Fujitsu AOBG12JMCA Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

EsA-1
Español
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen informa-
ción importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar de
lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa potencial o inmediata que,
de no evitarse, podría dar como resultado lesiones graves
o la muerte.
Para evitar una descarga eléctrica, nunca toque los componentes eléctricos poco
después de haber apagado la alimentación eléctrica. Después de apagar la energía,
espere siempre por lo menos 10 minutos antes de tocar los componentes eléctricos.
La instalación de este producto solo deben hacerla instaladores profesionales o
técnicos en mantenimiento experimentados, según las instrucciones de este manual.
La instalación por personal que no esté capacitado o la instalación inadecuada del
producto podría provocar accidentes graves como lesiones, fugas de agua, descargas
eléctricas o fuego. Si el producto se instala sin tomar en cuenta las instrucciones de
este manual, se pierde la garantía del fabricante.
No encienda la alimentación eléctrica hasta que todo el trabajo de instalación
haya sido completado. Al encender la alimentación eléctrica antes de completar el
trabajo puede provocar accidentes graves como una descarga eléctrica o fuego.
Si se producen fugas de refrigerante cuando esté trabajando, ventile el área. Si la fuga
de refrigerante se expone a la llama directa, puede producir un gas tóxico.
La instalación debe realizarse según las reglamentaciones, códigos o normas para el
cableado eléctrico y los equipos de cada país, región o el lugar de instalación.
No use este equipo con aire u otro refrigerante no especi cado en las líneas de
refrigerante. La presión excesiva puede provocar una ruptura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté conectada
rmemente antes de poner a funcionar el compresor. No haga funcionar el compresor
si la tubería de refrigerante no está conectada rmemente con la válvula de 2 o 3 vías
abierta. Esto puede provocar una presión anormal en el ciclo de refrigeración, lo cual
conduce a una ruptura o incluso lesión.
Cuando se esté instalando o relocalizando el acondicionador de aire, no se debe
mezclar ningún gas que sea diferente al refrigerante especi cado (R410A), ni permitir
que entre al ciclo refrigerante.
Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión dentro del ciclo subirá a un
valor anormalmente alto y causará rupturas, lesiones, etc.
Para que el acondicionador de aire funcione de forma satisfactoria, instálelo como se
describe en este manual.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior, o la unidad interior y la caja de ramal,
utilice la tubería y los cables del acondicionador de aire disponibles en el distribuidor
local. Este manual describe las conexiones correctas con el juego de instalación.
No modi que el cable de alimentación, use cable de extensión o cableado de ramal.
Un uso inapropiado puede provocar descargas eléctricas o incendios por una conexión
defectuosa, un aislamiento insu ciente o sobrecorriente.
No purgue el aire con refrigerantes; use una bomba de vacío para aspirar la instalación.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para limpiar, aparte de
los recomendados por el fabricante.
El aparato debe almacenarse en un cuarto sin fuentes de ignición que operen en forma
continua (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un
calentador eléctrico en funcionamiento.
No perfore o queme.
Tenga en cuenta que los refrigerantes tal vez no tengan olor.
Usar la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes puede dañar la bomba de
vacío o la unidad.
Use un manómetro múltiple, bomba de vacío y manguera de carga para R410
exclusivamente.
No modi que esta unidad, como abrir un ori cio en el gabinete.
Durante la operación de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apagado
antes de retirar la tubería de refrigerante.
No retire la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la
válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto puede provocar una presión anormal en el ciclo de
refrigeración, lo cual conduce a una ruptura o incluso lesión.
Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños)
con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o capacitación con respecto al uso del aparato.
ATENCIÓN
Indica una posible situación peligrosa que podría provocar lesio-
nes leves o moderadas o daños en la propiedad.
Esta unidad debe instalarla personal cali cado con una certi cación de capacidad de manejo
de uidos refrigerantes. Consulte la regulación y las leyes en uso en el lugar de instalación.
Instale la unidad según las reglamentaciones y códigos locales vigentes en el lugar de
instalación, y las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto constituyente de un acondicionador de aire.
La unidad no debe instalarse sola ni debe instalarse con un dispositivo que no esté
autorizado por el fabricante.
Al instalar tubos más cortos de 3 m, el sonido de la unidad exterior se transferirá a la unidad
interior, lo cual provocará un sonido de funcionamiento grande o cierto sonido anormal.
Para proteger a las personas, conecte a tierra correctamente la unidad, y utilice el cable
de alimentación combinado con un interruptor automático de fuga a tierra (ELCB).
Las unidades no son a prueba de explosión y, en consecuencia, no deben instalarse en
atmósferas explosivas.
Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Siempre consulte a técnicos
de mantenimiento experimentados al momento de realizar una reparación.
Cuando mueva ni reubique el acondicionador de aire, consulte a técnicos de
mantenimiento experimentados para realizar la desconexión o volver a instalar la unidad.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad
interna o externa para evitar lesiones cuando instale o le haga mantenimiento a la unidad.
No coloque ningún otro producto eléctrico ni enseres domésticos debajo de la unidad
interior o la unidad exterior. La condensación que gotee de la unidad puede mojarlas, y
puede provocar daños o fallas a su propiedad.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2.1. Herramientas especiales para R410A
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, use herramientas dedicadas
y materiales de tubería que se hayan fabricado especí camente para uso del R410A.
Puesto que la presión de refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces más alto
que el R22, si no se usa el material de tubería dedicado o la instalación es incorrecta,
puede haber rupturas o lesiones. Además, pueden provocarse accidentes graves, como
fuga de agua, descargas eléctricas o incendios.
Nombre de la herra-
mienta
Cambio de R22 a R410A
Manómetro múltiple
La presión es alta y no puede ser medida con un medidor
convencional (R22). Para impedir la mezcla errónea de otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda usar el medidor con sellos de -0,1 a
5,3 MPa (-1 a 53 bar) para presión alta.
-0,1 a 3,8 MPa (-1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se cambiaron el
material de la manguera y el tamaño de la base.(R410A)
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala el adaptador correspondiente.
(Se prohibe el uso de una bomba de vacío con un motor
en serie.)
Detector de fugas de
gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC
R410A.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Únicamente para personal de servicio autorizado.
N.º DE PIEZA 9383276002
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO .............................................................................. 1
3. ESPECIFICACIÓN GENERAL .................................................................................. 2
4. INSTALACIÓN ........................................................................................................... 2
5. INSTALACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES ......................................................... 4
6. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ............................................................................ 5
7. EVACUACIÓN ........................................................................................................... 5
EsA-2
Tuberías de cobre
Es necesario utilizar tuberías de cobre sin costuras y es deseable que la cantidad de
aceite residual sea menor de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan una
parte doblada, deformada o decolorada (en especial, en la superficie interior). De lo
contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar se pueden bloquear debido a los
contaminantes.
Puesto que los acondicionadores de aire que utilizan R410A se someten a presiones ma-
yores que las del R22, es necesario seleccionar materiales adecuados.
Los grosores de los tubos de cobre utilizados con el R410A son como se muestra en la
Table1. Nunca use tubos de cobre más delgados que 0,8 mm, incluso aunque haya dispo-
nibles en el mercado.
Grosores de tubos de cobre recocido
Diámetro nominal (pulg.) Diámetro exterior (mm) Grosor (mm)
1/4 6,35 0,80
3/8 9,52 0,80
2.2. Accesorios
Se suministran los siguientes accesorios de instalación.
Úselos según se requiera.
Tubo de drenaje*
1
1
Manual de instalación
1
*1: Se incluye sólo el modelo de ciclo inverso.
Es necesario un juego de las siguientes partes para instalar este producto.
Nombre
Ensamble de tubería de
conexión
Cinta deco-
rativa
Montura Tornillos de ros-
ca cortante
Cable de conexión Cinta de vinilo Manguera de
drenaje
Sellador
Tubería de pared Tapa de pared
3. ESPECIFICACIÓN GENERAL
3.1. Energía
ADVERTENCIA
Use siempre un circuito de ramal especial e instale un receptáculo especial para
suministrar energía al acondicionador de aire del cuarto.
Use un interruptor de circuito y un recepctáculo que coincidan con la capacidad del
acondicionador de aire.
Instale un interruptor de circuito de conformidad con las leyes y regulaciones relacio-
nadas, y con los estándares de la compañía eléctrica.
El interruptor de circuito está instalado en el cableado permanente. Use siempre
un circuito que pueda activar todos los polos del cableado y tenga una distancia de
aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
PRECAUCIÓN
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acon-
dicionador de aire y la corriente de los otros aparatos eléctricos. Cuando la capacidad
de corriente contratada sea insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando el voltaje sea bajo y sea difícil arrancar el acondicionador de aire, contacte a
la compeñía eléctrica para aumentar el voltaje.
3.2. Selección del disyuntor de circuito y el cableado
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un interruptor de la capacidad especi cada.
La regulación de los cables y el interruptor di ere de acuerdo a cada localidad; con-
sulte de acuerdo con las reglas locales.
Clasi cación de voltaje
1 ø 220 V (60 Hz)
Rango de operación
198-242 V
Cable
Tamaño del conductor
[mm
2
]
*1
Tipo Observaciones
Cable de
fuente de
alimentación
1,5 Tipo 60245 IEC57
2cables + Tierra,
1ø220V
Cable de
conexión
1,5 Tipo 60245 IEC57
3cables + Tierra,
1ø220V
*1: Muestra seleccionada: Seleccione el tipo y tamaño de cable correcto de acuerdo con
las regulaciones del país o región.
Longitud máxima de cable: Fije una longitud de modo que la caída de voltaje sea
menor a 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud de éste sea extensa.
Interruptor Especi cación
*2
Interruptor de circuito (sobrecorriente) Corriente: 15(A)
Interruptor de fuga a tierra Corriente de fuga: 30mA 0,1seg o menos
*
3
*2: Seleccione el interruptor apropiado de la especificación descrita, de acuerdo con los
estándares
nacionales o regionales.
*3: Seleccione el interruptor de modo que pueda pasar suficiente corriente de carga a tra-
vés de él.
Antes de comenzar a trabajar, revise que no se suministre energía en ninguno de los
polos de las unidades interior y exterior.
Instale todas las obras eléctricas de conformidad con el estándar nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con un espacio de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos cerca de las unidades. (Unidad tanto interior como exterior)
• Instale el interruptor de circuito cerca de las unidades.
3.3. Longitud de tubo
Longitud
de tubo
Longitud máxima Longitud mínima
Altura máxima
(entre interior y exterior)
20m 3m 15m
PRECAUCIÓN
Si las unidades están más apartadas que lo especi cado como longitud máxima de la
tubería, no puede garantizarse una operación correcta.
La unidad exterior con el refrigerante retirado del empaque está sellada.
(Unidad interior, el refrigerante no está sellado.)
3.4. Carga adicional
Cuando la tubería es mayor a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Para la cantidad adicional, vea la siguiente tabla.
Longitud de tubo 15 m 20 m Clasificación
Ninguna
+100 g 20 g/m
PRECAUCIÓN
Al agregar refrigerante, agregue el refrigerante del puerto de carga al completar el trabajo.
3.5. Rango de operación
Modo de enfriamientoModo de enfriamiento
Modo secoModo seco
Modo de calentamiento
Temperatura exterior 16 a 43 ˚C -15 a 24 ˚C
4. INSTALACIÓN
Asegúrese de obtener la aprobación del cliente para seleccionar e instalar la unidad exterior.
4.1. Selección de una ubicación de instalación
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera.
• No je en un lugar en donde haya humo aceitoso, se use aceite en la fábrica, la ins-
talación pueda hacer contacto con la brisa del mar, se generen gases de sulfuro en el
área caliente de primavera, se generen gases corrosivos, pueda haber orina de anima-
les en la unidad y se genere amoníaco o haya mucho polvo en el lugar.
(1) Si es posible, no instale la unidad en donde se exponga a la luz directa del sol.
(Si es necesario, instale una persiana que no inter era con el ujo de aire.)
(2) No instale la unidad en donde haya mucho viento o polvo.
(3) No instale en un área en la que haya fuentes de calor, vapores o el riesgo de fuga o
acumulación de un gas in amable.
(4) No instale la unidad en donde pase la gente.
(5) Tenga en cuenta a sus vecinos, de modo que no los perturbe el aire que sople en
sus ventanas o el ruido.
(6) Provea el espacio que se muestra en la gura, de modo que no se bloquee el ujo
de aire. Además, para una operación eficiente, deje abiertas tres de las cuatro
direcciones: al frente, atrás y en ambos lados.
(7) Instale la unidad en donde se mantenga alejada a más de 3 m de la antena de
televisión o radio.
(8) La unidad exterior deberá fijarse en un lugar en el que no se vean afectados el
drenaje y la misma unidad al calentarse.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar en el que pueda soportar el peso de las unidades exteriores e
instale positivamente, de modo que las unidades no colapsen o se caigan.
PRECAUCIÓN
No instale en donde haya peligro de fuga de gas combustible.
No instale cerca de fuentes de calor.
Si los niños pudieran aproximarse a la unidad, tome medidas preventivas para que no
puedan alcanzarla.
EsA-3
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
Obstáculos en la parte posterior y encima
1.500 o más
200 o más
250 o más
250 o más
Máx. 300
1.500 o más
4.2.3.
Instalaciones de unidades exteriores de las múltiples (Unidad: mm)
(1) Disposición de la unidad en un paralelo
100 o más
200 o más
500 o más
1.000 o más
(2) Disposición de la unidad en múltiples paralelos
200 o más
400 o más
1.000 o más
250 o más
2.000 o más
250 o más
1.000 o más
200 o más
200 o más
250 o más
NOTAS:
Si el espacio es superior al indicado anteriormente, la condición será equivalente a
cuando no existe ningún obstáculo.
Cuando se instala la unidad exterior, asegúrese de abrir el lado delantero y lateral para
obtener mejor e cacia operativa.
4.3. Instalación
Coloque 4 pernos de anclaje en los puntos indicados por las echas de la gura.
Para reducir las vibraciones, no instale la unidad directamente en el suelo. Instálela en
una base segura (como, por ejemplo, bloques de hormigón).
La base debe soportar las patas de la unidad y tener un ancho mínimo de 50 mm.
Dependiendo de las condiciones de la instalación, la unidad exterior podría propagar
sus vibraciones durante el funcionamiento, lo que podría provocar ruido y vibraciones.
Por lo tanto, durante la instalación, deberán colocarse materiales de amortiguación (como
, por ejemplo, almohadillas amortiguadoras) en la unidad exterior.
Coloque la base, asegurándose de que quede espacio su ciente para instalar las
tuberías de conexión.
Asegure la unidad en un bloque sólido utilizando pernos de cimentación. (Utilice 4
juegos de pernos M10, tuercas y arandelas disponibles en el mercado.)
Los pernos deberían sobresalir 20 mm. (Consulte la gura).
Si debe evitarse que la unidad vuelque, adquiera los elementos necesarios disponibles
en el mercado.
(Unidad : mm)
Perno
20
Tuerca
Bloque
• No instale la unidad directamente en el piso, o de lo contrario provocará fallas.
Para obtener una mejor eficiencia de operación, cuando se instale la unidad
exterior, asegúrese de abrir el lado frontal e izquierdo.
454
330
4.2. Dimensiones de la instalación
PRECAUCIÓN
Mantenga el espacio que figura en los ejemplos de instalación.
Si la instalación no se realiza correctamente, podría producirse un cortocircuito que
daría como resultado la falta de rendimiento operativo.
4.2.1. Instalación de unidades exteriores
Cuando el espacio superior está abierto
(Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior sola-
mente
100 o más
(2) Obstáculos en la parte posterior y latera-
les
250 o más
100 o más
100 o más
(3) Obstáculos en la parte delantera
600 o más
(4)
Obstáculos en la parte delantera y posterior
600 o más
100 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior y encima
100 o más
Máx. 200
600 o más
(2) Obstáculos en la parte posterior, encima
y laterales
600 o
más
250 o más
100 o más
Máx. 200
100 o más
4.2.2. Instalación de unidades exteriores múltiples
Deje un espacio de un mínimo de 250 mm entre las unidades exteriores si se instalan
múltiples unidades.
Cuando guíe las tuberías desde el lado de una unidad exterior, deje espacio para las
tuberías.
No deben instalarse más de 3 unidades juntas.
Cuando se dispongan 3 o más unidades en línea, deje el espacio que se muestra en el
ejemplo que gura a continuación cuando la zona superior esté también obstaculizada.
Cuando el espacio superior está abierto (Unidad: mm)
(1)
Obstáculos en la parte posterior solamente
200 o más
250 o más
(2)
Obstáculos en la parte delantera solamente
1.000 o más
250 o más
(3) Obstáculos en la parte delantera y posterior
200 o más
1.000 o más
250 o más
EsA-4
Tubo de drenaje
Parte inferior de la unidad
exterior
PRECAUCIÓN
No instale la unidad exterior en dos etapas cuando el agua del drenaje podría congelar-
se. De lo contrario, el drenaje de la unidad superior puede formar hielo y provocar una
funcionamiento incorrecto de la unidad inferior.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje
accesoria.
Si se utiliza la tubería de drenaje, el agua de drenaje podría congelarse en climas
extremadamente fríos.
50 mm o más
Si la unidad se instala en una zona expuesta a fuer-
tes vientos, temperaturas bajo cero, lluvia helada,
nevadas o acumulación de grandes cantidades de
nieve, tome las medidas apropiadas para protegerla
de los elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, la
unidad exterior debe instalarse en un soporte o
bastidor elevados, a una altura igual o superior a la
profundidad prevista de acumulación de nieve para
la zona.
Se recomienda instalar cubiertas para la nieve y
vallado contra ventiscas cuando la acumulación de
nieve a causa del viento sea habitual en la zona.
5. INSTALACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES
Fije la unidad en un estante sólido, como algo fabricado de bloques de concreto, para
minimizar temblores y vibración .
No je la unidad directamente en el suelo, ya que provocará problemas.
ADVERTENCIA
Instale la unidad en donde no se incline por más de 5°.
Al instalar la unidad exterior en donde pueda exponerse a vientos fuertes, sujétela rmemente.
5.1. Quite la cubierta del interruptor
Cubierta A del
interruptor
Cubierta B del
interruptor
Tornillo
Gancho
Gancho
Ganchos
Ganchos
Quitar Cubierta A, B del interruptor
(1) Quite los tornillos de rosca cortante.
(2) Empuje hacia abajo la cubierta B del
interruptor.
(3) Empuje hacia arriba la cubierta A del
interruptor.
Instalación de la cubierta A, B del
interruptor
(1) Después de insertar los tres ganchos
de la cubierta A del interruptor, empuje
hacia arriba.
(2) Después de insertar los tres ganchos
de la cubierta B del interruptor, empuje
hacia arriba y apriete el tornillo de ros-
ca cortante.
5.2. Cómo conectar el cable a los terminales
PRECAUCIÓN
Conecte los números del bloque y los colores del cable de conexión de los terminales
que correspondan con los de la unidad exterior o la caja de ramal. Una conexión inco-
rrecta podría ocasionar un incendio..
Conecte los cables de conexión rmemente al bloque de terminales. Una conexión
defectuosa podría ocasionar un incendio.
Cuando se je el cable de conexión con la abrazadera para cables, siempre sujete el
cable por la cubierta plástica, no por el aislamiento. Si el aislamiento está rasgado, se
puede producir una descarga eléctrica.
No use un tornillo de conexión a tierra para un conecto externo. Use sólo para la
interconexión entre dos unidades.
Tenga cuidado de no generar una chispa como se indica a continuación para usar un
refrigerante in amable.
• No quite el fusible aunque la energía esté conectada.
• No desconecte el enchufe de la toma de pared y el cableado mientras la energía
esté conectada.
• Se recomienda posicionar la conexión de la toma en una posición elevada.
Coloque los cables de modo que no se enreden.
(1) Use terminales de anillo con mangas aislantes según se muestra en la gura a conti-
nuación para conectarlos al bloque de terminales.
(2) Sujete rmemente y de forma segura los terminales de anillo a los cables usando una
herramienta adecuada de manera que los cables no se a ojen.
(3) Conecte los cables especi cados rmemente y sujételos de modo que no haya ten-
sión en los terminales.
(4) Use un desarmador con un tamaño de punta adecuado para ajustar los tornillos delos
terminales. No use un desarmador que sea muy pequeño, o de lo contrario las cabe-
zas de los tornillos podrían dañarse y evitar que se aprieten correctamente.
(5) No apriete mucho los tornillos de las terminales, o de lo contrario los tornillos podrán
romperse.
Pelar
10 mm
Terminal de anillo
Manga
Cable
Cable
Tornillo con arandela especial
Tablero de terminales
Bloques de terminales
Tornillo con arandela especial
Terminal de anillo
Terminal de anillo
(6) Vea la tabla a continuación para obtener los pares de torsión para el ajuste de los
tornillos de los terminales.
Par de torsión de apriete
Tornillo M3,5 0,8 a 1,0 N • m
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N • m
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N • m
5.3. Método de cableado
NL31
3
2
12
Línea de energía
Línea de conexión
a tierra
Línea de
conexión a
tierra
TIERRA
TIERRA
Fuente de
alimentación
Terminal del lado de la unidad exterior
Terminal del lado de la unidad interior
5.3.1. Diagramas de conexión
30 mm o
más
40 mm
o más
Cable de conexión
Cable de fuente de alimentación
Cable de
conexión
a tierra
(Verde/
Amarillo)
5.3.2. Preparación del cable
5.3.3. Procedimiento de cableado
Tornillo
Abrazadera
para cables
(1) Quite las cubiertas A y B del interruptor de la unidad exterior.
(2) Quite la abrazadera para cables de la unidad exterior.
(3) Conecte las terminales de anillo de modo que se inserten totalmente en el blo-
que de terminales.
(4) Ajuste la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale las cubiertas A y B del interruptor.
NL321
FUSE
250V 5A
Tienda el cable de conexión por la parte trasera de la
unidad exterior dentro del rango A de las echas que
se muestran en la gura.
(La cubierta B del interruptor se vuelve difícil de insta-
lar.)
A
Orificio
Orificio
EsA-5
5.4. Conexión de la tubería
CONEXIÓN
(1) Instale la tapa de pared de la unidad exterior (se suministra con el conjunto de
instalación opcional o puede adquirirla en el sitio).
(2) Conecte la tubería de las unidades exterior e interior .
(3) Después de conectar el centro de la super cie cónica y apretar la tuerca con la
mano, apriete la tuerca al par de torsión de apriete especi cado con una llave de
torsión. (Table 1)
ABOCINADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortador de tubería.
(2) Sostenga la tubería hacia abajo de modo que los recortes no se introduzcan y
quite la rebaba.
(3) Inserte la tuerca cónica en el tubo y
abocine el tubo con una herramienta de
abocinado.
Inserte la tuerca cónica (utilice siempre la
tuerca cónica adosada a la unidad o unidades
interiores y la unidad exterior respectivamente)
dentro del tubo y realice el proceso de
abocinado con una herramienta de abocinado.
Utilice una herramienta especial de abocinado
R410A, o la herramienta de abocinado R22.
Cuando use la herramienta de abocinado
convencional, use siempre un medidor de
ajuste de margen y asegure la medida A que
se muestra en la table 2.
DOBLADO DE TUBERÍAS
(1) Cuando doble el tubo, tenga cuidado de
no aplastarlo.
(2) Para evitar la rotura del tubo, no lo doble en ángulos agudos.
Doble el tubo con un radio de curvatura de 70 mm o más.
(3) Si el tubo de cobre se dobla o jala con frecuencia, se volverá rígido. No doble los
tubos más de tres veces en un solo lugar.
Llave de retención
90°
Lado del cuerpo
Llave de torsión
Para evitar fugas de gas, cubra la super cie
cónica con aceite de refrigerador.
Table 1 Par de torsión de apriete de tuercas cónicas
Tuerca cónica
Diámetro (mm) x Par de torsión (N • m
)
Diá. de 6,35 mm
17 x 16 ~ 18
Diá. de 9,52 mm
22 x 32 ~ 42
Table 2 Diámetro exterior del tubo
Diámetro exterior
del tubo
A (mm)
Herramienta de
abocinado para
R410A, tipo embra-
gue
Herramienta de abocinado R22
Tipo de embrague
Tipo de tuerca de
mariposa
ø 6,35 mm (1/4") 0 a 0,5 1,0 a 1,5 1,5 a 2,0
ø 9,52 mm (3/8") 0 a 0,5 1,0 a 1,5 1,5 a 2,0
PRECAUCIÓN
Apriete una tuerca cónica con una llave de torsión como se indica en este manual.
Si se aprieta demasiado fuerte, la tuerca cónica puede quebrarse después de un
periodo extenso de tiempo y provocar una fuga de refrigerante.
5.5. Proceso de vacío
Use siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad exterior en la fábrica.
Cierre la válvula del lado de alta presión del manómetro múltiple y no la opere durante el
siguiente trabajo.
PRECAUCIÓN
No debe descargarse el refrigerante hacia la atmósfera.
Después de conectar la tubería, revise las juntas en busca de fugas de gas con el
detector de fugas de gas.
(1) Revise si las conexiones de la tubería son seguras.
(2) Revise que los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías estén totalmente cerradas.
(3) Conecte la manguera de carga del manómetro múltiple hacia el puerto de carga de
la válvula de 3 vías (lado con la proyección para empujar el núcleo de la válvula).
(4) Abra completamente la válvula del lado de baja presión del manómetro múltiple.
(5) Opere la bomba de vacío y comience a vaciar.
(6) A oje lentamente la tuerca cónica de la válvula de 3 vías y revise si entra aire; des-
pués vuelva a apretar la tuerca cónica.
(Cuando se suelta la tuerca cónica cambia el sonido de operación de la bomba de
vacío y la lectura del manómetro compuesto cambia de negativo a cero.)
(7) Evacúe el sistema durante al menos 15 minutos y después revise si el manómetro
compuesto indica -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar).
Compruebe si [L] ha sido abocinada
uniformemente y que no esté agrie-
tada ni rayada.
Troquel
A
Tubería
(8) Al nal de la evacuación, cierre el medidor del lado de baja presión del manómetro
totalmente y detenga la bomba de vacío.
(9) A oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manóme-
tro compuesto indice 0,1-0,2 MPa, vuelva a apretar el vástago de la válvula y desco-
necte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre totalmente antes de desconectar la
manguera de carga, puede ser difícil desconectar la manguera de carga.)
(10) Abra totalmente los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías usando una llave hexago-
nal. (Una vez que el vástago de la válvula comience a girar, aplique un par de torsión
menor a 2,9 N • m hasta que deje de girar.)
(11) Apriete rmemente la tapa vacía de las válvulas de 2 y 3 vías y la tapa del puerto de
carga.
Válvula de 3 vías
Válvula de
2
vías
Tapa del
puerto
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de
carga
Puerto de carga
Tapa vacía
Vástago de válvula
Tuerca cónica
Manómetro compuesto
Manómetro múltiple
Manómetro
Válvula
del lado
de alta
presión
(cerrada)
Válvula
del lado
de
alta
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de torsión de apriete
Tapa vacía (1/4 pulg.) 20,0 a 25,0 N • m
Tapa vacía (3/8 pulg.) 20,0 a 25,0 N • m
Tapa del puerto de carga 12,5 a 16,0 N • m
6. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Realice un FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA de acuerdo con el manual de instalación de
la unidad interior.
7. EVACUACIÓN
OPERACIÓN DE EVACUACIÓN (OPERACIÓN DE ENFRIAMIENTO FORZADO)
Para evitar descargar refrigerante hacia la atmósfera al momento de la reubicación o
eliminación, recupere el refrigerante haciendo la operación de enfriamiento forzado de
acuerdo con el siguiente procedimiento.
(1) Lleve a cabo la operación preliminar durante 5 a 10 minutos, usando la operación de
enfriamiento forzado. Inicie la operación de enfriamiento forzado. En este caso, siga
presionando el botón de funcionamiento AUTOMÁTICO MANUAL (MANUAL AUTO)
de la unidad de interior durante más de 10 segundos. El indicador de funcionamiento
y el indicador del temporizador comenzarán a parpadear de forma simultánea durante
el funcionamiento de prueba. (La operación de enfriamiento forzado no puede iniciar
si el botón MANUAL AUTO [AUTOMÁTICO MANUAL] no se mantiene presionado
durante más de 10 segundos.)
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías por completo.
(3) Continúe la operación de enfriamiento forzado de 2 a 3 minutos, después cierre todos
los vástagos en las válvulas de 3 vías
(4) Detenga la operación.
Presione el botón START/STOP (ARRANQUE/PARADA) del mando a distancia para
detener la operación.
Presione el botón MANUAL AUTO (AUTOMÁTICO MANUAL) cuando detenga la
operación del lado de la unidad interior.
(No es necesario presionar durante más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Revise el circuito de refrigerante en busca de fugas antes de iniciar la operación
de evacuación.
No proceda con la operación de evacuación si no queda refrigerante en el circui-
to debido a un tubo doblado o roto
Durante la operación de evacuación, asegúrese de apagar el compresor antes
de quitar la tubería de refrigerante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fujitsu AOBG12JMCA Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para