Fujitsu AOBG36LBTA4 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
PortuguêsEspañol
En-1
N.º DE PEÇA 9374872282
A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada.
Guarde este manual para futura referência.
Conserve este manual para futura referencia.
AR CONDICIONADO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer este manual con detenimiento antes de proceder a la instalación.
Las advertencias y precauciones indicadas en este manual contienen importante
información relativa a su seguridad. Asegúrese de acatarlas.
Entregue este manual al cliente, junto con el manual de funcionamiento. Solicite al cliente
que los mantenga a mano para usos futuros, tales como para el traslado o la reparación
de la unidad.
Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al cliente, haciendo uso del
manual de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrec-
tamente, podrían ocasionar la muerte o serias heridas al usuario.
Nunca toque los componentes eléctricos inmediatamente después de haber apagado
la energía eléctrica. Se puede producir un choque eléctrico. Después de apagar la
energía, espere siempre 5 minutos o más antes de tocar los componentes eléctricos.
Solicite que su distribuidor o un instalador profesional instale la unidad de interior de
acuerdo con este manual de instalación. Una unidad mal instalada puede causar serios
accidentes, tales como la fuga de agua, choque eléctrico o incendios. Si la unidad de
interior es instalada haciendo caso omiso de las instrucciones en el manual de instala-
ción, anulará la garantía del fabricante.
No encienda la alimentación eléctrica hasta que todo el trabajo haya sido completado.
Encender la alimentación eléctrica antes de haber completado el trabajo puede causar
accidentes serios, tales como choques eléctricos o incendios.
Si el refrigerante se ¿ ltra mientras se están realizando trabajos, ventile el área. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, produce un gas tóxico.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con estándares de cableado
nacionales únicamente por personal autorizado.
Durante la instalación, asegúrese que la tubería del refrigerante esté ¿ rmemente co-
nectada antes de hacer funcionar el compresor.
No ponga en marcha el compresor si la tubería de refrigerante no está conectada
correctamente con la válvula abierta de 2 ó 3 vías. Esto puede causar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura e incluso lesiones.
Cuando se esté instalando y relocalizando el acondicionador de aire, no se debe mez-
clar ningún gas que sea diferente al refrigerante especi¿ cado (R410A), ni permitir que
entre al ciclo refrigerante.
Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión dentro del ciclo subirá a un
valor anormalmente alto y causará roturas, lesiones, etc.
No remueva la tubería de conexión mientras esté funcionando el compresor con la
válvula de 2 ó 3 vías abierta.
Esto podría causar una presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura
e incluso lesiones.
Para que el acondicionador de aire funcione de forma satisfactoria, instálelo como se
describe en este manual de instalación.
Conecte las unidades de interior y exterior con las piezas estándar de tubería y cables
del acondicionador de aire.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas usando el juego de insta-
lación disponible de nuestras piezas estándar.
Asimismo, no utilice un cable de extensión.
No purgue el aire con refrigerantes, más bien, use una bomba de vacío para vaciar el
sistema.
No hay refrigerante extra en la unidad de exterior para efectuar purgas de aire.
Use una bomba de vacío exclusivamente para el refrigerante R410A.
El uso de la misma bomba de vacío para diferentes refrigerantes podría dañar la bom-
ba de vacío o la unidad.
Use un manómetro múltiple limpio y una manguera de carga exclusivamente para
R410A.
Durante el funcionamiento de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apaga-
do antes de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras está funcionando el compresor con la válvula
de 2 ó 3 vías abierta.
Esto podría causar una presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura
e incluso lesiones.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
Lea cuidadosamente toda la información sobre seguridad antes de usar o instalar el
acondicionador de aire.
No intente instalar el acondicionador de aire o una parte del acondicionador de aire por
su propia cuenta.
Esta unidad debe ser instalada por personal cali¿ cado con un certi¿ cado de capacita-
ción para el manejo de À uidos refrigerantes. Re¿ érase a las normas y leyes en efecto
en el lugar de instalación.
La instalación debe ser realizada en cumplimiento con regulaciones en efecto en el
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto que constituye un acondicionador de aire. No debe
ser instalado por cuenta propia ni por parte de personal no autorizado por el fabricante.
Utilice siempre una línea de suministro eléctrico protegida por un disyuntor eléctrico
que esté funcionando sobre todos los cables con una distancia entre contactos de
3 mm para esta unidad.
La unidad debe estar debidamente conectada a tierra y la línea de suministro debe
estar equipada con un disyuntor diferencial para poder proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosión y, por lo tanto, no deben ser instaladas en
una atmósfera explosiva.
Esta unidad no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para efectuar reparaciones.
Cuando se esté trasladando, consulte al personal de reparaciones autorizado para que
éste efectúe la desconexión e instalación de la unidad.
Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispo-
sitivo.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños)
con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o capacitación con respecto al uso del aparato.
2. ACERCA DEL PRODUCTO
2. 1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de trabajo de instalación básica son los mismos que los de los
modelos que usan refrigerante convencional.
Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos:
• Ya que la presión de trabajo es 1,6 veces mayor que la de modelos refrigerantes
(R22) convencionales, algunas de las tuberías y las herramientas de instalación y
reparación son especiales. (Vea la tabla a continuación.)
Especialmente, al cambiar un modelo con refrigerante convencional (R22) por uno
con el nuevo refrigerante R410A, sustituya siempre las tuberías y tuercas cónicas
convencionales por las correspondientes al modelo con refrigerante R410A.
• Los modelos que utilizan el refrigerante R410A tienen un diámetro de rosca distinto
en el ori¿ cio de entrada para impedir la entrada errónea de refrigerante
convencional (R22) y por motivos de seguridad. Por lo tanto, controle esto de ante-
mano. [El diámetro de rosca del ori¿ cio de carga para R410A es 1/2-20 UNF.]
• Tenga cuidado de evitar al ingreso de materia extraña (aceite, agua, etc.) en la tu-
bería con los modelos que usan refrigerante. Además, cuando almacene la tubería,
selle las aberturas apretándolas o poniendo cinta, etc.
• Al cargar el refrigerante, tome en cuenta el leve cambio en la composición de las
fases gaseosa y líquida. Y cargue siempre desde el lado de la fase líquida donde la
composición del refrigerante es estable.
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………… 1
2. ACERCA DEL PRODUCTO
2. 1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A ………………………………1
2. 2. Herramientas especiales para el refrigerante R410A …………………………… 2
2. 3. Accesorios……………………………………………………………………………2
2. 4. Con¿ guración del sistema …………………………………………………………2
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
3. 1. Selección de la ubicación para instalación ……………………………………… 3
3. 2. Dimensiones de la instalación …………………………………………………… 3
3. 3. Colocación de la unidad …………………………………………………………… 4
3. 4. Instalación para drenaje …………………………………………………………… 5
3. 5. Asegure la unidad ………………………………………………………………… 5
4. INSTALACIÓN DE TUBERÍA I
4. 1. Conexión de tubería ………………………………………………………………5
5. CABLEADO ELÉCTRICO
5. 1. Precauciones para el cableado eléctrico …………………………………………6
5. 2. Requisito eléctrico ………………………………………………………………… 7
5. 3. Cómo conectar el cable a los terminales ………………………………………… 7
5. 4. Diagramas de conexión …………………………………………………………… 7
5. 5. Método de cableado ……………………………………………………………… 7
6. INSTALACIÓN DE TUBERÍA II
6. 1. Proceso de vacío …………………………………………………………………… 8
6. 2. Carga adicional …………………………………………………………………… 8
7. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA …………………………………………………………… 9
8. PRUEBA
8. 1. Efectúe una PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO de acuerdo con el manual de
instalación para la unidad de interior …………………………………………… 9
8. 2. Luces LED de la unidad de exterior ……………………………………………… 9
9. EVACUACIÓN MEDIANTE BOMBA DE VACÍO ……………………………………… 9
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374872282
UNIDAD EXTERIOR Español
Es-2
2. 2. Herramientas especiales para el refrigerante R410A
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Manómetro
múltiple
La presión es alta y no se puede medir con un medidor
convencional. Para impedir la mezcla errónea de otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori¿ cio.
Se recomienda el medidor con sellos de –0,1 a 5,3 MPa
(-1 a 53 bares) para presión alta. –0,1 a 3,8 MPa (-1 a 38
bares) para presión baja.
Manguera de
carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se cambiaron el
material de la manguera y el tamaño de la base.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala el adaptador correspondiente.
Detector de
fugas de gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC
R410A.
Tuberías de cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin costura y es deseable que la cantidad de aceite
residual sea menor a 40 mg/10 m. No utilice tubería de cobre que tenga una porción
doblada, deformada o descolorida (especialmente en la super¿ cie interna). De lo contrario,
es posible que la válvula de expansión o el tubo capilar se bloqueen con contaminantes.
Como un acondicionador de aire que utiliza R410A opera a una presión mayor que con el
refrigerante convencional, es necesario elegir materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre usadas con R410A se muestran en la tabla. No
utilice nunca tuberías de cobre que sean más delgadas que las que se indican en la tabla
incluso si están disponibles en el mercado.
Grosores de tuberías de cobre recocido (R410A)
Diámetro externo de la tubería Espesor
6,35 mm 0,80 mm
9,52 mm 0,80 mm
12,70 mm 0,80 mm
15,88 mm 1,00 mm
19,05 mm 1,20 mm
2. 3. Accesorios
ADVERTENCIA
Para propósitos de instalación, asegúrese de usar las piezas suministradas por el fabricante
u otras piezas reglamentarias. El uso de piezas no reglamentarias puede causar accidentes
serios tales como que se caiga la unidad, fugas de agua, choque eléctrico o incendio.
2. 4. Con¿ guración del sistema
2. 4. 1. Unidad conectable para interiores tipo de capacidad (Unidad exterior: Tipo 36)
Disyuntor
automático
UNIDADES DE INTERIOR
UNIDAD D
7-12
UNIDAD C
7-12
UNIDAD B
7-24
UNIDAD A
7-24
UNIDAD DE EXTERIOR
Fuente de energía
eléctrica 220 V~60 Hz
Cable de energía eléctrica
Cable de
conexión
Tubería para
refrigerante
d
c
H1
H1
H2
b
a
PRECAUCIÓN
La capacidad total de las unidades de interior conectadas debe ser de entre 27.000 y 49.000 Btu.
Asegúrese de comprobar el patrón de conexión en el manual técnico cuando se instale
ya que el patrón de conexión se encuentra especi¿ cado en el mismo. No se puede
garantizar el funcionamiento si se conecta mediante un método no especi¿ cado en el
mismo. Esto puede causar la falla del producto.
Al menos dos unidades interiores deben estar conectados a la unidad exterior.
• Para instalar una unidad de interior, re¿ érase al manual de instalación suministrado con
la unidad de interior.
Ori¿ cio para exterior
Nombre del modelo conectable
Tamaño de ori¿ cio estándar
D6,35/9,52 7 12
C6,35/9,52 7 12
B 6,35/12,7 7 – 12 / 18 – 24
A 6,35/12,7 7 – 12 / 18 – 24
Para obtener más información, consulte "2. 4. 3. Selección de tamaños de tubería".
UNIDAD D ø6,35, ø9,52
UNIDAD C ø6,35, ø9,52
UNIDAD B ø6,35, ø12,7
UNIDAD A ø6,35, ø12,7
2. 4. 2. Limitación de la longitud de la tubería de refrigerante (tipo 36)
PRECAUCIÓN
Las longitudes totales máximas de tubería y la diferencia de altura de este producto se
muestran en la tabla.
Si las unidades están más alejadas que esta distancia, no se puede garantizar un
funcionamiento correcto.
Tipo múltiple 3, 4 cuartos
Longitud total máx. (a+b+c+d)
70 m
*1
Longitud máx. para cada unidad de
interior (a, b, c o d)
25 m
Diferencia de altura máx. entre la unidad
de exterior y cada unidad de interior (H1)
15 m
Diferencia de altura máx. entre
unidades de interior (H2)
10 m
Longitud mín. para cada unidad de
interior (a, b, c o d)
5 m
Longitud total mín. (a+b+c+d)
20 m
*1
Si la longitud total de tubería de 51 m o mayor, es necesaria la carga de refrigerante
adicional. (Para obtener mayor información, re¿ érase a “6.2. Carga adicional”.)
No descarte las piezas conectoras hasta que se haya completado la instalación.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de
instalación
1
(Este libro)
Tapa de drenaje 2
Para obras de tubería de drenaje de
la unidad de exterior
[Únicamente para el modelo con
Calefacción y Refrigeración (Ciclo
invertido)]
Tubería de drenaje 1
Masilla 1 Para sellar
Ensamblaje del
adaptador
12.7 mm / 9.52
mm
2
Para su uso cuando se conectan los
modelos 7-12 al puerto exterior A o B
Ensamblaje del
adaptador
12.7 mm /
15.88 mm
2
Para su uso cuando se conecta el
modelo 24
Ensamblaje
del adaptador
6.35 mm / 9.52 mm
4
Para su uso cuando se conecta el
modelo 18, 24
Arandela
Adaptador
Arandela
Adaptador
Arandela
Adaptador
Es-3
Tipo múltiple 2 cuartos
Longitud máxima total. (a+b)
40 m
*1
Longitud max. para cada unidad
interior (a o b)
25 m
Max. diferencia de altura entre
la unidad exterior y cada unidad
interior (H1)
15 m
Max. diferencia de altura entre las
unidades interiores (H2)
10 m
Longitud max. para cada unidad
interior (a o d)
7.5 m
Longitud mínima total. (a+b)
15 m
*1
Si la longitud total de tubería de 21 m o mayor, es necesaria la carga de refrigerante
adicional. (Para obtener mayor información, re¿ érase a “6.2. Carga adicional”.)
2. 4. 3. Selección de tamaños de tubería
Los diámetros de las tuberías de conexión di¿ eren de acuerdo a la capacidad de la
unidad de interior.
Re¿ érase a la siguiente tabla para obtener los diámetros apropiados de los tubos de con-
exión entre las unidades de interior y exterior.
Tipo múltiple 3, 4 cuartos
Capacidad de la
unidad de interior
Tamaño de la tubería
para gas (espesor) [mm]
Tamaño de la tubería para
líquidos (espesor) [mm]
7 – 12 ø9,52 (0,8) ø6,35 (0,8)
18 ø12,70 (0,8) ø6,35 (0,8)
24 ø15,88 (1,0) ø6,35 (0,8)
Tipo múltiple 2 cuartos
Capacidad
de la unidad
interior
Tamaño de la
tubería de gas
(Espesor)
[mm]
Tamaño de
la tubería de
líquido
(Espesor) [mm]
Ensamblaje del adaptador
18 ø12,70 (0,8) ø9,52 (0,8) Líquido ø6,35 (0,8)
o
ø9,52 (0,8)
24 ø15,88 (1,0) ø9,52 (0,8)
Líquido ø6,35 (0,8)
o
ø9,52 (0,8)
Gas: ø12,70 (0,8)
o
ø15,88 (0,8)
PRECAUCIÓN
No se puede garantizar el funcionamiento si no se usa la combinación correcta de
tubos, válvulas, etc. para conectar las unidades de interior y exterior.
2. 4. 4. Requisitos de aislamiento térmico alrededor de las tuberías de conexión
PRECAUCIÓN
Instale aislamiento térmico alrededor tanto de las tuberías para líquido como para las
de gas. El incumplimiento de estas precauciones puede producir fugas de agua.
Utilice aislamiento térmico con resistencia térmica superior a 120 °C. (Únicamente para
el modelo de ciclo invertido)
Además, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la tubería
de refrigerante supere el 70%, instale aislamiento térmico alrededor de la tubería de
refrigerante. Si el nivel de humedad esperado es de 70-80%, utilice aislamiento térmico
con un espesor de 15 mm o más grueso y si la humedad esperada supera el 80%,
utilice aislamiento térmico con un espesor de 20 mm o más grueso.
Si se utiliza aislamiento térmico que no es del grosor especi¿ cado, es posible que se
forme condensación en la super¿ cie del aislamiento.
Además, utilice aislamiento térmico con conductividad térmica de 0,045 W/(m·K) o me-
nos (a 20 °C).
Conectar las tuberías de conexión de acuerdo con "4. 1. Conexión de tubería "en este
manual de instalación.
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
Por favor, obtenga la aprobación del cliente cuando esté seleccionando la ubicación de
instalación e instalando la unidad.
3. 1. Selección de la ubicación para instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad de exterior de forma segura en una ubicación que pueda soportar el
peso de la unidad. De otra forma, la unidad de exterior podría caer y ocasionar lesiones.
Asegúrese de instalar la unidad de exterior según lo indicado, de manera que pueda
soportar terremotos y tifones u otros vientos fuertes. La instalación indebida podría
ocasionar que la unidad se vuelque o caiga, u otros accidentes.
No instale la unidad de exterior cerca al borde de un balcón. De otra manera, los niños
podrían trepar sobre la unidad de exterior y caer del balcón.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad de exterior en las siguientes áreas:
• Áreas con alto contenido de sal, tales como lugares al borde del mar. Esto dete-
riorará las partes metálicas, causando que las partes fallen o que la unidad tenga
fugas de agua.
• Áreas llenas de aceite mineral o que contengan grandes cantidades de aceite o
vapor derramado, tales como una cocina. Esto deteriorará las partes plásticas,
causando que las partes fallen o que la unidad tenga fugas de agua.
• Áreas que generen sustancias que afecten adversamente al equipo, tales como gas
sulfúrico, gas de cloro, ácido o alcalino. Esto causará que los tubos de cobre y las
juntas bañadas en cobre se corroan, lo que puede causar la fuga de refrigerante.
• Áreas que contengan equipo que genera interferencia electromagnética. Esto causará
que el sistema de control funcione mal, evitando que la unidad funcione normalmente.
• Zona donde el gas combustible pueda fugarse, que contenga ¿ bras de carbón sus-
pendidas o polvo inÀ amable, o inÀ amables volátiles como diluyentes de pintura o ga-
solina. Si un gas se fuga e instala alrededor de la unidad, puede causar un incendio.
• Áreas que cuenten con fuentes de calor, vapores o el riesgo de fugas de gas inÀ a-
mable en los alrededores.
• Áreas donde pudieran morar animales pequeños. Esto podría ocasionar fallas, humo
o incendios si ingresan pequeños animales y tocan las piezas eléctricas internas.
• Zona donde los animales puedan orinar sobre la unidad o donde se pueda generar
amoníaco.
Por favor, instale la unidad de exterior sin inclinación.
Instale la unidad de exterior en una ubicación bien ventilada alejada de la lluvia o de la
luz solar directa.
Si la unidad de exterior debe ser instalada en un área de fácil alcance para el público
en general, instale una reja de protección, según sea necesaria, o algo similar para
evitar su acceso a la unidad.
Instale la unidad de exterior en una ubicación en la que no incomode a sus vecinos, ya que
éstos podrían ser afectados por el À ujo de aire que emana de la salida, por el ruido o la vi-
bración. Si debe ser instalada cercana a sus vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad de exterior es instalada en una región fría que es afectada por la acumu-
lación de nieve, caída de nieve o congelamiento, tome las medidas apropiadas para
protegerla de dichos elementos. Para garantizar un funcionamiento estable, instale
ductos de entrada y salida.
Instale la unidad de exterior en una ubicación que esté alejada de tubos de escape u
ori¿ cios de ventilación que descargan vapor, hollín, polvo o desechos.
Instale la unidad de interior, la unidad de exterior, el cable de alimentación de energía,
el cable de conexión y el cable del mando a distancia alejados a una distancia de al
menos 1 m de receptores de televisión o radio. El propósito de esto es evitar la interfe-
rencia de la recepción del televisor o el ruido de la radio. (Incluso si están instalados a
más de 1 m de distancia, igual podría recibir ruido bajo ciertas condiciones de señal.)
Interruptor de ramal y
disyuntor magnetotérmico
Interruptor de ramal y
disyuntor magnetotérmico
1m o más
1 m o más
Si pudieran acercarse niños menores de 10 años de edad a la unidad, tome medidas
preventivas para evitar que puedan alcanzar la misma.
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades de interior y exterior dentro del
rango permisible.
Para efectos de mantenimiento, no entierre la tubería.
3. 2. Dimensiones de la instalación
PRECAUCIÓN
Instale la unidad donde no vaya a ser inclinada en más de 3Û. Sin embargo, no instale
la unidad de manera que quede inclinada hacia el lado que contiene el compresor.
Cuando esté instalando la unidad de exterior donde pudiera estar expuesta a vientos
fuertes, sujétela de forma segura.
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera:
(1) Instale la unidad de exterior en una ubicación que pueda soportar el peso y la vibración
de la unidad y donde se la pueda instalar de forma horizontal.
(2) Proporcione el espacio indicado para asegurar un buen À ujo de aire.
(3) De ser posible, no instale la unidad donde esté expuesta a la luz solar directa.
(De ser necesario, instale una persiana que no inter¿ era con el À ujo de aire.)
(4) No instale la unidad cerca a una fuente de calor, vapor o gas inÀ amable.
(5) Durante el funcionamiento de la calefacción, el agua de drenaje À uye desde la unidad
de exterior.
Por lo tanto, instale la unidad de exterior en un lugar donde el À ujo del agua de drenaje
no será obstruido. (Únicamente para el modelo de ciclo invertido)
(6) No instale la unidad donde hayan fuertes corrientes de viento o exceso de polvo.
(7) No instale la unidad en lugares donde circula gente.
(8) Instale la unidad de exterior en un lugar donde estará libre de suciedad o de mojarse
por efecto la lluvia tanto como sea posible.
(9) Instale la unidad donde se facilite la conexión a la unidad de interior.
Es-4
3. 2. 1. Instalación de una sola unidad exterior
Cuando el espacio superior está abierto:
[Unidad: mm]
(1) Obstáculos en la parte trasera
solamente.
100 o más
(2) Obstáculos en la parte trasera y
los laterales.
100 o más
250 o más
300 o
más
(3) Obstáculos en la parte delantera
solamente.
600 o más
(4) Obstáculos en la parte delantera
y trasera.
600 o más
100 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
[Unidad: mm]
(1) Obstáculos en la parte trasera y
superior.
Max. 500
300 o más
600 o más
(2) Obstáculos en la parte trasera lateral y
superior.
1000 o más
500 o más
100 o
más
250 o más
Max. 500
3. 2. 2. Instalación de múltiples unidades exteriores
• Proporcionar por lo menos 25 mm de espacio entre las unidades exteriores si se
instalan varias unidades.
• Cuando se instala la tubería desde el lado de una unidad exterior, proporcionar
espacio para la tubería.
• No más de 3 unidades deben instalarse lado a lado
Cuando 3 o más unidades están dispuestas en una línea, proporcionar el espacio
como se muestra en el ejemplo siguiente cuando hay una obstrucción en el espacio
superior:
Cuando el espacio superior está abierto:
[Unidad: mm]
(1) Obstáculos en la parte trasera
solamente.
300 o más
250 o más
(2) Obstáculos en la parte delantera
solamente.
250 o más
1500 o más
(3) Obstáculos en la parte delantera y trasera.
500 o más
1500 o más
250 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
[Unidad: mm]
• Obstáculos en la parte trasera y superior.
1500 o más
500 o más
Max. 300
1500 o más
250 o más
3. 2. 3. instalación de las unidades exteriores en ¿ las múltiples
[Unidad: mm]
* Los siguientes ajustes no se recomiendan en caso de refrigeración en una
temperatura exterior baja.
(1) Distribución de unidad única en paralelo
150 o más
600 o más
1500 o más
2000 o más
(2) Distribución de unidades múltiples en paralelo
500 o más
600 o más
1500 o más
3000 o más
250 o más
250 o más
250 o más
1500 o más
500 o más
3. 3. Colocación de la unidad
ADVERTENCIA
No toque las aletas. De otra manera, se podrían ocasionar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Cuando se esté transportando la unidad, tome la unidad por las agarraderas a los
costados derecho e izquierdo y tenga cuidado.
Si la unidad de exterior es levantada por la parte inferior, se podrían pinchar las manos y los dedos.
Asegúrese de tomarla por las agarraderas localizadas en los lados de la unidad. De otra
manera, sujetar la rejilla de succión a los costados de la unidad podría causar su deformación.
Agarradera
Es-5
3. 4. Instalación para drenaje
PRECAUCIÓN
Realice los trabajos para drenaje de acuerdo con este manual, y asegúrese de que el agua
de drenaje sea drenada de forma adecuada. Si las obras de drenaje no son realizadas de
forma correcta, podría chorrear agua proveniente de la unidad y mojar los muebles.
Cuando la temperatura en el exterior es de 0 °C o menor, no use el tubo de drenaje
accesorio ni la tapa de drenaje. Si se utilizan la tubería y la tapa de drenaje, el agua de
drenaje en la tubería podría congelarse en climas con frío extremo. (Únicamente para
el modelo de ciclo invertido)
La unidad de exterior debe ser asegurada con pernos en los cuatro lugares indicados
por las À echas sin lugar a excepción.
AIRE
Lado inferior
Lugar para montaje
de la tapa de drenaje
Lugar para montaje de
la tubería de drenaje
Ya que el agua de drenaje À uye hacia afuera de la unidad de exterior durante la operación
de calentamiento, instale la tubería de drenaje y conéctela a una manguera comercial de
16 mm. (Únicamente para el modelo de ciclo invertido)
Cuando esté instalando la tubería de drenaje, tape todos los agujeros que no sean el
agujero para instalación de la tubería de drenaje ubicados en la parte inferior de la unidad
de exterior con masilla de manera que no hayan fugas de agua. (Únicamente para el
modelo de ciclo invertido)
Ori¿ cio para montaje de la tubería de drenaje
Base
Tubería de drenaje
3. 5. Asegure la unidad
• Instale 4 pernos de anclaje en las ubicaciones indicadas con À echas en la ¿ gura.
• Para reducir la vibración, no instale la unidad directamente en el piso. Instálela sobre una
base segura (tal como bloques de concreto).
• La base deberá soportar las patas de la unidad y tener un ancho de 50 mm o más.
• Dependiendo de las condiciones de instalación, la unidad de exterior podría extender
su vibración durante el funcionamiento, lo que podría ocasionar ruido y vibración. Por lo
tanto, adhiera materiales amortiguadores (tales como almohadillas de amortiguación) a
la unidad de exterior durante la instalación.
• Instale la base, asegurándose de que haya su¿ ciente espacio para instalar las tuberías
de conexión.
• Asegure la unidad a un bloque sólido usando pernos de asentamiento. (Use 4 juegos de
pernos M10, tuercas y arandelas disponibles comercialmente.)
• Los pernos deberían sobresalir unos 20 mm. (Re¿ érase a la ¿ gura.)
• Si se requiere prevenir el vuelco de la unidad, compre los artículos necesarios
disponibles comercialmente.
650mm
Lado inferior
Ori¿ cio 4-ø12
370 mm
AIRE
Fija la unidad de forma segura a un bloque sólido usando pernos. (Use 4 juegos de
pernos M10, tuercas y arandelas disponibles comercialmente.)
Perno
Tuerca
Bloque
No instalar directamente sobre el suelo, esto
puede resultar en un fallas del equipo. Asegúre-
se de que la altura de la base es de 50 mm del
suelo. De lo contrario, existe el riesgo de que se
congele el agua de drenaje entre el dispositivo y
la super¿ cie, desactivando el drenaje.
50 mm o más
PRECAUCIÓN
En zonas con fuertes nevadas, donde la entrada y la salida de la unidad exterior pue-
den resultar bloqueadas por la nieve. Se recomienda que la unidad se instalará bajo
un dosel o elevado en una base alta.
El no hacerlo resultará en un pobre rendimiento de calefacción y/o fallo prematuro de
los equipos.
En lugares donde la temperatura exterior cae a 0°C o menos, el agua de drenaje
puede congelarse y puede detener el drenaje o causar otros problemas de la unidad
exterior. Por lo tanto tome medidas para que el agua de drenaje no se congele y
obstruya el desagüe.
Por favor, instalar la unidad exterior en un lugar alto y por favor no colocar el bastidor
de soporte instalado bajo el ori¿ cio de drenaje, debido a que el agua drenada del
puerto de drenaje se congela y se acumula y puede bloquear el puerto de drenaje.
4. INSTALACIÓN DE TUBERÍA I
4. 1. Conexión de tubería
PRECAUCIÓN
No use aceite mineral en una pieza cónica. Evite que ingrese aceite mineral al sistema
ya que esto reducirá la vida útil de las unidades.
Mientras suelda la tubería, asegúrese de soplar gas nitrógeno seco por ellas.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla. Si las unidades están
más alejadas que esta distancia, no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
4. 1. 1. Abocinado
Use un cortador de tubos especial y la herramienta de ensanchamiento exclusiva para R410A.
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortador de tubería.
(2) Sostenga la tubería hacia abajo de modo que los recortes no se introduzcan y quite la rebaba.
(3) Introduzca la tuerca cónica (utilice siempre la tuerca cónica adherida a las unidades
de interior y exterior, respectivamente) dentro de la tubería y realice el proceso de
ensanchamiento con una herramienta de ensanchamiento. Es posible que se produzca
una fuga de refrigerante si se usan otras tuercas cónicas.
(4) Proteja las tuberías apretándolas o colocando cinta para impedir que entren polvo,
suciedad o agua en ellas.
L
Compruebe si [L] está ensanchado de forma
uniforme y que no esté agrietado o rayado.
Tubería
A
B
Troquel
Diámetro externo
de tubería
[mm]
Dimensión A (mm)
Dimensión B
0
- 0,4
[mm]
Herramienta de
ensanchamiento para
R410A, tipo aprisionador
6,35
0 a 0,5
9,1
9,52 13,2
12,70 16,6
15,88 19,7
19,05 24,0
• Si utiliza herramientas convencionales de ensanchamiento para ensanchar las tuberías
R410A, la dimensión A debe tener aproximadamente 0,5 mm más que lo indicado en
la tabla (para ensanchar con herramientas de ensanchamiento R410A) para lograr el
ensanchamiento especi¿ cado. Utilice un medidor de grosor para medir la dimensión A.
Diámetro externo de
tubería [mm]
Ancho entre super¿ cies planas
de la tuerca cónica [mm]
6,35 17
9,52 22
12,70 26
15,88 29
19,05 36
Ancho entre super¿ cies planas
Es-6
4. 1. 2. Doblado de tuberías
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura del tubo, evite doblarlo de forma aguda. Doble la tubería con un
radio de curvatura de 100 mm o más.
Si el tubo es doblado repetidamente en el mismo lugar, se romperá.
• Si se da forma a las tuberías manualmente, tenga cuidado de no colapsarlas.
• No doble las tuberías a un ángulo mayor a 90°.
• Cuando los tubos son doblados o estirados repetidamente, el material se endurecerá,
di¿ cultando el doblar o estirarlos más veces.
• No doble ni estire las tuberías más de 3 veces.
4. 1. 3. Conexión de tubería
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar correctamente el tubo contra el ori¿ cio en la unidad de interior y
la unidad de exterior. Si el centrado es incorrecto, la tuerca cónica no podrá ser ajusta-
da de forma llana.
Si la tuerca cónica es forzada a girar, las roscas se dañarán.
No remueva la tuerca cónica de la tubería de la unidad de exterior hasta inmediata-
mente antes de conectarla con la tubería de conexión.
Después de instalar la tubería, asegúrese de que las tuberías de conexión no toquen
el compresor o el panel externo. Si las tuberías tocan el compresor o el panel externo,
vibrarán y producirán ruido.
(1) Retire las tapas y tapones de las tuberías.
(2) Centre la tubería contra el ori¿ cio en la unidad de exterior y luego gire la tuerca cónica de
forma manual.
Para evitar fugas de gas, recubra la super¿ cie
ensanchada con aceite de alquilbenceno (HAB).
No use aceite mineral.
(3) Fije la tubería de
conexión.
Tuerca
cónica
Tubería de
conexión
(Líquido)
Tubería de conexión (Gas)
Tuerca cónica
Válvula de 3 vías
(Gas)
Válvula de 2 vías
(Líquido)
(4) Cuando la tuerca cónica es ajustada apropiadamente a mano, utilice una llave de
torsión para hacer el ajuste ¿ nal.
Llave de
sujeción
Aislamiento de la
tubería de conexión
Llave de torsión (torque)
Lado del cuerpo
Tuerca
abocinada
Con este modelo, la llave de
sujeción sólo se pueden colocar
en posición horizontal.
Para evitar goteaos de
condensación, aislar la
brecha entre la tuerca y el
aislamiento de la tubería de
conexión.
PRECAUCIÓN
Sujete la llave de torsión por su empuñadura, manteniéndola a un ángulo recto con
respecto a la tubería, para poder ajustar la tuerca cónica de manera correcta.
• El panel externo podría distorsionarse si se ajusta únicamente con la llave. Asegúrese
de ¿ jar la parte elemental con una llave mecánica de sujeción (llave inglesa) y ajuste con
una llave de torsión (re¿ érase al diagrama a continuación). No aplique fuerza al tapón
de la válvula o cuelgue una llave, etc., de la tapa. Si se rompe el tapón, podría ocasionar
fugas de refrig
erante.
Tuerca cónica [mm] Par de torsión de apriete [N·m (kgf·cm)]
6,35 diám. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 diám. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 diám. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 diám. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 diám. 90 a 110 (900 a 1100)
4. 1. 4. CÓMO USAR UN ADAPTADOR (Ori¿ cios de conexión de la unidad de exterior)
• Cuando use el ADAPTADOR, tenga cuidado de no ajustar la tuerca en exceso, ya que se
puede dañar el tubo más pequeño.
• Aplique una capa de aceite para refrigeración al ori¿ co de conexión con rosca de la
unidad de exterior donde ingresa la tuerca cónica.
• Use las llaves de torsión adecuadas para evitar dañar la rosca de conexión al ajustar la
tuerca cónica en exceso.
• Aplique llaves mecánicas tanto a la tuerca cónica (pieza local) como al ADAPTADOR
para ajustarlas.
Tipo de adaptador
[mm]
Torque al apretar [N·m (kgf·cm)]
Unidad
exterior
ø12,70 ĺ ø9,52 49 a 61 (490 a 610)
ø12,70 ĺ ø15,88 49 a 61 (490 a 610)
ø9,52 ĺ ø12,70 32 a 42 (320 a 420)
ø6,35 ĺ ø9,52 16 a 18 (160 a 180)
unidad interior ø6,35 ĺ ø9,52 16 a 18 (160 a 180)
5. CABLEADO ELÉCTRICO
5. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones de cableado deben ser realizadas por una persona cali¿ cada de acuer-
do con las especi¿ caciones.
El suministro nominal de este producto es de 60 Hz, 220 V. Utilice un voltaje dentro del
rango de 198 V a 242 V.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el suministro eléctrico esté APAGADO.
Asegúrese de instalar un disyuntor automático con la capacidad especi¿ cada. Cuando
se esté seleccionando un disyuntor, tenga la gentileza de cumplir con las leyes y las
regulaciones de cada país. Se debe instalar un disyuntor en la fuente de energía eléc-
trica de la unidad de exterior. La selección y la instalación equivocadas del disyuntor
causarán un choque eléctrico o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fuga a tierra. De otra manera, se ocasionará un
choque eléctrico o incendio.
No conecte el suministro de energía eléctrica de CA a la placa de terminales de la línea
de transmisión.
El cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
Conecte el cable conector de forma segura al terminal.
Una instalación defectuosa puede ocasionar un incendio.
Asegúrese de asegurar la porción del aislamiento del cable conector con la abrazadera
de cables. Un aislamiento dañado puede ocasionar un cortocircuito.
Nunca instale un condensador para mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar
el factor de potencia, el condensador podría recalentarse.
Antes de reparar la unidad, gire el interruptor de energía eléctrica a OFF (APAGADO). Lue-
go, evite tocar piezas eléctricas durante 5 minutos debido al riesgo de choque eléctrico.
Asegúrese de realizar los trabajos de conexión a tierra. Un trabajo de conexión a tierra
incorrecto puede producir choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
La capacidad del suministro eléctrico primario es para el acondicionador de aire mismo
y no incluye el uso concurrente de otros dispositivos.
No utilice cableado de suministro eléctrico cruzado para la unidad de exterior.
Si la energía eléctrica es inadecuada, contacte a su compañía de energía eléctrica.
Instale un disyuntor en una ubicación que no esté expuesta a altas temperaturas.
Si la temperatura que rodea al disyuntor es demasiado alta, el amperaje al cual se
corta el disyuntor podría ser menor.
Este sistema usa un invertidor, lo que signi¿ ca que se debe usar un disyuntor de fuga a
tierra que pueda manejar ondas armónicas para poder evitar el mal funcionamiento del
mismo disyuntor de fuga a tierra.
Cuando el tablero de mando eléctrico es instalado al aire libre, colóquelo bajo llave de
manera que no sea de fácil acceso.
No sujete el cable de alimentación eléctrica junto con el cable de conexión.
Obedezca siempre la longitud máxima del cable de conexión. Exceder la longitud máxi-
ma podría inducir un funcionamiento erróneo.
La electricidad estática que es cargada al cuerpo humano puede dañar el circuito impreso cuan-
do se manipula la tarjeta de circuito impreso de control para la con¿ guración de dirección, etc.
Por favor, tenga precaución con los siguientes puntos.
Proporcione la conexión a tierra para las unidades de interior, exterior y para el equipo opcional.
Corte el suministro eléctrico (disyuntor).
Toque una sección metálica (tal como la sección no pintada de la caja de control) de la unidad de
interior o exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Nunca toque el terminal para componentes o el patrón en la tarjeta de circuitos impresos.
Es-7
5. 2. Requisito eléctrico
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un disyuntor automático con la capacidad especi¿ cada.
La regulación para cables y disyuntor di¿ ere entre cada localidad, opere de acuerdo
con las reglas locales como referencia.
Voltaje nominal
1ĭ 220 V (60 Hz)
Rango de funcionamiento
198-242 V
Cable Tamaño del cable (mm
2
)
*1
Observaciones
Cable de suministro de
energía eléctrica
4,0
*2
Cable 2 + Tierra, 1 Ø 220 V
Cable de conexión 1,5
*3
Cable 3 + Tierra, 1 Ø 220 V
*1
Muestra seleccionada: Seleccione el tipo y tamaño de cable correcto de acuerdo con
las regulaciones del país o región.
Longitud máx. de cable: Establezca una longitud de modo que la caída de la voltaje
sea menor al 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del cable sea larga.
*2,
*
3
Use cable que cumpla con el Tipo60245 IEC57 (*3) y Tipo60245 IEC66 (*2).
Disyuntor automático Especi¿ cación
*4
Disyuntor automático de
circuito (sobrecorriente)
Corriente : 30 (A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga : 30mA 0,1 segundos o menos
*
5
*4
Seleccione el disyuntor apropiado con la especi¿ cación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
*5
Seleccione el disyuntor de manera que pueda pasar su¿ ciente corriente de carga a
través de él.
• Antes de comenzar el trabajo, compruebe que no se esté suministrando energía a todos
los polos de la unidad de interior ni a la de exterior.
• Instale todo el tendido eléctrico de acuerdo con el estándar.
• Instale el dispositivo de desconexión con un espacio de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos cercanos a las unidades. (Tanto en la unidad interior como en la exterior)
• El tamaño del cableado debe cumplir con el código local y nacional aplicable.
5. 3. Cómo conectar el cable a los terminales
• Cuando se esté pelando el recubrimiento de un cable conductor, use siempre una
herramienta especial tal como un pelacables. Si no hay una herramienta especial
disponible, pele el recubrimiento cuidadosamente con un cuchillo, etc.
Conexión a tierra
(Verde/Amarillo)
30 mm
100 mm o más
Cable de suministro
de energía eléctrica
Conexión a tierra
(Verde/Amarillo)
15 mm
60 mm o más
Cable de conexión
Precaución cuando se esté cableando
(1)
Use terminales de anillo con mangas aislantes según se muestra en la ¿ gura
para conectarlos al bloque de terminales.
(2)
Sujete ¿ rmemente y de forma segura los terminales de anillo a los cables
usando una herramienta apropiada de manera que los cables no se aÀ ojen.
(3)
Utilice los cables especi¿ cados, conéctelos ¿ rmemente y sujételos de modo que
no se aplique tensión a los terminales.
(4)
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No
utilice un destornillador demasiado pequeño, si así fuese, se pueden dañar las
cabezas del tornillo e impedir que los tornillos se aprieten como es debido.
(5)
No apriete los tornillos del terminal por demás, de otra forma, se podrían romper
los tornillos.
(6)
Vea la tabla a continuación para obtener las fuerzas de torsión para el ajuste de
los tornillos de los terminales.
Pele : 10mm
Cable
Bloques de
terminales
Terminal
de anillo
Manga
Cable
Terminal
de anillo
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con arandela especial
Terminal de anillo
Par de torsión de apriete [N·m (kgf·cm)]
Tornillo M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
5. 4. Diagramas de conexión
Tipo 60245 IEC57
(entre unidades)
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
UNIDAD DE EXTERIOR
Cable de
energía eléctrica
TIERRA
DD
C
C
B
B
A
L
N
A
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
220 V
60 Hz · 1ø
UNIDAD DE
INTERIOR
Cable de conexión
Cable de conexión
Cable de conexión
Cable de conexión
5. 5. Método de cableado
(1) Remoción del panel de
reparación
• Quite los dos tornillos de
montaje.
• Quite el panel de
reparación empujándolo
hacia abajo.
Gancho
(3 lugares)
Panel de
reparación
Dirección de
remoción del panel
de reparación
(2) Conecte el cable de la
fuente de energía y el
cable de conexión al
terminal.
Cable de
energía eléctrica
Cable de
conexión de
la UNIDAD D
Cable de
conexión de
la UNIDAD C
Cable de
conexión de
la UNIDAD B
Cable de
conexión de
la UNIDAD A
(3) Asegure el cable de
la fuente de energía y
el cable de conexión
con la abrazadera para
cables.
FUSÍVEL
250V 3.15A
250V 5A
250V 10A
250V 25A
UNIDAD A UNIDAD B UNIDAD C UNIDAD D
Es-8
(4) Asegúrese de sellar los
ori¿ cios cuando esté
aplicando la masilla.
Coloque los cables lado
a lado. (No superponga
los cables.)
Masilla
(5) Ponga el panel de
reparación y la cubierta
de las válvulas de
nuevo en su lugar
después de completar
el trabajo.
6. INSTALACIÓN DE TUBERÍA II
6. 1. Proceso de vacío
PRECAUCIÓN
No purgue el aire con refrigerantes, más bien, ¡use una bomba de vacío para vaciar el
sistema. No hay refrigerante extra en la unidad de exterior para purgar el aire.
El refrigerante para la purga de aire no viene cargado de fábrica en la unidad de exterior.
El refrigerante no debe ser descargado a la atmósfera.
Use una bomba de vacío, un manómetro múltiple y una manguera de carga exclusivos
para R410A. El uso del mismo equipo de vacío para diferentes refrigerantes puede
dañar la bomba de vacío o la unidad.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con un
detector de fugas de gas o con agua jabonosa.
6. 1. 1. COMPROBACIÓN DE FUGAS DE GAS Y PURGA DE AIRE
Las comprobaciones de fugas de gas se realizan utilizando bombas de vacío o gas de
nitrógeno, de manera que debe seleccionar el método adecuado dependiendo de la situación.
Comprobación de fugas de gas con una bomba de vacío:
(1) Compruebe que las conexiones de tubería estén seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Abra completamente la válvula del manómetro múltiple.
(4) Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la evacuación.
(5) Compruebe que el manómetro de compuestos lea -0,1 MPa (-76 cmHg), deje
funcionar la bomba de vacío durante 30 minutos o más en cada válvula.
(6) Al ¿ nal de la evacuación, cierre completamente la válvula del manómetro múltiple y
detenga la bomba de vacío.
(No existen fugas si se deja estar durante 10 minutos y la aguja no vuelve a su
posición original.)
(7) Desconecte la manguera de carga del ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(8) Quite los tapones y abra completamente los husos de las válvulas de 2 y 3 vías con
una llave mecánica hexagonal.
[Fuerza de torsión: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(9) Ajuste los tapones y la tapa del ori¿ cio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías a la
fuerza de torsión especi¿ cada.
Comprobación de fugas de gas con gas nitrógeno:
(1) Compruebe que las conexiones de tubería estén seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Presurice con gas nitrógeno usando el ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(4) No suba el nivel de presurización hasta la presión speci¿ cada de una sola vez sino,
más bien, hágalo gradualmente.
Incremente la presión hasta 0,5 Mpa (5 kgf/cm
2
), déjela estar durante
aproximadamente cinco minutos y luego compruebe en busca de una baja en
presión.
Incremente la presión hasta 1,5 Mpa (15 kgf/cm
2
), déjela estar durante
aproximadamente cinco minutos y luego compruebe en busca de una baja en
presión.
Incremente la presión hasta la presión especi¿ cada (la presión designada para el
producto) y luego tome nota de ella.
(5) Déjela asentar a la presión especi¿ cada y si no hay una baja en presión entonces
la prueba es satisfactoria. Si se con¿ rma una baja en presión, existe una fuga, de
manera que es necesario especi¿ car la ubicación de la fuga y hacer ajustes menores.
(6) Descargue el gas nitrógeno y comience a quitar el gas con una bomba de vacío.
(7) Abra completamente la válvula del manómetro múltiple.
(8) Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la evacuación.
(9) Compruebe que el manómetro de compuestos lea -0,1 MPa (-76 cmHg), deje
funcionar la bomba de vacío durante 30 minutos o más en cada válvula.
(10) Al ¿ nalizar la evacuación, cierre completamente la válvula del manómetro múltiple y
detenga la bomba de vacío.
(11) Desconecte la manguera de carga del ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías.
(12) Quite los tapones y abra completamente los husos de las válvulas de 2 y 3 vías con
una llave mecánica hexagonal.
[Fuerza de torsión: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(13) Ajuste los tapones y la tapa del ori¿ cio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías a la
fuerza de torsión especi¿ cada.
Par de torsión de apriete
Tapón
obturador
6,35 mm (1/4 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 28 a 32 N·m (280 a 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/4 pulg.) 35 a 40 N·m (350 a 400 kgf·cm)
Tapa del ori¿ cio de entrada
10 a 12 N·m (100 a 120 kgf·cm)
Llave mecánica hexagonal
Ori¿ cio de carga
Tapón
obturador
Huso
Tapa
Manguera de
servicio con
núcleo de válvula
Manguera de
servicio con
núcleo de válvula
Manguera de
servicio con
núcleo de válvula
Manguera de
servicio con
núcleo de válvula
Lo
Hi
Manómetro múltiple
Bomba de vacío
Manguera de servicio
6. 2. Carga adicional
PRECAUCIÓN
Cuando se esté instalando y relocalizando el acondicionador de aire, no mezcle ningún
gas que sea diferente al refrigerante especi¿ cado (R410A) dentro del ciclo refrigerante.
Cuando esté cargando el refrigerante R410A, use siempre una balanza electrónica
para cargar refrigerante (para medir el refrigerante por peso).
Al introducir el refrigerante, tome en cuenta el leve
cambio en la composición de las fases gaseosa y
líquida y realice siempre la carga desde el lado de la
fase líquida cuya composición es estable.
Gas
Líquido
R410A
Agregue refrigerante desde la válvula de carga después de completar el trabajo.
Si las unidades están separadas una distancia mayor que la longitud máxima de tube-
ría, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto.
Tipo múltiple 3, 4 cuartos
El refrigerante adecuado para una longitud total de tuberías de 50 m viene cargado de
fábrica en la unidad de exterior.
Si la longitud de las tuberías es superior a 50 m, será necesaria una carga adicional.
Para la cantidad adicional, consulte la siguiente tabla.
Longitud total
de tubería
50 m 60 m 70 m
Refrigerante
adicional
Ninguna 250 g 500 g 25 g/m
Tipo múltiple 2 cuartos
Refrigerante adecuado para una longitud total de tubería de 20 m se carga en la unidad
exterior en la fábrica.
Cuando la tubería es más larga de 20 m, la carga adicional es necesaria.
Para la cantidad adicional, consulte la tabla siguiente.
Longitud total
de tuberías
20m 30m 40m
Refrigerante
adicional
Ninguno 250g 500g 25g/m
Es-9
7. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Utilice siempre un circuito derivado especial e instale un receptáculo especial para
suministrar corriente al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor derivado especial y un receptáculo ajustados a la capacidad del
acondicionador de aire. (Instale de acuerdo con el estándar.)
Realice el cableado según los estándares para que el acondicionador de aire se
pueda utilizar de forma segura y correcta.
Instale un disyuntor derivado especial contra fugas de acuerdo con las leyes y normas
relacionadas y los estándares de la compañía eléctrica.
PRECAUCIÓN
Cuando la voltaje sea baja y sea difícil poner en marcha el acondicionador de aire,
póngase en contacto con la compañía eléctrica para aumentar la voltaje.
8. PRUEBA
El método de prueba de funcionamiento podría ser diferente para cada unidad de interior
que es conectada. Re¿ érase al manual de instalación provisto con cada unidad de interior.
PRECAUCIÓN
Encienda siempre la energía con 12 horas de anticipación a la hora de inicio del funcio-
namiento para poder garantizar la protección del compresor.
8. 1. Efectúe una PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO de acuerdo con
el manual de instalación para la unidad de interior
8. 1. 1. ELEMENTOS PARA COMPROBACIÓN
(1) UNIDAD DE INTERIOR
(1) ¿Es normal la operación de cada botón del mando a distancia?
(2) ¿Cada lámpara se enciende normalmente?
(3) ¿Funcionan normalmente las aletas de dirección de À ujo de aire?
(4) ¿El drenaje es normal?
(5) ¿Hay ruido anormal y vibraciones durante el funcionamiento?
(2) UNIDAD DE EXTERIOR
(1) ¿Hay ruido anormal y vibraciones durante el funcionamiento?
(2) ¿Molestarán el ruido, viento o el agua de drenaje de la unidad a los vecinos?
(3) ¿Hay una fuga de gas?
• No haga funcionar el acondicionador de aire en el estado de marcha de prueba durante
un tiempo prolongado.
• Para el método de funcionamiento, re¿ érase al manual de funcionamiento y realice la
comprobación de funcionamiento.
8. 2. Luces LED de la unidad de exterior
Cuando se produce un mal funcionamiento en la unidad de exterior, la luz LED en la placa
de circuitos se ilumina para indicar el error. Re¿ érase a la siguiente tabla para obtener la
descripción de cada error de acuerdo con el visualizador LED.
Contenidos de error
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Error de comunicación (unidad de exterior a
unidad de interior A)
Ɣ1 vez - - -
Error de comunicación (unidad de exterior a
unidad de interior B)
- Ɣ1 vez - -
Error de comunicación (unidad de exterior a
unidad de interior C)
--Ɣ1 vez -
Error de comunicación (unidad de exterior a
unidad de interior D)
---Ɣ1 vez
Error de sensor de temperatura de descarga
Ɣ2 veces - - -
Error de sensor de temp. media del intercamb.
de calor de la unidad de exterior
Ɣ3 veces - - -
Error de sensor de temp. exterior
Ɣ4 veces - - -
Error de sensor de temp. de la válvula de 2
vías (para la unidad de interior A)
Ɣ5 veces - - -
Error de sensor de temp. de la válvula de 2
vías (para la unidad de interior B)
- Ɣ5 veces - -
Error de sensor de temp. de la válvula de 2
vías (para la unidad de interior C)
--Ɣ5 veces -
Error de sensor de temp. de la válvula de 2
vías (para la unidad de interior D)
---Ɣ5 veces
Error de sensor de temp. de la válvula de 3
vías (para la unidad de interior A)
Ɣ6 veces - - -
Error de sensor de temp. de la válvula de 3
vías (para la unidad de interior B)
- Ɣ6 veces - -
Error de sensor de temp. de la válvula de 3
vías (para la unidad de interior C)
--Ɣ6 veces -
Error de sensor de temp. de la válvula de 3
vías (para la unidad de interior D)
---Ɣ6 veces
Contenidos de error
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Error de sensor de temperatura del compresor
Ɣ7 veces - - -
Error de sensor de la temp. del cuerpo de refrigeración
Ɣ8 veces - - -
Error en el interruptor 1 de presión alta
Ɣ9 veces - - -
Error en el interruptor 2 de presión alta
Ɣ10 veces - - -
Error de capacidad de la unidad de interior
Ɣ11 veces - - -
Detección de activación
Ɣ12 veces - - -
Error de detección de la posición del rotor del
compresor
Ɣ13 veces - - -
Error de activación del terminal L
Ɣ14 veces - - -
Error del motor del ventilador de la unidad
exterior
Ɣ15 veces - - -
Error de comunicación de la microcomputadora
del tablero de circuito impreso (PCB) de la
unidad de exterior
Ɣ17 veces - - -
Error de temperatura de descarga
Ɣ18 veces - - -
Error en la temperatura del compresor
Ɣ19 veces - - -
Error en la válvula de 4 vías
Ɣ20 veces - - -
Error en información de modelo de PCB de la
unidad de exterior
Ɣ21 veces - - -
Error en ¿ ltro activo, error en circuito PFC
Ɣ22 veces - - -
Ɣ : parpadeando - : Off (Apagado)
La luz LED está en el
reverso del tablero.
Agujero
LED4
LED3
LED2
LED1
9. EVACUACIÓN MEDIANTE BOMBA DE VACÍO
FUNCIONAMIENTO PARA EVACUACIÓN
Para evitar descargar refrigerante a la atmósfera al momento de traslado o eliminación,
recupere el refrigerante llevando a cabo la operación de enfriamiento o la operación de
enfriamiento forzado de acuerdo con el siguiente procedimiento. (Cuando no se pueda
arrancar la operación de enfriamiento en el invierno, y demás, inicie la operación de
enfriamiento forzado.)
(1) Efectúe la purga de la manguera de carga conectando la manguera de carga del
manómetro múltiple al ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías (Al menos una de las
unidades conectadas) y abriendo ligeramente la válvula de presión baja.
(2) Cierre el vástago de válvula de la válvula de 2 vías (Todas las unidades conectadas)
completamente.
(3) Inicie la operación de enfriamiento o la siguiente operación de enfriamiento
forzado. (Todas las unidades conectadas) Cuando esté utilizando el mando a
distancia, presione el botón TEST RUN (funcionamiento de prueba) después de
iniciar la operación de enfriamiento mediante el mando a distancia. El indicador de
funcionamiento y el indicador del temporizador empezarán a parpadear de forma
simultánea durante el funcionamiento de prueba. Cuando esté utilizando el botón
MANUAL AUTO (funcionamiento manual automático) de la unidad MANUAL AUTO
(manual automático), siga presionando el botón MANUAL AUTO (manual automático)
de la unidad de interior durante más de 10 segundos. (La operación de enfriamiento
forzado no puede iniciarse si el botón de funcionamiento automático manual (MANUAL
AUTO) (manual automático) no se mantiene presionado durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de válvula de la válvula de 3 vías (Todas las unidades conectadas)
cuando la lectura en el manómetro compuesto alcance 0,05~0 MPa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga el funcionamiento. (Todas las unidades conectadas) Presione el botón
START/STOP (inicio/parada) en el mando a distancia para detener el funcionamiento.
Presione el botón MANUAL AUTO (manual automático) cuando detenga el
funcionamiento desde el lado de la unidad de interior. (No es necesario seguir
presionando por más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Durante el funcionamiento de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apaga-
do antes de quitar la tubería del refrigerante. No quite la tubería de conexión mientras
esté funcionando el compresor con la válvula de 2 ó 3 vías abierta. Esto puede causar
una presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura e incluso lesiones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu AOBG36LBTA4 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación