Fujitsu ROSH09AFWJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo responder a tu petición, ya que la información que me has proporcionado no incluye ningún detalle sobre el producto "Fujitsu ROSH09AFWJ". Por lo tanto, no puedo extraer ninguna información de los datos proporcionados para generar una respuesta significativa.

Lo siento, pero no puedo responder a tu petición, ya que la información que me has proporcionado no incluye ningún detalle sobre el producto "Fujitsu ROSH09AFWJ". Por lo tanto, no puedo extraer ninguna información de los datos proporcionados para generar una respuesta significativa.

1
2
¡IMPORTANTE!
Por favor lea esto antes de comenzar
Este sistema de aire acondicionado cumple con estrictos estándares de
seguridad y funcionamiento. Como instalador o persona de reparación/
mantenimiento, es una parte importante de su trabajo instalar o reparar
el sistema de manera que funcione de forma segura y efi ciente.
Para una instalación segura y un funcionamiento sin pro-
blemas, debe:
x
Leer cuidadosamente este folleto de instrucciones antes de comenzar.
x
Seguir cada paso de la instalación o reparación exactamente como
se ilustra.
x
Cumplir con todos los códigos eléctricos locales, estatales y naciona-
les.
x
Ponga mucha atención a todas las advertencias y avisos de precau-
ción que se dan en este manual.
ADVERTENCIA: Este símbolo se refi ere a una práctica peligrosa o
riesgosa que puede ocasionar lesiones personales
graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:
Este símbolo se refi ere a una práctica peligrosa o
insegura que puede ocasionar lesiones personales
y el potencial de daños al producto o a la propiedad.
x
Símbolos de alerta amarillos
Eléctrico
Seguridad/alerta
Si fuese necesario, consiga ayuda
Estas instrucciones son todo lo que usted necesita para la mayoría de los
sitios de instalación y condiciones de mantenimiento. Si requiere ayuda
para un problema especial, contáctese con nuestro punto de ventas/servi-
cio o con su distribuidor certifi cado para recibir instrucciones adicionales.
En caso de una instalación indebida
El fabricante no se hará responsable por instalaciones indebidas o por el servicio
de mantenimiento, incluido el no seguir las instrucciones en este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Al realizar el cableado
EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR SEVERAS LE-
SIONES PERSONALES O LA MUERTE. ÚNICAMENTE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO Y EXPERIMENTADO DEBE
INTENTAR CABLEAR ESTE SISTEMA.
x
No suministre energía a la unidad hasta que todo el cableado y el en-
tubado hayan sido completados o reconectados y comprobados.
x
Se utilizan voltajes eléctricos altamente peligrosos en este sistema. Con-
sulte cuidadosamente el diagrama de cableado y estas instrucciones al
momento de efectuar el cableado. Las conexiones indebidas y una pues-
ta a tierra incorrecta pueden ocasionar lesiones accidentales o la muerte.
x
Conecte la unidad a tierra siguiendo los códigos eléctricos locales.
x
Conecte todo el cableado de forma ajustada. El cableado fl ojo podría causar
sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible riesgo de incendio.
Al realizar el traslado
Tenga cuidado al levantar y mover las unidades de interior y exterior.
Trabaje con un compañero y doble las rodillas al levantar peso para
reducir el esfuerzo sobre su espalda. Los bordes fi losos o las aletas
nas de aluminio del acondicionador de aire pueden cortar sus dedos.
Al realizar la instalación...
...en un cielorraso o una pared
Asegúrese que el cielorraso/pared sea lo sufi cientemente fuerte para
sostener el peso de la unidad. Podría ser necesario construir un ar-
mazón fuerte de madera o metal para proporcionar apoyo adicional.
...en una habitación
Aísle adecuadamente la tubería que pase dentro de la habitación para im-
pedir que “la transpiración” gotee y el agua cause daño a paredes y pisos.
...en lugares húmedos o desparejos
Use un relleno de concreto elevado o bloques de concreto para pro-
porcionar una base sólida y nivelada para la unidad de exterior. Esto
evitará el daño provocado por el agua y una vibración anormal.
...en una área con fuertes vientos
Ancle la unidad de exterior de forma segura con pernos y un armazón
de metal. Proporcione un defl ector de aire adecuado.
...en una zona de nieve (para sistemas de tipo de bomba de calor)
Instale la unidad de exterior en una plataforma elevada que esté a mayor
altura que la nieve que va a la deriva. Proporcione respiraderos para nieve.
Al conectar la tubería de refrigerante
x
Mantenga todas las instalaciones de tubería lo más cortas posible.
x
Utilice el método de abocinado para conectar tuberías.
x
Aplique lubricante refrigerante a las superfi cies coincidentes de los
tubos de unión y ensanchados antes de conectarlos, luego ajuste la
tuerca con una llave de torsión para obtener una conexión sin fugas.
x
Revise cuidadosamente en busca de fugas antes de iniciar la prue-
ba de funcionamiento.
NOTA:
Dependiendo del tipo de sistema, las líneas de líquido y gas pueden
ser tanto estrechas como amplias. Por lo tanto, para evitar confusión,
se especifi ca la tubería para refrigerante de su modelo en particular
ya sea como “pequeña” o “grande” en vez de para “líquido” o “gas”.
Al realizar reparaciones
x
Apague la energía (OFF) en el panel principal de disyuntores antes
de abrir la unidad para revisar o reparar partes eléctricas y cablea-
do.
x
Mantenga sus dedos y ropa alejados de cualquier parte en movi-
miento.
x
Limpie el sitio después de terminar, recuerde revisar que no haya
quedado ningún resto de chatarra metálica o piezas de cable den-
tro de la unidad que está siendo reparada.
x
Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al
cliente, usando el manual de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Este manual de instalación describe únicamente cómo instalar la unidad de exterior.
Para instalar la unidad de interior, lea el manual de instalación suministrado con la unidad de interior.
Instrucciones para instalación en la parte posterior.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Se suministran los siguientes accesorios para instalación. Úselas según
se requieran.
Nombre y Forma
Manual de Instalación
(Este manual)
Cant.
1
Nombre y Forma
Tubería de drenaje
Cant.
1
BOMBA DE CALOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
(PARTE No. 9322330024)
Español
Los procedimientos básicos del trabajo de instalación son los mismos que los de los modelos con refrigerante convencional (R22).
Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos:
(1)
Ya que la presión de trabajo es 1,6 veces mayor que la de los modelos que usan refrigerantes convencionales (R22), algunas
de las tuberías y las herramientas de instalación y reparación son especiales. (Vea la tabla a continuación.)
Especialmente, al cambiar un modelo con refrigerante convencional (R22) por uno con el nuevo refrigerante R410A,
sustituya siempre las tuberías y tuercas cónicas convencionales por las correspondientes para R410A.
(2)
Los modelos que usan refrigerante R410A tienen un diámetro de rosca del ori¿ cio de entrada diferente para
evitar el ingreso erróneo de refrigerante convencional (R22) y para seguridad. Por lo tanto, controle de an-
temano. [El diámetro de rosca del ori¿ cio de entrada para R410A es de 1/2 rosca por pulgada.]
(3)
Tenga mayor cuidado de que no ingresen materiales ajenos (aceite, agua, etc.) a la tubería que con modelos con refrigerante
(R22). Asimismo, al almacenar las tuberías, selle convenientemente la abertura con una pinza, cinta, etc.
(4)
Al introducir el refrigerante, tenga en cuenta el leve cambio en la composición del gas y las fases líquidas y
realice siempre la introducción desde la parte de la fase líquida cuya composición es estable.
Este acondicionador de aire utiliza el nuevo refrigerante HFC (R410A).
Herramientas especiales para R410A
Nombre de herramienta
Manómetro múltiple
Manguera de entrada
Bomba de vacío
Detector de fuga de gas
Contenido del cambio
La presión es alta y no se puede medir con un manómetro convencional. Para impedir mezclar
erróneamente otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de todos los ori¿ cios.
Se recomienda el manómetro con sellos: 30 in.Hg a 768 psi (-0,1 a 5,3 MPa) para presión alta.
30 in.Hg a 551 psi (-0,1 a 3,8 MPa) para presión baja.
Para aumentar la resistencia a la presión, se han cambiado el material y el tamaño base de la manguera.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se instala el adaptador correspondiente.
Detector defuga especial para el refrigerante HFC R410A.
Tuberías de cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin costura y es deseable que la
cantidad de aceite residual sea menor a 0
,
004 oz/100 ft. (40 mg/10 m).
No utilice tubería de cobre que tenga una porción doblada, deformada o
descolorida (especialmente en la super¿ cie interna). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar se pueden bloquear debido a los
contaminantes.
Puesto que los acondicionadores de aire que utilizan R410A están
sujetos a presiones mayores a las de aquellos que utilizan R22, es
necesario seleccionar materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A se muestran en la tabla. No utilice nunca tuberías de cobre con un
grosor inferior a 0,032 in. (0,8 mm), aunque estén disponibles en el mercado.
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Grosor [in. (mm)]
Diámetro nomi-
nal (in.)
1/4
3/8
Diámetro exte-
rior (mm)
6,35
9,52
R410A
0,032 (0,80)
0,032 (0,80)
[ref.] R22
0,032 (0,80)
0,032 (0,80)
PRECAUCIÓN
Al instalar tuberías con un tamaño inferior a 10 pies (3m), el sonido de la unidad de exterior se transferirá a la unidad
de interior, lo que provocará un gran sonido debido al funcionamiento o algún sonido anormal.
(1) No utilice la tubería ni las tuercas cónicas existentes (para R22).
x Si se utilizan los materiales existentes, la presión dentro del ciclo refrigerante subirá y causará roturas, lesiones, etc.
(Use los materiales especiales para R410A.)
(2) Cuando se esté instalando y relocalizando el acondicionador de aire, no se debe mezclar ningún gas que sea
diferente al refrigerante especi¿ cado (R410A), ni permitir que entre al ciclo refrigerante.
x Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión dentro del ciclo subirá a un valor anormalmente alto y causará
roturas, lesiones, etc.
ADVERTENCIA
Únicamente para personal de servicio autorizado.
(1)
Para que el acondicionador de aire de habitación funcione satisfactoriamente, instálelo como se describe en este manual de instalación.
(2) Conecte las unidades de interior y exterior con las piezas estándar de tubería y cables disponibles para el acondi-
cionador de aire. Este manual de instalación describe las conexiones correctas usando los accesorios estándar y
las piezas especi¿ cadas en el mismo.
(3) Haga que el trabajo de instalación sea realizado únicamente por personal de servicio autorizado.
(4) No utilice un cable de extensión.
(5) No encienda la alimentación eléctrica hasta que todo el trabajo de instalación haya sido completado.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no rayar el acondicionador de aire cuando esté manipulándolo.
Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al cliente, haciendo uso del manual de funcionamiento.
Permita que el cliente conserve este manual de instalación ya que se utiliza el mismo cuando se repara o traslada el acondicionador de aire.
La longitud máxima de la tubería es de 66 pies (20 m). La diferencia en altura máxima de las tuberías es de 49 pies
(15 m); si las unidades están más alejadas que esta diferencia, no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
REQUERIMIENTO ELÉCTRICO
Haga que el suministro del acondicionador de aire provenga siempre de un
circuito de distribución de energía especial y proporcione un interruptor y una
toma especiales. No extienda el cable de energía.
Seleccione siempre la dimensión que corresponde a la capacidad del
disyuntor para que concuerde con la del cable de energía.
PRECAUCIÓN
9000 BTU/hora
12000 BTU/hora
AMPACIDAD MÍNIMA DE CIRCUITO 10 A 12 A
PROTECCIÓN MÁXIMA CONTRA SOBRETEN-
SIÓN (FUSIBLE DE DEMORA O DISYUNTOR
DE CIRCUITO DE TIPO HACR)
15 A 20 A
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera:
(1)
De ser posible, no instale la unidad donde esté expuesta a luz solar directa. (De ser
necesario, instale una persiana que no inter¿ era con el À ujo de aire.)
(2)
No instale la unidad donde hayan fuertes corrientes de aire o exceso de polvo
.
(3) No instale la unidad en lugares de circulación de gente.
(4)
Tome en consideración a sus vecinos de manera que éstos no sean
molestados por el aire que sopla hacia sus ventanas o por el ruido
.
(5)
Proporcione el espacio que se muestra en la ¿ gura de manera que el À ujo
de aire no sea bloqueado
.
Además, para lograr un funcionamiento e¿ ciente, deje abiertas tres de
las cuatro direcciones frontal, posterior y ambos lados.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar que pueda soportar el peso de las uni-
dades de exterior e instálelas correctamente de manera
que las unidades no puedan colapsar o caerse.
PRECAUCIÓN
(1) No instale la unidad donde exista un peligro de fuga de
gas combustible.
(2) No instale la unidad cerca a fuentes de calor.
(3) Si pudieran acercarse niños menores de 10 años de edad
a la unidad, tome medidas preventivas para evitar que
puedan alcanzar la misma.
INSTALACIÓN DE UNA SOLA UNIDAD EXTERIOR
Cuando el espacio superior está abierto: [Unidad: pulg. (mm)]
(1)
Obstáculos en la parte trasera solamente
4 (100) o más
(2)
Obstáculos en la parte trasera y los lados
10 (250) o más
4 (100)
o más
4 (100)
o más
(3)
Obstáculos en la parte delantera solamente
24 (600) o más
(4)
Obstáculos en las partes delantera y trasera
24 (600) o más
4 (100) o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
[Unidad: pulg. (mm)]
(1) Obstáculos en la parte trasera y arriba
4 (100)
o más
Máx. 7
(200)
24 (600)
o más
(2) Obstáculos en la parte trasera, en los
lados y arriba
24 (600)
o más
4 (100)
o más
10 (250) o más
4 (100)
o más
Máx. 7
(200)
INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES UNIDADES EXTERIORES
Debe proporcionar al menos 10 pulg. (250 mm) de espacio entre las
unidades exteriores si se van a instalar múltiples unidades.
Cuando guíe la tubería desde la parte lateral de una unidad exterior,
proporcione espacio para la tubería.
• No deben instalarse más de 3 unidades seguidas. Cuando se dispongan 3
unidades o más en una línea, proporcione el espacio como se muestra en
el siguiente ejemplo cuando hay una obstrucción en el espacio superior.
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior: [Unidad: pulg. (mm)]
Obstáculos en la parte trasera y arriba
60 (1500) o más
8 (200) o más
Máx. 12
(300)
INSTALACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES MULTI-FILA
[Unidad: pulg. (mm)]
(1) Disposición de una sola unidad en paralelo
4 (100) o más
20 (500) o más
4 (100) o más
40 (1000) o más
(2) Disposición de múltiples unidades en paralelo
8 (200) o más
40 (1000) o más
4 (100) o más
79 (2000) o más
8 (200) o
más
OBSERVACIONES:
Si el espacio es más grande de lo indicado anteriormente, la condición
será la misma que cuando no haya obstáculo.
La altura sobre el nivel del piso deberá ser de 2 pulg. (50 mm) o más.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de abrir los lados delantero e
izquierdo para obtener una mejor
e¿ ciencia de operación.
Cuando el espacio superior está abierto:
[Unidad: pulg. (mm)]
(1)
Obstáculos en la parte trasera solamente
8 (200)
o más
(2)
Obstáculos en la parte delantera solamente
40 (1000) o más
(3) Obstáculos en las partes delantera y trasera
8 (200) o más
40 (1000) o más
3
Para evitar descargar refrigerante hacia la atmósfera al momento de traslado o eliminación, recupere el refrigerante llevando a cabo el funcionamiento de
enfriamiento o el funcionamiento de enfriamiento forzado de acuerdo con el siguiente procedimiento. (Cuando no se pueda arrancar el funcionamiento de
enfriamiento en el invierno, y demás, inicie el funcionamiento de enfriamiento forzado.)
(1) Efectúe la purga de la manguera de carga conectando la manguera de carga del múltiple del manómetro al ori¿ cio de carga de la válvula de 3 vías y
abriendo ligeramente la válvula de presión baja.
(2) Cierre completamente el vástago de válvula de la válvula de 2 vías.
(3)
Inicie el funcionamiento de enfriamiento o el siguiente funcionamiento de enfriamiento forzado. Siga presionando el botón de funcionamiento automático
manual (MANUAL AUTO) de la unidad de interior durante más de 10 segundos. El indicador de funcionamiento y el indicador del temporizador empe-
zarán a brillar de forma simultánea durante la prueba de funcionamiento. (El funcionamiento de enfriamiento forzado no puede iniciarse si el botón de
funcionamiento automático manual (MANUAL AUTO) no se mantiene presionado durante más de 10 segundos.)
(4)
Cierre el vástago de válvula de la válvula de 3 vías cuando la lectura en el manómetro de presión compuesta alcance 0,05~0 MPa (7,25~0 psi).
(5) Detenga el funcionamiento.
• Presione el botón de arranque/parada (START/STOP) de la unidad de mando a distancia para detener el funcionamiento.
Presione el botón de funcionamiento automático manual (MANUAL AUTO) cuando detenga el funcionamiento desde el lado de la unidad de interior.
(No es necesario seguir presionando por más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Durante el funcionamiento de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apagado antes de remover la tubería del refrigerante.
No remueva la tubería de conexión mientras esté funcionando el compresor con la válvula de 2 ó 3 vías abierta. Esto puede causar una
presión anormal en el ciclo de refrigeración que lleve a la rotura e incluso daños.
(1)
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores
de los cables de conexión con los de la unidad de interior.
Si los cables se conectan incorrectamente se pueden
incendiar las piezas eléctricas
.
(2)
Conecte los cables de conexión ¿ rmemente al bloque de termina-
les. Una instalación incorrecta puede provocar un incendio.
(3) Sujete siempre la cubierta exterior del cable de co-
nexión con la abrazadera para cables. (Si el aislante
está rasgado, se puede producir una fuga eléctrica.)
(4)
Ponga a tierra el conector del cable de alimentación de forma segura.
(5)
No utilice el tornillo de conexión a tierra para un conector
externo. Utilícelo solo para interconexión entre 2 unidades.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
(1)
La tensión nominal de este producto es de 208/230 V AC, 60 Hz.
(2) Antes de encender, compruebe si la tensión está dentro del intervalo de
208 V -10 % a 230 V +10 %.
(3)
Utilice siempre un circuito derivado especial e instale un interruptor de desco-
nexión especial para suministrar corriente al acondicionador de aire doméstico.
(4) Utilice un disyuntor y un interruptor de desconexión ajustados
a la capacidad del acondicionador de aire.
(5) No estire el cable de alimentación.
(6)
Realice el cableado según los estándares para que el acondicio-
nador de aire se pueda utilizar de forma segura y correcta.
(7) Instale un disyuntor contra fugas de acuerdo con las leyes y
normas relacionadas y los estándares eléctricos de la empresa.
PRECAUCIÓN
(1) La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondicionador de aire y la de los demás aparatos eléc-
tricos. Cuando la capacidad contratada real sea insu¿ ciente, cámbiela.
(2)
Cuando la tensión sea baja y sea difícil poner en marcha el acondicionador de aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para aumentar la tensión.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Coloque la unidad sobre una base sólida, tal como un objeto hecho con
bloques de concreto, para minimizar los golpes y la vibración.
No coloque la unidad directamente sobre el piso ya que esto podría causar
problemas.
Remoción de la cubierta de conectores
Extraiga el tornillo de rosca cortante.
Instalación de la cubierta de conectores
(1) Después de insertar los cuatro ganchos, empuje hacia arriba.
(2) Ajuste el tornillo de rosca cortante.
ADVERTENCIA
(1)
Instale la unidad donde no vaya a estar inclinada en más de 5º
.
(2)
Cuando esté instalando la unidad de exterior donde pudiera
estar expuesta a vientos fuertes, sujétela de forma segura.
Tornillo de ros-
ca cortante
Cubierta de
conectores
Utilice siempre los tornillos como se
muestra más arriba.
Ganchos
Gancho
ADVERTENCIA
Asegúrese de cumplir con los códigos locales mientras esté pasando el cable de la unidad de interior a la unidad de exterior (tamaño del cable y método de cableado, etc.).
Cada cable debe estar conectado ¿ rmemente.
No se debe permitir que ningún cable toque la tubería del refrigerante, el compresor o cualquier parte móvil.
El cableado suelto podría causar el recalentamiento del terminal o resultar en un mal funcionamiento de la unidad. También podría existir un peligro de incendio. Por
lo tanto, asegúrese que todo el cableado esté conectado de forma ajustada.
Conecte los cables a los números de terminales concordantes.
(1) Remueva los tornillos y luego remueva la cubierta de la caja de controles.
(2) Ajuste el arnés de cables inter-unidades y la fuente de energía al sujetador de conducto usando la contratuerca.
(3) Conecte el arnés de cables inter-unidades y la fuente de energía al terminal.
(4) Use los tornillos para instalar la cubierta de la caja de controles.
NOTA:
El tamaño comercial de conector para esta unidad es de 1/2 pulg. (12,7
mm). El conector puede ser adquirido en una ferretería. Re¿ érase a “Cómo
conectar el cableado a las terminales” para obtener instrucciones de co-
nexión dependiendo del tipo de cable que esté usando.
El fusible localizado en la unidad de exterior proporciona protección a
la fuente de alimentación y podría activarse cuando se aplique energía
eléctrica si el sistema ha sido cableado de forma incorrecta.
12
12
3
L1 L2
G
G
3
Tornillo de
conexión a
tierra
Cable de conexión
Bloque de
terminales
Tornillo de
conexión a
tierra
Línea de alimentación eléctrica
G
1
G
3
2
1
2
3
L2
L1
Unidad de interior
Terminal
Terminal
FUENTE DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
Monofásica, 208/230V
Línea de conexión
a tierra
Unidad de exterior
Línea de
control
208/230 V
208/230 V
208/230 V
(Inter-unidades)
Línea de energía
INTERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN
(SUMINISTRO EN CAMPO)
CABLEADO ELÉCTRICO
Tuerca de ¿ jación
(contratuerca)
Arnés de cables inter-
unidades
Cubierta de la caja de controles
Fuente de energía eléctrica
Arnés de cables
inter-unidades
1. Compruebe que las conexiones de tubería estén seguras.
2.
Compruebe que los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías estén completamente cerrados.
3.
Conecte la manguera de entrada del manómetro múltiple al ori¿ cio de entrada de la válvula
de 3 vías (lado con el saliente para empujar en el núcleo de la válvula).
4.
Abra completamente la válvula lateral de presión baja del manómetro múltiple.
5.
Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la evacuación.
6. AÀ oje lentamente la tuerca cónica de la válvula de 3 vías y compruebe si entra
aire, a continuación vuelva a apretar la tuerca cónica.
(Cuando se aÀ oja la tuerca cónica el sonido de funcionamiento de la bom-
ba de vacío cambia y la lectura del manómetro del compuesto asciende de
negativa a 0.)
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para la purga de aire no viene car-
gado de fábrica en la unidad de exterior.
Cierre completamente la válvula lateral de presión alta del manómetro
múltiple y no la utilice durante el siguiente trabajo.
7.
Evacúe el sistema durante al menos 15 minutos y, a continuación, compruebe si
la lectura del manómetro del compuesto es de -0,1 MPa (30 in.Hg ).
8. Al ¿ nalizar la evacuación, cierre completamente la válvula lateral de presión
baja del manómetro múltiple y detenga la bomba de vacío.
9.
AÀ oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manómetro del
compuesto alcance 0,1-0,2 MPa (14.5~28.9 psi), vuelva a apretar el vástago de la válvula y
desconecte la manguera de entrada del ori¿ cio de entrada de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre completamente antes de desconectar la
manguera de entrada, puede resultar difícil desconectar la manguera de entrada.)
10. Abra completamente los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías con una llave
hexagonal. (Una vez que el vástago de la válvula comience a girar, gírelo con un
par inferior a 2,9 N
m (30 kgf cm) hasta que deje de girar.)
11. Apriete ¿ rmemente el tapón obturador y el tapón del ori¿ cio de entrada de
las válvulas de 2 y 3 vías.
PRECAUCIÓN
(1)
El refrigerante no debe salir a la atmósfera.
(2) Después de conectar las tuberías, compruebe si hay
fugas en las juntas con un detector de fugas de gas.
Carga adicional
El refrigerante adecuado para una longitud de tuberías de 49 pies (15 m) viene
cargado de fábrica en la unidad de exterior.
Si la longitud de las tuberías es superior a 49 pies (15 m), será necesaria una
carga adicional.
Para la cantidad adicional, consulte la siguiente tabla.
Longitud de tubería
Refrigerante adicional
49 pies (15 m)
Ninguna
66 pies (20 m)
+3,5 onzas (+100 g)
Par de apriete [lbt·ft (N·m)]
Tapón obturado 14,8 a 18,4 (20 a 25)
Tapa del ori¿ cio de entrada
7,4 a 8,8 (10 a 12)
PRECAUCIÓN
(1)
Al añadir refrigerante, hágalo desde el ori¿ cio de entrada
al ¿ nalizar el trabajo.
(2)
La longitud máxima de las tuberías es de 66 pies (20 m). Si
las unidades están más alejadas, no se puede garantizar
un funcionamiento correcto.
Entre 49 pies (15 m) y 66 pies (20 m), al utilizar una tubería de conexión distinta a la de
la tabla, cargue refrigerante adicional con 0,2 onzas/pies (20 g/m) como criterio.
Índice
0,2 onzas/pies (20 g/m)
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Manómetro del compuesto
-0,1 MPa
(30 in.Hg )
Manómetro múltiple
Manómetro
Válvula lateral
de presión
alta (cerrada)
Manguera de
entrada
Bomba de vacío
Tuerca
cónica
Válvula lateral de
presión baja
Vástago de válvula
Tapón
obturado
Manguera
de entrada
Ori¿ cio de entrada
Tapa del ori¿ cio
de entrada
PURGA DE AIRE
CONEXIÓN
(1) Instale la tapa de pared de la unidad de exterior (suministrada con el juego de
instalación opcional o disponible en la ubicación) en la tubería de pared.
(2) Conecte la tubería de las unidades de exterior e interior.
(3)
Después de hacer coincidir el centro de la super¿ cie abocinada y apretar la tuerca
a mano, apriete la tuerca al par especi¿ cado con una llave dinamométrica. (Tabla 1)
ABOCINADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud nece-
saria con un cortador de tubería.
(2) Sujete la tubería hacia abajo para que los
residuos de corte no entren en ella y elimine
las rebabas.
(3)
Introduzca la tuerca cónica en la tubería y abocine
la tubería con una herramienta de abocinado.
Introduzca la tuerca cónica (utilice siempre la tuerca
cónica unida a las unidades de interior y exterior,
respectivamente) en la tubería y realice el proceso de
abocinado con una herramienta de abocinado.
Utilice la herramienta de abocinado especial para
R410A o la herramienta de abocinado convencio-
nal (para R22).
Al utilizar la herramienta de abocinado convencional,
utilice siempre un calibrador de holgura y asegure la
dimensión A que aparece en la tabla 2 .
DOBLADO DE TUBERÍAS
(1) Al doblar la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura del tubo, evite doblarlo de forma aguda.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 2-13/16° (70mm) o mayor.
(3)
Si la tubería de cobre es doblada o jalada muy a menudo, se volverá rígida.
No doble las tuberías más de tres veces en un solo lugar.
Compruebe si [L] ha sido abocinada
uniformemente y que no esté agrietada
ni rayada.
Troquel
A
Tubería
Apretar con dos llaves.
Llave dinamométrica
Llave (¿ ja)
Tuerca
cónica
Tubería de la unidad de interior
Tubería de conexión
Para evitar fugas de gas, cubra la super¿ cie
abocinada con aceite de refrigeración.
Tabla 1 Par de apriete para la tuerca cónica
Tabla 2 Diámetro externo de tubería
Tuerca cónica
1/4 pulg. (6,35 mm) de diám.
3/8 pulg. (9,52 mm) de diám.
A [in (mm)]
Diámetro exterior
de la tubería
1/4 pulg. (6,35 mm)
3/8 pulg. (9,52 mm)
Herramienta de abocinado para
R410A, tipo garra
0 a 1/32 (0 a 0,5)
0 a 1/32 (0 a 0,5)
Herramienta de abocinado convencional (para R22)
Tipo garra
1/32 a 2/32 (0,5 a 1,5)
1/32 a 2/32 (0,5 a 1,5)
Tipo tuerca de mariposa
2/32 a 3/32 (1,5 a 2,0)
2/32 a 3/32 (1,5 a 2,0)
PRECAUCIÓN
(1) Apriete la tuerca cónica con una llave dinamométrica como se indica en
este manual. Si se aprieta demasiado, la tuerca cónica puede romperse
después de un largo período de tiempo y provocar fugas de refrigerante.
(2)
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante está conecta-
da ¿ rmemente antes de poner en marcha el compresor. No ponga en marcha el
compresor si la tubería de refrigerante no está conectada correctamente con la
válvula abierta de 2 ó 3 vías. Esto puede causar una presión anormal en el ciclo
de refrigeración que lleve a la rotura e incluso daños.
Par de apriete lbt·ft (N·m)]
11,8 a 13,3 (16 a 18)
23,6 a 31,0 (32 a 42)
Modo de refrigeración/deshumectación Modo de calefacción
Temperatura exterior
Aproximadamente entre 14 y 115 ºF (entre -10 ºC y 46,11 ºC)
Aproximadamente entre 5 y 75 ºF (entre -15 ºC y 23,89 ºC)
ALCANCE OPERACIONAL
4
CÓMO CONECTAR EL CABLE A LOS TERMINALES
Cuando pele el recubrimiento de un cable conductor, use siempre una herramienta
especial tal como una pinza pelacables. Si no hay una herramienta especial disponi-
ble, pele cuidadosamente el recubrimiento con un cuchillo o una herramienta similar.
1-3/16 pulg. (30 mm)
Mantenga el cable de tierra con una mayor longitud que el resto.
Cable de fuente de
alimentación
o cable de conexión
Cable a tierra
1-9/16 pulg. (40 mm)
o más
(1) Use terminales de anillo con mangas aislantes según se muestra en
la ¿ gura a continuación para conectarlos al bloque de terminales.
(2)
Sujete ¿ rmemente y de forma segura los terminales de anillo a los cables
usando una herramienta adecuada de manera que los cables no se aÀ ojen.
(3) Conecte los cables especi¿ cados ¿ rmemente y sujételos de modo
que no haya tensión en los terminales.
(4)
Use un desarmador con un tamaño de punta adecuado para ajustar los tornillos de-
los terminales. No use un desarmador que sea muy pequeño, o de lo contrario las
cabezas de los tornillos podrían dañarse y evitar que se aprieten correctamente.
(5)
No apriete mucho los tornillos de las terminales, o de lo contrario los tornillos podrán romperse.
(6) Vea la tabla a continuación para obtener los pares de torsión para
el ajuste de los tornillos de los terminales.
Manga
Pelar: 3/8 pulg. (10 mm)
Terminal tipo anillo
Cable
Tornillo con arandela especial
Terminal tipo anillo
Bloques de
terminales
Tornillo con arandela especial
Cable
Terminal tipo anillo
Par de apriete [lbf-pulg. (N·m)]
Tornillo M3.5 7.1 a 8.9 (0.8 a 1.0)
Tornillo M4 10.6 a 15.9 (1.2 a 1.8)
Tornillo M5 17.7 a 26.5 (2.0 a 3.0)
INSTALACIÓN DE DRENAJE
(1) Como el agua del drenaje fluye hacia fuera de la unidad exterior durante la
operación de calefacción, instale el tubo de drenaje y conéctelo a una manguera
comercial de 16 mm (5/8"). (Modelo de ciclo inverso solamente)
Manguera de drenado
Parte inferior de la unidad exterior
(2) Cuando instale el tubo de drenaje, tape todos los ori¿ cios excepto el de montaje del
tubo de drenaje
en la parte inferior de la unidad exterior con masilla, de modo que no
haya fuga de agua. (Modelo de ciclo inverso solamente)
Ori¿ cio de montaje de tubo de drenaje
Tubo de drenaje
Base
ASEGURE LA UNIDAD
(1) La unidad de exterior se asegura con pernos en los cuatro lugares sin falta.
17-7/8 pulg. (454 mm)
• 9000 BTU/h
11-7/16 pulg. (290 mm)
21-1/4 pulg. (540 mm)
• 12000 BTU/h
11-7/16 pulg. (290 mm)
(2) Fije ¿ rmemente con pernos en un bloque sólido. (Use 4 juegos de perno M10, tuerca y
arandela disponibles comercialmente.)
Perno
Tuerca
Bloque
Fije la unidad en un soporte sólido, como algo hecho de bloques de concreto,
para minimizar los golpes y las vibraciones.
No la instale directamente sobre el suelo, de lo contrario provocará fallas.
Para obtener una mejor e¿ ciencia de operación, cuando se instale la unidad
exterior, asegúrese de abrir el lado frontal e izquierdo.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad exterior en dos etapas en donde el agua de drenaje
pudiera congelarse.
De lo contrario el drenaje de la unidad superior puede formar hielo y provo-
car una falla de la unidad inferior.
Cuando la temperatura exterior sea de 32 °F (0 °C) o más baja, no use el tubo de drenaje
accesorio y el tapón de drenaje.
Si se usan el tubo de drenaje y el tapón de drenaje, el agua de drenaje en el tubo puede
congelarse en climas extremadamente fríos. (Para el modelo de ciclo inverso solamente.)
En un área con fuertes caídas de nieve, si la entrada y la salida de la unidad de
exterior quedan bloqueadas por nieve, podría ser difícil que la unidad caliente
y es probable que esto cause una falla. Construya una cubierta y un pedestal,
o coloque la unidad sobre un soporte alto que se instale en forma local.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
FUNCIONAMIENTO DE EVACUACIÓN (FUNCIONAMIENTO DE ENFRIAMIENTO FORZADO)
PRECAUCIÓN
Conecte los números del bloque y los colores del cable de conexión de los terminales que correspondan con los de la unidad exterior o la caja
de ramal. Una conexión incorrecta podría ocasionar un incendio.
Conecte los cables de conexión ¿ rmemente al bloque de terminales. Una conexión defectuosa podría ocasionar un incendio.
Cuando se ¿ je el cable de conexión con la abrazadera para cables, siempre sujete el cable por la cubierta plástica, no por el aislamiento. Si el
aislamiento está rasgado, se puede producir una descarga eléctrica.
No use un tornillo de conexión a tierra para un conecto externo. Use sólo para la interconexión entre dos unidades.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu ROSH09AFWJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo responder a tu petición, ya que la información que me has proporcionado no incluye ningún detalle sobre el producto "Fujitsu ROSH09AFWJ". Por lo tanto, no puedo extraer ninguna información de los datos proporcionados para generar una respuesta significativa.