cableado ……………………………………………………… 9
6.6. Aislamiento de la instalación ……………………………………………………… 9
7. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA …………………………………………………………… 9
8. PRUEBA …………………………………………………………………………………… 9
9. EVACUACIÓN …………………………………………………………………………… 9
EsA-2
2. 2. Herramientas especiales para R410A
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, use herramientas dedicadas
y materiales de tubería que se hayan fabricado especícamente para uso del R410A.
Puesto que la presión de refrigerante R410A es aproximadamente 1.6 veces más alto
que el R22, si no se usa el material de tubería dedicado o la instalación es incorrecta,
puede haber rupturas o lesiones. Además, pueden provocarse accidentes graves,
como fuga de agua, descargas eléctricas o incendios.
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Manómetro
múltiple
La presión es alta y no se puede medir con un medidor
convencional. Para impedir la mezcla errónea de otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada oricio.
Se recomienda el medidor con sellos de –0,1 a 5,3 MPa
(-1 a 53 bares) para presión alta. –0,1 a 3,8 MPa (-1 a 38
bares) para presión baja.
Manguera de
carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se cambiaron el
material de la manguera y el tamaño de la base.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala el adaptador correspondiente.
Detector de
fugas de gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC
R410A.
Tuberías de cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin costura y es deseable que la cantidad de aceite
residual sea menor a 40 mg/10 m. No utilice tubería de cobre que tenga una porción
doblada, deformada o descolorida (especialmente en la supercie interna). De lo contrario,
es posible que la válvula de expansión o el tubo capilar se bloqueen con contaminantes.
Como un acondicionador de aire que utiliza R410A opera a una presión mayor que con el
refrigerante convencional, es necesario elegir materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre usadas con R410A se muestran en la tabla. No
utilice nunca tuberías de cobre que sean más delgadas que las que se indican en la tabla
incluso si están disponibles en el mercado.
Grosores de tuberías de cobre recocido (R410A)
Diámetro externo de la tubería Espesor
6,35 mm (1/4 pulg.) 0,80 mm
9,52 mm (3/8 pulg.) 0,80 mm
12,70 mm (1/2 pulg.) 0,80 mm
15,88 mm (5/8 pulg.) 1,00 mm
19,05 mm (3/4 pulg.) 1,20 mm
2. 3. Accesorios
ADVERTENCIA
Para propósitos de instalación, asegúrese de usar las piezas suministradas por el fabricante
u otras piezas reglamentarias. El uso de piezas no reglamentarias puede causar accidentes
serios tales como que se caiga la unidad, fugas de agua, choque eléctrico o incendio.
No descarte las piezas conectoras hasta que se haya completado la instalación.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de
instalación
1
(Este libro)
Tapa de drenaje 2
Para obras de tubería de drenaje de
la unidad de exterior
[Únicamente para el modelo con
Calefacción y Refrigeración (Ciclo
invertido)]
Tubería de drenaje 1
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
Por favor, obtenga la aprobación del cliente cuando esté seleccionando la ubicación de
instalación e instalando la unidad.
3. 1. Selección de la ubicación para instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad de exterior de forma segura en una ubicación que pueda soportar el
peso de la unidad. De otra forma, la unidad de exterior podría caer y ocasionar lesiones.
Asegúrese de instalar la unidad de exterior según lo indicado, de manera que pueda
soportar terremotos y tifones u otros vientos fuertes. La instalación indebida podría
ocasionar que la unidad se vuelque o caiga, u otros accidentes.
No instale la unidad de exterior cerca al borde de un balcón. De otra manera, los niños
podrían trepar sobre la unidad de exterior y caer del balcón.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad de exterior en las siguientes áreas:
• Áreas con alto contenido de sal, tales como lugares al borde del mar. Esto dete-
riorará las partes metálicas, causando que las partes fallen o que la unidad tenga
fugas de agua.
• Áreas llenas de aceite mineral o que contengan grandes cantidades de aceite o
vapor derramado, tales como una cocina. Esto deteriorará las partes plásticas,
causando que las partes fallen o que la unidad tenga fugas de agua.
Áreas que generen sustancias que afecten adversamente al equipo, tales como gas
sulfúrico, gas de cloro, ácido o alcalino. Esto causará que los tubos de cobre y las
juntas bañadas en cobre se corroan, lo que puede causar la fuga de refrigerante.
Áreas que contengan equipo que genera interferencia electromagnética. Esto causará
que el sistema de control funcione mal, evitando que la unidad funcione normalmente.
Zona donde el gas combustible pueda fugarse, que contenga bras de carbón sus
-
pendidas o polvo inamable, o inamables volátiles como diluyentes de pintura o ga-
solina. Si un gas se fuga e instala alrededor de la unidad, puede causar un incendio.
Áreas que cuenten con fuentes de calor, vapores o el riesgo de fugas de gas ina-
mable en los alrededores.
Áreas donde pudieran morar animales pequeños. Esto podría ocasionar fallas, humo
o incendios si ingresan pequeños animales y tocan las piezas eléctricas internas.
• Zona donde los animales puedan orinar sobre la unidad o donde se pueda generar
amoníaco.
Instale la unidad de exterior en una ubicación bien ventilada alejada de la lluvia o de la
luz solar directa.
Si la unidad de exterior debe ser instalada en un área de fácil alcance para el público
en general, instale una reja de protección, según sea necesaria, o algo similar para
evitar su acceso a la unidad.
Instale la unidad de exterior en una ubicación en la que no incomode a sus vecinos, ya que
éstos podrían ser afectados por el ujo de aire que emana de la salida, por el ruido o la vi
-
bración. Si debe ser instalada cercana a sus vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad de exterior es instalada en una región fría que es afectada por la acumu-
lación de nieve, caída de nieve o congelamiento, tome las medidas apropiadas para
protegerla de dichos elementos. Para garantizar un funcionamiento estable, instale
ductos de entrada y salida.
Instale la unidad de exterior en una ubicación que esté alejada de tubos de escape u
oricios de ventilación que descargan vapor, hollín, polvo o desechos.
Instale la unidad de interior, la unidad de exterior, el cable de alimentación de energía,
el cable de conexión y el cable del mando a distancia alejados a una distancia de al
menos 1 m de receptores de televisión o radio. El propósito de esto es evitar la interfe-
rencia de la recepción del televisor o el ruido de la radio. (Incluso si están instalados a
más de 1 m de distancia, igual podría recibir ruido bajo ciertas condiciones de señal.)
Interruptor de ramal y
disyuntor magnetotérmico
Interruptor de ramal y
disyuntor magnetotérmico
1m o más
1 m o más
Si pudieran acercarse niños menores de 10 años de edad a la unidad, tome medidas
preventivas para evitar que puedan alcanzar la misma.
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades de interior y exterior dentro del
rango permisible.
Para efectos de mantenimiento, no entierre la tubería.
3. 2. Instalación para drenaje
PRECAUCIÓN
Realice los trabajos para drenaje de acuerdo con este manual, y asegúrese de que el agua
de drenaje sea drenada de forma adecuada. Si las obras de drenaje no son realizadas de
forma correcta, podría chorrear agua proveniente de la unidad y mojar los muebles.
Cuando la temperatura en el exterior es de 0 °C o menor, no use el tubo de drenaje
accesorio ni la tapa de drenaje. Si se utilizan la tubería y la tapa de drenaje, el agua de
drenaje en la tubería podría congelarse en climas con frío extremo. (Únicamente para
el modelo de ciclo invertido)
La unidad de exterior debe ser asegurada con pernos en los cuatro lugares indicados
por las echas sin lugar a excepción.
302
265
188
51
439
623
Lugar para montaje de
la tubería de drenaje
AIRE
Lado inferior
Lugar para montaje
de la tapa de drenaje
EsA-3
Ya que el agua de drenaje uye hacia afuera de la unidad de exterior durante la operación
de calentamiento, instale la tubería de drenaje y conéctela a una manguera comercial de
16 mm. (Únicamente para el modelo de ciclo invertido)
Cuando esté instalando la tubería de drenaje, tape todos los agujeros que no sean el
agujero para instalación de la tubería de drenaje ubicados en la parte inferior de la unidad
de exterior con masilla de manera que no hayan fugas de agua. (Únicamente para el
modelo de ciclo invertido)
Oricio para montaje de la tubería de drenaje
Base
Tubería de drenaje
3. 3. Dimensiones de la instalación
PRECAUCIÓN
Instale la unidad donde no vaya a ser inclinada en más de 3˚. Sin embargo, no instale
la unidad de manera que quede inclinada hacia el lado que contiene el compresor.
Cuando esté instalando la unidad de exterior donde pudiera estar expuesta a vientos
fuertes, sujétela de forma segura.
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera:
(1) Instale la unidad de exterior en una ubicación que pueda soportar el peso y la vibración
de la unidad y donde se la pueda instalar de forma horizontal.
(2) Proporcione el espacio indicado para asegurar un buen ujo de aire.
(3) De ser posible, no instale la unidad donde esté expuesta a la luz solar directa.
(De ser necesario, instale una persiana que no interera con el ujo de aire.)
(4) No instale la unidad cerca a una fuente de calor, vapor o gas inamable.
(5) Durante el funcionamiento de la calefacción, el agua de drenaje uye desde la unidad
de exterior.
Por lo tanto, instale la unidad de exterior en un lugar donde el ujo del agua de drenaje
no será obstruido. (Únicamente para el modelo de ciclo invertido)
(6) No instale la unidad donde hayan fuertes corrientes de viento o exceso de polvo.
(7) No instale la unidad en lugares donde circula gente.
(8) Instale la unidad de exterior en un lugar donde estará libre de suciedad o de mojarse
por efecto la lluvia tanto como sea posible.
(9) Instale la unidad donde se facilite la conexión a la unidad de interior.
3. 3. 1. Instalación de unidad de exterior individual
Cuando el área hacia arriba es abierta
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos solamente en la parte poste-
rior
100 o más
(2) Obstáculos solamente en la parte poste-
rior y en los lados
250 o más
300 o más
100 o más
(3) Obstáculos solamente en la parte frontal
600 o más
(4) Obstáculos solamente en la parte frontal
y en la parte posterior
600 o más
100 o más
Cuando también está presente una obstrucción en el área hacia arriba
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos solamente en la parte
posterior y arriba
300 o más
Máx. 500
600 o más
(2) Obstáculos solamente en la parte
posterior, en los lados y arriba
Si el espacio es mayor al indicado, la condición será igual a aquella donde no existen
obstáculos.
1000 o más
100 o más
250 o más
500 o más
Máx. 500
3. 3. 2. Instalación de unidad de exterior múltiple
Deje al menos 250 mm de espacio entre las unidades de exterior si están instaladas
múltiples unidades.
Cuando esté encaminando la tubería desde el costado de una unidad de exterior, deje
espacio para la tubería.
No se deben instalar más de 3 unidades lado a lado.
Cuando se disponen 3 unidades o más en una línea, deje el espacio como se muestra en
el siguiente ejemplo cuando también está presente una obstrucción en el área hacia arriba.
Cuando hayan obstáculos en la parte posterior con la instalación de más de una unidad.
Cuando el área superior está abierta (Unidad: mm)
(1) Obstáculos solamente en la parte
posterior
300 o más
250 o más
(2) Obstáculos solamente en la parte frontal
1500 o más
250 o más
(3) Obstáculos solamente en la parte frontal y en la parte posterior
500 o más
1500 o más
250 o más
Cuando también está presente una obstrucción en el área superior (Unidad: mm)
Obstáculos solamente en la parte posterior y arriba
1500 o más
500 o más
250 o más
250 o más
Máx. 300
1500 o más
3.3.3. Instalación de unidades exteriores en varias las (Unidad: mm)
(1) Disposición de una sola unidad paralela
150 o más
600 o más
1000 o más
2000 o más
(2) Disposición de varias unidades paralelas
500 o más
600 o más
1500 o más
250 o más
3000 o más
250 o más
150
1500 o más
500 o más
250 o más
EsA-4
3. 4. Transporte de la unidad
ADVERTENCIA
No toque las aletas. De otra manera, se podrían ocasionar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Cuando se esté transportando la unidad, tome la unidad por las agarraderas a los
costados derecho e izquierdo y tenga cuidado.
Si la unidad de exterior es levantada por la parte inferior, se podrían pinchar las manos y los dedos.
Asegúrese de tomarla por las agarraderas localizadas en los lados de la unidad. De otra
manera, sujetar la rejilla de succión a los costados de la unidad podría causar su deformación.
Agarradera
3. 5. Instalación de la unidad
Instale 4 pernos de anclaje en las ubicaciones indicadas con echas en la gura.
Para reducir la vibración, no instale la unidad directamente en el piso. Instálela sobre una
base segura (tal como bloques de concreto).
La base deberá soportar las patas de la unidad y tener un ancho de 50 mm o más.
Dependiendo de las condiciones de instalación, la unidad de exterior podría extender
su vibración durante el funcionamiento, lo que podría ocasionar ruido y vibración. Por lo
tanto, adhiera materiales amortiguadores (tales como almohadillas de amortiguación) a
la unidad de exterior durante la instalación.
Instale la base, asegurándose de que haya suciente espacio para instalar las tuberías
de conexión.
Asegure la unidad a un bloque sólido usando pernos de asentamiento. (Use 4 juegos de
pernos M10, tuercas y arandelas disponibles comercialmente.)
Los pernos deberían sobresalir unos 20 mm. (Reérase a la gura.)
Si se requiere prevenir el vuelco de la unidad, compre los artículos necesarios
disponibles comercialmente.
(Unidad: mm)
Fija la unidad de forma segura a un bloque sólido usando pernos. (Use 4 juegos de
pernos M10, tuercas y arandelas disponibles comercialmente.)
20 mm
Perno
Tuerca
Bloque
5 cm o más
Lado inferior
4- Oricios Φ 12
132
AIRE
650 119
50 50
16
370
PRECAUCIÓN
En el área con mucha nieve, si se bloquea la entrada y salida de la unidad exterior con
nieve, podría ser difícil calentar y esto puede provocar una falla. Construya un toldo y
un pedestal, o coloque la unidad en un estante alto (congurado localmente).
4. SELECCIÓN DE TUBERÍA
PRECAUCIÓN
No use aceite mineral en una pieza cónica. Evite que ingrese aceite mineral al sistema
ya que esto reducirá la vida útil de las unidades.
Mientras suelda la tubería, asegúrese de soplar gas nitrógeno seco por ellas.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla. Si las unidades están
más alejadas que esta distancia, no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
4. 1. Selección del material de tubo
PRECAUCIÓN
No utilice las tuberías existentes.
Utilice tuberías que tengan lados externos e internos limpios sin ninguna
contaminación, que pueda ocasionar problemas durante el uso, como azufre, óxido,
polvo, residuos de corte, aceite o agua.
De ser necesario, utilizar tuberías de cobre sin costuras.
Material: Tuberías de cobre sin costuras desoxidadas con fósforo.
Es deseable que la cantidad de aceite residual sea menor de 40 mg/10 m.
No utilice tuberías de cobre que tengan una parte doblada, deformada o decolorada
(en especial, en la supercie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar se pueden bloquear con
contaminantes.
La selección de la tubería incorrecta degradará el desempeño. Puesto que los
acondicionadores de aire que utilizan R410A se someten a presiones mayores que las
del refrigerante convencional, es necesario seleccionar materiales adecuados.
Los grosores de los tubos de cobre utilizados con el R410A son como se muestra en
la tabla.
• Nunca use tubos de cobre más delgados que los indicados en la tabla, incluso si
están disponibles en el mercado.
Grosores de tubos de cobre recocido (R410A)
Diámetro externo de tubería [mm (pulg.)] Grosor [mm]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
4. 2. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para evitar la entrada de humedad y polvo.
Especialmente, preste atención cuando pase las tuberías a través de un oricio o
cuando conecte el extremo de un tubo a la unidad exterior.
Ubicación Período de trabajo Método de protección
Exterior
1 mes o más Estrangular tuberías
Menos de 1 mes
Estrangular o poner cin-
ta a las tuberías
Interior
-
Estrangular o poner cin-
ta a las tuberías
EsA-5
4. 3. Tam de tubería de refrigerante y longitud de tubo permitida
PRECAUCIÓN
Mantenga la longitud de tubo entre la unidad interior y la unidad exterior dentro de la
tolerancia permitida.
Capacidad [clase BTU/h] 36.000
Diámetro de tubo <Líquido/gas> [mm (pulg.)] 9,52 (3/8)/15,88 (5/8)
Longitud de tubo máx. (L) [m] 50
Longitud de tubo mín. (L) [m] 5
Diferencia de altura máx. (H)
<Unidad interior o unidad exterior> [m]
30
Vista (ejemplo)
H
L
5. INSTALACIÓN DE TUBERÍA
5. 1. Soldadura fuerte
PRECAUCIÓN
Si ingresa aire u otro tipo de refrigerante al ciclo de refrigeración, la presión interna del
ciclo de refrigeración será anormalmente alta e impedirá que la unidad alcance todo
su rendimiento.
Aplique gas nitrógeno mientras realiza la soldadura fuerte de las tuberías. Si se
suelda la tubería sin aplicación de gas nitrógeno, aparecerá una película de oxidación.
Esto puede degradar el rendimiento o dañar las
piezas de la unidad
(por ejemplo, el compresor o las válvulas).
Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa (= presión
que se siente lo suciente con
la parte posterior de la mano)
Para el material de soldadura, utilice aleación de cobre-fósforo que no requiere
fundente. No utilice fundente para la soldadura fuerte de las tuberías. Si el fundente es
del tipo clorado, provocará que se corroan las tuberías.
Además, si el fundente contiene uoruro, se afectará negativamente el sistema de
tuberías de refrigerante, como la degradación del refrigerante.
Si contiene uoruro, se deteriora la calidad del refrigerante y afecta el sistema de
tuberías de refrigerante.
5. 2. Conexión cónica (Conexión de tubería)
5. 2. 1. Abocinado
Use un cortador de tubos especial y la herramienta de ensanchamiento exclusiva para R410A.
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortador de tubería.
(2) Sostenga la tubería hacia abajo de modo que los recortes no se introduzcan y quite la rebaba.
(3) Introduzca la tuerca cónica (utilice siempre la tuerca cónica adherida a las unidades
de interior y exterior, respectivamente) dentro de la tubería y realice el proceso de
ensanchamiento con una herramienta de ensanchamiento. Es posible que se produzca
una fuga de refrigerante si se usan otras tuercas cónicas.
(4) Proteja las tuberías apretándolas o colocando cinta para impedir que entren polvo,
suciedad o agua en ellas.
L
Compruebe si [L] está ensanchado de forma
uniforme y que no esté agrietado o rayado.
Tubería
A
B
Troquel
Diámetro externo
de tubería
[mm (pulg.)]
Dimensión A (mm)
Dimensión B
0
- 0,4
[mm]
Herramienta de
ensanchamiento para
R410A, tipo aprisionador
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Si utiliza herramientas convencionales de ensanchamiento para ensanchar las tuberías
R410A, la dimensión A debe tener aproximadamente 0,5 mm más que lo indicado en
la tabla (para ensanchar con herramientas de ensanchamiento R410A) para lograr el
ensanchamiento especicado. Utilice un medidor de grosor para medir la dimensión A.
Válvula reguladora de la presión
Tapa
Área de soldadura fuerte
Gas nitrógeno
Diámetro externo de
tubería [mm (pulg.)]
Ancho entre supercies planas
de la tuerca cónica [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Ancho entre supercies planas
5. 2. 2. Doblado de tuberías
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura del tubo, evite doblarlo de forma aguda. Doble la tubería con un
radio de curvatura de 100 mm o más.
Si el tubo es doblado repetidamente en el mismo lugar, se romperá.
Si se da forma a las tuberías manualmente, tenga cuidado de no colapsarlas.
No doble las tuberías a un ángulo mayor a 90°.
Cuando los tubos son doblados o estirados repetidamente, el material se endurecerá,
dicultando el doblar o estirarlos más veces.
No doble ni estire las tuberías más de 3 veces.
5. 2. 3. Conexión de tubería
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar correctamente el tubo contra el oricio en la unidad de interior y
la unidad de exterior. Si el centrado es incorrecto, la tuerca cónica no podrá ser ajusta-
da de forma llana.
Si la tuerca cónica es forzada a girar, las roscas se dañarán.
No remueva la tuerca cónica de la tubería de la unidad de exterior hasta inmediata-
mente antes de conectarla con la tubería de conexión.
Después de instalar la tubería, asegúrese de que las tuberías de conexión no toquen
el compresor o el panel externo. Si las tuberías tocan el compresor o el panel externo,
vibrarán y producirán ruido.
(1) Retiro de la cubierta de servicio
• Quite los dos tornillos de montaje.
• Quite la cubierta de servicio empujando hacia abajo.
Gancho
(3 lugares)
Cubierta de servicio
Sentido del retiro del panel
de servicio
(2) Retiro de la cubierta de la válvula.
• Quite el tornillo de montaje.
• Quite la cubierta de la válvula deslizándola hacia arriba.
Gancho (4 lugares)
Cubierta de la válvula
(3) Instale la tapa de pared de la unidad exterior (se suministra con el conjunto de
instalación opcional o puede adquirirla en la localidad) a la tubería en el oricio de la
pared.
(4) Conecte la tubería de las unidades exterior e interior .
EsA-6
(5) Después de conectar el centro de la superficie cónica y apretar la tuerca con la
mano, apriete la tuerca al par de torsión de apriete especicado con una llave de
torsión.
Tuerca cónica
Tubería de conexión
(líquido)
Tubería de
conexión (gas)
Tuerca cónica
Válvula de 3 vías
(líquido)
Válvula de 3 vías
(gas)
Llave de torsión
Tuerca cónica
Tubería de
conexión (líquido)
Tuerca cónica
Tubería de conexión
Llave de
retención
90°
Para evitar fugas de gas, recubra la supercie
ensanchada con aceite de alquilbenceno (HAB).
No use aceite mineral.
PRECAUCIÓN
Sujete la llave de torsión por su empuñadura, manteniéndola a un ángulo recto con
respecto a la tubería, para poder ajustar la tuerca cónica de manera correcta.
El panel externo podría distorsionarse si se ajusta únicamente con la llave. Asegúrese
de jar la parte elemental con una llave mecánica de sujeción (llave inglesa) y ajuste con
una llave de torsión. No aplique fuerza al tapón de la válvula o cuelgue una llave, etc., de
la tapa. Si se rompe el tapón, podría ocasionar fugas de refrig
erante.
Tuerca cónica [mm (pulg.)] Par de torsión de apriete [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diám. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diám. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diám. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diám. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diám. 90 a 110 (900 a 1100)
5. 3. Prueba de cierre hermético
ADVERTENCIA
Antes de que el compresor entre en funcionamiento, instale las tuberías y conéctelas
rmemente. De lo contrario, si las tuberías no se instalan y si las válvulas se abren
cuando el compresor funcione, podría entrar aire al ciclo de refrigeración. Si sucede esto,
la presión del ciclo de refrigeración será anormalmente alto y causará daños o lesiones.
Después de la instalación, asegúrese de que no haya fugas de refrigerante. Si hay
una fuga de refrigerante hacia el cuarto y se llega a exponer a una fuente térmica,
como un calefactor de ventilador, estufa o quemador, se producirá gas tóxico.
No someta las tuberías a impactos fuertes durante la prueba de cierre hermético.
Puede romper las tuberías y provocar lesiones graves.
PRECAUCIÓN
No bloquee las paredes y el cielorraso hasta que no nalice la prueba de cierre
hermético y la carga del gas refrigerante.
Por motivos de mantenimiento, no entierre la tubería de la unidad exterior.
• Después de conectar las tuberías, realiza una prueba de cierre hermético.
• Asegúrese de que las válvulas de 3 vías estén cerradas, antes de realizar la prueba
de cierre hermético.
Presurice con gas nitrógeno hasta 4,15 MPa para realizar la prueba de cierre
hermético.
• Agregue gas nitrógeno tanto a las tuberías de líquido como a las de gas.
Revise todas las conexiones y soldaduras cónicas. Después, compruebe que la
presión no haya disminuido.
Compare las presiones después de presurización y permita un reposo de 24 h, y
compruebe que la presión no haya disminuido.
* Cuando la temperatura de aire externa cambia 5 °C, la presión de prueba cambia
0,05 MPa. Si cayó la presión, las juntas de la tubería pueden tener fugas.
• Si se encuentra una fuga, repárela de inmediato y realice la prueba de cierre
hermético otra vez.
Después que nalice la prueba de cierre hermético, libere el gas nitrógeno por ambas
válvulas.
• Libere el gas nitrógeno lentamente.
5. 4. Proceso de vacío
PRECAUCIÓN
Realice una prueba de fuga de refrigerante (prueba de hermeticidad al aire) para
comprobar que no haya fugas utilizando gas nitrógeno, mientras se cierran todas las
válvulas en la unidad exterior. (Utilice la presión de prueba indicada en la placa de
identicación).
Asegúrese de evacuar el sistema de refrigerante utilizando una bomba de vacío.
El refrigerante para la purga de aire no viene cargado de fábrica en la unidad de exterior.
El refrigerante no debe ser descargado a la atmósfera.
Es posible que la presión de refrigerante algunas veces no aumente cuando se abra
una válvula cerrada después de evacuar el sistema utilizando una bomba de vacío.
Esto lo provoca el cierre del sistema de refrigerante de la unidad exterior mediante la
válvula de expansión electrónica. Esto no afecta la operación de la unidad.
Si el sistema no se evacua lo suciente, decaerá su rendimiento.
Use un manómetro múltiple y una manguera de carga limpios que se hayan diseñado
especícamente para utilizarse con R410A. El uso del mismo equipo de vacío para
distintos refrigerantes puede dañar la bomba de vacío o la unidad.
No purgue el aire con refrigerantes; sino utilice una bomba de vacío para evacuar el
sistema.
COMPROBACIÓN DE FUGAS DE GAS Y PURGA DE AIRE
Las comprobaciones de fugas de gas se realizan utilizando bombas de vacío o gas de
nitrógeno, de manera que debe seleccionar el método adecuado dependiendo de la situación.
Comprobación de fugas de gas con una bomba de vacío:
(1) Compruebe que las conexiones de tubería estén seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Abra completamente la válvula del manómetro múltiple.
(4) Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la evacuación.
(5) Compruebe que el manómetro de compuestos lea -0,1 MPa (-76 cmHg), deje
funcionar la bomba de vacío durante 30 minutos o más en cada válvula.
(6) Al nal de la evacuación, cierre completamente la válvula del manómetro múltiple y
detenga la bomba de vacío.
(No existen fugas si se deja estar durante 10 minutos y la aguja no vuelve a su
posición original.)
(7) Desconecte la manguera de carga del oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(8) Quite los tapones y abra completamente los husos de las válvulas de 2 y 3 vías con
una llave mecánica hexagonal.
[Fuerza de torsión: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(9) Ajuste los tapones y la tapa del oricio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías a la
fuerza de torsión especicada.
Comprobación de fugas de gas con gas nitrógeno:
(1) Compruebe que las conexiones de tubería estén seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Presurice con gas nitrógeno usando el oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(4) No suba el nivel de presurización hasta la presión specicada de una sola vez sino,
más bien, hágalo gradualmente.
Incremente la presión hasta 0,5 Mpa (5 kgf/cm
2
), déjela estar durante
aproximadamente cinco minutos y luego compruebe en busca de una baja en
presión.
Incremente la presión hasta 1,5 Mpa (15 kgf/cm
2
), déjela estar durante
aproximadamente cinco minutos y luego compruebe en busca de una baja en
presión.
Incremente la presión hasta la presión especicada (la presión designada para el
producto) y luego tome nota de ella.
(5) Déjela asentar a la presión especicada y si no hay una baja en presión entonces
la prueba es satisfactoria. Si se conrma una baja en presión, existe una fuga, de
manera que es necesario especicar la ubicación de la fuga y hacer ajustes menores.
(6) Descargue el gas nitrógeno y comience a quitar el gas con una bomba de vacío.
(7) Abra completamente la válvula del manómetro múltiple.
(8) Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la evacuación.
(9) Compruebe que el manómetro de compuestos lea -0,1 MPa (-76 cmHg), deje
funcionar la bomba de vacío durante 30 minutos o más en cada válvula.
(10) Al nalizar la evacuación, cierre completamente la válvula del manómetro múltiple y
detenga la bomba de vacío.
(11) Desconecte la manguera de carga del oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(12) Quite los tapones y abra completamente los husos de las válvulas de 2 y 3 vías con
una llave mecánica hexagonal.
[Fuerza de torsión: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(13) Ajuste los tapones y la tapa del oricio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías a la
fuerza de torsión especicada.
EsA-7
Par de torsión de apriete
Tapón
obturador
6,35 mm (1/4 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 28 a 32 N·m (280 a 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/4 pulg.) 35 a 40 N·m (350 a 400 kgf·cm)
Tapa del oricio de entrada
10 a 12 N·m (100 a 120 kgf·cm)
Tubería de conexión
Tapa vacía
Llave hexagonal
Válvula de 3 vías
Puerto de carga
Tapa
Manguera de
servicio y núcleo de
válvula
Unidad exterior
Utilice una llave
hexagonal de
4 mm.
Lo
Hi
Manómetro múltiple
Manguera de servicio
Bomba de vacío
PRECAUCIÓN
Use un manómetro múltiple
y manguera de carga limpios
exclusivos para R410.
5. 5. Carga adicional
ADVERTENCIA
Cuando se esté instalando y relocalizando el acondicionador de aire, no mezcle
ningún gas que sea diferente al refrigerante especicado (R410A) dentro del ciclo
refrigerante.
Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión dentro del ciclo subirá hasta
un valor anormalmente alto y causará fugas, lesiones, etc.
PRECAUCIÓN
Después del vacío del sistema, agregue refrigerante.
No vuelva a utilizar el refrigerante recuperado.
Cuando esté cargando el refrigerante R410A, use siempre una balanza electrónica
para cargar refrigerante (para medir el refrigerante por peso).
La adición de más refrigerante que la cantidad especicada provocará mal funcionamiento.
Al introducir el refrigerante, tome en cuenta el leve cambio en la composición de las
fases gaseosa y líquida y realice siempre la carga desde el lado de la fase líquida
cuya composición es estable
La adición de refrigerante por la tubería de gas provocará mal funcionamiento.
Revise si el cilindro de acero tiene un sifón instalado, o no, antes del llenado. (Hay una
indicación “con sifón para el llenado de líquido” en el cilindro de acero).
Método de llenado para el cilindro con sifón
R410A
Gas
Líquido
Coloque el cilindro vertical y llene con el líquido.
(Puede llenarse con líquido sin voltear la parte inferior hacia
arriba con el sifón en el interior).
Método de llenado para otros cilindros
R410A
Gas
Líquido
Voltee la parte inferior hacia arriba y llene con líquido.
(Tenga cuidado de evitar voltear el cilindro).
Asegúrese de utilizar las herramientas especiales para R410A y para la resistencia de
presión y evitar el mezclado de las sustancias impuras.
Si las unidades están separadas una distancia mayor que la longitud máxima de
tubería, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto.
Asegúrese de volver a cerrar la válvula después de la carga de refrigerante. De lo
contrario, el compresor puede fallar.
PRECAUCIÓN
Minimice la liberación de refrigerante al aire. La ley de recogida y destrucción de freón
prohíbe la liberación excesiva.
5.5.1. Para la longitud de precarga
Longitud de tubo (L) *Precarga [m]
20
5.5.2. Si se requiere refrigerante adicional
• Cuando la tubería es mayor que la longitud de precarga, es necesaria una carga
adicional.
• Para la cantidad adicional, vea la siguiente tabla.
Cantidad de carga adicional
Tamaño de la tubería de refrige-
rante
[mm (pulg.)]
Longitud de tubo (L)*
~20 m 30 m 40 m 50 m g/m
Líquido 9,52 (3/8)
Ninguna 400 g 800 g 1.200 g 40 g/m
Gas 15,88 (5/8)
sd*
*
* Consulte “4.3. Tamaño de tubería de refrigerante y longitud de tubo permitida”.
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones de cableado deben ser realizadas por una persona calicada de acuer-
do con las especicaciones.
El suministro nominal de este producto es de 60 Hz, 220 V. Utilice un voltaje dentro del
rango de 198 V a 242 V.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el suministro eléctrico esté APAGADO.
Asegúrese de instalar un disyuntor automático con la capacidad especicada. Cuando
se esté seleccionando un disyuntor, tenga la gentileza de cumplir con las leyes y las
regulaciones de cada país. Se debe instalar un disyuntor en la fuente de energía eléc-
trica de la unidad de exterior. La selección y la instalación equivocadas del disyuntor
causarán un choque eléctrico o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fuga a tierra. De otra manera, se ocasionará un
choque eléctrico o incendio.
No conecte el suministro de energía eléctrica de CA a la placa de terminales de la línea
de transmisión.
El cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
Conecte el cable conector de forma segura al terminal.
Una instalación defectuosa puede ocasionar un incendio.
Asegúrese de asegurar la porción del aislamiento del cable conector con la abrazadera
de cables. Un aislamiento dañado puede ocasionar un cortocircuito.
Nunca instale un condensador para mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar
el factor de potencia, el condensador podría recalentarse.
Antes de reparar la unidad, gire el interruptor de energía eléctrica a OFF (APAGADO). Lue-
go, evite tocar piezas eléctricas durante 5 minutos debido al riesgo de choque eléctrico.
Utilice un circuito de fuente de alimentación dedicado. La capacidad de alimentación
insuciente en el circuito eléctrico o el cableado incorrecto pueden provocar descargas
eléctricas o incendios.
Cuando seleccione el interruptor, cumpla con las leyes y reglamentaciones del país
correspondiente.
Debe instalarse un interruptor en la fuente de alimentación de la
unidad exterior.
La selección y conguración incorrectas del interruptor provocarán descargas eléctricas
o incendios.
Un interruptor de circuito está instalado en el cableado permanente. Use siempre
un circuito que pueda activar todos los polos del cableado y tenga una distancia de
aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
Utilice los cables y cables de alimentación designados. El uso inapropiado puede
provocar descargas eléctricas o incendios por una conexión defectuosa, un aislamiento
insuciente o sobrecorriente.
No modique el cable de alimentación, use cable de extensión o cableado de ramal.
Un uso inapropiado puede provocar descargas eléctricas o incendios por una conexión
defectuosa, un aislamiento insuciente o sobrecorriente.
Utilice terminales de anillo y ajuste los tornillos de los terminales a los pares
especicados, de otra manera puede producirse un sobrecalentamiento anormal y
posiblemente provocarse daños graves dentro de la unidad.
Fije los cables de manera que no hagan contacto con las tuberías (en particular, en el
lado de presión alta). No permita que el cable de fuente de alimentación ni el cable de
transmisión hagan contacto con las válvulas (gas).
Asegúrese de realizar la conexión a tierra.
No conecte los cables de conexión a tierra a una tubería de gas, tubería de agua,
pararrayos ni cable telefónico de puesta a tierra.
• La conexión a una tubería de gas puede provocar incendios o explosiones si hay
fugas de gas.
• La conexión a una tubería de agua no es un método efectivo de conexión a tierra, si
se utiliza una tubería de PVC.
• La conexión al cable telefónico de conexión a tierra o a un pararrayos puede
provocar el aumento a valores anormalmente peligrosos del potencial eléctrico, si
se presentan relámpagos.
• La conexión inadecuada a tierra puede causar descargas eléctricas.
EsA-8
ADVERTENCIA
Instale rmemente la cubierta de la caja de componentes eléctricos de la unidad. La
instalación incorrecta del panel de servicio puede causar serios accidentes, como
descargas eléctricas o incendios, por exposición al polvo o al agua.
PRECAUCIÓN
La capacidad del suministro eléctrico primario es para el acondicionador de aire mismo
y no incluye el uso concurrente de otros dispositivos.
No utilice cableado de suministro eléctrico cruzado para la unidad de exterior.
Si la energía eléctrica es inadecuada, contacte a su compañía de energía eléctrica.
Instale un disyuntor en una ubicación que no esté expuesta a altas temperaturas.
Si la temperatura que rodea al disyuntor es demasiado alta, el amperaje al cual se
corta el disyuntor podría ser menor.
Este sistema usa un invertidor, lo que signica que se debe usar un disyuntor de fuga a
tierra que pueda manejar ondas armónicas para poder evitar el mal funcionamiento del
mismo disyuntor de fuga a tierra.
Cuando el tablero de mando eléctrico es instalado al aire libre, colóquelo bajo llave de
manera que no sea de fácil acceso.
No sujete el cable de alimentación eléctrica junto con el cable de conexión.
Obedezca siempre la longitud máxima del cable de conexión. Exceder la longitud máxi-
ma podría inducir un funcionamiento erróneo.
La electricidad estática que es cargada al cuerpo humano puede dañar el circuito impreso cuan-
do se manipula la tarjeta de circuito impreso de control para la conguración de dirección, etc.
Por favor, tenga precaución con los siguientes puntos.
Proporcione la conexión a tierra para las unidades de interior, exterior y para el equipo opcional.
Corte el suministro eléctrico (disyuntor).
Toque una sección metálica (tal como la sección no pintada de la caja de control) de la unidad de
interior o exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Nunca toque el terminal para componentes o el patrón en la tarjeta de circuitos impresos.
Cuando se utiliza un interruptor de fuga a tierra que se haya diseñado únicamente para
protección por falla a tierra, asegúrese de instalar un interruptor de circuito o interruptor
equipado con fusible.
No conecte la fuente de alimentación CA al tablero de terminales de la línea de
transmisión. Un cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
No utilice cableado de fuente de alimentación cruzado para la unidad exterior.
Si la temperatura que rodea el interruptor es demasiado alta, puede disminuirse el
amperaje al cual se corta el interruptor.
Comience el trabajo de cableado después del cierre del interruptor de ramales y el
interruptor de sobrecorriente.
El cable de transmisión entre la unidad interior y la unidad exterior es de 230 V.
Asegúrese de no quitar el sensor termistor, etc., del cableado de alimentación y
el cableado de conexión. El compresor puede fallar si entra en operación sin este
elemento.
No comience la operación hasta que el refrigerante se cargue completamente. El
compresor fallará si se hace funcionar antes de que se complete la carga de la tubería
de refrigerante.
6. 2. Requisito eléctrico
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un disyuntor automático con la capacidad especicada.
La regulación para cables y disyuntor diere entre cada localidad, opere de acuerdo
con las reglas locales como referencia.
Voltaje nominal
1Φ 220 V (60 Hz)
Rango de funcionamiento
198-242 V
Cable
Tamaño de
conductor [mm²]
Tipo Observaciones
Cable de fuente de
alimentación
4.0 Tipo 60245 IEC66
2 cables + tierra
1 Φ 220 V
Cable de conexión 1.5 Tipo 60245 IEC57
3 cables + tierra
1 Φ 220 V
Longitud máx. de cable: Establezca una longitud de modo que la caída de la voltaje sea
menor al 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del cable sea larga.
Disyuntor automático Especicación
*1
Disyuntor automático de
circuito (sobrecorriente)
Corriente : 30 (A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga : 30mA 0,1 segundos o menos
*2
*1: Seleccione el disyuntor apropiado con la especicación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
*2: Seleccione el disyuntor de manera que pueda pasar suciente corriente de carga a
través de él.
Antes de comenzar el trabajo, compruebe que no se esté suministrando energía a todos
los polos de la unidad de interior ni a la de exterior.
Instale todo el tendido eléctrico de acuerdo con el estándar.
Instale el dispositivo de desconexión con un espacio de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos cercanos a las unidades. (Tanto en la unidad interior como en la exterior)
El tamaño del cableado debe cumplir con el código local y nacional aplicable.
6. 3. Preparación del cable
Cuando se esté pelando el recubrimiento de un cable conductor, use siempre una
herramienta especial tal como un pelacables. Si no hay una herramienta especial
disponible, pele el recubrimiento cuidadosamente con un cuchillo, etc.
Conexión a tierra
(Verde/Amarillo)
30 mm
35 mm o más
Cable de suministro
de energía eléctrica
Conexión a tierra
(Verde/Amarillo)
30 mm
35 mm o más
Cable de conexión
Cómo conectar el cableado al terminal
Precaución cuando se esté cableando
(1) Use terminales de anillo con mangas aislantes según se muestra en la gura para
conectarlos al bloque de terminales.
(2) Sujete rmemente y de forma segura los terminales de anillo a los cables usando una
herramienta apropiada de manera que los cables no se aojen.
(3) Utilice los cables especicados, conéctelos rmemente y sujételos de modo que no se
aplique tensión a los terminales.
(4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No utilice un
destornillador demasiado pequeño, si así fuese, se pueden dañar las cabezas del
tornillo e impedir que los tornillos se aprieten como es debido.
(5) No apriete los tornillos del terminal por demás, de otra forma, se podrían romper los
tornillos.
(6) Vea la tabla a continuación para obtener las fuerzas de torsión para el ajuste de los
tornillos de los terminales.
Pele : 10mm
Cable
Bloques de
terminales
Terminal
de anillo
Manga
Cable
Terminal
de anillo
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con arandela especial
Terminal de anillo
Par de torsión de ajuste (N·m [kgf·cm])
Tornillo M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 (20 a 30)
6. 4. Diagramas de conexión
N
L
3
1
3
22
1
Fuente de alimentación
Terminal del lado de
la unidad exterior
Terminal del lado de
la unidad interior
Línea de energía
TIERRA
TIERRA
EsA-9
6. 5. Procedimiento de cableado
(1) Remoción del panel de
reparación
Quite los dos tornillos de
montaje.
Quite el panel de
reparación empujándolo
hacia abajo.
Dirección de
remoción del panel
de reparación
Gancho
(3 lugares)
Panel de
reparación
(2) Retiro de la cubierta de la válvula.
Quite el tornillo de montaje.
Quite la cubierta de la válvula deslizándola hacia arriba.
Gancho (4 lugares)
Cubierta de la válvula
(3) Conecte el cable de fuente de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4) Sujete el cable de fuente de alimentación y el cable de conexión con la abrazadera
para cables.
Bloques de terminales
Asegure rmemente la
abrazadera para cables,
de manera que las
terminaciones de cable no
reciban tensión externa.
Utilice el tipo de cable
especicado y conéctelo
rmemente.
Abrazadera para cables
Abrazadera para cables
Caja de control
Cable de conexión
Cable de fuente de alimentación
Unidad de interior
TIERRA
FUSIBLE
250V 25A
(5) Quite la placa de cubierta.
Placa de cubierta
Aislamiento
(sello)
(6) Fije el cable de fuente de alimentación y el cable de conexión con la grapa cable de la
base de las válvulas.
Grapa cable
Cable de fuente de
alimentación y cable
de conexión
(7) Ajuste la placa de cubierta.
Placa de cubierta
PRECAUCIÓN
Fije los cables de manera que no hagan contacto con las tuberías (en particular, en el
lado de presión alta).
No permita que el cable de fuente de alimentación ni el cable de conexión hagan
contacto con la válvula (gas).
Cable de fuente de
alimentación
y cable de conexión
Válvula
(gas)
Espacio
6. 6. Aislamiento de la instalación
Determine el grosor del material de aislamiento mediante las especicaciones de la
tabla A.
Tabla A, selección de aislamiento
(Para utilizar un material aislante con una tasa de transmisión térmica
equivalente o inferior a 0,040 W/(m·k))
Grosor mínimo recomendado para material
aislante térmico (mm)
Humedad relativa
70%
75%
80%
85%
Diámetro de la
tubería
[mm (pulg.)]
9,52 (3/8) 9 11 14 18
15,88 (5/8) 10 12 16 20
• Si la temperatura ambiente, y los valores de humedad relativa asociados, supera los
32 °C, aumente el nivel de aislamiento térmico para las tuberías de refrigerante.
7. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Utilice siempre un circuito derivado especial e instale un receptáculo especial para
suministrar corriente al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor derivado especial y un receptáculo ajustados a la capacidad del
acondicionador de aire. (Instale de acuerdo con el estándar.)
Realice el cableado según los estándares para que el acondicionador de aire se
pueda utilizar de forma segura y correcta.
Instale un disyuntor derivado especial contra fugas de acuerdo con las leyes y normas
relacionadas y los estándares de la compañía eléctrica.
PRECAUCIÓN
Cuando la voltaje sea baja y sea difícil poner en marcha el acondicionador de aire,
póngase en contacto con la compañía eléctrica para aumentar la voltaje.
8. PRUEBA
El método de prueba de funcionamiento podría ser diferente para cada unidad de interior
que es conectada. Reérase al manual de instalación provisto con cada unidad de interior.
PRECAUCIÓN
Encienda siempre la energía con 12 horas de anticipación a la hora de inicio del funcio-
namiento para poder garantizar la protección del compresor.
9. EVACUACIÓN
EVACUACIÓN (operación de recogida de refrigerante)
Realice los siguientes procedimientos para recoger el refrigerante cuando mueva la uni-
dad interior o unidad exterior.
EsA-10
(1) Cierre la válvula de 3 vías (líquido).
(2) Presione el pulsador en el tablero de circuitos una vez.
El LED en el tablero de circuitos se enciende. Esto indica el inicio de la operación de
EVACUACIÓN.
(3) La operación de EVACUACIÓN continúa durante alrededor de 1 minuto.
Después cierre de inmediato la válvula de 3 vías (gas).
El compresor se detiene automáticamente.
(4) Apague la alimentación.
EVACUACIÓN SW
ADVERTENCIA
Esta pieza (bobina de reactancia) genera altos voltajes. Nunca toque esta pieza.
Nunca toque los componentes eléctricos, como los bloques de terminales, excepto el
botón en el tablero de indicaciones. Puede provocar un grave accidente, como una
descarga eléctrica.
Durante la operación de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de retirar la tubería de refrigerante.
No retire la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 3 vías abierta. Esto puede provocar una presión anormal en el ciclo de refrigeración,
lo cual conduce a una fuga o incluso a una lesión.
PRECAUCIÓN
Realice la operación de evacuación antes de desconectar cualquier tubería de refrigerante
o cable eléctrico.
Recoja el refrigerante de la compuerta de servicio o de la válvula de 3 vías, si no puede
realizarse la evacuación.
En caso de una instalación de sistema de control de grupos, desconecte todos los cables
de controladores remotos antes de comenzar la operación de evacuación.
(La instalación de sistema de control de grupos se describe en “MÉTODOS DE
INSTALACIÓN ESPECIAL” en el manual de instalación de la unidad interior).
Revise el circuito de refrigerante en busca de fugas antes de iniciar la operación de
evacuación.
No continúe con la operación de evacuación si no queda refrigerante en el circuito debido
a un tubo doblado o roto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu AOBG36JMTA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para