Fujitsu ROMH36AFXZJ Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

En-1
PART No. 9374747184
HEAT PUMP
English
OUTDOOR UNIT
FrançaisEspañol
APPAREIL EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Seulement pour personnel d’entretien autorisé.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
EsA-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instalación describe cómo instalar la unidad exterior solamente. Para
instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación que se incluye con la unidad
interior.
¡IMPORTANTE!
Lea antes de comenzar
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente con los estándares de
seguridad y funcionamiento.
Como instalador o personal de servicio, una parte importante de su trabajo consiste en
instalar o realizar reparaciones en el sistema para que funcione de forma segura y e¿ caz.
Para una instalación segura y un funcionamiento sin problemas, debe:
•Leer este libro de instrucciones con cuidado antes de comenzar.
•Seguir cada paso de la instalación o de la reparación exactamente como se ilustra.
•Cumplir con todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales.
•Poner extrema atención a todas las advertencias y avisos precautorios que se
proporcionen en este manual.
ADVERTENCIA:
Este símbolo se re¿ ere a una práctica peligrosa o insegura que puede
ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN:
Este símbolo se re¿ ere a una práctica peligrosa o riesgosa que puede
ocasionar lesiones personales y tener el potencial de causar daños al
producto o a la propiedad.
•Símbolos de alerta de peligro
Eléctrico
Seguridad/alerta
Si fuese necesario, consiga ayuda
Estas instrucciones son todo lo que necesita para la mayoría de sitios de instalación y
condiciones de mantenimiento. Si requiere ayuda para un problema especial, contáctese
con nuestro punto de ventas/servicio o con su distribuidor certi¿ cado para recibir
instrucciones adicionales.
En caso de una instalación indebida
El fabricante no se hará responsable por instalaciones indebidas o por el servicio de
mantenimiento, incluido el no seguir las instrucciones en este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Al realizar el cableado
LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES O LA
MUERTE. ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA CALIFICADO Y EXPERIMENTADO DEBE
INTENTAR CABLEAR ESTE SISTEMA.
• No suministre energía eléctrica a la unidad antes de que el cableado se haya
completado y los tubos se hayan reconectado y controlado.
• En este sistema se utilizan tensiones eléctricas altamente peligrosas. Consulte
cuidadosamente el diagrama de cableado y estas instrucciones al momento de hacer
el cableado. Las conexiones incorrectas y una conexión a tierra inadecuada pueden
causar lesiones accidentales o la muerte.
•Conecte a tierra la unidad siguiendo las normas eléctricas locales.
• Conecte todo el cableado ¿ rmemente. El cableado À ojo puede ocasionar el
sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible riesgo de incendio.
Al realizar el traslado
Sea cuidadoso al levantar y trasladar las unidades de interior y exterior. Trabaje con un
compañero y doble las rodillas al levantar peso para reducir el esfuerzo sobre su espalda.
Los bordes ¿ losos o las aletas de aluminio ¿ nas del acondicionador de aire pueden cortar
los dedos.
Al realizar la instalación...
...en un cielorraso o una pared
Asegúrese de que el cielorraso/la pared sea lo su¿ cientemente fuerte como para soportar
el peso de la unidad. Puede ser necesario construir un fuerte marco de madera o metal
para proporcionar soporte adicional.
...en una habitación
Aísle adecuadamente cualquier pedazo de la tubería que pase dentro de la habitación
para impedir que “la transpiración” gotee y el agua cause daño a paredes y pisos.
...en ubicaciones húmedas o disparejas
Use una plataforma elevada de concreto o bloques de concreto para proporciona una base
nivelada sólida para la unidad exterior. Esto evita daños por el agua y la vibración anormal.
...en una área con fuertes vientos
Ancle de forma segura la unidad de exterior con pernos y una estructura metálica.
Proporcione un deÀ ector de aire adecuado.
...en una zona de nieve (para sistemas de tipo de bomba de calor)
Instale la unidad de exterior sobre una plataforma elevada que esté localizada más alta
que la nieve caída. Proporcione ori¿ cios de descarga para la nieve.
Al conectar la tubería de refrigerante
•Mantenga el tendido de tubería lo más corto posible.
•Utilice el método de abocinado para conectar tuberías.
•Aplique lubricante de compresor para refrigerante (o su equivalente) a las super¿ cies
correspondientes cónicas y a los tubos de unión antes de conectarlos, luego apriete la
tuerca con una llave de torsión a ¿ n de obtener una conexión libre de fugas.
Controle cuidadosamente que no haya fugas antes de realizar el funcionamiento de prueba.
NOTA:
Dependiendo del tipo de sistema, las líneas de líquido y gas pueden ser estrechas o
anchas. Por lo tanto, para evitar confusiones, la tubería de refrigerante para su modelo en
especial se especi¿ ca como “pequeña” o “grande” en vez de “líquido” o “gas”.
Al realizar reparaciones
•Apague la energía eléctrica en el panel principal de disyuntores de circuito antes de abrir
la unidad para controlar o reparar piezas eléctricas y cableado.
•Mantenga dedos y ropas alejados de las piezas móviles.
•Limpie el sitio después de terminar, recuerde veri¿ car que no queden restos de metal o
pedazos de cable dentro de la unidad que se ha reparado.
•Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al cliente, haciendo uso
del manual de funcionamiento.
Asegúrese de leer este manual completamente antes de la instalación.
Las advertencias y precauciones que se indican en este manual contienen información
importante relacionada con su seguridad. Asegúrese de cumplir con ellas.
Entregue este manual al cliente, junto con el manual de operación. Solicite al cliente
que los tenga a la mano para uso futuro, como al reubicar o reparar la unidad.
•Después de la instalación, explique el funcionamiento correcto al cliente, haciendo
uso del manual de operación.
ADVERTENCIA
Nunca toque los componentes eléctricos justo después de apagar la fuente de
alimentación. Podría sufrir de una descarga eléctrica. Después de apagar la energía,
espere siempre por lo menos 5 minutos antes de tocar los componentes eléctricos.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté conectada
¿ rmemente antes de poner a funcionar el compresor. No haga funcionar el compresor
si la tubería de refrigerante no está conectada ¿ rmemente con la válvula de 2 o 3 vías
abierta. Esto puede provocar una presión anormal en el ciclo de refrigeración, lo cual
conduce a una ruptura o incluso lesión.
No retire la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la
válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto puede provocar una presión anormal en el ciclo de
refrigeración, lo cual conduce a una ruptura o incluso lesión.
Cuando se esté instalando o relocalizando el acondicionador de aire, no se debe
mezclar ningún gas que sea diferente al refrigerante especi¿ cado (R410A), ni permitir
que entre al ciclo refrigerante. Si ingresa aire u otro gas al ciclo refrigerante, la presión
dentro del ciclo subirá a un valor anormalmente alto
y causará rupturas, lesiones, etc.
Al instalar este sistema en ubicaciones con alta humedad, instale usando disyuntores
de equipo con falla de conexión a tierra (lo que se conoce comúnmente en otros
países como ELCB [disyuntor de corriente de fuga a tierra]).
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374747184
Unidad exterior
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………… 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones para usar refrigerante R410A …………………………………… 2
2. 2. Herramientas especiales para refrigerante R410A ……………………………… 2
2. 3. Accesorios……………………………………………………………………………2
2. 4. Con¿ guración del sistema ………………………………………………………… 2
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
3. 1. Seleccionar una ubicación de instalación ……………………………………… 5
3. 2. Dimensiones de instalación ……………………………………………………… 6
3. 3. Colocación de la unidad …………………………………………………………… 6
3. 4. Instalación del drenaje …………………………………………………………… 7
3. 5. Asegure la unidad ………………………………………………………………… 7
4. INSTALACIÓN DE TUBERÍA - 1
4. 1. Conexión de tubería ……………………………………………………………… 8
5. CABLEADO ELÉCTRICO
5. 1. Requerimiento eléctrico …………………………………………………………… 9
5. 2. Cómo conectar el cable a las terminales ………………………………………… 9
5. 3. Diagramas de conexiones ……………………………………………………… 10
5. 4. Método de cableado …………………………………………………………… 10
6. INSTALACIÓN DE TUBERÍA - 2
6. 1. Proceso de vacío ………………………………………………………………… 12
6. 2. Carga adicional ………………………………………………………………… 13
7. ENERGÍA ……………………………………………………………………………… 13
8. FUNCIÓN DE APAGADO FORZADO DEL CALENTADOR DE LA BASE ……… 13
9. EJECUCIÓN DE PRUEBAS
9. 1. LED de la unidad exterior ……………………………………………………… 13
9. 2. Con¿ rmar la operación de la unidad interior ………………………………… 14
10. EVACUACIÓN ………………………………………………………………………… 14
11. GUÍA PARA EL CLIENTE ……………………………………………………………… 14
EsA-2
PRECAUCIÓN
Para que el aire acondicionado funcione de manera satisfactoria, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte las unidades interior y exterior con las piezas estándar disponibles para
tubería y cables de aire acondicionado. Este manual de instalación describe las
conexiones correctas usando el conjunto de instalación disponible de nuestras piezas
estándar.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares de cableado
nacionales, solo por personal autorizado.
No use un cable de extensión.
No encienda la alimentación eléctrica hasta que se complete todo el trabajo de
instalación.
No purgue el aire con refrigerantes; use una bomba de vacío para aspirar la
instalación.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
Use una bomba de vacío para R410A exclusivamente.
Usar la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes puede dañar la bomba de
vacío o la unidad.
Use un manómetro múltiple y una manguera de carga limpios para R410
exclusivamente.
Si hay fuga de refrigerante mientras se está trabajando, ventile el área. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, produce un gas tóxico.
Después de un periodo extenso de no usarse en un entorno de 32°F (0 °C) o menor
temperatura, suministre energía a la unidad al menos 12 horas antes de volver a
encenderla.
• Tenga cuidado de no rayar el aire acondicionado durante el manejo.
• Este producto se fabrica en unidades y tolerancias métricas. Las unidades de uso en
Estados Unidos se incluyen solo como referencia. En los casos cuando se necesiten
las dimensiones y tolerancias exactas, siempre tome las unidades métricas como
referencia.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones para usar refrigerante R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de trabajo de instalación básicos son iguales que para los
modelos de refrigerante convencional.
Sin embargo, debe poner especial atención en los siguientes puntos:
Como la presión de trabajo es 1.6 veces más alta que la de los modelos de
refrigerante convencionales (R22), algunos de los tubos y de las herramientas de
instalación y servicio son especiales. (Vea la siguiente tabla.)
En especial, al reemplazar un modelo de refrigerante convencional (R22) con
un nuevo modelo de refrigerante R410A, debe reemplazar siempre la tubería
convencional y las tuercas cónicas con la tubería y tuercas cónicas de R410A.
Los modelos que usan refrigerante 410A tienen un diámetro de rosca de puerto de
carga diferente para evitar una carga errónea con refrigerante convencional (R22) y
por seguridad. Por lo tanto, revise de antemano. [El diámetro de la rosca del puerto
de carga para el R410A es 1/2-20 UNF.]
Tenga cuidado de que no entre materia extraña (aceite, agua, etc.) a la tubería en los
modelos de refrigerante. Además, cuando almacene la tubería, selle ¿ rmemente las
aberturas mediante pinzado, encintado, etc.
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición
de la fases gaseosa y líquida, y siempre cargue desde el lado de la fase líquida cuya
composición es estable.
2. 2. Herramientas especiales para refrigerante R410A
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Manómetro
múltiple
La presión es alta y no puede medirse con un medidor
convencional. Para impedir la mezcla errónea de otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori¿ cio.
Se recomienda usar el medidor con sellos de 30 pulg. Hg a
769 psi (-0.1 a 5.3 MPa) para presión alta. 30 pulg. Hg a
551 psi (-0.1 a 3.8 MPa) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se cambiaron el
material de la manguera y el tamaño de la base.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala el adaptador correspondiente.
Detector de fugas
de gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC
R410A.
Tuberías de cobre
Es necesario utilizar tuberías de cobre sin costuras y es deseable que la cantidad de
aceite residual sea menor de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan una
parte doblada, deformada o decolorada (en especial, en la super¿ cie interior). De lo
contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar se pueden bloquear debido a los
contaminantes.
Puesto que los acondicionadores de aire que utilizan R410A se someten a presiones
mayores que las del refrigerante convencional, es necesario seleccionar materiales
adecuados.
Los grosores de los tubos de cobre utilizados con el R410A son como se muestra en la
tabla. Nunca use tubos de cobre más delgados que los de la tabla, incluso aunque haya
disponibles en el mercado.
Grosores de tubos de cobre recocido (R410A)
Diámetro externo de tubería
(pulg. [mm])
Grosor (pulg. [mm])
1/4 (6.35) 0.032 (0.80)
3/8 (9.52) 0.032 (0.80)
1/2 (12.70) 0.032 (0.80)
5/8 (15.88) 0.039 (1.00)
3/4 (19.05) 0.047 (1.20)
2. 3. Accesorios
ADVERTENCIA
Para fines de la instalación, asegúrese de usar las piezas suministradas por el
fabricante u otras piezas prescritas. El uso de piezas no prescritas puede provocar
accidentes graves, como la caída de la unidad, fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
No tire las piezas conectoras hasta que se haya completado la instalación.
Nombre y forma
Cantidad
Aplicación
Manual de
instalación
1
(Este libro)
Tapa de drenaje
5
Para trabajar con la tubería de drenaje
de la unidad exterior
[Tipo 36 solamente]
Tubo de drenaje
1
Conjunto de adaptador
1/2 pulg. ĺ 3/8 pulg.
(12.70 mm) (9.52 mm)
1
Para usarse al conectar los modelos
de unidad interior [tipo 7 a 12] al puerto
exterior A
[Tipo 24, 36 solamente]
Conjunto de adaptador
1/2 pulg. ĺ 5/8 pulg.
(12.70 mm) (15.88 mm)
1
Para usarse al conectar los modelos
de unidad interior [tipo 24] al puerto
exterior A
[Tipo 36 solamente]
2. 4. Con¿ guración del sistema
2. 4. 1. Tipo de capacidad de unidad interior conectable (unidad exterior:
tipo 36)
a
b
c
d
H1
H1
H2
Fuente de alimentación
208/230 V ~ 60 Hz
Cable de fuente de alimentación
Cable de
conexión
Tubo de
refrigerante
UNIDAD EXTERIOR
UNIDADES INTERIORES
UNIDAD D
7-12
UNIDAD C
7-12
UNIDAD B
7-12
UNIDAD A
7-24
EsA-3
PRECAUCIÓN
La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe ser entre 27,000 y
39,000 BTU.
Los patrones de conexión están restringidos. No se garantiza el funcionamiento
normal si el patrón conectado en la combinación no aparece en el siguiente listado.
El producto puede estar dañado. Conecte en forma segura de acuerdo con la
combinación en el siguiente patrón de conexión.
• Para instalar una unidad interior, consulte la hoja de instalación que se incluye con la
unidad interior.
Patrón de conexión de la unidad interior
Unidad de interior
ABCD
1 18,000*
1)
18,000*
1)
––
2 9,000 9,000 9,000
3 12,000 9,000 7,000
4 12,000 9,000 9,000
5 12,000 12,000 7,000
6 12,000 12,000 9,000
7 12,000 12,000 12,000
8 15,000 7,000 7,000
9 15,000 9,000 7,000
10 15,000 9,000 9,000
11 15,000 12,000 7,000
12 15,000 12,000 9,000
13 15,000 12,000 12,000
14 18,000 7,000 7,000
15 18,000 9,000 7,000
16 18,000 9,000 9,000
17 18,000 12,000 7,000
18 18,000 12,000 9,000
19 24,000 7,000 7,000
20 7,000 7,000 7,000 7,000
21 9,000 7,000 7,000 7,000
22 9,000 9,000 7,000 7,000
23 9,000 9,000 9,000 7,000
24 9,000 9,000 9,000 9,000
25 12,000 7,000 7,000 7,000
26 12,000 9,000 7,000 7,000
27 12,000 9,000 9,000 7,000
28 12,000 12,000 7,000 7,000
29 15,000 7,000 7,000 7,000
30 15,000 9,000 7,000 7,000
31 18,000*
2)
7,000 7,000 7,000
*1) Se requiere un kit opcional para la combinación “18+18”. Para obtener más
información, llame a su concesionario local.
*2) ARU18RLF y AUU18RLF solamente. La unidad ASU18RLF de montaje en pared no
puede conectarse en esta combinación.
Puerto exterior
Nombre de modelo conectable
Tamaño de puerto estándar
(pulg. [mm])
D 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
C 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
B 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
A 1/4 (6.35) / 1/2 (12.70)
7 – 12*
1
/15/18/24*
2
*1,*2 Al conectar los modelos 7–12 a la unidad exterior, es necesario el adaptador
incluido. (Para más información consulte “4.1.4. Cómo usar el adaptador”.)
Puerto D ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto C ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto B ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto A ø1/4 pulg., ø1/2 pulg. (ø6.35 mm, ø12.70 mm)
2. 4. 2. Limitación de la longitud de la tubería de refrigerante (tipo 36)
PRECAUCIÓN
Las longitudes de tubería máximas totales y la diferencia de altura de este producto
se muestran en la tabla.
Si las unidades están más apartadas que lo especi¿ cado, no puede garantizarse una
operación correcta.
Longitud máx. total (a+b+c+d)
230 pies (70 m)*
1)
Longitud máxima de cada unidad interior
(a, b, c o d)
82 pies (25 m)
Diferencia máxima de altura entre
la unidad exterior y cada unidad interior
(H1)
49 pies (15 m)
Diferencia máxima de altura entre
unidades interiores (H2)
33 pies (10 m)
Longitud mínima para cada unidad interior
(a, b, c o d)
16 pie (5 m)
Longitud mín. total (a+b+c+d)
66 pies (20 m)
)
*1) Si la tubería es mayor a 164 pies (50 m), es necesaria una carga adicional de
refrigerante. (Para más información consulte “6.2. Carga adicional”.)
2. 4. 3. Tipo de capacidad de unidad interior conectable (unidad exterior:
tipo 24)
a
b
c
H1
H1
H2
Fuente de alimentación
208/230 V ~ 60 Hz
Cable de fuente de alimentación
Cable de
conexión
Tubo de
refrigerante
UNIDAD EXTERIOR
UNIDADES INTERIORES
UNIDAD C
7-12
UNIDAD B
7-12
UNIDAD A
7-18
PRECAUCIÓN
La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe ser entre 14,000 y
27,000 BTU.
Los patrones de conexión están restringidos. No se garantiza el funcionamiento
normal si el patrón conectado en la combinación no aparece en el siguiente listado.
El producto puede estar dañado. Conecte en forma segura de acuerdo con la
combinación en el siguiente patrón de conexión.
• Para instalar una unidad interior, consulte la hoja de instalación que se incluye con la
unidad interior.
EsA-4
Patrón de conexión de la unidad interior
Unidad de interior
ABC
1 7,000 7,000
2 9,000 7,000
3 12,000 7,000
4 15,000 7,000
5 18,000 7,000
6 9,000 9,000
7 12,000 9,000
8 15,000 9,000
9 18,000 9,000
10 12,000 12,000
11 15,000 12,000
12 7,000 7,000 7,000
13 9,000 7,000 7,000
14 12,000 7,000 7,000
15 9,000 9,000 7,000
16 9,000 9,000 9,000
Puerto exterior
Nombre de modelo conectable
Tamaño de puerto estándar
(pulg. [mm])
C 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
B 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
A 1/4 (6.35) / 1/2 (12.70)
7 – 12
*
1)
/15/18
*1) Al conectar los modelos 7–12 a la unidad exterior, es necesario el adaptador incluido.
Para más información consulte “4.1.4. Cómo usar el adaptador”.
Puerto C ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto B ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto A ø1/4 pulg., ø1/2 pulg. (ø6.35 mm, ø12.70 mm)
2. 4. 4. Limitación de la longitud de la tubería de refrigerante (tipo 24)
PRECAUCIÓN
Las longitudes de tubería máximas totales y la diferencia de altura de este producto
se muestran en la tabla.
Si las unidades están más apartadas que lo especi¿ cado, no puede garantizarse una
operación correcta.
Longitud máx. total (a+b+c)
230 pies (70 m)*
1
Longitud máxima de cada unidad interior
(a, b o c)
82 pies (25 m)
Diferencia máxima de altura entre la
unidad exterior y cada unidad interior
(H1)
49 pies (15 m)
Diferencia máxima de altura entre
unidades interiores (H2)
33 pies (10 m)
Longitud mínima para cada unidad interior
(a, b o c)
16 pie (5 m)
Longitud mín. total (a+b+c)
49 pies (15 m)
*1 Si la tubería en total es mayor a 98 pies (30 m), es necesaria una carga adicional de
refrigerante. (Para más información consulte “6.2. Carga adicional”.)
2. 4. 5. Tipo de capacidad de unidad interior conectable (unidad exterior:
tipo 18)
a
b
H1
H1
H2
UNIDAD B
7-12
UNIDAD EXTERIOR
UNIDADES INTERIORES
Cable de fuente de alimentación
Fuente de alimentación
208/230 V ~ 60 Hz
Cable de
conexión
Tubo de
refrigerante
UNIDAD A
7-12
PRECAUCIÓN
La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe ser entre 14,000 y
21,000 BTU.
Los patrones de conexión están restringidos. No se garantiza el funcionamiento
normal si el patrón conectado en la combinación no aparece en el siguiente listado.
El producto puede estar dañado. Conecte en forma segura de acuerdo con la
combinación en el siguiente patrón de conexión.
• Para instalar una unidad interior, consulte la hoja de instalación que se incluye con la
unidad interior.
Patrón de conexión de la unidad interior
Unidad de interior
AB
1 7,000 7,000
2 9,000 7,000
3 12,000 7,000
4 9,000 9,000
5 12,000 9,000
Puerto exterior
Nombre de modelo conectable
Tamaño de puerto estándar
(pulg. [mm])
B 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
A 1/4 (6.35) / 3/8 (9.52) 7 – 12
Puerto B ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
Puerto A ø1/4 pulg., ø3/8 pulg. (ø6.35 mm, ø9.52 mm)
EsA-5
3. TRABAJO DE INSTALACIÓN
Obtenga la aprobación del cliente al seleccionar la ubicación de la instalación e instalar la
unidad.
3. 1. Seleccionar una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale ¿ rmemente la unidad exterior en una ubicación que pueda soportar el peso de
la unidad. De lo contrario la unidad exterior podría caerse y provocar lesiones.
Asegúrese de instalar la unidad exterior según lo indicado, para que pueda soportar
terremotos y tifones u otros vientos fuertes. Una instalación incorrecta puede provocar
que la unidad se derrumbe o caiga, o algún otro tipo de accidente.
No instale la unidad exterior cerca del borde de un balcón. De lo contrario los niños
podrían subirse a la unidad exterior y caerse del balcón.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad exterior en las siguientes áreas:
• Área con alto contenido de sal, como a la orilla del mar. Esto deteriorará las
piezas metálicas y provocará la falla de piezas o que haya fuga de agua en la
unidad.
• Área llena de aceite mineral o que contenga una gran cantidad de salpicaduras
de aceite o vapor, como una cocina. Esto deteriorará las piezas de plástico y
provocará la falla de piezas o que haya fuga de agua en la unidad.
• Área que genere substancias que afecten de manera adversa al equipo, como
gas sulfúrico, gas de cloro o álcalis. Esto provocará que los tubos de cobre y
las uniones con soldadura fuerte se corroan, lo cual puede provocar fuga de
refrigerante.
• Área que contenga equipo que genere interferencia electromagnética. Provocará
una falla del sistema de control y evitará que la unidad funcione normalmente.
• Área que pueda provocar la fuga de gas combustible, contenga ¿ bras de
carbono suspendidas o polvo inÀ amable, o productos inÀ amabes volátiles como
adelgazador de pintura o gasolina. Si hay fuga de gas y se asienta alrededor de
la unidad, puede provocar un incendio.
• Área que tenga fuentes de calor, vapores o el riesgo de fuga de gas inÀ amable en
los alrededores.
• Área en donde puedan vivir animales pequeños. Se pueden provocar fallas, humo
o incendios si animales pequeños entran y tocan las piezas eléctricas internas.
• Área en donde animales pueden orinar sobre la unidad o se genere amoniaco.
Instale la unidad exterior sin inclinación.
Instale la unidad exterior en una ubicación bien ventilada, lejos de la lluvia o la luz
directa del sol.
Si debe instalar la unidad exterior en un área de fácil alcance para el público en
general, instale según sea necesario una valla protectora o algo similar para evitar el
acceso.
Instale la unidad exterior en una ubicación que no sea inconveniente para sus
vecinos, ya que podrían verse afectados por el À ujo de aire proveniente de la salida,
ruido o vibración. Si debe instalarla cerca de sus vecinos, asegúrese de obtener su
aprobación.
Si instala la unidad exterior en una región fría que se vea afectada por la acumulación
o caída de nieve o congelamiento, tome la medidas precautorias para protegerla
contra esos elementos. Para asegurar una operación estable, instale ductos de
entrada y salida.
Instale la unidad exterior en una ubicación lejos del escape o de los puertos de
ventilación que descargan vapor, hollín, polvo o residuos.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de fuente de alimentación, el
cable de conexión y el cable de control remoto al menos a 40 pulg. (1 m) de distancia
de los receptores de televisión o de radio. El propósito de esto es evitar interferencia
por la recepción de la televisión o ruido de radio. (Incluso si se instalan a más de 40
pulg. [1 m] de distancia, de todas formas podría recibir ruido bajo algunas condiciones
de señal.)
Interruptor de ramal y
disyuntor de circuitos
Interruptor de ramal y
disyuntor de circuitos
40 pulg. (1 m) o más
40 pulg. (1 m) o más
Si los niños menores de 10 años pudieran aproximarse a la unidad, tome medidas
preventivas para que no puedan alcanzarla.
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interior y exterior dentro del rango
permitido.
Para ¿ nes de mantenimiento, no entierre la tubería.
2. 4. 6. Limitación de la longitud de la tubería de refrigerante (tipo 18)
PRECAUCIÓN
Las longitudes de tubería máximas totales y la diferencia de altura de este producto
se muestran en la tabla.
Si las unidades están más apartadas que lo especi¿ cado, no puede garantizarse una
operación correcta.
Longitud máx. total (a+b+c)
164 pies (50 m)*
1
Longitud máxima de cada unidad interior
(a o b)
82 pies (25 m)
Diferencia máxima de altura entre la
unidad exterior y cada unidad interior
(H1)
49 pies (15 m)
Diferencia máxima de altura entre
unidades interiores (H2)
33 pies (10 m)
Longitud mínima para cada unidad interior
(a o b)
16 pie (5 m)
Longitud mín. total (a+b)
49 pies (15 m)
)
*1 Si la tubería en total es mayor que 98 pies (30 m), es necesaria una carga adicional
de refrigerante. (Para más información consulte “6.2. Carga adicional”.)
2. 4. 7. Seleccionar los tamaños de tubería
Los diámetros de los tubos de conexión di¿ eren de acuerdo con la capacidad de la unidad
interior.
Consulte la siguiente tabla para los diámetros apropiados de los tubos de conexión entre
las unidades interior y exterior.
Capacidad de la
unidad interior
Tamaño del tubo de gas
(grosor)
pulg. (pulg.) (mm [mm])
Tamaño de tubo de
líquido (espesor)
pulg. (pulg.) (mm [mm])
7 – 12 ø3/8 (0.032) (ø9.52 [0.8]) ø1/4 (0.032) (ø6.35 [0.8])
15, 18 ø1/2 (0.032) (ø12.70 [0.8]) ø1/4 (0.032) (ø6.35 [0.8])
24 ø5/8 (0.039) (ø15.88 [1.0]) ø1/4 (0.032) (ø6.35 [0.8])
PRECAUCIÓN
No puede garantizarse el funcionamiento si no se usa la combinación correcta de tu-
bos, válvulas, etc. para conectar las unidades interior y exterior.
2. 4. 8. Requerimientos de aislamiento térmico alrededor de los tubos
PRECAUCIÓN
Instale aislamiento térmico alrededor tanto de las tuberías para líquido como para las
de gas.
El incumplimiento de estas precauciones puede producir fugas de agua.
Use aislante térmico con una resistencia al calor superior a los 248 °F (solo modelo
de ciclo inverso).
Además, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la tubería
de refrigerante supere el 70%, instale aislamiento térmico alrededor de la tubería de
refrigerante. Si el nivel esperado de humedad es de 70-80%, use aislante térmico que
tenga un espesor de 19/32 pulg. o mayor y, si la humedad esperada excede el 80%,
use aislante térmico que tenga un espesor de 25/32 pulg. o más grueso.
Si se utiliza aislamiento térmico que no es del grosor especi¿ cado, es posible que se
forme condensación en la super¿ cie del aislamiento. Use además aislamiento térmico
con una conductividad térmica de
0.045 W/(m·K) o menos (a 68 °F).
Conecte los tubos de conexión de acuerdo con la sección “4.1. Conexión de tubería” en
este manual de instalación.
2. 4. 9. Rango de operación
Modelo
Temperatura
Entrada de aire
interior
Entrada de aire
exterior
Tipo 36
Enfriamiento
Máximo 90 °F DB 115 °F DB
Mínimo 65 °F DB 14 °F DB
Calefacción
Máximo 88 °F DB 75 °F DB
Mínimo 60 °F DB 5 °F DB
Tipo 24
Tipo 18
Enfriamiento
Máximo 90 °F DB 115 °F DB
Mínimo 65 °F DB 14 °F DB
Calefacción
Máximo 88 °F DB 75 °F DB
Mínimo 60 °F DB -15 °F DB
Humedad interior aproximada del 80% o menor
EsA-6
Cuando el espacio superior está abierto:
(Unidad: pulg. [mm])
(1) Los obstáculos en la parte trasera
solamente.
12 (300) o más
10 (250) o
más
(2) Obstáculos en la parte delantera
solamente.
10 (250) o
más
60 (1500) o
más
(3) Obstáculos en la parte delantera y trasera.
20 (500) o más
60 (1500) o más
10 (250) o
más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
(Unidad: pulg. [mm])
• Obstáculos en la parte trasera y la parte superior.
60 (1500) o
más
20 (500) o más
Máx. 12 (300)
60 (1500) o
más
10 (250) o
más
3. 2. 3. Instalación de unidades exteriores en varias ¿ las
[Unidad: pulg. (mm)]
* Las siguientes con¿ guraciones no se recomiendan en caso de enfriamiento por
una temperatura exterior baja.
(1) Disposición de una sola unidad en paralelo
6 (150) o más
24 (600) o más
60 (1500) o más
79 (2000) o más
(2) Disposición de múltiples unidades en paralelo
20 (500) o más
24 (600) o más
60 (1500) o más
119 (3000) o más
10 (250) o más
10 (250) o más
10 (250) o
más
60 (1500) o
más
20 (500) o más
3. 3. Colocación de la unidad
ADVERTENCIA
No toque las aletas. De lo contrario podría sufrir una lesión en su persona.
PRECAUCIÓN
Al transportar la unidad, sujete las manijas de los lados derecho e izquierdo y tenga
cuidado. Si la unidad exterior se transporta desde la parte inferior, puede pellizcarse
las manos o dedos.
3. 2. Dimensiones de instalación
PRECAUCIÓN
Instale la unidad en donde no se incline por más de 3°. Pero no instale la unidad incli-
nada hacia el lado que contiene el compresor.
Al instalar la unidad exterior en donde pueda exponerse a vientos fuertes, sujétela
¿ rmemente.
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera:
(1) Instale la unidad exterior en una ubicación en donde pueda soportar el peso de la
unidad y la vibración, y en donde pueda instalarse en sentido horizontal.
(2) Proporcione el espacio indicado para asegurar un buen À ujo de aire.
(3) Si es posible, no instale la unidad en donde se exponga a la luz directa del sol.
(Si es necesario, instale una persiana que no inter¿ era con el À ujo de aire.)
(4) No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas inÀ amable.
(5) Durante la operación de calefacción, À uye agua de drenaje de la unidad exterior.
Por lo tanto, debe instalar la unidad exterior en un lugar en donde no se obstruya el
À ujo del agua de drenaje. (Modelo de ciclo inverso solamente)
(6) No instale la unidad en donde haya mucho viento o polvo.
(7) No instale la unidad en donde pase la gente.
(8) Instale la unidad exterior en un lugar en donde esté libre de ensuciarse o mojarse por
la lluvia lo más posible.
(9) Instale la unidad en donde sea fácil conectarla a la unidad interior.
3. 2. 1. Instalación de una sola unidad exterior
Cuando el espacio superior está abierto:
(Unidad: pulg. [mm])
(1) Los obstáculos en la parte trasera
solamente.
4 (100) o
más
(2) Obstáculos en la parte trasera y
a los lados.
4 (100) o
más
10 (250) o
más
12 (300)
o más
(3) Obstáculos en la parte delantera
solamente.
24 (600) o
más
(4) Obstáculos en la parte delantera
y trasera.
24 (600) o más
4 (100) o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior:
(Unidad: pulg. [mm])
(1) Obstáculos en la parte trasera y
la parte superior.
Máx. 20 (500)
12 (300) o
más
24 (600) o
más
(2) Obstáculos en la parte trasera, los lados
y superior.
40 (1000) o
más
20 (500) o
más
4 (100) o
más
10 (250) o
más
Máx. 20 (500)
3. 2. 2. Instalación de varias unidades exteriores
• Debe haber al menos 25 mm de espacio entre las unidades exteriores si hay varias
unidades instaladas.
• Al tender la tubería desde el lado de una unidad exterior, deje espacio para la tubería.
• No deben instalarse más de 3 unidades lado a lado.
Cuando se dispongan 3 unidades o más en una línea, proporcione el espacio
como se indica en el siguiente ejemplo cuando haya una obstrucción en el espacio
superior:.
EsA-7
Asegúrese de sujetar las manijas a los lados de la unidad. De lo contrario, si sujeta
la rejilla de succión a los lados de la unidad podría provocar una deformación.
Manija
Manija
3. 4. Instalación del drenaje
Tipo 36 solamente
PRECAUCIÓN
Realice el trabajo del drenaje de acuerdo con este manual y asegúrese de que el
agua de drenaje se drene de manera apropiada. Si no lleva a cabo correctamente
el trabajo de drenaje, puede gotear agua de la parte inferior de la unidad y mojar los
muebles.
Cuando la temperatura exterior sea de 32°F (0°C) o menor, no use el tubo de drenaje
accesorio ni la tapa de drenaje. Si se utilizan el tubo y la tapa de drenaje, el agua que
se drena por el tubo puede congelarse en clima extremadamente frío. (Modelo de
ciclo inverso solamente.)
La unidad de exterior se asegura con pernos en los cuatro lugares indicados por las
À echas sin falta.
AIRE
Lado inferior
Lugar de montaje
de la tapa de drenaje
Lugar de montaje
de la tubería de drenaje
Debido a que sale agua de drenaje de la unidad exterior durante la operación de
calefacción, instale una tubería de drenaje y conéctela a una manguera comercial de
5/8 pulg. (16 mm). (Modelo de ciclo inverso solamente)
Cuando instale la tubería de drenaje, tape todos los ori¿ cios diferentes del ori¿ cio de
montaje de la tubería de drenaje en la parte inferior de la unidad de exterior con masilla,
de manera que no haya fugas de agua. (Modelo de ciclo inverso solamente)
Ori¿ cio de montaje de la tubería de drenaje
Base
Tubo de drenaje
3. 5. Asegure la unidad
Instale 4 pernos de anclaje en las ubicaciones que se indican con À echas en la
¿ gura.
Para reducir la vibración, no instale la unidad directamente en el suelo. Instálela en
una base segura (como bloques de concreto).
La base debe soportar las patas de la unidad y tener una anchura de 1 pulg.
(50 mm) o más.
Dependiendo de las condiciones de instalación, la unidad exterior puede esparcir su
vibración durante el funcionamiento, lo que puede provocar ruido y vibración. Por lo
tanto, debe colocar materiales de amortiguación (como placas amortiguantes) en la
unidad exterior durante la instalación.
Instale el cimiento, asegurándose de que haya su¿ ciente espacio para instalar los
tubos de conexión.
Asegure la unidad a un bloque sólido usando pernos para cimentación. (Utilice
4 juegos de pernos M10 comerciales, tuercas y arandelas.)
Los pernos deben sobresalir 1 pulg. (20 mm) (consulte la ¿ gura).
Si se requiere prevención contra vuelco, compre los elementos necesarios
disponibles comercialmente.
AIRE
(Unidad: pulg. [mm])
25-9/16
(650)
14-9/16
(370)
Lado inferior
Ori¿ cio 4-ø1/2 (ø12)
Sujete ¿ rmemente con los pernos en un bloque sólido. (Utilice 4 juegos de pernos
M10 comerciales, tuerca y arandela.)
Perno
Tuerca
Bloque
No instale directamente en el suelo, ya
que puede provocar una falla del equipo.
2 pulg. (50 mm) o más
PRECAUCIÓN
En áreas donde caiga mucha nieve, en donde la entrada y salida de la unidad exterior
puede bloquearse por la nieve. Se recomienda instalar la unidad bajo un toldo o
elevada sobre una base alta.
De lo contrario tendrá un rendimiento de calefacción de¿ ciente y/o el equipo fallará
antes de tiempo.
En lugares en donde la temperatura exterior baje a 32 °F (0 °C) o menos, el agua de
drenaje puede congelarse y tapar el drenaje o provocar algún otro problema en la
unidad exterior. Por ende debe tomar medidas de modo que el agua de drenaje no se
congele y obstruya el drenaje.
Instale la unidad exterior en un lugar alto y no coloque el bastidor del soporte
instalado debajo del puerto de drenaje, ya que el agua que gotea del puerto de
drenaje puede congelarse y acumularse, y podría bloquear el puerto de drenaje.
EsA-8
4. INSTALACIÓN DE TUBERÍA - 1
4. 1. Conexión de tubería
PRECAUCIÓN
No use aceite mineral en una pieza abocinada. Evite que entre aceite mineral en el
sistema, ya que esto reduciría el tiempo de vida de las unidades.
Mientras suelda los tubos, asegúrese de soplar gas nitrógeno seco a presión a través
de ellos.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla. Si las unidades están
más apartadas que lo especi¿ cado, no puede garantizarse una operación correcta.
4. 1. 1. Abocinado
• Use un cortador de tubo especial y una herramienta de abocinado exclusivos para
R410A.
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortador de tubería.
(2) Sostenga la tubería hacia abajo de modo que los recortes no se introduzcan y
quite la rebaba.
(3) Inserte la tuerca cónica (utilice siempre la tuerca cónica adosada a las unidades
interior y exterior respectivamente) dentro del tubo y realice el proceso de
abocinado con una herramienta de abocinado. Puede haber fuga de refrigerante
si se usan otras tuercas abocinadas.
(4) Para proteger los tubos presiónelos o tape con cinta para evitar que entre polvo,
suciedad o agua.
L
Compruebe si [L] ha sido
abocinada uniformemente y que
no esté agrietada ni rayada.
Tubería
A
B
Troquel
Diámetro externo
de tubería
(pulg. [mm])
Dimensión A (pulg. [mm])
Dimensión B
0
- 0.4
(pulg. [mm])
Herramienta de abocinado
para R410A, tipo embrague
1/4 (6.35)
0 a 0.020 (0 a 0.5)
3/8 (9.1)
3/8 (9.52) 1/2 (13.2)
1/2 (12.70) 5/8 (16.6)
5/8 (15.88) 3/4 (19.7)
3/4 (19.05) 15/16 (24.0)
Cuando use herramientas de abocinado convencionales para abocinar tubos de
R410A, la dimensión A debe ser aproximadamente 0.020 pulg. (0.5 mm) más de
lo indicado en la tabla (para abocinar con herramientas de abocinado de R410A)
para lograr el abocinado especi¿ cado. Use un medidor de grosor para medir la
dimensión A.
Diámetro externo de
tubería (pulg. [mm])
Anchura a través de
partes planas de tuerca
cónica (pulg. [mm])
1/4 (6.35) 11/16 (17)
3/8 (9.52) 7/8 (22)
1/2 (12.70) 1 (26)
5/8 (15.88) 1-1/8 (29)
3/4 (19.05) 1-7/16 (36)
Anchura a través de
partes planas
4. 1. 2. Doblado de tuberías
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura del tubo, no lo doble en ángulos agudos. Doble el tubo con un
radio de curvatura de 4 pulg. (100 mm) o más.
Si el tubo se dobla repetidas veces en el mismo lugar, se romperá.
Si da forma a los tubos con la mano, tenga cuidado de no colapsarlos.
No doble los tubos a un ángulo de más de 90°.
Cuando los tubos se doblen o estiren repetidas veces, el material se endurecerá y
será difícil doblarlos o estirarlos más.
No doble ni estire los tubos más de 3 veces.
4. 1. 3. Conexión de la tubería
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar el tubo contra el puerto en la unidad interior y la unidad
exterior correctamente. Si no está bien centrada, la tuerca cónica no podrá apretarse
suavemente.
Si fuerza la tuerca cónica al dar vuelta, se dañarán las roscas.
No quite la tuerca cónica del tubo de la unidad exterior sino hasta después de
conectar el tubo de conexión.
Después de instalar la tubería, asegúrese de que los tubos de conexión no toquen
el compresor ni el panel exterior. Si los tubos tocan el compresor o el panel exterior,
vibrarán y producirán ruido.
(1) Desprenda las tapas y tapones de los tubos.
(2) Centre el tubo contra el puerto en la unidad exterior y luego gire la tuerca cónica
con la mano.
Para evitar fugas de gas, cubra la super¿ cie
cónica con aceite de alquilbenceno (HAB).
No utilice aceite mineral.
(3) Conecte la tubería de conexión.
Tuerca cónica
Tubería de co-
nexión (líquido)
Tubería de
conexión (gas)
Tuerca cónica
Válvula de 3 vías
(gas)
Válvula de 2
vías (líquido)
(4) Cuando haya apretado correctamente la tuerca cónica con su mano, use una
llave de torsión para darle el apriete ¿ nal.
Llave de
sujeción
Aislamiento de el
tubo de conexión
Llave de torsión
Lado del cuerpo
Con este modelo, la llave Holding sólo
puede insertarse horizontalmente.
Tuerca cónica
Para que no caigan gotas
de la condensación, aislar
la brecha entre la tuerca y
el aislamiento de la tubería
de conexión.
PRECAUCIÓN
Sujete la llave de torsión de su mango y manténgala en un ángulo recto con respecto
al tubo para apretar la tuerca cónica correctamente.
El panel exterior puede deformarse si se aprieta solo con una llave. Asegúrese de ¿ jar
la parte elemental con una llave de sujeción y apriete con una llave de torsión (consulte
el siguiente diagrama). No aplique fuerza a la tapa vacía de la válvula ni cuelgue una
llave u otro objeto de la tapa. Si la tapa vacía está rota, puede provocar la fuga de
refrig
erante.
Tuerca cónica (pulg. [mm]) Par de torsión de apriete [lb·pie (N·m)]
1/4 (6.35) diám. 11.8 a 13.3 (16 a 18)
3/8 (9.52) diám. 23.6 a 31.0 (32 a 42)
1/2 (12.70) diám. 36.1 a 45.0 (49 a 61)
5/8 (15.88) diám. 46.5 a 55.3 (63 a 75)
3/4 (19.05) diám. 66.4 a 81.1 (90 a 110)
EsA-9
4. 1. 4. Cómo usar el adaptador (puertos de conexión de la unidad exterior)
Al usar el ADAPTADOR, tenga cuidado de no apretar excesivamente la tueca o
podría dañarse el tubo más pequeño.
Aplique una capa de aceite de refrigeración al puerto de conexión roscado de la
unidad exterior en donde entra la tuerca cónica.
Use las llaves apropiadas para evitar dañar la rosca de conexión por un apriete
excesivo de la tuerca cónica.
Aplique llaves tanto en la tuerca cónica (pieza local) como en el ADAPTADOR para
apretar esas piezas.
Par de torsión de apriete del adaptador
Tipo de adaptador (pulg. [mm]) Par de torsión de apriete [lb pie
(N·m)]
ø1/2 (ø12.70) ĺ ø3/8 (ø9.52) 36.1 a 45.0 (49 a 61)
ø1/2 (ø12.70) ĺ ø5/8 (ø15.88) 36.1 a 45.0 (49 a 61)
5. CABLEADO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado deben ser realizadas por personal cali¿ cado de acuerdo
con las especi¿ caciones.
La alimentación nominal de este producto es 60Hz, 208/230V. Use un voltaje dentro
del rango de 187 a 253V.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que la fuente de alimentación esté
APAGADA.
Al instalar este sistema en ubicaciones con alta humedad, instale usando disyuntores
de equipo con falla de conexión a tierra (lo que se conoce comúnmente en otros
países como ELCB [disyuntor de corriente de fuga a tierra]).
Asegúrese de instalar un interruptor de la capacidad especi¿ cada.
Al seleccionar un disyuntor debe cumplir con las leyes y regulaciones de cada país.
Hay que instalar un disyuntor en la fuente de alimentación de la unidad exterior.
La selección e instalación incorrecta del disyuntor provocará descargas eléctrica o
incendios.
No conecte la fuente de alimentación de CA al tablero de terminales de la línea de
transmisión.
Un cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
Enchufe el cable del conector ¿ rmemente en el terminal.
Una instalación defectuosa podría ocasionar un incendio.
Asegúrese de ¿ jar la parte del aislamiento del cable conector con la abrazadera para
cables. Un aislamiento dañado puede provocar un corto circuito.
Nunca instale un condensador para mejorar el factor de potencia. En vez de mejorar
el factor de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Antes de dar servicio a la unidad, APAGUE la fuente de alimentación. Posteriormente,
no toque las piezas eléctricas durante 10 minutos debido al riesgo de descarga
eléctrica.
Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra. Una conexión a tierra incorrecta
podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
La capacidad de la fuente de alimentación primaria es para el aire acondicionado en
sí, por lo que no incluye el uso concurrente de otros dispositivos.
No use el cableado cruzado de la fuente de alimentación para la unidad exterior.
Si la potencia eléctrica es inadecuada, contacte a su compañía de energía eléctrica.
Instale un disyuntor en una ubicación que no esté expuesta a temperaturas elevadas.
Si la temperatura que rodea al disyuntor es demasiado alta, el amperaje de corte del
disyuntor podría disminuir.
Sugerimos instalar un GFEB [Disyuntor de equipo de falla a tierra] o siga el código
eléctrico local.
Este sistema usa un inversor, lo que signi¿ ca que si se usa con un disyuntor de falla a
tierra debe usar disyuntores que puedan manejar armónicas, tales como un GFEB (de
30 mA o mayor), para evitar una falla del dispositivo de falla a tierra.
Cuando instale el tablero eléctrico en exteriores, colóquelo bajo llave de modo que no
tenga un fácil acceso.
No sujete el cable de la fuente de alimentación y el cable de conexión juntos.
Mantenga siempre la longitud máxima del cable de conexión. Exceder la longitud
máxima puede provocar una operación incorrecta.
La electricidad estática que se carga al cuerpo humano puede dañar el tablero de
control de circuitos impresos (PC) al manipular este tablero para con¿ gurar dirección,
etc.
Tenga cuidado con los siguientes puntos.
Proporcionar la conexión a tierra de la unidad interior, la unidad exterior y el eqiupo
opcional.
Cortar la fuente de alimentación (disyuntor).
Tocar la sección metálica (como la sección sin pintar de la caja de control) de la
unidad interior o exterior por más de 10 segundos. Descargar la electricidad estática
en su cuerpo.
Nunca toque la terminal de componentes o el patrón en el tablero de circuitos
impresos.
5. 1. Requerimiento eléctrico
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un interruptor de la capacidad especi¿ cada.
La regulación de los cables y el interruptor di¿ ere de acuerdo a cada localidad;
consulte de acuerdo con las reglas locales.
Clasi¿ cación de voltaje
1 ø 208/230V (60Hz)
Rango de operación
187-264V
Cable
Tamaño del cable del
conducto
*1)
Observaciones
Cable de fuente de
alimentación
Tipo 36/24 10AWG
2 cables + Tierra, 1 Ø 208/230V
Tipo 18 12AWG
Cable de conexión 14AWG 3 cables + Tierra, 1 Ø 208/230V
1) Muestra seleccionada: Seleccione el tipo y tamaño de cable correcto de acuerdo con
las regulaciones del país o región.
Longitud máxima de cable: Fije una longitud de modo que la caída de voltaje sea
menor a 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud de éste sea extensa.
Disyuntor Especi¿ cación
*
2)
Disyuntor de circuitos
Tipo 36/24 Corriente : 30(A)
Tipo 18 Corriente : 20(A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga: 30mA 0.1seg o menos *
3)
2) Seleccione el disyuntor apropiado de la especi¿ cación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
3) Seleccione el disyuntor por el que pueda pasar su¿ ciente corriente de carga.
5. 2. Cómo conectar el cable a las terminales
• Al despojar el recubrimiento de un cable, use siempre una herramienta especial
como un pelacables. Si no hay una herramienta especial disponible, pele con cuidado
el recubrimiento con un cuchillo o algo similar.
1-3/16 pulg. (30 mm)
1-15/16 pulg. (50 mm)
Cable a
tierra
Cable de fuente de
alimentación y cable
de conexión
Cómo conectar el cableado al terminal
Tenga cuidado al conectar el cable
(1) Use terminales de anillo con mangas aislantes según se muestra en la ¿ gura para
conectarlos al bloque de terminales.
(2) Sujete de forma ¿ rme y segura los terminales de anillo a los cables, usando una
herramienta adecuada de manera que los cables no se aÀ ojen.
(3) Conecte los cables especi¿ cados ¿ rmemente y sujételos de modo que no haya
tensión en los terminales.
(4) Use un desarmador con un tamaño de punta adecuado para ajustar los tornillos
delos terminales. No use un desarmador que sea muy pequeño, o de lo
contrario las cabezas de los tornillos podrían dañarse y evitar que se aprieten
correctamente.
(5) No apriete mucho los tornillos de las terminales, o de lo contrario los tornillos
podrán romperse.
(6) Vea la tabla a continuación para obtener los pares de torsión para el ajuste de los
tornillos de los terminales.
Manga
Pelar : 3/8 pulg. (10 mm)
Terminal de anillo
Cable
Tornillo con arandela especial
Terminal de anillo
Bloques de terminales
Tornillo con arandela especial
Cable
Terminal de anillo
Par de torsión de apriete [lb pulg (N·m)]
Tornillo M4 10.6 a 15.9 (1.2 a 1.8)
EsA-10
5. 3. Diagramas de conexiones
Tipo 36
1
2
3
1
2
3
G
G
G
1
2
3
1
2
3
G
G
1
2
3
1
2
3
G
1
2
3
G
L1
L2
1
2
3
G
G
UNIDAD DE INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR A
UNIDAD INTERIOR B
UNIDAD INTERIOR C
UNIDAD INTERIOR D
TERMINAL
TERMINAL
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD D
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
(entre unidades)
Líneas de energía
Línea a
tierra
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
Línea a
tierra
Línea a
tierra
Línea a
tierra
Línea de fuente de alimentación
Monofásica, 208/230 V
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
Tipo 24
1
2
3
1
2
3
G
G
G
1
2
3
1
2
3
G
G
G
1
2
3
1
2
3
G
L1
L2
UNIDAD DE INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR A
UNIDAD INTERIOR B
UNIDAD INTERIOR C
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
TERMINAL
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
(entre unidades)
Líneas de energía
Línea a
tierra
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
Línea a
tierra
Línea a
tierra
Línea de fuente de alimentación
Monofásica, 208/230 V
Tipo 18
1
2
3
1
2
3
G
G
G
G
1
2
3
1
L1
2
3
L2
G
UNIDAD DE INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR A
UNIDAD INTERIOR B
TERMINAL
TERMINAL
UNIDAD A
UNIDAD B
TERMINAL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
(entre unidades)
Líneas de energía
Línea a
tierra
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
208/230 V
Línea de fuente de alimentación
Monofásica, 208/230 V
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
(comprado en una tienda local)
ADVERTENCIA
Debe instalarse el interruptor de desconexión por protección contra sobrecorriente
que se indica en la siguiente tabla entre la unidad interior y la unidad exterior.
Interruptor de desconexión
15A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de consultar el diagrama anterior y realizar el cableado correcto en el
campo.
Un cableado incorrecto provocará una falla de la unidad.
Revise los códigos eléctricos locales y también las instrucciones de cableado
especí¿ cas o cualquier limitación.
5. 4. Método de cableado
(1) Desmontaje de la cubierta de servicio
• Retire los dos tornillos de montaje.
• Retire la cubierta de servicio empujando hacia abajo.
Gancho
(3 lugares)
Cubierta de servicio
Dirección de remoción
del panel de servicio
(2) Sujete el cable de la fuente de alimentación y el cable de conexión al
portaconductores por medio de una contratuerca.
(Abra los ori¿ cios de desmontaje con la herramienta para no transformar la placa
del conducto si es necesario.)
(3) Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4) Sujete el cable de la fuente de alimentación y el cable de conexión con la
abrazadera de cables.
EsA-11
Contratuerca
Placa de conducto
Cable de fuente de alimentación
Ori¿ cio de desmontaje
Cable de conexión
Tipo 36
Cable de fuente de alimentación
UNIDAD D, cable de conexión
UNIDAD C, cable de conexión
UNIDAD B, cable de conexión
UNIDAD A, cable de conexión
Tipo 24
Cable de fuente de alimentación
UNIDAD C, cable de conexión
UNIDAD B, cable de conexión
UNIDAD A, cable de conexión
Tipo 18
Cable de fuente de alimentación
UNIDAD B, cable de conexión
UNIDAD A, cable de conexión
(5) Asegúrese de sellar los ori¿ cios al aplicar la masilla.
Coloque los cables uno al lado del otro. (No traslape los cables.)
(6) Reinstale la cubierta de servicio y la cubierta de la válvula despés de completar el
trabajo.
EsA-12
(12) Quite las tapas vacías y abra completamente los husillos de las válvulas de 2 vías
y 3 vías con una llave hexagonal.
[torsión: 4.4 a 5.2 lb·pies (6 a 7 N • m)].
(13) Apriete las tapas vacías y la tapa del puerto de carga de la válvula de 2 vías y la
válvula de 3 vías a la torsión especi¿ cada.
Par de torsión de apriete
[lb·pie (N·m)]
Tapa vacía
1/4 (6.35) 14.8 a 18.4 (20 a 25)
3/8 (9.52) 14.8 a 18.4 (20 a 25)
1/2 (12.70) 18.4 a 22.1 (25 a 30)
5/8 (15.88) 22.1 a 25.8 (30 a 35)
3/4 (19.05) 25.8 a 29.5 (35 a 40)
Tapa del puerto de carga [lb·pie (N·m)]
7.4 a 8.8 (10 a 12)
Llave hexagonal
Puerto
de carga
Manguera de carga de servicio
con núcleo de válvula
Manguera de carga de servicio
con núcleo de válvula
Manguera de carga de servicio
con núcleo de válvula
Manguera de carga de servicio
con núcleo de válvula
Tapa vacía
Husillo
Tapa del puerto
de carga
Lo
Hi
Bomba de vacío
Manómetro múltiple
Manguera de carga de servicio
PRECAUCIÓN
No purgue el aire con refrigerantes; ¡use una bomba de vacío para aspirar la
instalación! ¡No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire!
Use una bomba de vacío, un manómetro múltiple y una manguera de carga
exclusivamente para R410. Usar el mismo vacío para distintos refrigerantes puede
dañar la bomba de vacío o la unidad.
6. INSTALACIÓN DE TUBERÍA - 2
6. 1. Proceso de vacío
PRECAUCIÓN
Use siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad exterior en la fábrica.
No debe descargar el refrigerante en la atmósfera.
Use una bomba de vacío, un manómetro múltiple y una manguera de carga
exclusivamente para R410. Usar el mismo vacío para distintos refrigerantes puede
dañar la bomba de vacío o la unidad.
Después de conectar la tubería, revise todas las juntas en busca de fugas de gas con
el detector de fugas de gas o agua jabonosa.
6. 1. 1. Revisión de fuga de gas y purga de aire
Las revisiones de fuga de gas se realizan usando vacío o gas de nitrógeno, por lo que
debe seleccionar el apropiado según la situación.
Revisión de fugas de gas con vacío:
(1) Revise si las conexiones de la tubería son seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Abra por completo la válvula del manómetro múltiple.
(4) Opere la bomba de vacío y empiece a bombear.
(5) Revise que el manómetro compuesto indique -0.1 MPa (500 micrones), opere la
bomba de vacío por 30 minutos o más en cada válvula.
(6) Al ¿ nal del bombeo, cierre la válvula del manómetro múltiple por completo y
detenga la bomba de vacío.
(Revise que se quede así durante 10 minutos y la aguja no se regrese.)
(7) Desconecte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(8) Quite las tapas vacías y abra completamente los husillos de las válvulas de 2 vías
y 3 vías con una llave hexagonal.
[torsión: 4.4 a 5.2 lb·pies (6 a 7 N • m)].
(9) Apriete las tapas vacías y la tapa del puerto de carga de la válvula de 2 vías y la
válvula de 3 vías a la torsión especi¿ cada.
Revisión de fugas de gas con gas de nitrógeno:
(1) Revise si las conexiones de la tubería son seguras.
(2) Quite la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del
manómetro múltiple al puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Presurice con gas de nitrógeno usando el puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(4) No presurice hasta la presión especi¿ cada todo a la vez, sino en forma gradual.
1
Incremente la presión hasta 73 psi (0.5 MPa), deje que se asiente durante
5 minutos y luego revise si hay alguna disminución en la presión.
2
Incremente la presión hasta 218 psi (1.5 MPa), deje que se asiente durante
5 minutos y luego revise si hay alguna disminución en la presión.
3
Incremente la presión hasta el valor especi¿ cado (la presión diseñada para el
producto) y luego haga una anotación.
(5) Deje que se asiente a la presión especi¿ cada y, si no hay disminución en la
presión, entonces es satisfactorio. Si se con¿ rma una disminución de presión, hay
una fuga, por lo que será necesario especi¿ car la ubicación de la fuga y realizar
ajustes menores.
(6) Descarge el gas de nitrógeno y comience a remover el gas con una bomba de
vacío.
(7) Abra por completo la válvula del manómetro múltiple.
(8) Opere la bomba de vacío y empiece a bombear.
(9) Revise que el manómetro compuesto indique -0.1 MPa (500 micrones), opere la
bomba de vacío por 30 minutos o más en cada válvula.
(10) Al ¿ nal del bombeo, cierre la válvula del manómetro múltiple por completo y
detenga la bomba de vacío.
(11) Desconecte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula de 3 vías.
EsA-13
6. 2. Carga adicional
El refrigerante adecuado para una longitud de tubería total de 164 pies se carga en la
unidad de exterior en la fabrica.
Cuando la tubería es mayor a 164 pies, es necesaria una carga adicional.
Para la cantidad adicional, vea la siguiente tabla.
Longitud total
de tubería [pies (m)]
98 (30) 131 (40) 164 (50) 197 (60) 230 (70)
Carga
adicional de
refrigerante
Tipo 36 Ninguna Ninguna Ninguna
7oz
(200g)
14oz
(400g)
0,21oz/pie
(20g/m)
Tipo 24 Ninguna
7oz
(200g)
14oz
(400g)
1 lb 5oz
(600g)
1 lb 12oz
(800g)
Tipo 18 Ninguna
7oz
(200g)
14oz
(400g)
--
PRECAUCIÓN
Cuando mueva e instale el acondicionador de aire, no se debe mezclar ningún gas
que sea diferente al refrigerante especi¿ cado R410A dentro del ciclo refrigerante.
Cuando cargue el refrigerante R410A, siempre utilice una balanza electrónica para la
carga de refrigerante (para medir el refrigerante por peso).
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta el
ligero cambio en la composición de la fases gaseosa
y líquida, y siempre cargue desde el lado de la fase
líquida cuya composición es estable.
R410A
Gas
Líquido
Agregue refrigerante en la válvula de carga después de terminar el trabajo.
Si las unidades están más apartadas que lo especi¿ cado como longitud de tubería
máxima, no puede garantizarse una operación correcta.
7. ENERGÍA
ADVERTENCIA
El voltaje nominal de este producto es 208/230 VCA, 60 Hz
Antes de encender, veri¿ que que el voltaje esté dentro del rango de 187 V a 253 V.
Use siempre un circuito de ramal especial e instale un receptáculo especial para
suministrar energía al acondicionador de aire.
Use un disyuntor de circuito de ramal especial y un receptáculo que coincidan con la
capacidad del acondicionador de aire. (Instale de conformidad con el estándar.)
Realice el trabajo de cableado de conformidad con los estándares, de modo que el
acondicionador de aire pueda operarse en forma segura y positiva.
Instale un disyuntor de circuito de ramal especial de fuga, de conformidad con las
leyes y regulaciones relacionadas, y con los estándares de la compañía eléctrica.
PRECAUCIÓN
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acon-
dicionador de aire y la corriente de los otros aparatos eléctricos. Cuando la capaci-
dad de corriente contratada sea insu¿ ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando el voltaje sea bajo y sea difícil arrancar el acondicionador de aire, contacte a
la compeñía eléctrica para aumentar el voltaje.
8. FUNCIÓN DE APAGADO FORZADO DEL CALENTADOR DE LA BASE
Tipo 18, 24
Es posible cortar la alimentación al calentador de la base si se cambia el
ajuste del interruptor DIP.
[Ajuste de fábrica]
Para establecer la función de apagado forzado del calentador de la base, ajuste
el interruptor DIP de la siguiente forma;
9. EJECUCIÓN DE PRUEBAS
El método de funcionamiento de prueba puede ser distinto para cada unidad interior
conectada. Consulte la hoja de instrucciones de instalación que se incluye con cada
unidad interior.
PRECAUCIÓN
Siempre encienda la unidad 12 horas antes de comenzar su operación para asegurar
la protección del compresor.
(1) Unidad interior
1
¿Es normal la operación de cada botón en la unidad de control remoto?
2
¿Se enciende cada lámpara en forma normal?
3
¿Opera normalmente la rejilla de dirección del À ujo de aire?
4
¡Es normal el drenaje?
5
¿Hay ruido y vibración anormales durante la operación?
(2) Unidad exterior
1
¿Hay ruido y vibración anormales durante la operación?
2
¿El ruido, el viento o el agua de drenaje de la unidad perturban a los vecinos?
3
¿Hay alguna fuga de gas?
• No opere el acondicionador de aire en el estado de funcionamiento de prueba por un
tiempo prolongado.
• Para el método de operación, consulte el manual de operación y realice una
veri¿ cación de la o
peración
9. 1. LED de la unidad exterior
Cuando ocurre una falla en la unidad exetrior, el LED en el tablero de circuitos se
enciende para indicar el error. Consulte la siguiente tabla para la descripción de cada
error de acuerdo con el LED.
Contenido de error
LED1 LED2 LED3 LED4
Error del sensor de temperatura de
descarga
Ɣ 2 veces
Error del sensor de temperatura de
salida del intercambiador de calor de la
unidad exterior
Ɣ 3 veces
Error del sensor de temperatura exterior
Ɣ 4 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 2 vías (para unidad interior A)
Ɣ 5 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 2 vías (para unidad interior B)
Ɣ 5 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 2 vías (para unidad interior C)
––Ɣ 5 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 2 vías (para unidad interior D)
–––Ɣ 5 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 3 vías (para unidad interior A)
Ɣ 6 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 3 vías (para unidad interior B)
Ɣ 6 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 3 vías (para unidad interior C)
––Ɣ 6 veces
Error del sensor de temperatura de
válvula de 3 vías (para unidad interior D)
–––Ɣ 6 veces
Error del sensor de temperatura del
compresor
Ɣ 7 veces
Error del sensor de temperatura del
disipador térmico
Ɣ 8 veces
Error del interruptor 1 de alta presión
Ɣ 9 veces
Error del interruptor 2 de alta presión
Ɣ 10 veces
Error de capacidad de unidad interior
Ɣ 11 veces
Detección de disparo
Ɣ 12 veces
Error de detección de posición del rotor
del compresor
Ɣ 13 veces
Error de terminal L de disparo
Ɣ 14 veces
Error del motor del ventilador de la
unidad exterior
Ɣ 15 veces
Error del sensor de temperatura media
del intercambiador de calor de la unidad
exterior
Ɣ 16 veces
Error de comunicación de
microcomputadora PCB de unidad
exterior
Ɣ 17 veces
Error de temperatura de descarga
Ɣ 18 veces
Error de temperatura de compresor
Ɣ 19 veces
Error de válvula de 4 vías
Ɣ 20 veces
Error de información de modelo PCB de
unidad exterior
Ɣ 21 veces
Error de ¿ ltro activo, error de circuito
PFC
Ɣ 22 veces
Ɣ : Parpadeando – : Apagado
EsA-14
Ori¿ cio
El LED está del lado
opuesto del tablero.
LED4
LED3
LED2
LED1
9. 2. Con¿ rmar la operación de la unidad interior
Opere la unidad en forma normal y con¿ rme su funcionamiento. (Termine el
funcionamiento de prueba primero antes de la con¿ rmación)
(1) El aire frío (o caliente) debe descargarse de la unidad interior.
(2) La unidad interior funciona normalmente cuando está presionado el botón de ajuste
de dirección o volumen de aire.
10. EVACUACIÓN
OPERACIÓN DE EVACUACIÓN
Para evitar descargar refrigerante hacia la atmósfera al momento de la reubicación o
eliminación, recupere el refrigerante haciendo la operación de enfriamiento o la operación
de enfriamiento forzado de acuerdo con el siguiente procedimiento. (Cuando la operación
de enfriamiento no pueda comenzar en invierno y así, comience la operación de
enfriamiento forzado.)
(1) Realice la purga de aire de la manguera de carga, conectando la manguera de carga
del manómetro múltiple al puerto de carga de la válvula de 3 vías (de al menos una de
las unidades conectadas) y abriendo la válvula de presión ligeramente.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías por completo (todas las unidades
conectadas).
(3) Inicie la operación de enfriamiento o la subsiguiente operacion de enfriamiento
forzado. (Todas las unidades conectadas) Cuando use la unidad de control remoto.
Presione el botón TEST RUN (funcionamiento de prueba) después de iniciar la
operación de enfriamiento mediante la unidad de control remoto. El indicador de
funcionamiento y el indicador del temporizador comenzarán a parpadear de forma
simultánea durante el funcionamiento de prueba. Cuando use el botón MANUAL AUTO
(AUTOMÁTICO MANUAL) de la unidad interior (si pierde la unidad de control remoto
o algo por el estilo). En este caso, siga presionando el botón de funcionamiento
AUTOMÁTICO MANUAL (MANUAL AUTO) de la unidad de interior durante más de
10 segundos. (La operación de enfriamiento forzado no puede iniciar si el botón
MANUAL AUTO [AUTOMÁTICO MANUAL] no se mantiene presionado durante más
de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías (todas las unidades conectadas) cuando la
lectura en el manómetro compuesto sea de 7.3 a 0 psi (0.05 a 0 MPa).
(5) Detenga la operación. (Todas las unidades conectadas) Presione el botón START/
STOP (ARRANQUE/PARADA) de la unidad de control remoto para detener la
operación. Presione el botón MANUAL AUTO (AUTOMÁTICO MANUAL) cuando
detenga la operación del lado de la unidad interior. (No es necesario presionar durante
más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Durante la operación de evacuación, asegúrese de que el compresor esté apagado
antes de retirar la tubería de refrigerante. No retire la tubería de conexión mientras el
compresor esté funcionando con la válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto puede provocar
una presión anormal en el ciclo de refrigeración, lo cual conduce a una ruptura o
incluso lesión.
11. GUÍA PARA EL CLIENTE
Explique lo siguiente al cliente de conformidad con el manual de operación:
(1) Método de inicio y detención, alternar operaciones, ajuste de temperatura,
temporizador, ajuste de À ujo de aire y otras operaciones de la unidad de control
remoto.
(2) Desmontaje y limpieza del ¿ ltro de aire.
(3) Entregue el manual de operación y la hoja de instrucciones de instalación al cliente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu ROMH36AFXZJ Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para