Olimpia Splendid thermostat - B0813 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

74
Interfaz de usuario
Abreviaturas / signicados ................................................... 74
Consideraciones sobre seguridad ...................................... 74
Introducción ............................................................................. 74
Consideraciones sobre montaje ......................................... 75-83
Modelos ................................................................................ 75
Potencia ................................................................................ 75
Instalación ................................................................................. 75
Paso 1 — Ubicación de la interfaz de usuario ............ 75
Paso 2 — Instalación de la interfaz de usuario .......... 75
Paso 3 — Configuración del instalador 6* ................ 78
Curvas climáticas ..................................................................... 84
Curva prejadas .................................................................. 84
Curvas climáticas personalizadas.................................. 85
Adaptación de curvas térmicas ...................................... 86
Modo de conguración de fábrica ..................................... 86
Reloj ....................................................................................... 88
Información sobre funcionamiento y conexiones......... 88
Códigos de error ................................................................. 88
Tabla de códigos de fallos ................................................ 89
Esquema de cableado ............................................................ 90
Registro de la conguración de la interfaz de usuario ... 90-91
Consideraciones sobre seguridad
Introducción
Abreviaturas / Signicados
Tabla de contenidos Página
Leer y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Durante la instalación, seguir todos los códigos eléctricos
locales. Todo los cableados han de cumplir con los códigos
eléctricos locales y nacionales.
Cableados o instalaciones erradas pueden dañar 6*.
Comprender los textos de señalización PELIGRO,
ADVERTENCIA y ATENCIÓN. Dichos textos se utilizan con un
símbolo de seguridad-alerta. PELIGRO identica los peligros
más serios que pueden conllevar graves lesiones personales
o la muerte. ADVERTENCIA signica que un peligro puede
conllevar lesiones personales o la muerte. ATENCIÓN se
utiliza para identicar procedimientos poco seguros que
pueden conllevar lesiones personales de tipo leve o dañar el
producto y bienes.
NOTA se utiliza para poner en evidencia sugerencias
útiles para optimizar la instalación, la conabilidad o el
funcionamiento.
La interfaz de usuario programable de la serie 6* está
montada en la pared, de bajo voltaje, que mantiene la
temperatura ambiente, teniendo bajo control el
funcionamiento del sistema de calefacción y/o del
aire acondicionado. Con la versiones actuales se hallan
disponibles "Bomba de calor", "Aire acondicionado"
y "Sólo calefacción". Se entrega una amplia gama de
características, incluidos los valores de consigna de
calefacción y refrigeración por separado, bloqueo del teclado,
retroiluminación, y prueba del instalador incorporado, etc.
Las características de programación incluyen para 7 días
(todos los días por igual), 5/2 (Lunes-Viernes y Sábado-
Domingo) y 1 día (los 7 días individualmente) con períodos de
2, 4 ó 6 por día.
Las Instrucciones de Instalación abarcan el montaje, la
conguración y el arranque de 6*. Para detalles sobre
funcionamiento, consultar el Manual del Propietario.
6* Serie Comfort - Interfaz de usuario 33AW-CS1
SUI Interfaz de usuario 33AW-RC1
CC Curva climática
CDU Unidad del dispositivo compresor
Stb. En espera
LWT Temperatura del agua en salida
EWT Temperatura del agua en entrada
REFR. Temperatura del refrigerante
TE Sensor del intercambiador térmico externoTD
Sensor de la temperatura de descarga
WSP Valor de consigna del agua
HP Bomba de calor
OAT Temperatura ambiente exterior
FR Modo Reducción de frecuencia
TO Detector de temperatura exterior
TR Detector de temperatura del refrigerante (situado
entre la válvula de expansión electrónica y el
intercambiador de calor aire-agua)
TS Detector de temperatura de aspiración
75
Modelos
Paso 1 — Ubicación de la interfaz de usuario
Paso 2 — Instalación de la interfaz de usuario
Consideraciones sobre montaje
Instalación
6* puede ser programado mediante las siguientes
opciones.
t Sólo Calefacción
t Sólo Refrigeración
t Bomba de calor reversible
Dicha selección se puede realizar durante la instalación.
Potencia
6* será alimentado con una tensión de c.c. no regulada
de 12V.
La potencia es suministrada a la Interfaz de Usuario
mediante bomba de calor aire a agua.
t Aproximadamente 1,5 m (5 pies) del suelo.
t Cerca de un local ya en uso o en uno de uso frecuente,
de preferencia dentro de una pared divisoria.
t En una parte de pared sin tuberías ni canalizaciones.
La interfaz de usuario NO tiene que ser montada.
t Cerca de ventanas, en paredes externas, o cerca de
puertas que den hacia fuera.
t Expuesta a la luz directa o al calor del sol, lámparas,
chimeneas de leña, o de otros objetos termorradiantes
que puedan generar lecturas erradas.
t Cerca de corrientes de aire directas o en ellas respecto
a registradores de alimentación y registradores de aire
de retorno.
t En locales con poca circulación de aire, como detrás de
una puerta o en una glorieta.
1. APAGAR completamente la unidad.
2. En caso de sustituir una Interfaz de Usuario existente:
t Sacarla de la pared.
t Desconectar los cables de la interfaz actual, uno a
uno.
t Al desconectar cada cable, tomar nota del color del
mismo y la señal del borne.
3. Abrir 6* (base de montaje) para dejar al descubierto
los oricios de montaje. Para simplicar la
operación,
se puede sacar la base. Apretar el desenganche
operado por el pulgar ubicado en la parte superior de
6* y abrirlo de golpe, pero con cuidado, para separar
la base de montaje del resto de 6*.
4.
Dirigir los cables de 6* a través del agujero grande
ubicado en la base de montaje. Nivelar dicha base
contra la pared y marcar esta última a través de los dos
agujeros de montaje. Ver fig. 1.
5. Realizar dos agujeros de montaje de 5 mm en la pared
en donde se hallen las marcas.
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO
La inobservancia de esta advertencia puede conllevar
lesiones personales o la muerte.
Antes de instalar la interfaz, apagar el equipo.
Es probable que haya más de una fuente de potencia por
desconectar.
Atención
Español
76
Instalación
6. Fijar la base de montaje en la pared con los dos pernos
de anclaje y tornillos entregados, para asegurarse que
todos los cables se extiendan a través del agujero en la
base de montaje.
7. Regular la longitud y el recorrido de cada cable para
que llegue al bloque de terminales y conectores
ubicado en la base de montaje con 6,5mm de cable
extra. Desnudar sólo 6,5mm de aislamiento en
cada cable para evitar que los cables adyacentes
cortocircuiten entre sí al ser conectados. Ver g. 2.
8. Unir y conectar los cables del equipo en sus respectivos
bornes de los bloques de conectrores (ver Fig. 3).
Para mayores detalles, remitirse al esquema de
cableado.
1
2
3
Rc – Sin utilizar
Rh – Sin utilizar
W – Datos en entrada
C – Datos en salida
G – Tensión de c.c. no regulada de 12V
Y – Tierra
Descripción de los bornes
Asegurar los cables
en la regleta de
conexiones
Montaje de la placa
de apoyo
Español
77
Instalación
9. Empujar el cable excedente en la pared y contra
la base de montaje. Obturar el agujero para evitar
pérdidas por el aire, ya que éstas pueden inuir en el
funcionamiento.
10. Volver a cerrar de golpe la cubierta. Conectar el
termostato a la placa de apoyo introduciendo la
lengüeta en el borde inferior y articulando hacia arriba
hasta asegurar el cierre de resorte superior. Ver g. 4.
11. Cerrar el equipo del termostato asegurándose que
las clavijas en la parte trasera de la placa de circuitos
impresos se alineen con los enchufes en el conector.
12. Dar alimentación eléctrica a la unidad.
Al dar la corriente, todos los iconos presentes en el display se
encienden durante dos segundos para probar este último.
Acto seguido, el tipo de equipo para el que ha sido
congurado el termostato es visualizado durante otros 2
segundos más.
Este puede ser HP, AC o HO. Esta conguración es
programable mediante el Instalador o la fábrica. Igualmente
el Tablero Principal puede actualizar la información más
reciente del estado de esta configuración en 6*.
4
Conectar 6*
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO
La inobservancia de esta señal de atención puede
conllevar daños al equipo o funcionamiento defectuoso.
Cableados o instalaciones erradas pueden dañar el
termostato.
Asegurarse que el cableado es correcto antes de seguir
con la instalación o el encendido de la unidad.
Atención
Español
78
Las opciones de conguración hacen que el instalador
congure la interfaz de usuario para una instalación en
especial. Estos ajustes no se presentan al propietario y por lo
tanto, tienen que ser jados correctamente por el instalador.
A continuación se brinda una lista de parámetros
disponibles, una descripción de su campo de aplicación, y
sus ajustes por defecto de fábrica.
Paso 3 — Configuración del instalador 6*
Instalación (Tabla 1)
100 TIPO DE SISTEMA
Este código se utiliza para establecer el tipo de sistema:
17 1
1. A2W Monobloc Valor Temperatura del Agua
constante Bomba de Calor (contactos secos)
2. A2W Monobloc Ajuste Curva Climática Bomba de
Calor (contactos secos)
3. A2W Monobloc Comfort con 6*
4 A2W Monobloc Comfort con 6* como termostato
5. N.A.
6.A2W Monobloc RS485
7. N.A.
101
TIPO DE INTERFAZ
DE USUARIO
Este código se utiliza para definir si se usa
la Interfaz de usuario 6* y cómo:
0 2 0 No utilizado
0. No utilizado (Relé Entrada activo/SUI)
1. 6* Instalado
2.
6* utilizado como programador
102 (
)
RELEASE DEL
SOFTWARE
Este código muestra la versión (release) del
software de la 6*
-- -
103(
)
RELEASE DEL 6*
VERSIÓN
Este código muestra la versión (release) del versiòn
de la 6*
-- -
104 PRUEBA DE SALIDA
Este código se utiliza para forzar la prueba de
encendido de salida (máx. 10 minutos):
0 8 0.Sin prueba
0. Sin prueba
1. Bomba de Agua
2. Alarma / Temperatura ambiente alcanzada
3.Fuente externa de calor / Descongelar
4. Alarma + desescarche / Humedad
5.Calentador / Bomba de agua adicional
6.3 Válvula de paso
7.Alarma SUI
8.Blanco
105
REINICIAR
TIEMPO DE
EJECUCIÓN
BOMBA
Este código se utiliza para restablecer el temporizador
de la bomba de agua a cero.
01 0
106
FUENTE EXTERNA DE
CALOR/
DESCONGELAR
Este código se utiliza para seleccionar la salida
conectada al PIN 4 de la regleta:
12 1
1. Fuente externa de calor
2. Salida antihielo
107 HUMEDAD LÍMITE
Este código se utiliza para denir el límite del umbral de
humedad para permitir la salida del sistema
deshumidicador externo..
20 100 50%
108
ALARMA
DESCONGELACIÓN
O SELECCIÓN DE
HUMEDAD
Este código se utiliza para seleccionar la salida
conectada al PIN 11 en la regleta de terminales:
12 2
1. Unidad de alarmas y / o descongelación
2. Control de humedad
109
FROST DELTA
SET-POINT
Este código se utiliza para establecer las heladas del
delta del punto de consigna utilizada por la lógica de la
protección contra las heladas como por el algoritmo.
0°C 6°C 1°C
110
RESET COMPRESOR
EN TIEMPO DE
EJECUCIÓN
Este código se usa para restablecer el temporizador del
compresor a cero.
01 0
111(
)
ESTADO DEL
CONMUTADOR DE
FLUJO
Este código muestra el estado del interruptor de ujo:
01 -
0. Agua sin correr
1. Agua corriente
112
NÚMERO DE LA
CURVA DE CALOR
CLIMATICO
Este código se usa para seleccionar el número de curva
de calor del clima:
012 0
0. No hay curva predenidos climáticas (instalador tiene
que llamar la CC)
1.12 . Se refiere a los manuales de 6* para obtener más
detalles curva climáticas.
NÚMERO DEL
PARÁMETRO
CARACTERÍSTICA DESCRIPTION
VALUE
RANGE
ESTÁNDAR
Min Max
Español
79
Instalación
NÚMERO DEL
PARÁMETRO
CARACTERÍSTICA DESCRIPTION
VALUE
RANGE
ESTÁNDAR
Min Max
113
CALOR DE AGUA
SET-POINT
Este código se usa para establecer el calentamiento de
agua ja set-point.
20°C 60°C 45°C
114
CALOR ECO DE
REDUCCIÓN DE
TEMPERATURA
Este código se usa para establecer el valor jado para la
reducción de la temperatura de calentamiento de agua
puesta a punto cuando la unidad está en modo ECO.
1°C 20°C 5°C
115
FRIO DE AGUA
SETPOINT
Este código se utiliza para establecer el agua de
enfriamiento jos set-point.
4°C 25°C 7°C
116
ECO frio de
REDUCCIÓN DE LA
TEMPERATURA
Este código se usa para establecer el valor jado para la
reducción de la temperatura del agua de refrigeración
set-point cuando la unidad está en modo ECO.
1°C 10°C 5°C
117
FRÍO NÚMERO
CLIMATICO
Este código se usa para seleccionar el número de la
curva del clima fresco:
02 0
0. No hay curva predenidos climáticas (instalador tiene
que llamar la CC)
1 - 2. Se refiere a los manuales de 6* para obtener más
detalles curva climáticas
118
MIN AIRE LIBRE
CALEFACCIÓN DE
TEMPERATURA
Este código se usa para seleccionar la temperatura
mínima exterior de la curva de calentamiento climático,
según el país donde está instalado el sistema.
-20°C +10°C -7°C
119
MAX AIRE LIBRE
CALEFACCIÓN DE
TEMPERATURA
Este código se usa para seleccionar la temperatura
máxima exterior de la curva de calentamiento del clima
10°C 30°C 20°C
120
MIN
CALENTAMIENTO
DE AGUA
TEMPERATURA
Este código se usa para seleccionar la temperatura
minima exterior de la curva de calentamiento del clima
20°C 60°C 40°C
121
MAX
CALENTAMIENTO
DE AGUA
TEMPERATURA
Este código se usa para seleccionar la temperatura
máxima exterior de la curva de calentamiento del clima
20°C 60°C 55°C
122
MAX TEMPERATURA
DEL AIRE AL
AIRE LIBRE DE
ENFRIAMIENTO
Este código se usa para seleccionar la temperatura
maxima exterior de la curva de calentamiento climático,
según el país donde está instalado el sistema
24°C 46°c 40°C
123
MIN TEMPERATURA
DEL AIRE AL
AIRE LIBRE DE
ENFRIAMIENTO
Este código se usa para seleccionar la temperatura
minima exterior de la curva de calentamiento del clima
0°C 30°C 22°C
124
MIN TEMPERATURA
DEL AGUA DE
ENFRIAMIENTO
Este código se usa para seleccionar la temperatura
minima exterior de la curva de calentamiento del clima
4°C 20°C 4°C
125
MAX TEMPERATURA
DEL AGUA DE
ENFRIAMIENTO
Este código se usa para seleccionar la temperatura
máxima exterior de la curva de calentamiento del clima
4°C 20°C 12°C
126
.0/0#-0$OAT
TERMISTO
Este código se utiliza para determinar si el termistor
.POPCMPD de la temperatura exterior está instalado o no
1.
Termistor .POPCMPD instalado
12 2
2.Termistor .POPCMPD no instalado
127 (
)
VALOR DEL SENSOR
TO
Este código muestra el valor de la temperatura exterior
registrado por el sensor TO.
-- -
128 (
)
VALOR DEL SENSOR
TE
Este código muestra el valor de la temperatura exterior
registrado por el sensor TE.
-- -
129 (
)
VALOR DEL SENSOR
TS
Este código muestra el valor de la temperatura exterior
registrado por el sensor TS.
-- -
130 (
)
VALOR DEL SENSOR
TD
Este código muestra el valor de la temperatura exterior
registrado por el sensor TD.
-- -
131 (
)
MODO CDU
Este código muestra el modo operativo real de
-- -
la bomba de calor:
0. Apagado
2. Refrigeración
3. Calor
4. Fallo
5. Descongelación
132 (
)
FRECUENCIA
MÁXIMA DEL
COMPRESOR
Este código muestra la frecuencia máxima del
compresor calculada por el
panel de control de .POPCMPD.
-- -
133 (
)
FRECUENCIA
REQUERIDA
Este código muestra la frecuencia requerida por el
sistema de control
-- -
134 (
)
FRECUENCIA REAL Este código muestra la frecuencia real del compresor. - - -
Español
80
Instalación
Español
NÚMERO
DEL
PARÁMETRO
CARACTERÍSTICA DESCRIPTION
VALUE
RANGE
ESTÁNDAR
Min Max
135 ( )
COMPRESOR DE
TIEMPO
Este código muestra el trabajo en horas (x10) del compresor. - - -
136 (
)
CAPACIDAD CDU Este código muestra la capacidad nominal de la bomba de calor [kW]. - - -
137 (
)
EWT VALOR DEL
SENSOR
Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada
por el sensor de EWT
-- -
138 (
)
LWT VALOR DEL
SENSOR
Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada
por el sensor de LWT
-- -
139 (
)
TR VALOR DEL
SENSOR
Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada
por el sensor de TR.
-- -
140 (
)
MODO DEL
SISTEMA
Este código muestra el modo de funcionamiento solicitado por el
sistema de control:
-- -
0. Apagado
1. En espera
2. Refrigeración
3. Calefacción
4. N.A.
5. N.A.
6. Calefacción de régimen nominal
7. Refrigeración de régimen nominal
8. Protección contra congelación
9. Descongelación
10. Protección contra alta temperatura
11. Intervalo vacante
12. Fallo de sistema
13. Protección anticongelación avanzada
141 (
)
MÓDULO DEF
Este código muestra la lista de todos los códigos de fallo detectados por la
unidad exterior. Si no se detectan fallos, no se mostrará ningún código.
-- -
142 (
)
VERSIÓN DEL
SOFTWARE .0/0#-0$
Este código muestra la versión del software .POPCMPD
-- -
143 (
)
RELEASE DEL
SOFTWARE .0/0#-0$
Este código muestra la versión del release .POPCMPD -- -
144 (
)
TIEMPO DE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BOMBA DE
AGUA
Este código muestra las horas (x10) de funcionamiento de la bomba
de agua.
-- -
145 (
)
PUNTO DE
AJUSTE DEL AGUA
CORRIENTE
Este código muestra el punto de ajuste del agua corriente denido
por el control del sistema.
-- -
146
CONTACTO EN
SECO
APAGADO
Este código se utiliza para establecer las diferentes lógicas de apagado
12 1
1.Apagado estándar.
2.Ciclo de apagado controlado (solo si la bomba de calor está
controlada por el contacto en seco)
147
ALARMA /
TEMPERATURA
AMBIENTE
ADECUADA
Este código se utiliza para seleccionar la salida conectada al PIN 5 de
la regleta:
12 1
1.Señal de alarma 1 2 1
2.Señal de punto de ajuste de la temperatura del aire alcanzado.
148
CALOR EXTERNO
FUENTE TAO LÍMITE
Este código se utiliza para fijar el umbral de la temperatura exterior bajo el cual
sólo el sistema de calefacción externo estará operativo según el algoritmo.
(Apagar bomba de calor)
-20°C 65°C -20°C
149
TIPOS DE
TEMPERATURA
Este código se utiliza para establecer qué temperatura debe
mostrar la 6* en una zona térmica.
17 1
1.Temperatura interior
2.Temperatura del agua de salida (del sensor de LWT)
3. Temperatura del agua de entrada (del sensor de EWT)
4. La temperatura del refrigerante (desde el sensor TR)
5. Temperatura de aspiración (desde el sensor TS)
6. Temperatura de salida (desde el sensor TD)
7. Temperatura del refrigerante (desde el sensor TE)
150
AUXILIAR DE
AVENA LÍMITE
Este código se usa para establecer el valor umbral de TAO en las que tanto la
bomba de calor y la fuente de calor externa estará operativo según algoritmo.
-20°C 30°C 0°C
81
Instalación
151
AUXILIAR DE
RETRASO
Este código se utiliza para establecer el tiempo
de retraso después de que, cuando (temperatura
programada en el código 148) <OAT <(temperatura
programada en el código 150), la fuente de calor externa
se enciende. El conteo del tiempo se inicia cuando la
activación de la EHS se requiere como por algoritmo (si
la temperatura del agua corriente) < (temperatura del
agua de consigna - histéresis auxiliares).
1 Min
60
Min
10 Min
152 AUXILIAR HISTÉRESIS
Este código se usa para ajustar la temperatura de
histéresis necesaria para activar la fuente de calor
externa.
1°C 20°C 5°C
153
AGUA CALIENTE
SANITARIA EN
MODO APAGADO
Este código se utiliza para denir si, cuando el modo del
sistema se encuentra apagado, se activa la lógica
del agua caliente sanitaria
12 1
1. Sí, la lógica del ACS está siempre activada.
Si OAT < Par148, la bomba de calor se enciende para
producir agua caliente sanitaria.
2. No, la lógica de ACS sólo puede activarse en modo de
calor o frío. No hay producción de agua caliente sanitaria
si OAT < Par148.
154
FUENTE EXTERNA DE
CALOR DE ESTADO
Este código se utiliza para denir el estado del sistema
de calor externo cuando el sistema de calefacción
externo está activado y el valor de la temperatura
exterior < el valor de la temperatura jado en el Código
148:
02 1
0. Siempre En
1. Encendido / Apagado en función de la temperatura
ambiente real frente a la temperatura ambiente set-
point (histéresis mismo funcionalista termostato
Si el 6* no está instalado, el sensor ambiente no está
disponible.
On/O según la consigna de agua (+1/-4°C de histéresis)
2. On/O según la consigna de agua (+1/-4°C de
histéresis)
155
BOMBA DE AGUA
PRINCIPAL VS
LÓGICA EHS ESTADO
Este código se usa para denir la lógica de la bomba
de agua cuando EHS se activa y OAT <(valor de la
temperatura establecidos en el Código 148):
02 1
0. Siempre Apagado
1. Encendido / Apagado en función de EHS estado
2. Siempre En
156
BOMBA DE AGUA
PRINCIPAL VS
LÓGICA EHS ESTADO
Este código se utiliza para seleccionar la salida
conectada al PIN 12 de la regleta. En caso de que esté
activada alguna opción de la bomba de agua adicional,
este código se utiliza para seleccionar su lógica
operativa frente a la solicitud del ACS (si la temperatura
exterior > (valor de la temperatura establecido en el
código 148).
02 1
0. Trazador eléctrico de calefacción instalado para
sistema anticongelación
1. Bomba de agua adicional encendida/apagada según
la lógica de la bomba de agua principal. Esto signica
que si el SHW (sistema de agua caliente para uso
sanitario) está activo, la bomba de agua adicional está
ENCENDIDA.
2. Bomba de agua adicional encendida/apagada según
la logica de la bomba de agua principal, pero siempre
APAGADA cuando el SHW está activo.
157
DE AGUA
ADICIONAL LÓGICA
DE LA BOMBA
Este código se usa para denir la lógica de la bomba de
agua adicional, si se ha instalado, cuando OAT valor de la
temperatura <establecidos en el Código 148
02 2
0. Siempre Apagado
1. Encendido / Apagado en función de EHS estado
2. Siempre En
158
PUNTO DE AJUSTE
DEL DELTA
Este código se utiliza para denir la histéresis frente al
punto de ajuste de la temperatura ambiente para
apagar la unidad cuando el tipo de sistema sea 6*,
instalada y empleada como (100 6* codigo = 4).
0.2°C 1°C 0.3 °C
Los parámetros de sólo lectura y no editables por el usuario, son visualizados en pantalla con el icono bloqueo del teclado
numérico (
).
Durante la instalación, colocar el valor del instalador de haber cambiado aquél jado por defecto.
NÚMERO DEL
PARÁMETRO
CARACTERÍSTICA DESCRIPTION
VALUE
RANGE
ESTÁNDAR
Min Max
Español
82
Instalación
Para entrar en el modo de Conguración del Instalador
Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones
zona (
) y retención ( ), el número del parámetro
parpadeará en la zona de temporización y el del valor será
visualizado en la zona temperatura del display.
Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la
zona temperatura del display.
Pulsar las teclas arriba o abajo para cambiar los ajustes del
valor. Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear el
ajuste.
t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la
conguración y el valor del parámetro parpadeará. Es
posible modicar ulteriormente el valor.
t Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes,
lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El
número del parámetro parpadeará.
t Al pulsar la tecla (
) NO se guardarán los ajustes y se
visualizará la pantalla del display normal.
Pulsar la tecla arriba y abajo para pasar al próximo
parámetro, tras ello, pulsar Aceptar para guardar la
conguración y regresar a la pantalla normal.
Por ejemplo, se explica la forma de modicar la
conguración de algunos parámetros.
Remitirse al ejemplo para congurar los demás parámetros.
Número de parámetro
(Tabla de referencias 1)
Valor del parámetro
(Tabla de referencias 1)
3 segs.
Español
83
Ejemplo 1: Parámetro 100 – TIPO DE SISTEMA
Selecciones:
1 = Valor Temperatura del Agua constante Bomba de Calor
(contactos secos)
2 = Ajuste Curva Climática Bomba de Calor (contactos secos)
3 = Bomba de Calor Comfort con 6*
4 = Confort con 6*
como termostato
5 = Blanco
6 = RS485
7 = Prueba de fábrica de comunicación del Bus
Nota:
Si 6* CÓDIGO 100 = 3 la bomba de calor se detendrá
(solamente el compresor) cuando se alcance el punto de
ajuste del agua.
Si 6* CÓDIGO 100 = 4 la bomba de calor se apagará (tanto
el compresor como la bomba de agua) cuando se alcance
el punto de ajuste de la temperatura en la 6*
Pasos para modicar los ajustes
Pulsar al mismo tiempo y durante 3 segundos zona (
) y
retención (
), el número del parámetro parpadeará en la
zona de temporización. Pulsar las teclas arriba o abajo para
cambiar el número del parámetro en 100. Acto seguido,
pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la
zona temperatura del display. Pulsar las teclas arriba o abajo
para cambiar el valor de 1 a 7. Pulsar la tecla (M) o la de
Aceptar para bloquear el ajuste.
t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la
conguración y el valor del parámetro parpadeará. Es
posible modicar ulteriormente el valor.
t Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes,
lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El
número del parámetro parpadeará.
t Al pulsar la tecla (
) NO se guardarán los ajustes y se
visualizará la pantalla del display normal.
Tras ello, pulsar Aceptar para guardar la conguración y
regresar a la pantalla normal (si el display actual se halla en
el número del parámetro).
Instalación
100
100
1
100
3
Conguración de
Introducir parámetro
Ir a parámetro
Número
Ir al Valor parámetro Cambiar Valor
parámetro
Guardar cambios
3 segs.
Español
84
Curvas climáticas
Curva prejadas
Al acceder a los parámetros 112 y 117, se hallan a disposición
doce curvas de calefacción y dos de refrigeración,
respectivamente, en la tabla de conguración del instalador.
Las curvas se jan para mantener una temperatura interna
de referencia de 20ºC
1
2
3
4
5
6
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25
°C
°C
Temperatura externa
CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN
Temperatura del agua
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25
° C
° C
7
8
9
10 11 12
Temperatura externa
CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN
Temperatura del agua
Under oor
Fan Coil
Español
85
Lengüetas de selección
Cuanto más grande es la inclinación térmica, más alta es la temperatura del agua, en especial en temperaturas externas bajas.
1
2
0
5
10
15
20
15 20 25 30 35 40 45
°C
°C
CURVA CLIMÁTICA DE REFRIGERACIÓN
Temperatura externa
Temperatura del agua
Curvas climáticas
Español
86
Curvas climáticas
Los parámetros 112 y 117 jados en 0 (ver tabla 1) permiten
cargar en el control una curva climática personalizada.
En las guras a continuación se muestran los parámetros
presentes en la tabla de conguración del instalador que
necesitan ser jados para crear curvas de calefacción y
refrigeración personalizadas.
0
5
10
15
20
15 20 25 30 35 40 45
par 4
1
2
3
4
15
25
35
45
55
65
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25
par 4
1
2
3
4
Temperatura externa
CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN
CURVA CLIMÁTICA DE REFRIGERACIÓN
Temperatura externa
Temperatura del agua
Temperatura del agua
1 - (Parámetro Nº 121)
2 - (Parámetro Nº 120)
3 - (Parámetro Nº 118)
4 - (Parámetro Nº 119)
1 - (Parámetro Nº 125)
2 - (Parámetro Nº 124)
3 - (Parámetro Nº 123)
4 - (Parámetro Nº 122)
Curvas climáticas personalizadas
NOTA:
Al instalar 6* (par. 100 fijado en 3) o el modo Comfort de SUI (par. 100 fijado en 2), se espera que el control elija entre una curva
climática prefijada o una personalizada. En este caso la aplicación require un valor de consigna del agua constante para fijar
la curva climática horizontal configurando el par. 120=121 para la Curva Climática de Calefacción y 124=125 para la de
Refrigeración.
Español
87
Curvas climáticas
El control de 6* adapta el valor de consigna del agua
calculado según la temperatura ambiente medida en el
punto de la interfaz de usuario para mantener estable dicha
temperatura para climatización y ahorro energético.
Por este motivo, la temperatura real del agua puede diferir
respecto al valor de consigna calculado en +/- 4º
C.
El usuario también puede actuar recíprocamente con esta
función aumentando o disminuyendo el valor de consigna
ajustando la temperatura del agua con el parámetro 4 (ver
la tabla Características del manual del usuario), tal como se
muestra en la gura de abajo.
Ajuste de la temperatura ambiente
El usuario también puede regular la temperatura del aire
leyendo el valor de la interfaz de usuario con el parámetro
13 (ver la tabla Características del manual del usuario).
Restablecimiento de la conguración por defecto del
Instalador
Pulsar las teclas zona (
) y retención ( ) a la vez durante
1
0 segundos para entrar en el modo de conguración
del instalador. Al seleccionar por la primera vez esta
conguración, 899 será visualizado en la zona temperatura y
el valor inicial de 10 será mostrado en la zona temporización
del display. Pulsar y dejar apretado el botón abajo. Cuando
el contador alcance cero, "Fd" será visualizado en la
zona temperatura del display. Esto quiere decir que se
están cargando los valores por defecto. Tras completarse
exitosamente el restablecimiento de los valores por defecto
en la EEPROM, 6* realizará una reinicialización forzada.
Adaptación de curvas
Para entrar en el Modo de Conguración por Defecto, pulsar
al mismo tiempo y durante 3 segundos zona (
) y el modo
retención (M), el número del parámetro parpadeará en la
zona de temporización.
Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la
zona temperatura del display.
Pulsar los botones arriba o abajo para cambiar la
conguración según el valor deseado (remitirse a la Tabla 2
de la Conguración de Fábrica).
Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear el ajuste.
t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la
conguración y el valor del parámetro parpadeará. Es
posible modicar ulteriormente el valor.
t Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes,
lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El
número del parámetro parpadeará.
t Al pulsar la tecla (
) NO se guardarán los ajustes y se
visualizará la pantalla del display normal.
Pulsar los botones arriba y abajo para pasar al próximo
parámetro (si el display actual se halla en el número del
parámetro). Todos los parámetros pueden ser programados
siguiendo el mismo procedimiento. Tras ello, pulsar Aceptar
para guardar la conguración y regresar a la pantalla normal
(si el display actual se halla en el número del parámetro).
Número de parámetro
(Tabla de referencias 2)
Valor del parámetro
(Tabla de referencias 1)
3 segs.
Modo de conguración de fábrica
NOTA:
Para mayores detalles sobre los parámetros, remitirse a la tabla de conguración de fábrica.
Español
88
Modo de conguración de fábrica (Tabla 2)
CARACTERÍSTICA
NÚMERO
DEL
PARÁMETRO
DESCRIPCIÓN
MARGEN DEL
VALOR
VALOR
POR
DEFECTO
VALOR DEL
INSTALADOR
Mín. Máx.
CONFIGURACIÓN
DE LA UNIDAD
302
0. Sólo Refrigeración
02 11. Calefacción & Refrigeración
2. Sólo Calefacción
Reloj
Pulsar las teclas zona ( ) y el modo (M) a la vez durante
10 segundos para entrar en el modo de conguración de
fábrica. Al seleccionar por la primera vez esta conguración,
799 será visualizado en la zona temperatura y el valor inicial
de 10 será mostrado en la zona temporización del display.
Pulsar y dejar apretado el botón abajo. Cuando el contador
alcance cero, "Fd" será visualizado en la zona temperatura
del display. Esto quiere decir que se están cargando los
valores por defecto. Tras completarse exitosamente el
restablecimiento de los valores por defecto en la
EEPROM, 6* realizará una reinicialización forzada.
El reloj seguirá funcionando durante 8 horas tras
desconectar la corriente.
Información sobre funcionamiento y conexiones
Fallo en sensor de temperatura ambiente del aire:
Si el sensor utilizado para medir la temperatura ambiente
del aire lee menos de -45ºC o más de 65ºC, ha de
considerarse averiado.
Si ha sido señalado como averiado, los displays de la
temperatura ambiente mostrarán "--".
Fallo en sensor de humedad:
Si el sensor utilizado para medir la humedad ambiente lee
menos de 0 HR% o más de 99 HR%, ha de considerarse
averiado. Si ha sido señalado como averiado, los displays de
la humedad mostrarán "--".
Fallo en EEPROM:
Si se ha averiado la memoria no volátil del termostato
(EEPROM), en el display de la temperatura ambiente del
aire se mostrará el error "E4". De presentarse este error
y la potencia está ciclada en el termostato, todas las
conguraciones del instalador, los ajustes estipulados en
el programa y los del usario serán puestos en los valores
por defecto. Todo esto puede conllevar un funcionamiento
defectuoso del equipo. No existe un campo especíco para
este error. Sustituir el termostato.
Fallo de comunicación
Si 6* no recibe comunicaciones CCN de parte de la interfaz
de usuario principal durante 60 segundos, el display
visualizará el código de error "E3" en la parte del
visualizador Temperatura y "-" en toda la parte del display
del tiempo. Bajo estas condiciones, la temperatura será
borrada.
El código de error "E3" será visualizado una vez y la otra
funcionalidad seguirá siendo la misma. Si esto sucede,
controlar el cable de comunicación entre 6* y la unidad
externa.
Códigos de error
Español
89
Información sobre funcionamiento y conexiones
Tabla de códigos de fallos
Español
Código Descripción
2 Entrada seguridad
3 Intercambiador de placas congelado (encontrará más información en el manual de la unidad)
4 Detector de temperatura líquido refrigerante (TR)
5
Sensor de temperatura del aire .POPCMPD
6 Pérdida de comunicación con control 6*
7 Sensor de temperatura ambiente control
6*
9 Error en sensor agua / bomba del agua
10 EEProm alterada
11 Ajuste de la interfaz de usuario no coincidente
12 Error válvula 4 vías
13 Pérdida de comunicación R S485 (conguración sistema tipo 6)
14 Loss of Signal From inverter board o activación alta temperatura
15 Sensor de temperatura salida del agua (LWT)
16 Alarm Test
17 Sensor de temperatura aire Inversor (TO)
18 Protección de cortocircuito inversor G-Tr
20 Error en control de posición del rotor compresor
21 Error en sensor de corriente de inversor
22 Sensores del refrigerante cambiador o aspiración del compresor (TE) / (TS)
23 Sensor de temperatura impulsión compresor (TD)
24 Error en motor del ventilador
26 Otros errores en tarjeta del inversor
27 Compresor bloqueado
28 Error de temperatura de impulsión
29 Fallo en compresor
30 Error sistema baja presión
31 Error sistema alta presión
90
Esquema de cableado
Registro de la conguración de la interfaz de usuario
CAJA DE CONTROL .0/0#-0$
6*
5
Instalación con Comunicación Simplex
INSTALADOR Número del modelo Fecha
A. Conguración del hardware
Agujero de sellado en la pared
B. Ajustes de la modalidad
Modo (apagado, calefacción, refrigeración)
Valor de consigna de calefacción
Valor de consigna de refrigeración
C. Conguración de valores de consigna Casa, Fuera, Durmiendo
Calefacción Refrigeración
Casa
Fuera
Durmiendo
Español
91
Registro de la conguración de la interfaz de usuario
día 1 día 2 día 3 día 4 día 5 día 6 día 7
Período 1
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Período 2
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Período 3
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Período 4
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Período 5
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Período 6
Tiempo
Refrigeración
Calefacción
Modo
Modo FR
Español

Transcripción de documentos

Interfaz de usuario Página Abreviaturas / Significados Abreviaturas / significados ................................................... 74 Consideraciones sobre seguridad ...................................... 74 Introducción ............................................................................. 74 Consideraciones sobre montaje ......................................... 75-83 Modelos ................................................................................ 75 Potencia ................................................................................ 75 Instalación ................................................................................. 75 Paso 1 — Ubicación de la interfaz de usuario ............ 75 Paso 2 — Instalación de la interfaz de usuario .......... 75 Paso 3 — Configuración del instalador 6* ................ 78 Curvas climáticas ..................................................................... 84 Curva prefijadas.................................................................. 84 Curvas climáticas personalizadas.................................. 85 Adaptación de curvas térmicas...................................... 86 Modo de configuración de fábrica ..................................... 86 Reloj ....................................................................................... 88 Información sobre funcionamiento y conexiones......... 88 Códigos de error ................................................................. 88 Tabla de códigos de fallos ................................................ 89 Esquema de cableado ............................................................ 90 Registro de la configuración de la interfaz de usuario ... 90-91 6* Serie Comfort - Interfaz de usuario 33AW-CS1 SUI Interfaz de usuario 33AW-RC1 CC Curva climática CDU Unidad del dispositivo compresor Stb. En espera LWT Temperatura del agua en salida EWT Temperatura del agua en entrada REFR. Temperatura del refrigerante TE ensor S del intercambiador térmico externoTD Sensor de la temperatura de descarga WSP Valor de consigna del agua HP Bomba de calor OAT Temperatura ambiente exterior Tabla de contenidos FR TO TR TS Modo Reducción de frecuencia Detector de temperatura exterior Detector de temperatura del refrigerante (situado entre la válvula de expansión electrónica y el intercambiador de calor aire-agua) Detector de temperatura de aspiración Consideraciones sobre seguridad Leer y seguir atentamente las instrucciones del fabricante. Durante la instalación, seguir todos los códigos eléctricos locales. Todo los cableados han de cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales. Cableados o instalaciones erradas pueden dañar 6*. Comprender los textos de señalización PELIGRO, ADVERTENCIA y ATENCIÓN. Dichos textos se utilizan con un símbolo de seguridad-alerta. PELIGRO identifica los peligros más serios que pueden conllevar graves lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA significa que un peligro puede conllevar lesiones personales o la muerte. ATENCIÓN se utiliza para identificar procedimientos poco seguros que pueden conllevar lesiones personales de tipo leve o dañar el producto y bienes. NOTA se utiliza para poner en evidencia sugerencias útiles para optimizar la instalación, la confiabilidad o el funcionamiento. Introducción La interfaz de usuario programable de la serie 6* está montada en la pared, de bajo voltaje, que mantiene la temperatura ambiente, teniendo bajo control el funcionamiento del sistema de calefacción y/o del aire acondicionado. Con la versiones actuales se hallan disponibles "Bomba de calor", "Aire acondicionado" y "Sólo calefacción". Se entrega una amplia gama de características, incluidos los valores de consigna de calefacción y refrigeración por separado, bloqueo del teclado, 74 retroiluminación, y prueba del instalador incorporado, etc. Las características de programación incluyen para 7 días (todos los días por igual), 5/2 (Lunes-Viernes y SábadoDomingo) y 1 día (los 7 días individualmente) con períodos de 2, 4 ó 6 por día. Las Instrucciones de Instalación abarcan el montaje, la configuración y el arranque de 6*. Para detalles sobre funcionamiento, consultar el Manual del Propietario. Consideraciones sobre montaje Modelos 6* puede ser programado mediante las siguientes opciones. t Sólo Calefacción t Sólo Refrigeración t Bomba de calor reversible Dicha selección se puede realizar durante la instalación. Potencia 6* será alimentado con una tensión de c.c. no regulada de 12V. La potencia es suministrada a la Interfaz de Usuario mediante bomba de calor aire a agua. Instalación t t t Aproximadamente 1,5 m (5 pies) del suelo. Cerca de un local ya en uso o en uno de uso frecuente, de preferencia dentro de una pared divisoria. En una parte de pared sin tuberías ni canalizaciones. t t La interfaz de usuario NO tiene que ser montada. t t Cerca de ventanas, en paredes externas, o cerca de puertas que den hacia fuera. Expuesta a la luz directa o al calor del sol, lámparas, chimeneas de leña, o de otros objetos termorradiantes que puedan generar lecturas erradas. Cerca de corrientes de aire directas o en ellas respecto a registradores de alimentación y registradores de aire de retorno. En locales con poca circulación de aire, como detrás de una puerta o en una glorieta. Paso 2 — Instalación de la interfaz de usuario Atención 1. 2. PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO La inobservancia de esta advertencia puede conllevar lesiones personales o la muerte. Antes de instalar la interfaz, apagar el equipo. Es probable que haya más de una fuente de potencia por desconectar. 3. 4. 5. APAGAR completamente la unidad. En caso de sustituir una Interfaz de Usuario existente: t Sacarla de la pared. t Desconectar los cables de la interfaz actual, uno a uno. t Al desconectar cada cable, tomar nota del color del mismo y la señal del borne. Abrir 6* (base de montaje) para dejar al descubierto los orificios de montaje. Para simplificar la operación, se puede sacar la base. Apretar el desenganche operado por el pulgar ubicado en la parte superior de 6* y abrirlo de golpe, pero con cuidado, para separar la base de montaje del resto de 6*. Dirigir los cables de 6* a través del agujero grande ubicado en la base de montaje. Nivelar dicha base contra la pared y marcar esta última a través de los dos agujeros de montaje. Ver fig. 1. Realizar dos agujeros de montaje de 5 mm en la pared en donde se hallen las marcas. 75 Español Paso 1 — Ubicación de la interfaz de usuario Instalación Montaje de la placa de apoyo 1 6. 7. Fijar la base de montaje en la pared con los dos pernos de anclaje y tornillos entregados, para asegurarse que todos los cables se extiendan a través del agujero en la base de montaje. Regular la longitud y el recorrido de cada cable para que llegue al bloque de terminales y conectores ubicado en la base de montaje con 6,5mm de cable extra. Desnudar sólo 6,5mm de aislamiento en cada cable para evitar que los cables adyacentes cortocircuiten entre sí al ser conectados. Ver fig. 2. Español Asegurar los cables en la regleta de conexiones 2 8. Unir y conectar los cables del equipo en sus respectivos bornes de los bloques de conectrores (ver Fig. 3). Para mayores detalles, remitirse al esquema de cableado. Rc – Sin utilizar Rh – Sin utilizar W – Datos en entrada C – Datos en salida G – Tensión de c.c. no regulada de 12V Y – Tierra 3 76 Descripción de los bornes Instalación 9. Atención PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO 10. Español La inobservancia de esta señal de atención puede conllevar daños al equipo o funcionamiento defectuoso. Cableados o instalaciones erradas pueden dañar el termostato. Asegurarse que el cableado es correcto antes de seguir con la instalación o el encendido de la unidad. Empujar el cable excedente en la pared y contra la base de montaje. Obturar el agujero para evitar pérdidas por el aire, ya que éstas pueden influir en el funcionamiento. Volver a cerrar de golpe la cubierta. Conectar el termostato a la placa de apoyo introduciendo la lengüeta en el borde inferior y articulando hacia arriba hasta asegurar el cierre de resorte superior. Ver fig. 4. Conectar 6* 4 11. Cerrar el equipo del termostato asegurándose que las clavijas en la parte trasera de la placa de circuitos impresos se alineen con los enchufes en el conector. Al dar la corriente, todos los iconos presentes en el display se encienden durante dos segundos para probar este último. Acto seguido, el tipo de equipo para el que ha sido configurado el termostato es visualizado durante otros 2 segundos más. 12. Dar alimentación eléctrica a la unidad. Este puede ser HP, AC o HO. Esta configuración es programable mediante el Instalador o la fábrica. Igualmente el Tablero Principal puede actualizar la información más reciente del estado de esta configuración en 6*. 77 Instalación (Tabla 1) Paso 3 — Configuración del instalador 6* Las opciones de configuración hacen que el instalador configure la interfaz de usuario para una instalación en especial. Estos ajustes no se presentan al propietario y por lo tanto, tienen que ser fijados correctamente por el instalador. NÚMERO DEL PARÁMETRO 100 TIPO DE SISTEMA 101 TIPO DE INTERFAZ DE USUARIO Español 102 ( ) 103( ) RELEASE DEL SOFTWARE RELEASE DEL 6* VERSIÓN 104 PRUEBA DE SALIDA 105 REINICIAR TIEMPO DE EJECUCIÓN BOMBA 106 107 108 109 110 111( 112 78 CARACTERÍSTICA ) A continuación se brinda una lista de parámetros disponibles, una descripción de su campo de aplicación, y sus ajustes por defecto de fábrica. DESCRIPTION Este código se utiliza para establecer el tipo de sistema: 1. A2W Monobloc Valor Temperatura del Agua constante Bomba de Calor (contactos secos) 2. A2W Monobloc Ajuste Curva Climática Bomba de Calor (contactos secos) 3.A2W Monobloc Comfort con 6* 4 A2W Monobloc Comfort con 6* como termostato 5. N.A. 6.A2W Monobloc RS485 7. N.A. Este código se utiliza para definir si se usa la Interfaz de usuario 6* y cómo: 0. No utilizado (Relé Entrada activo/SUI) 1. 6* Instalado 2. 6* utilizado como programador Este código muestra la versión (release) del software de la 6* Este código muestra la versión (release) del versiòn de la 6* Este código se utiliza para forzar la prueba de encendido de salida (máx. 10 minutos): 0. Sin prueba 1. Bomba de Agua 2. Alarma / Temperatura ambiente alcanzada 3. Fuente externa de calor / Descongelar 4. Alarma + desescarche / Humedad 5. Calentador / Bomba de agua adicional 6. 3 Válvula de paso 7. Alarma SUI 8. Blanco Este código se utiliza para restablecer el temporizador de la bomba de agua a cero. Este código se utiliza para seleccionar la salida FUENTE EXTERNA DE conectada al PIN 4 de la regleta: CALOR/ 1. Fuente externa de calor DESCONGELAR 2. Salida antihielo Este código se utiliza para definir el límite del umbral de HUMEDAD LÍMITE humedad para permitir la salida del sistema deshumidificador externo.. Este código se utiliza para seleccionar la salida ALARMADESCONGELACIÓN conectada al PIN 11 en la regleta de terminales: O SELECCIÓN DE 1. Unidad de alarmas y / o descongelación HUMEDAD 2. Control de humedad Este código se utiliza para establecer las heladas del FROST DELTA delta del punto de consigna utilizada por la lógica de la SET-POINT protección contra las heladas como por el algoritmo. RESET COMPRESOR Este código se usa para restablecer el temporizador del EN TIEMPO DE compresor a cero. EJECUCIÓN Este código muestra el estado del interruptor de flujo: ESTADO DEL CONMUTADOR DE 0. Agua sin correr FLUJO 1. Agua corriente Este código se usa para seleccionar el número de curva de calor del clima: NÚMERO DE LA 0. No hay curva predefinidos climáticas (instalador tiene CURVA DE CALOR que llamar la CC) CLIMATICO 1.12 . Se refiere a los manuales de 6* para obtener más detalles curva climáticas. VALUE RANGE ESTÁNDAR Min Max 1 7 1 0 2 0 No utilizado - - - - - - 0 8 0. Sin prueba 0 1 0 1 2 1 20 100 50% 1 2 2 0°C 6°C 1°C 0 1 0 0 1 - 0 12 0 Instalación CARACTERÍSTICA CALOR DE AGUA SET-POINT CALOR ECO DE REDUCCIÓN DE TEMPERATURA FRIO DE AGUA SET-POINT ECO frio de REDUCCIÓN DE LA TEMPERATURA 113 114 115 116 FRÍO NÚMERO CLIMATICO 117 MIN AIRE LIBRE CALEFACCIÓN DE TEMPERATURA MAX AIRE LIBRE CALEFACCIÓN DE TEMPERATURA MIN CALENTAMIENTO DE AGUA TEMPERATURA MAX CALENTAMIENTO DE AGUA TEMPERATURA MAX TEMPERATURA DEL AIRE AL AIRE LIBRE DE ENFRIAMIENTO MIN TEMPERATURA DEL AIRE AL AIRE LIBRE DE ENFRIAMIENTO MIN TEMPERATURA DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO MAX TEMPERATURA DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO 118 119 120 121 122 123 124 125 .0/0#-0$OAT TERMISTO 126 127 ( ) 128 ( ) 129 ( ) 130 ( ) VALOR DEL SENSOR TO VALOR DEL SENSOR TE VALOR DEL SENSOR TS VALOR DEL SENSOR TD 131 ( ) MODO CDU 132 ( ) 133 ( ) FRECUENCIA MÁXIMA DEL COMPRESOR FRECUENCIA REQUERIDA 134 ( ) FRECUENCIA REAL DESCRIPTION VALUE RANGE ESTÁNDAR Min Max 20°C 60°C 45°C 1°C 20°C 5°C 4°C 25°C 7°C 1°C 10°C 5°C 0 2 0 -20°C +10°C -7°C Este código se usa para seleccionar la temperatura máxima exterior de la curva de calentamiento del clima 10°C 30°C 20°C Este código se usa para seleccionar la temperatura minima exterior de la curva de calentamiento del clima 20°C 60°C 40°C Este código se usa para seleccionar la temperatura máxima exterior de la curva de calentamiento del clima 20°C 60°C 55°C Este código se usa para seleccionar la temperatura maxima exterior de la curva de calentamiento climático, según el país donde está instalado el sistema 24°C 46°c 40°C Este código se usa para seleccionar la temperatura minima exterior de la curva de calentamiento del clima 0°C 30°C 22°C Este código se usa para seleccionar la temperatura minima exterior de la curva de calentamiento del clima 4°C 20°C 4°C Este código se usa para seleccionar la temperatura máxima exterior de la curva de calentamiento del clima 4°C 20°C 12°C 1 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - Este código muestra la frecuencia máxima del compresor calculada por el panel de control de .POPCMPD. - - - Este código muestra la frecuencia requerida por el sistema de control - - - Este código muestra la frecuencia real del compresor. - - - Este código se usa para establecer el calentamiento de agua fija set-point. Este código se usa para establecer el valor fijado para la reducción de la temperatura de calentamiento de agua puesta a punto cuando la unidad está en modo ECO. Este código se utiliza para establecer el agua de enfriamiento fijos set-point. Este código se usa para establecer el valor fijado para la reducción de la temperatura del agua de refrigeración set-point cuando la unidad está en modo ECO. Este código se usa para seleccionar el número de la curva del clima fresco: 0. No hay curva predefinidos climáticas (instalador tiene que llamar la CC) 1 - 2. Se refiere a los manuales de 6* para obtener más detalles curva climáticas Este código se usa para seleccionar la temperatura mínima exterior de la curva de calentamiento climático, según el país donde está instalado el sistema. Este código se utiliza para determinar si el termistor .POPCMPD de la temperatura exterior está instalado o no 1.Termistor .POPCMPD instalado 2.Termistor .POPCMPD no instalado Este código muestra el valor de la temperatura exterior registrado por el sensor TO. Este código muestra el valor de la temperatura exterior registrado por el sensor TE. Este código muestra el valor de la temperatura exterior registrado por el sensor TS. Este código muestra el valor de la temperatura exterior registrado por el sensor TD. Este código muestra el modo operativo real de la bomba de calor: 0. Apagado 2. Refrigeración 3. Calor 4. Fallo 5. Descongelación Español NÚMERO DEL PARÁMETRO 79 Instalación NÚMERO DEL CARACTERÍSTICA PARÁMETRO COMPRESOR DE 135 ( ) TIEMPO CAPACIDAD CDU 136 ( ) EWT VALOR DEL 137 ( ) SENSOR LWT VALOR DEL 138 ( ) SENSOR TR VALOR DEL 139 ( ) SENSOR MODO DEL SISTEMA 141 ( ) MÓDULO DEF Español 140 ( ) 142 ( ) 143 ( ) 144 ( ) 145 ( ) 146 147 148 149 150 80 VERSIÓN DEL SOFTWARE .0/0#-0$ RELEASE DEL SOFTWARE .0/0#-0$ TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA PUNTO DE AJUSTE DEL AGUA CORRIENTE DESCRIPTION VALUE RANGE ESTÁNDAR Min Max Este código muestra el trabajo en horas (x10) del compresor. - - - Este código muestra la capacidad nominal de la bomba de calor [kW]. Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada por el sensor de EWT Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada por el sensor de LWT Este código muestra la temperatura del agua de entrada registrada por el sensor de TR. Este código muestra el modo de funcionamiento solicitado por el sistema de control: 0. Apagado 1. En espera 2. Refrigeración 3. Calefacción 4. N.A. 5. N.A. 6. Calefacción de régimen nominal 7. Refrigeración de régimen nominal 8. Protección contra congelación 9. Descongelación 10. Protección contra alta temperatura 11. Intervalo vacante 12. Fallo de sistema 13. Protección anticongelación avanzada Este código muestra la lista de todos los códigos de fallo detectados por la unidad exterior. Si no se detectan fallos, no se mostrará ningún código. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Este código muestra la versión del software .POPCMPD - - - Este código muestra la versión del release .POPCMPD - - - Este código muestra las horas (x10) de funcionamiento de la bomba de agua. - - - Este código muestra el punto de ajuste del agua corriente definido por el control del sistema. - - - Este código se utiliza para establecer las diferentes lógicas de apagado 1.Apagado estándar. 1 2 2.Ciclo de apagado controlado (solo si la bomba de calor está controlada por el contacto en seco) Este código se utiliza para seleccionar la salida conectada al PIN 5 de ALARMA / la regleta: TEMPERATURA 1 2 1.Señal de alarma 1 2 1 AMBIENTE 2.Señal de punto de ajuste de la temperatura del aire alcanzado. ADECUADA Este código se utiliza para fijar el umbral de la temperatura exterior bajo el cual CALOR EXTERNO sólo el sistema de calefacción externo estará operativo según el algoritmo. -20°C 65°C FUENTE TAO LÍMITE (Apagar bomba de calor) Este código se utiliza para establecer qué temperatura debe mostrar la 6* en una zona térmica. 1.Temperatura interior 2.Temperatura del agua de salida (del sensor de LWT) TIPOS DE 3. Temperatura del agua de entrada (del sensor de EWT) 1 7 TEMPERATURA 4. La temperatura del refrigerante (desde el sensor TR) 5. Temperatura de aspiración (desde el sensor TS) 6. Temperatura de salida (desde el sensor TD) 7. Temperatura del refrigerante (desde el sensor TE) Este código se usa para establecer el valor umbral de TAO en las que tanto la AUXILIAR DE -20°C 30°C bomba de calor y la fuente de calor externa estará operativo según algoritmo. AVENA LÍMITE CONTACTO EN SECO APAGADO 1 1 -20°C 1 0°C Instalación NÚMERO DEL PARÁMETRO CARACTERÍSTICA DESCRIPTION VALUE RANGE Min ESTÁNDAR Max Español Este código se utiliza para establecer el tiempo de retraso después de que, cuando (temperatura programada en el código 148) <OAT <(temperatura AUXILIAR DE programada en el código 150), la fuente de calor externa 60 151 1 Min Min 10 Min RETRASO se enciende. El conteo del tiempo se inicia cuando la activación de la EHS se requiere como por algoritmo (si la temperatura del agua corriente) < (temperatura del agua de consigna - histéresis auxiliares). Este código se usa para ajustar la temperatura de 152 AUXILIAR HISTÉRESIS histéresis necesaria para activar la fuente de calor 1°C 20°C 5°C externa. Este código se utiliza para definir si, cuando el modo del sistema se encuentra apagado, se activa la lógica del agua caliente sanitaria 1. Sí, la lógica del ACS está siempre activada. AGUA CALIENTE Si OAT < Par148, la bomba de calor se enciende para 153 SANITARIA EN 1 2 1 MODO APAGADO producir agua caliente sanitaria. 2. No, la lógica de ACS sólo puede activarse en modo de calor o frío. No hay producción de agua caliente sanitaria si OAT < Par148. Este código se utiliza para definir el estado del sistema de calor externo cuando el sistema de calefacción externo está activado y el valor de la temperatura exterior < el valor de la temperatura fijado en el Código 148: 0. Siempre En FUENTE EXTERNA DE 1. Encendido / Apagado en función de la temperatura 154 0 2 1 ambiente real frente a la temperatura ambiente setCALOR DE ESTADO point (histéresis mismo funcionalista termostato Si el 6* no está instalado, el sensor ambiente no está disponible. On/Off según la consigna de agua (+1/-4°C de histéresis) 2. On/Off según la consigna de agua (+1/-4°C de histéresis) Este código se usa para definir la lógica de la bomba de agua cuando EHS se activa y OAT <(valor de la BOMBA DE AGUA temperatura establecidos en el Código 148): 155 PRINCIPAL VS 0 2 1 0. Siempre Apagado LÓGICA EHS ESTADO 1. Encendido / Apagado en función de EHS estado 2. Siempre En Este código se utiliza para seleccionar la salida conectada al PIN 12 de la regleta. En caso de que esté activada alguna opción de la bomba de agua adicional, este código se utiliza para seleccionar su lógica operativa frente a la solicitud del ACS (si la temperatura exterior > (valor de la temperatura establecido en el código 148). 0. Trazador eléctrico de calefacción instalado para BOMBA DE AGUA sistema anticongelación 156 PRINCIPAL VS 0 2 1 LÓGICA EHS ESTADO 1. Bomba de agua adicional encendida/apagada según la lógica de la bomba de agua principal. Esto significa que si el SHW (sistema de agua caliente para uso sanitario) está activo, la bomba de agua adicional está ENCENDIDA. 2. Bomba de agua adicional encendida/apagada según la logica de la bomba de agua principal, pero siempre APAGADA cuando el SHW está activo. Este código se usa para definir la lógica de la bomba de agua adicional, si se ha instalado, cuando OAT valor de la DE AGUA temperatura <establecidos en el Código 148 157 ADICIONAL LÓGICA 0. Siempre Apagado 0 2 2 DE LA BOMBA 1. Encendido / Apagado en función de EHS estado 2. Siempre En Este código se utiliza para definir la histéresis frente al PUNTO DE AJUSTE punto de ajuste de la temperatura ambiente para 0.2°C 1°C 0.3 °C 158 DEL DELTA apagar la unidad cuando el tipo de sistema sea 6*, instalada y empleada como (100 6* codigo = 4). Los parámetros de sólo lectura y no editables por el usuario, son visualizados en pantalla con el icono bloqueo del teclado numérico ( ). Durante la instalación, colocar el valor del instalador de haber cambiado aquél fijado por defecto. 81 Instalación Para entrar en el modo de Configuración del Instalador Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones zona ( ) y retención ( ), el número del parámetro parpadeará en la zona de temporización y el del valor será visualizado en la zona temperatura del display. Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la zona temperatura del display. 3 segs. Número de parámetro (Tabla de referencias 1) Valor del parámetro (Tabla de referencias 1) Pulsar las teclas arriba o abajo para cambiar los ajustes del valor. Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear el ajuste. t Español t t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la configuración y el valor del parámetro parpadeará. Es posible modificar ulteriormente el valor. Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes, lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El número del parámetro parpadeará. Al pulsar la tecla ( ) NO se guardarán los ajustes y se visualizará la pantalla del display normal. Pulsar la tecla arriba y abajo para pasar al próximo parámetro, tras ello, pulsar Aceptar para guardar la configuración y regresar a la pantalla normal. 82 Por ejemplo, se explica la forma de modificar la configuración de algunos parámetros. Remitirse al ejemplo para configurar los demás parámetros. Instalación Pasos para modificar los ajustes Selecciones: 1 = Valor Temperatura del Agua constante Bomba de Calor (contactos secos) 2 = Ajuste Curva Climática Bomba de Calor (contactos secos) 3 = Bomba de Calor Comfort con 6* 4 = Confort con 6* como termostato 5 = Blanco 6 = RS485 7 = Prueba de fábrica de comunicación del Bus Pulsar al mismo tiempo y durante 3 segundos zona ( )y retención ( ), el número del parámetro parpadeará en la zona de temporización. Pulsar las teclas arriba o abajo para cambiar el número del parámetro en 100. Acto seguido, pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la zona temperatura del display. Pulsar las teclas arriba o abajo para cambiar el valor de 1 a 7. Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear el ajuste. t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la configuración y el valor del parámetro parpadeará. Es posible modificar ulteriormente el valor. t Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes, lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El número del parámetro parpadeará. t Al pulsar la tecla ( ) NO se guardarán los ajustes y se visualizará la pantalla del display normal. Tras ello, pulsar Aceptar para guardar la configuración y regresar a la pantalla normal (si el display actual se halla en el número del parámetro). Nota: Si 6* CÓDIGO 100 = 3 la bomba de calor se detendrá (solamente el compresor) cuando se alcance el punto de ajuste del agua. Si 6* CÓDIGO 100 = 4 la bomba de calor se apagará (tanto el compresor como la bomba de agua) cuando se alcance el punto de ajuste de la temperatura en la 6* 100 3 segs. Configuración de Introducir parámetro Ir a parámetro Número 1 3 100 100 Ir al Valor parámetro Cambiar Valor parámetro Español Ejemplo 1: Parámetro 100 – TIPO DE SISTEMA Guardar cambios 83 Curvas climáticas Curva prefijadas Las curvas se fijan para mantener una temperatura interna de referencia de 20ºC Al acceder a los parámetros 112 y 117, se hallan a disposición doce curvas de calefacción y dos de refrigeración, respectivamente, en la tabla de configuración del instalador. CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN °C 65 6 60 5 55 Fan Coil 4 50 Español Temperatura del agua 3 45 40 1 35 2 Under floor 30 25 20 15 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25°C Temperatura externa °C CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN 65 60 11 12 8 50 Temperatura del agua 10 9 55 45 7 40 35 30 25 20 15 -20 -15 -10 -5 0 5 Temperatura externa 84 10 15 20 25 °C Curvas climáticas CURVA CLIMÁTICA DE REFRIGERACIÓN °C 20 2 Temperatura del agua 15 1 10 5 15 20 25 30 35 40 45°C Temperatura externa Lengüetas de selección Cuanto más grande es la inclinación térmica, más alta es la temperatura del agua, en especial en temperaturas externas bajas. 85 Español 0 Curvas climáticas Curvas climáticas personalizadas presentes en la tabla de configuración del instalador que necesitan ser fijados para crear curvas de calefacción y refrigeración personalizadas. Los parámetros 112 y 117 fijados en 0 (ver tabla 1) permiten cargar en el control una curva climática personalizada. En las figuras a continuación se muestran los parámetros CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN 65 Temperatura del agua par 4 1 - (Parámetro Nº 121) 2 - (Parámetro Nº 120) 3 - (Parámetro Nº 118) 4 - (Parámetro Nº 119) 1 55 45 3 35 Español 25 2 4 15 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 Temperatura externa CURVA CLIMÁTICA DE REFRIGERACIÓN 20 Temperatura del agua par 4 1 - (Parámetro Nº 125) 2 - (Parámetro Nº 124) 3 - (Parámetro Nº 123) 4 - (Parámetro Nº 122) 1 15 3 10 2 5 4 0 15 20 25 30 35 40 45 Temperatura externa NOTA: Al instalar 6* (par. 100 fijado en 3) o el modo Comfort de SUI (par. 100 fijado en 2), se espera que el control elija entre una curva climática prefijada o una personalizada. En este caso la aplicación require un valor de consigna del agua constante para fijar la curva climática horizontal configurando el par. 120=121 para la Curva Climática de Calefacción y 124=125 para la de Refrigeración. 86 Curvas climáticas Adaptación de curvas El control de 6* adapta el valor de consigna del agua calculado según la temperatura ambiente medida en el punto de la interfaz de usuario para mantener estable dicha temperatura para climatización y ahorro energético. Por este motivo, la temperatura real del agua puede diferir respecto al valor de consigna calculado en +/- 4ºC. El usuario también puede actuar recíprocamente con esta función aumentando o disminuyendo el valor de consigna ajustando la temperatura del agua con el parámetro 4 (ver la tabla Características del manual del usuario), tal como se muestra en la figura de abajo. Ajuste de la temperatura ambiente Restablecimiento de la configuración por defecto del Instalador Pulsar las teclas zona ( ) y retención ( ) a la vez durante 10 segundos para entrar en el modo de configuración del instalador. Al seleccionar por la primera vez esta configuración, 899 será visualizado en la zona temperatura y el valor inicial de 10 será mostrado en la zona temporización del display. Pulsar y dejar apretado el botón abajo. Cuando el contador alcance cero, "Fd" será visualizado en la zona temperatura del display. Esto quiere decir que se están cargando los valores por defecto. Tras completarse exitosamente el restablecimiento de los valores por defecto en la EEPROM, 6* realizará una reinicialización forzada. El usuario también puede regular la temperatura del aire leyendo el valor de la interfaz de usuario con el parámetro 13 (ver la tabla Características del manual del usuario). Para entrar en el Modo de Configuración por Defecto, pulsar al mismo tiempo y durante 3 segundos zona ( ) y el modo retención (M), el número del parámetro parpadeará en la zona de temporización. 3 segs. Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la zona temperatura del display. Español Modo de configuración de fábrica Número de parámetro (Tabla de referencias 2) Valor del parámetro (Tabla de referencias 1) Pulsar los botones arriba o abajo para cambiar la configuración según el valor deseado (remitirse a la Tabla 2 de la Configuración de Fábrica). Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear el ajuste. t Al pulsar la tecla Aceptar será guardada la configuración y el valor del parámetro parpadeará. Es posible modificar ulteriormente el valor. t Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán los ajustes, lo cual permitirá cambiar el próximo parámetro. El número del parámetro parpadeará. t Al pulsar la tecla ( ) NO se guardarán los ajustes y se visualizará la pantalla del display normal. Pulsar los botones arriba y abajo para pasar al próximo parámetro (si el display actual se halla en el número del parámetro). Todos los parámetros pueden ser programados siguiendo el mismo procedimiento. Tras ello, pulsar Aceptar para guardar la configuración y regresar a la pantalla normal (si el display actual se halla en el número del parámetro). NOTA: Para mayores detalles sobre los parámetros, remitirse a la tabla de configuración de fábrica. 87 Modo de configuración de fábrica (Tabla 2) CARACTERÍSTICA NÚMERO DEL PARÁMETRO DESCRIPCIÓN MARGEN DEL VALOR Mín. Máx. 0 2 VALOR VALOR DEL POR INSTALADOR DEFECTO 0. Sólo Refrigeración CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD 302 1. Calefacción & Refrigeración 1 2. Sólo Calefacción Pulsar las teclas zona ( ) y el modo (M) a la vez durante 10 segundos para entrar en el modo de configuración de fábrica. Al seleccionar por la primera vez esta configuración, 799 será visualizado en la zona temperatura y el valor inicial de 10 será mostrado en la zona temporización del display. Pulsar y dejar apretado el botón abajo. Cuando el contador alcance cero, "Fd" será visualizado en la zona temperatura del display. Esto quiere decir que se están cargando los valores por defecto. Tras completarse exitosamente el restablecimiento de los valores por defecto en la EEPROM, 6* realizará una reinicialización forzada. Español Reloj El reloj seguirá funcionando durante 8 horas tras desconectar la corriente. Información sobre funcionamiento y conexiones Códigos de error Fallo en sensor de temperatura ambiente del aire: Si el sensor utilizado para medir la temperatura ambiente del aire lee menos de -45ºC o más de 65ºC, ha de considerarse averiado. Si ha sido señalado como averiado, los displays de la temperatura ambiente mostrarán "--". Fallo en sensor de humedad: Si el sensor utilizado para medir la humedad ambiente lee menos de 0 HR% o más de 99 HR%, ha de considerarse averiado. Si ha sido señalado como averiado, los displays de la humedad mostrarán "--". Fallo en EEPROM: Si se ha averiado la memoria no volátil del termostato (EEPROM), en el display de la temperatura ambiente del aire se mostrará el error "E4". De presentarse este error y la potencia está ciclada en el termostato, todas las configuraciones del instalador, los ajustes estipulados en el programa y los del usario serán puestos en los valores por defecto. Todo esto puede conllevar un funcionamiento defectuoso del equipo. No existe un campo específico para este error. Sustituir el termostato. 88 Fallo de comunicación Si 6* no recibe comunicaciones CCN de parte de la interfaz de usuario principal durante 60 segundos, el display visualizará el código de error "E3" en la parte del visualizador Temperatura y "-" en toda la parte del display del tiempo. Bajo estas condiciones, la temperatura será borrada. El código de error "E3" será visualizado una vez y la otra funcionalidad seguirá siendo la misma. Si esto sucede, controlar el cable de comunicación entre 6* y la unidad externa. Información sobre funcionamiento y conexiones Tabla de códigos de fallos Descripción 2 Entrada seguridad 3 Intercambiador de placas congelado (encontrará más información en el manual de la unidad) 4 Detector de temperatura líquido refrigerante (TR) 5 Sensor de temperatura del aire .POPCMPD 6 Pérdida de comunicación con control 6* 7 Sensor de temperatura ambiente control6* 9 Error en sensor agua / bomba del agua 10 EEProm alterada 11 Ajuste de la interfaz de usuario no coincidente 12 Error válvula 4 vías 13 Pérdida de comunicación R S485 (configuración sistema tipo 6) 14 Loss of Signal From inverter board o activación alta temperatura 15 Sensor de temperatura salida del agua (LWT) 16 Alarm Test 17 Sensor de temperatura aire Inversor (TO) 18 Protección de cortocircuito inversor G-Tr 20 Error en control de posición del rotor compresor 21 Error en sensor de corriente de inversor 22 Sensores del refrigerante cambiador o aspiración del compresor (TE) / (TS) 23 Sensor de temperatura impulsión compresor (TD) 24 Error en motor del ventilador 26 Otros errores en tarjeta del inversor 27 Compresor bloqueado 28 Error de temperatura de impulsión 29 Fallo en compresor 30 Error sistema baja presión 31 Error sistema alta presión Español Código 89 Esquema de cableado 6* Español 5 CAJA DE CONTROL .0/0#-0$ Instalación con Comunicación Simplex Registro de la configuración de la interfaz de usuario INSTALADOR Número del modelo Fecha A. Configuración del hardware Agujero de sellado en la pared B. Ajustes de la modalidad Modo (apagado, calefacción, refrigeración) Valor de consigna de calefacción Valor de consigna de refrigeración C. Configuración de valores de consigna Casa, Fuera, Durmiendo Calefacción Casa Fuera Durmiendo 90 Refrigeración Registro de la configuración de la interfaz de usuario día 1 día 2 día 3 día 4 día 5 día 6 día 7 Tiempo Refrigeración Período 1 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 2 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 3 Calefacción Español Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 4 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 5 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 6 Calefacción Modo Modo FR 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Olimpia Splendid thermostat - B0813 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para