Fujitsu AOU18RLXFW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Fujitsu AOU18RLXFW1 es un potente y eficiente aire acondicionado con una variedad de características para mantenerte cómodo todo el año. Con una capacidad de enfriamiento de 18.000 BTU y una capacidad de calefacción de 18.000 BTU, puede enfriar o calentar fácilmente habitaciones de hasta 600 pies cuadrados. La unidad también cuenta con un modo de ahorro de energía que puede ayudarte a ahorrar dinero en tus facturas de servicios públicos.

El Fujitsu AOU18RLXFW1 es un potente y eficiente aire acondicionado con una variedad de características para mantenerte cómodo todo el año. Con una capacidad de enfriamiento de 18.000 BTU y una capacidad de calefacción de 18.000 BTU, puede enfriar o calentar fácilmente habitaciones de hasta 600 pies cuadrados. La unidad también cuenta con un modo de ahorro de energía que puede ayudarte a ahorrar dinero en tus facturas de servicios públicos.

ACONDICIONADOR DE AIRE PARA SALAS
DE TIPO DIVISIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
(PART NO. 9374995448-02) ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Se recomienda leer cuidadosamente
este manual antes de comenzar con
la instalación
Este sistema de aire acondicionado cumple con las normas de seguridad
y funcionamiento más estrictas. Como instalador o personal de servicio,
es una parte importante de su trabajo instalar o mantener el sistema de
manera que funcione con seguridad y eciencia.
Para garantizar una instalación segura y una operación sin
problemas, debe:
Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en
funcionamiento la máquina.
• Seguir cada paso de instalación o reparación exactamente según lo in-
dicad.
• Observar todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales.
• Prestar atención a todos los avisos y advertencias de peligro y de pre-
caución que se suministran en este manual.
Este símbolo se reere a un peligro o a una práctica
insegura que poda provocar lesiones corporales
graves o muerte.
Este símbolo se reere a un peligro o una práctica
insegura que podría provocar lesiones corporales y
daños potenciales al producto o a los materiales.
• Símbolos de alarma de peligro
Eléctrico
Seguridad/alerta
En caso de necesidad, consiga la ayuda necesaria
Estas instrucciones son todo lo que usted necesita para la mayoría de los si-
tios de instalación y condiciones de mantenimiento. Si requiere ayuda para un
problema especial, póngase en contacto con nuestra tienda de ventas/servi-
cio o con un distribuidor certicado para obtener instrucciones adicionales.
En caso de instalación incorrecta
El fabricante de ninguna manera será responsable del servicio incorrecto
de instalación o de mantenimiento, incluyendo la no observancia de las
instrucciones dadas en este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Al efectuar el cableado
EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR LESIONES CORPO-
RALES GRAVES O MUERTE. SÓLO UN ELECTRICISTA CALIFI-
CADO Y EXPERIMENTADO PUEDE EFECTUAR EL CABLEADO
DE ESTE SISTEMA.
• No proporcione alimentación a la unidad hasta que haya terminado,
reconectado y comprobado todos los cables y tubos.
• En este sistema se utilizan tensiones eléctricas altamente peligrosas.
Consulte cuidadosamente el diagrama de cableado y estas instrucciones
al momento de hacer el cableado. Las conexiones incorrectas e ina-
decuada conexión a tierra pueden causar lesiones accidentales o muerte.
• Conecte a tierra la unidad siguiendo las normas eléctricas locales.
• Conecte todo el cableado rmemente. Un cableado ojo puede causar
recalentamiento en los puntos de conexión y riesgo de incendio.
Al transportar el equipo
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior.
Consiga la ayuda de otra persona y exione las rodillas al levantar las uni-
dades para reducir la tensión en la espalda. Tenga cuidado con los bordes
agudos o las aletas de aluminio nas del acondicionador de aire, porque
pueden provocar cortes en los dedos.
Al instalar el equipo...
...en un techo o una pared
Asegúrese de que el techo o la pared sean lo sucientemente sólidos
como para soportar el peso de la unidad. Es posible que sea necesario
construir un bastidor sólido de madera o metal para proporcionar un sopo-
rte adicional.
...en un cuarto
Aísle correctamente cualquier tubería que se tienda dentro de un cuarto
para evitar la transpiración que puede dañar paredes y pisos por el
goteo de agua.
...en lugares húmedos o desparejos
Utilice bloques o un cojín de concreto elevado para proporcionar una base
sólida y llana para la unidad exterior. Esto previene el daño causado por el
agua y las vibraciones anormales.
...en un área con fuertes vientos
Sujete la unidad exterior de forma segura utilizando pernos y un bastidor
de metal. Proporcione un deector de aire adecuado.
...en un área donde nieve con frecuencia (para sistemas de
tipo de bomba térmica)
Instale la unidad exterior en una plataforma levantada que sea más alta
que la nieve en movimiento. Proporcione aberturas de nieve.
Al conectar el tubo refrigerante
• Mantenga todos los tubos tan cortos como sea posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar el tubo.
• Aplique lubricante refrigerante en las supercies de emparejado de los
tubos de abocinado y de unión antes de conectarlos, luego ajuste la
tuerca con una llave dinamométrica para que la conexión no tenga pér-
didas.
• Controle cuidadosamente que no haya fugas antes de abrir las válvulas
de refrigerante.
NOTA:
Según el tipo de sistema, las líneas de líquido y gas pueden ser estre-
chas o anchas. Por lo tanto, para evitar cualquier confusión, la tubería
refrigerante para un modelo en particular se describe como “pequeña” o
“grande” en lugar de “de líquido” o “de gas”.
Al efectuar el mantenimiento
• Desconecte la alimentación (APAGADO) en el panel del disyuntor prin-
cipal antes de abrir la unidad para controlar o reparar las piezas eléctri-
cas y el cableado.
• Mantenga los dedos y la ropa lejos de cualquier pieza móvil.
• Limpie el lugar una vez que ha terminado con los trabajos. Recuerde
que debe comprobar que no haya quedado ningún desecho de metal o
pedazos de cableado dentro de la unidad.
• Después de la instalación, explique la operación correcta al cliente, us-
ando el manual de operación.
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Este MANUAL DE INSTALACIÓN describe brevemente
dónde y cómo instalar el acondicionador de aire. Se
recomienda leer cuidadosamente todas las instrucciones
para las unidades interna y externa, y cerciórese de que
todas las piezas accesorias enumeradas sean proporcion-
adas con el acondicionador de aire antes de comenzar los
trabajos.
1. TIPO DE TUBO DE COBRE Y DEL MATERIAL DE
AISLAMIENTO
El tubo de cobre para conectar la unidad externa con la
unidad interna y el material de aislamiento están disponi-
bles en el comercio local. Al comprarlos, especique lo
siguiente.
A. Tubo de cobre recocido desoxidado para tubo refriger-
ante como:
2.
MATERIALES ADICIONALES REQUERIDOS
PARA LA INSTALACIÓN
A. Cinta (armada) de refrigeración
B.
Grapas o abrazaderas aisladas para conectar el alambre
(Véase sus códigos eléctricos locales.)
C. Masilla
D. Lubricante de refrigeración
E. Abrazaderas o sillas para cerrar el tubo refrigerante
3. RANGO DE OPERACIÓN
Corte cada tubo según la longitud apropiada + 12” (300
mm) a 15” (400 mm) para amortiguar las vibraciones
entre las unidades.
B. El aislamiento de espuma de polietileno para tubos de
cobre deben presentar una longitud precisa según lo
requerido. El espesor de pared de aislamiento no debe
ser menos de 5/16” (8 mm).
C. Utilice el alambre de cobre aislado para el hilo induc-
tor.
PRECAUCIÓN
Compruebe los códigos y las regulaciones
eléctricas locales antes de obtener el alambre.
También, compruebe cualesquiera instruc-
ciones o limitación especificadas.
SELECCIÓN DE LA POSICIÓN
DE MONTAJE
Decida la posición de montaje junto con el cliente como sigue:
UNIDAD EXTERIOR
(1) Si es posible, no instale la unidad donde será expuesta a la luz di-
recta del sol. (En caso de necesidad, instale una persiana que no
interera con el ujo de aire.)
(2) No instale la unidad donde sopla un viento fuerte o donde hay
mucho polvo.
(3) No instale la unidad donde pasa la gente.
(4) Tenga en cuenta a sus vecinos, a n de evitar molestarlos con el
ruido o dirigiendo aire hacia sus ventanas.
(5) Permita un buen ujo de aire para los espaciamientos según lo
demostrado en la gura. Además, para un funcionamiento más
eciente, deje abiertas tres de las cuatro direcciones, frontal, pos-
terior y ambos lados.
PRECAUCIÓN
No realice la instalación en lugares donde haya
peligro de fugas de gas inflamable.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor.
Si va a haber menores de 10 años cerca de la
unidad, tome medidas preventivas para que no
puedan tocarla.
ADVERTENCIA
Realice la instalacn en un lugar que soporte el
peso de las unidades interior y exterior. Hágalo de
forma que las unidades no puedan caerse.
[UNIDAD EXTERIOR]
4”(100 mm) o más
24”(600 mm) o más
4”(100 mm) o más
24”(600 mm) o más
10”(250
mm) o
más
• No las instale directamente
sobre el suelo, porque eso
dará lugar a fallos.
2”(50 mm) o más
Para un funcionamiento más eciente, al instalar la unidad exterior, cerciórese
de abrir los lados frontal e izquierdo.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Se suministran los siguientes accesorios de instalación. Utilícelos
según lo requerid
Tubo pequeñ Tubo grande
Diámetro externo
Espesor Diámetro extern Espesor
3/8”(9,52 mm)
0,031”
5/8”(15,88 mm)
0,039”
(0,8 mm) (1,0 mm)
MODELO
Modo de refrigeración/
deshumectació
Modo de
calefacción
Temperatura exterior
18R De -5°F a 115°F
De -5°F a 75°F
24R De -5°F a 115°F
De -5°F a 75°F
Temperatura interior
De 64°F a 90°F
86°F o menos
Humedad interior
80% aprox. o menos
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
Nombre y forma
Cantidad
Descripción
Adaptador [in. (mm)]
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
(Solamente MODELO 18R)
1
Se necesita un adaptador en la
conexión de la unidad exterior.
Para mayor información,
consulte el manual de
instalación provisto con la
unidad exterior.
Adaptador [in. (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,52)
1
Tubo de drenaje (sólo
modelo de ciclo inverso)
1
Tapa de drenaje
5
Manual de instalación
1
Este manual
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PARA
UNIDADES EXTERIORES
ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
El voltaje nominal de este producto es de 208/230 V
CA, 60 Hz.
Antes de conectar la alimentación, asegúrese de
que el voltaje esté dentro del margen de 208 V
-10% a 230 V +10%.
Use siempre un circuito derivado especial e instale
un tomacorriente especial para enchufar el cable
de alimentación del acondicionador de aire.
Use un disyuntor y un tomacorriente que corre-
spondan a la capacidad del acondicionador de aire.
No prolongue el cordón de alimentación.
Realice las tareas de cableado de acuerdo con las
normas para que el acondicionador de aire pueda
funcionar con seguridad y sin problemas.
Instale un disyuntor de fugas de acuerdo con las
leyes y regulaciones vigentes y normas de la com-
pañía de electricidad.
PRECAUCIÓN
La capacidad del suministro de alimentación de-
berá ser la suma de la corriente del acondicionador
de aire y la corriente de todos los demás aparatos
eléctricos. Cuando la capacidad de corriente sea in-
suficiente, cambie la capacidad del circuito.
Cuando el voltaje sea bajo y cueste arrancar el ac-
ondicionador de aire, solicite un aumento de volta-
je a la compañía de electricidad.
GUÍA PARA EL CLIENTE
Explique los puntos siguientes al cliente de acuerdo con las instruc-
ciones del manual de operación:
(1) Método de arranque y detención, conmutación de operación, ajuste
de la temperatura, temporizador, conmutación del ujo de aire y otras
operaciones de la unidad del telemando.
(2) Remoción y limpieza del ltro de aire y uso de los deectores de aire.
(3) Entregue el manual de funcionamiento y la hoja de instrucciones de
instalación al cliente.
PRECAUCIÓN
En zonas en las que nieve en abundancia, si ésta bloquea la entrada y la
salida de la unidad exterior, es probable que se produzca una avería. Con-
struya una cubierta y un pedestal o instale la unidad sobre un soporte
elevado (configurado localmente).
Instrucciones de instalación en el dorso
Conjunto de tubos de conexión
Cable de conexión
Tubo de pared
Cinta decorativa
Cinta de vinilo
Tapa de pared
Silla
Manguera de drenaje
Tornillos de autoenrosque
Sellante
Perno, tuerca M10
Nombre
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1 juego
1
1 juego
1
4 juego
Los siguientes elementos son necesarios para instalar este aire acon-
dicionado. (No están incluidos en el aire acondicionado. Deben com-
prarse por separado.)
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Siempre ejecutar un circuito derivado especial para la alimentación del
acondicionador de aire, y proveer un conmutador y una toma especial.
No prolongar el cordón de alimentación.
PRECAUCIÓN
MODELO 18 R 24 R
CAPACIDAD MÍNIMA DE AMPERIOS DE CIRCUITO
17 A 18 A
PROTECCIÓN CONTRA SOBREINTENSIDAD MÁXIMA
(FUSIBLE DE RETRASO O INTERRUPTOR DE TIPO “HACR”)
20 A 30 A
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este man-
ual contienen información importante relativa a su seguridad. No
las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al
cliente. Pídale que lo tenga a mano por si tiene que consultarlo en un
futuro como, por ejemplo, al cambiar de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
La instalación de este producto debe ser realizada únicamente por técni-
cos de servicio experimentados o instaladores profesionales y de confor-
midad con las instrucciones contenidas en este manual. La instalación del
producto realizada por una persona no cualificada o de forma incorrecta
puede provocar accidentes graves tales como lesiones, fugas de agua,
descargas eléctricas o un incendio. Si el producto se instala sin cumplir
las instrucciones de este manual de instalación, la garantía del fabricante
carecerá de validez.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no toque los componentes
eléctricos justo después de haber desactivado la alimentación. Después
de desactivar la alimentación, espere siempre un mínimo de 10 minutos
antes de tocar cualquier componente eléctrico.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir
esta advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas
eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la
zona. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas
tóxico.
La instalacn debe realizarse conforme a los reglamentos, códigos o
normas para el cableado y los equipos eléctricos vigentes en cada país,
región o lugar de instalación.
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especifi-
cado en las líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante es
firmemente conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga
el compresor en funcionamiento si la tubería de refrigerante no está cor-
rectamente conectada con la válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede
causar una presión incorrecta en el ciclo de refrigeración provocando ro-
turas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases
que no sean el refrigerante especificado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior
del ciclo subirá a un valor extraordinariamente elevado y provocará una
rotura, lesiones, etc.
Para conectar la unidad interior y la unidad exterior, utilice tuberías y ca-
bles de aire acondicionado que puede adquirir como piezas estándar. Este
manual describe las conexiones correctas que se realizarán con dicho
juego de instalación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabri-
cante, un profesional del servicio de mantenimiento o una persona con
una cualificación similar, para evitar cualquier riesgo.
No modifique el cable de alimentación, no utilice un alargo ni cableado
de ramal. El uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas o un in-
cendio debidos a una conexión deficiente, un aislamiento insuficiente o
sobrecorriente.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para pur-
gar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden
dañar dicha bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio, una bomba de vacío y una manguera de
carga exclusivos para el refrigerante R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté
apagado antes de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando
con la válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión in-
correcta en el ciclo de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, ni por aquellas que no posean la experiencia y conocimiento necesa-
rios, salvo cuando estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el aparato.
Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga la bolsa de plástico o la película
utilizada como material de embalaje fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Instale el producto conforme a los códigos y reglamentos locales vigentes en
el lugar de instalación y a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Este producto forma parte de un conjunto de elementos que conforman
un aire acondicionado. El producto no se debe instalar independiente-
mente ni junto a un dispositivo no autorizado por el fabricante.
Utilice siempre, para este producto, una línea de alimentación indepen-
diente, protegida por un disyuntor que funcione en todos los cables, con
una distancia entre contactos de 3 mm.
Para proteger a las personas, ponga el producto a tierra de forma correcta
y utilice el cable de alimentación junto con un disyuntor de fugas a tierra
(ELCB, por sus siglas en inglés).
Este producto no está fabricado a prueba de explosiones y, por lo tanto,
no debería instalarse en atmósferas explosivas.
No toque las aletas del intercambiador de calor. De lo contrario, podría
dañarlas o sufrir lesiones personales como, por ejemplo, rotura de la piel.
Este producto contiene piezas que no pueden ser reparadas por el
usuario. Acuda siempre a un técnico de servicio experimentado cuando
sea necesario realizar una reparación.
Cuando deba desplazar o recolocar el aire acondicionado, consulte con
un técnico de servicio experimentado para obtener información sobre la
desconexión y reinstalación del producto.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad
interior o la unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad po-
dría mojarlos, provocando daños o un funcionamiento incorrecto.
ACERCA DE ESTE PRODUCTO
Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de instalación sicos son los mismos que para los
modelos con refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de re-
frigerante convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de
servicio e instalación son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22)
por un nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas
abocardadas y los tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del orificio de carga de
los modelos que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que
se cargue por error con refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá
comprobar este punto en primer lugar. [El diámetro de roscado del puerto
de carga para R410A es 1/2-20 UNF.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que
no sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías,
selle con firmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la compos-
ición de las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de
líquido donde la composición de refrigerante es estable.
Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manómet-
ro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada orificio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de
–0,1 a 5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional
si se instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC (R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de aceite
residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna parte con-
traída, deformada o descolorida (especialmente en la superficie interior). De lo contrario, la vál-
vula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara R22, es
necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la Table1. Nunca uti-
lice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm aunque estén disponibles comercialmente.
REQUISITOS DEL TUBO DE CONEXIÓN
Diámetro
nomina
Diámetro
externo
Espesor
Longitud
máxima
Altura máxima
(entre interior y exterior)
3/8” 9,52 mm 0,8 mm
165 ft (50 m) 99 ft (30m)
5/8” 15,88 mm 1,0 mm
PRECAUCIÓN
Lea atentamente toda la información de seguridad incluida en este manu-
al antes de instalar o utilizar el aire acondicionado.
Sólo personal cualificado y autorizado para manipular líquidos de refrig-
eración puede instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en
vigor referentes al lugar de instalación.
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, utilice herramien-
tas y materiales para las tuberías dedicados, que hayan sido fabricados es-
pecíficamente para ser utilizados con el R410A. Debido a que la presión del
refrigerante R410A es, aproximadamente, 1,6 veces superior a la del R22, la
no utilización de material dedicado o una instalación incorrecta puede pro-
vocar una rotura o heridas. Asimismo, puede provocar accidentes graves
como fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
LIMITACIÓN DE LA LONGITUD DE LA
TUBERÍA DEL REFRIGERANTE
PRECAUCIÓN
La longitud total de las tuberías y la diferencia de altura
máximas de este producto se muestran en la tabla.
Si las unidades están más separadas, no es posible
garantizar un correcto funcionamiento.
Longitud de la tubería
Altura máxima
(entre interior y exterior)
MÁX. MÍN.
50 m 5 m 30 m
9374995448-02_IM_SP.indd 1 16/10/2018 09:29:02
UNIDAD EXTERIOR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se incline más de 3°. Pero no instale la unidad inclinada hacia el lado del compresor.
Si la unidad exterior se instala en un lugar expuesto a vientos fuertes, sujétela firmemente.
(1) La unidad exterior se debe sujetar siempre con pernos en los cuatro
lugares indicados por las echas.
(2) Fijar de forma segura con pernos
en un bloque sólido. (Use 4 juegos
de perno, tuerca y arandela M10
disponibles en el mercado.)
(3) Dado que hay un ujo de agua de drenaje desde la unidad exterior durante la
operación de calefacción, instale el tubo de drenaje y conéctelo a una manguera
comercial de 5/8" (16 mm). (Sólo para modelos de ciclo inverso)
(4) Al instalar el tubo de drenaje, tapone todos los oricios, salvo el oricio de mon-
taje del tubo de drenaje en la parte inferior de la unidad exterior con masilla,
de manera que no se presenten pérdidas de agua. (Sólo para modelos de ciclo
inverso)
Lugar de montaje del tubo
de drenaje
Lado inferior
Lugar de montaje de
la tapa de drenaje
25-9/16"
(650 mm)
Oricio 4-ø 12
14-9/16"
(370 mm)
Perno
Tuerca
Bloque
PRECAUCIÓN
Cuando la temperatura exterior sea de 32 °F (0 °C) o menos, no use los ac-
cesorios del tubo de drenaje y tapa de drenaje. Si se usan el tubo y la tapa
de drenaje, el agua de drenaje del tubo puede congelarse en climas de frío
extremo. (Sólo para modelos de ciclo inverso)
Oricios de montaje del tubo de drenaje
Base
Tubo de drenaje
OPERACIÓN DE BOMBEO (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FORZADA)
Para evitar liberar refrigerante a la atmósfera al reubicar o desechar el aparato, recupere el refrigerante ejecutando la operación de refrigeración o
refrigeración forzada según el siguiente procedimiento. Si la operación de refrigeración no se puede iniciar en el invierno, etc., inicie la operación de
refrigeración forzada.
(1) Purgue el aire de la manguera de servicio conectando la manguera de servicio del colector del manómetro al oricio de cargado de la válvula de tres
vías (grande) y abriendo ligeramente la válvula de baja presión.
(2) Cierre completamente el vástago de la válvula de tres vías (pequeña).
(3) Inicie la operación de refrigeración o de refrigeración forzada.
Cuando utilice el telemando
Presione el botón TEST RUN después de iniciar el funcionamiento de refrigeración a través del telemando.
Las lámparas indicadoras de funcionamiento (OPERATION) y del temporizador (TIMER) empezarán a parpadear al mismo tiempo durante la prueba
de funcionamiento.
Cuando emplee el botón de funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO) de la unidad interior (si pierde el mando a distancia, etc.).
Mantenga pulsado el botón de funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO) de la unidad interior durante más de 10 segundos.
(La refrigeración forzada no se puede iniciar a menos que mantenga pulsado el botón de funcionamiento manual/automático durante más de 10 se-
gundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de tres vías (grande) cuando la lectura del manómetro compuesto sea 0,05~0 MPa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga la operación.
Para detener la operación, pulse el botón de marcha/paro (START/STOP) del telemando.
Cuando detenga la operación desde el lado de la unidad exterior, pulse el botón de funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO).
(No es necesario mantenerlo pulsado durante más de 10 segundos.)
PRECAUCIÓN
Instale aislamiento de calor alrededor de los tubos de gas y líquido. Si no lo hace, se pueden producir fugas de agua.
Use aislamiento de calor con una resistencia al calor por encima de 248 °F (120 °C). (Sólo modelo de ciclo inverso)
Además, si es previsible que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la tubería de refrigerante supere el 70%, instale ais-
lamiento de calor alrededor de dicha tubería. Si el nivel de humedad previsto es del 70-80%, use un aislamiento de calor con un
grosor de 9/16" (15 mm) o más; si es superior al 80%, use un aislamiento de calor con un grosor de 13/16" (20 mm) o más.
Si se usa un aislamiento de calor de un grosor inferior al especificado, se puede formar condensación sobre la superficie del mismo.
Además, use un aislamiento de calor con una conductividad de calor de 0,045 W/(m·K) o menos [a 68 °F (20 °C)].
PRECAUCIÓN
Durante la operación de bombeo, cerciórese de que el compresor esté apagado antes de retirar la tubería de refrigerante.
No retire el tubo de conexión cuando el compresor esté en funcionamiento con la válvula de tres vías abierta. Esto podría causar una
presión anormal en el ciclo de refrigeración y producir averías o incluso lesiones.
CABLEADO ELÉCTRICO (UNIDAD EXTERIOR)
(1) Remoción de la cubierta de servicio
• Quite los dos tornillos de montaje.
• Retire la cubierta de servicio empujando hacia abajo.
(2) Fije el cable de alimentación y el cable de conexión al soporte del
conducto con la tuerca de retención.
(si es necesario, abra los oricios de expulsión)
(3) Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4) Sujete el cable de alimentación y el cable de conexn con una
abrazadera.
Dirección de
remoción del
panel de servicio
Cubierta de
servicio
Gancho
(3 sitios)
Cable de aliment-
ación o cable de
conexión
1-3/16" (30 mm)
1-9/16" (40 mm)
o más
Cable de
puesta a
tierra
Mantenga el cable de puesta a tierra más largo que los otros.
1
2
3
1
2
3
GG
L1
L2
INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD
EXTERIOR
TERMINAL
INTERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN
(SUMINISTRO DE
CAMPO)
Línea de
puesta a
tierra
14AWG (en-
tre unidades)
Líneas de
alimentación
230/208 V
230/208 V
230/208 V
TERMINAL
Línea de alimentación
eléctrica Monofase, 230/208 V
GG
GG
Caja de control
Terminal
Cable de
alimentación
Cable de con-
exión (cable de
conexión de las
unidades interior
y exterior)
Abrazadera
para cables
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese
de que la fase de la alimentación eléctrica coincida con
la fase del bloque de terminales. Si las fases no coinci-
den, el compresor girará en sentido inverso y no podrá
comprimir.
ADVERTENCIA
El interruptor de desconexión y el disyuntor de protec-
ción contra sobreintensidad que se indican en la tabla
siguiente deben instalarse entre la unidad interior y la
unidad exterior.
Interruptor de desconexión
20A
G
12
3
4
12
3
L1 L2
G
G
Tornillo de
tierra
Bloque de terminales
de la unidad interior
Bloque de terminales
de la unidad exterior
Interruptor de
desconexión
Tornillo de
tierra
Línea de
alimentación eléctrica
Tornillo de
tierra
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conformarse con los códigos locales mien-
tras se coloca el alambre de la unidad interna a la unidad
externa (tamaño del alambre y método de cableado,
etc.).
Se debe conectar cada alambre firmemente.
No se debe permitir a cualquier alambre tocar el tubo
refrigerante, el compresor o cualquier pieza móvil.
Un cableado flojo puede causar el sobrecalentamiento
del terminal o el mal funcionamiento de la unidad. Hay
también un riesgo de incendios. Por lo tanto, asegúrese
que todo el cableado esté conectado firmemente.
Conectar los alambres emparejando con los números de
los terminales.
NOTA:
Los fusibles de protección en línea para los conductores de las unidades
de interior, instalados en fábrica, están instalados en el Circuito Impreso
de la Fuente de Alimentación.
Extracción de la tapa de la válvula
• Extraigaeltornillodemontaje.
• Extraigalatapadelaválvuladeslizándolahaciaarriba.
1. TUBOS DE CONEXIÓN
Unidad exterior
(1) Retire las tapas y tapones de los tubos.
(2) Al centrar el tubo contra el puerto en la unidad interior, haga
girar la tuerca abocinada con la mano.
2. VACÍO
(1) Quite la tapa y conecte el colector del manómetro y la bomba de vacío a la válvula de cargado por las mangueras de servicio.
(2) Aplique la bomba de vacío a la unidad interior y a los tubos de conexión hasta que el manómetro indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Cuando llegue a -0,1 MPa (-76 cmHg), haga funcionar la bomba de vacío durante 15 minutos como mínimo.
(4) Desconecte las mangueras de servicio y apriete la tapa en la válvula de cargado al par especificado.
(5) Quite las tapas ciegas y abra completamente los vástagos de la válvula de tres vías usando una llave hexagonal [Par: 6~7 N·m (desde
60 hasta 70 kgf·cm)].
(6) Apriete las tapas ciegas de la válvula de tres vías al par especificado.
3. CARGA ADICIONAL
Se carga un refrigerante adecuado para un tubo de
66 ft (20 m) en la unidad exterior en fábrica.
Cuando la tubería es más larga que 66 ft (20 m),
es necesaria una carga adicional.
Para ver la cantidad adicional, consulte la tabla
siguiente.
4. INSPECCIÓN DE FUGAS DE GAS
(4) Una vez que apriete la tuerca abocinada correctamente con la
mano, use una llave dinamométrica para terminar de apretarla.
Par de apriete
Tapa
ciega
3/8" (9,52 mm) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
5/8" (15,88 mm) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
Tapa del orificio de carga
12,5 a 16 N·m (125 a 160 kgf·cm)
CONEXIÓN DE LOS TUBOS
PRECAUCIÓN
No purgue el aire con refrigerantes; use una bomba de vacío para purgar la instalación.
La unidad exterior no contiene refrigerante adicional para purgar el aire.
Use una bomba de vacío y un colector de manómetro y una manguera de servicio exclusivamente para R410A.
Si usa el mismo vacío para diferentes refrigerantes, se puede dañar la bomba de vacío o la unidad.
PRECAUCIÓN
Al mover e instalar el acondicionador de aire, no mezcle un gas que no sea el refrigerante R410A especificado
dentro del ciclo de refrigerante.
Al cargar el refrigerante R410A, use siempre una balanza electrónica para la carga de refrigerante (para medir
el refrigerante por peso).
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición de las fases
gaseosa y líquida, y siempre cargue desde el lado de la fase líquida, cuya composición es
estable.
Agregue refrigerante desde la válvula de carga después de completar el trabajo.
Si las unidades están separadas por una distancia mayor que la longitud de tubería máxima, no se puede ga-
rantizar que funcionen correctamente.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la tubería, verifique todas las juntas con un detector de fugas para comprobar si hay una
fuga de gas.
Cuando inspeccione fugas de gas, utilice siempre una bomba de vacío para la presión. No utilice gas nitrógeno.
R410A
Líquido
Gas
(3) Apriete la tuerca abocinada del tubo de conexión en el conector
de la válvula de la unidad exterior.
Para evitar escapes de gas,
revista la superficie abocinada
con aceite de refrigerador (HAB).
No use aceite mineral.
Válvula de tres vías
(Líquido)
Válvula de tres vías
(Gas)
Tuerca abocinada
Tuerca
abocinada
Tubo de conexión
(Líquido)
Tubo de conexión
(Gas)
Lado del cuerpo
90°
Llave dinamométric
Llave de retención
Tapa ciega
Orificio de carga
Tapa
Manguera de
carga con núcleo
de válvula
Unidad exterior
Válvula de tres vías
Tubo de conexión
Llave hexagonal
Use una llave
hexagonal de 3/16" (4 mm).
Lo
Hi
PRECAUCIÓN
U s e u n c o l e c t o r d e
manómetro y una man-
guera de servicio limpios
e x c l u s i va m e n t e p a ra
R410A.
Manguera de carga
Colector de manómetro
Bomba de vacío
ADVERTENCIA
Utilice terminales de anillo y apriete los tornillos de la terminal a la torsión adecuada, de lo contrario, puede
producirse un sobrecalentamiento anormal que puede causar un daño severo dentro de la unidad.
Una los números del bloque terminal y los cables de conexión de colores con aquellos de la unidad exterior.
Un cableado erróneo puede provocar un incendio en las partes eléctricas.
Conecte los cables de conexión firmemente al bloque de la terminal. Una conexión imperfecta puede provocar
un incendio.
Fije siempre la cobertura exterior del cable de conexión con una abrazadera para cables. (Si el aislante está
roto puede haber un corto circuito.)
Fije a tierra el cable de alimentación.
No utilice el tornillo de tierra para una conexión externa. Utilícelo únicamente para la interconexión entre dos
unidades.
(1) Use terminal anillo con mangas aislantes según se muestra en la
figura a continuación para conectarlos al bloque de terminales.
(2) Sujete firmemente y de forma segura los terminal anillo a los
cables usando una herramienta apropiada de manera que los
cables no se aflojen.
(3) Use los cables especificados, coctelos de forma segura y
sujételos de forma tal que no haya ningún tipo de presión sobre
los terminales.
(4) Use un destornillador apropiado para ajustar los tornillos de los
terminales. No use un destornillador que sea muy pequeño, de
otra forma, las cabezas de los tornillos podrían dañarse y esto
evitaría que los tornillos sean ajustados apropiadamente.
(5) No ajuste los tornillos de los terminales demasiado, de otra
forma, éstos podrían romperse.
(6) Vea la Tabla a continuación para obtener las fuerzas de torsión
para el ajuste de los tornillos de los terminales.
CÓMO CONECTAR EL CABLE A LAS TERMINALES
Fuerza de torsión de ajuste
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N·m (12 a 18 kgf·cm)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N·m (20 a 30 kgf·cm)
Tapa de válvula
Gancho (4 sitios)
Longitud del tubo
66 ft
(20 m)
99 ft
(30 m)
131 ft
(40 m)
165 ft
(50 m)
Tasa
Carga adicional
Ninguno
14.2 onzas
(400 g)
1 libra 12 onzas
(800 g)
2 libra 10 onzas
(1200 g)
0.43 onzas/ft
(40 g/m)
Par de torsión de apriete de tuerca cónica
Tuerca cónica
[pulg. (mm)]
Par de torsión de ajuste
[lbf·pie (N·m)]
3/8 (9,52) diám. 23,6 a 31,0 (32 a 42)
5/8 (15,88) diám. 46,5 a 55,3 (63 a 75)
Tuerca de
retención
Línea entre
unidades
Alimentación
eléctrica
Terminal anillo
Pele : 3/8 pulg.
(10 mm)
Manga
Terminal anillo
Cable
Tornillo con arandela especial
Tornillo con arandela especial
Terminal anillo
Bloques de terminal
Cable
Terminal board
9374995448-02_IM_SP.indd 2 16/10/2018 09:29:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu AOU18RLXFW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Fujitsu AOU18RLXFW1 es un potente y eficiente aire acondicionado con una variedad de características para mantenerte cómodo todo el año. Con una capacidad de enfriamiento de 18.000 BTU y una capacidad de calefacción de 18.000 BTU, puede enfriar o calentar fácilmente habitaciones de hasta 600 pies cuadrados. La unidad también cuenta con un modo de ahorro de energía que puede ayudarte a ahorrar dinero en tus facturas de servicios públicos.