Braun C Club Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
13
Español
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appa-
reil est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato
por primera vez, lea las instrucciones detenida-
mente
Braun Cordless es la solución perfecta para
crear estilo en mujeres jóvenes y modernas. Su
habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera,
ondular y dar forma es lo último para moldear con
total libertad.
Importante
No exponga el aparato a temperaturas superio-
res a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni
directamente a la luz del sol durante largos
períodos de tiempo.
No lo deje al alcance de los niños.
No permita que el aparato se moje.
Cuando comience a utilizar su aparato, asegú-
rese de que lo mantiene lejos del cabello, cara
y ropa. No encienda el aparato mientras está en
el cabello para evitar dañarlo. La recarga con-
tiene gas butano líquido inflamable bajo pre-
sión.
Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos
encendidos)
Utilice únicamente las recargas Braun.
Evite tocar las partes calientes del producto.
Cuando esté caliente, no lo coloque sobre
superficies que no sean resistentes al calor.
No lo desmonte, pinche o queme.
Si el aparato está dañado, deje de usarlo
inmediatamente. Para reparaciones llévelo
únicamente a Servicios Autorizados de Braun.
3589391_C20_MN Seite 13 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16
14
Braun Cordless debe ser utilizado sólo en
cabellos secos.
1 Descripción
A Suministrador de energía / botón de encendido
(«0» = desconectado,
«1» = suministrador de energía,
«start» = encendido)
B Botón indicador de momento inicial de uso
C Control de encendido
D Tenacilla
E «open»-Botón liberador del mango
F Cepillo redondo para moldear
G Tapa protectora resistente al calor con cierre de
seguridad
Antes de usar
2 Cómo insertar o cambiar la
recarga Braun «energy cell»
El suministro de energía debe estar apagado
(botón (A) en la posición «0»).
Presione el botón liberador (E) «open» para retirar
el mango.
Inserte la recarga Braun en el mango como se
muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga
apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el
mango con la recarga, presiónando hasta que
encaje en su sitio.
El nivel de energía en la recarga se puede com-
probar mediante la ventanita situada en la parte
inferior del aparato.
Utilice únicamente las recargas Braun. Estas
recargas están disponibles en el establecimiento
donde compró el aparato, así como en los esta-
blecimientos de Servicio Autorizados de Braun.
Las recargas pueden cambiarse en cualquier
momento, incluso si no están completamente
vacías.
3 Cómo conectar
a) Para enchufar el suministro de energía presione
el botón (A) a la posición «1».
b) Espere 3 – 4 segundos.
c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición
«start» hasta que pueda oir claramente un click.
Así empieza a calentarse el aparato
d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición
«1».
e) Un luz roja se enciende en el indicador de
encendido (C) indicando que el moldeador está
en funcioamiento y esta calentando. En el caso
poco probable de que el moldeador no se
caliente, asegúrese de que la recarga de gas
esté conectada y vuelva a apretar el botón de
encendido (A).
f) Después de aproximadamente 1 ó 2 minutos,
el indicador de que está preparado (B) se
oscurece. Sólo entonces es cuando Braun
Cordless está caliente para una temperatura
óptima para el peinado y está preparado para
utilizar.
4 Cómo hacer peinados
Braun Cordless le ofrece varias funciones de
peinado:
a) Las tenacillas (D) son idelaes para crear todas
las clases diferentes de rizos, y también para
3589391_C20_MN Seite 14 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16
15
suavizar y alisar pequeños mechones de su
pelo.
b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas
suaves, estilos desenfadados, puntas hacia
afuera y hacia adentro.
5 Después de su uso
El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se
muestra.
Cómo desconectar
Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de
nuevo a la posición «0»
Cómo limpiar
Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío.
Si es necesario, las tenacillas y el mango se
pueden limpiar con paño suave y húmedo. Nunca
sumerja el aparato en agua.
El cepillo y la tapa protectora se pueden limpiar en
agua templada con un poco de jabón.
Cómo guardarlo
Después de usarlo o limpiarlo, ponga siempre la
capa protectora (G) en el aparato. Es resistente al
calor y se puede colocar en el producto inmedia-
tamente después de su uso.
Con la tapa protectora se asegurará de que no
encenderá el aparato si no lo hace intencionada-
mente.
Si viaja en avión, tenga en cuenta que cada
pasajero no puede llevar más de un aparato a
bordo en equipaje facturado, con la tapa protec-
tora sobre el elemento de calor.
No se permite viajar con recargas solas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con la directiva
EMC 89/336/EEC.
No tire este producto a la basura al final
de su vida útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos
de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
3589391_C20_MN Seite 15 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16
16
Português
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun o
por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso de que
tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento
de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Os nossos produtos foram desenvolvidos para
alcançar os mais altos standards de qualidade,
funcionalidade e design. Esperamos que o seu
novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor,
antes de utilizar o aparelho leia atentamente as
instruções de uso.
Braun Cordless é a solução ideal de moldeadores
para uma mulher jovem e moderna. A sua
capacidade de criar caracois, alisar, ondular e
criar formas específicas ao cabelo faz dele um
moldeador versátil.
Importante
Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 50 ºC (ex.: Porta-luvas do
automóvel), ou directamente àz luz do sol
durante muito tempo.
Mantenha o aparelho fora do alcance das
crianças.
Não permita que o aparelho se molhe.
Quando colocar o aparelho em funcionamento,
certifique-se que se encontra longe do cabelo,
cara e roupa. Não coloque o aparelho em
funcionamento enquanto este se encontrar no
cabelo afim de evitar-mos danos. As células
de energia contém gáz butano inflamável sob
pressão.
Mantenha longe de chamas (cigarros acessos
também).
Utilizar apenas células de energia Braun.
Evite tocar as superfícies quentes do aparelho.
Quando quente, não coloque por cima super-
fícies não resistentes ao calor.
Não desmonte, parta ou o coloque para
incenerar.
Se o aparelho se danificar, páre imediatamente
de utilizá-lo.
3589391_C20_MN Seite 16 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16

Transcripción de documentos

3589391_C20_MN Seite 13 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Español A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http:// www.braun.com/global/contact/servicepartners/ europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente Braun Cordless es la solución perfecta para crear estilo en mujeres jóvenes y modernas. Su habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera, ondular y dar forma es lo último para moldear con total libertad. Importante • No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni directamente a la luz del sol durante largos períodos de tiempo. • No lo deje al alcance de los niños. • No permita que el aparato se moje. • Cuando comience a utilizar su aparato, asegúrese de que lo mantiene lejos del cabello, cara y ropa. No encienda el aparato mientras está en el cabello para evitar dañarlo. La recarga contiene gas butano líquido inflamable bajo presión. • Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos encendidos) • Utilice únicamente las recargas Braun. • Evite tocar las partes calientes del producto. • Cuando esté caliente, no lo coloque sobre superficies que no sean resistentes al calor. • No lo desmonte, pinche o queme. • Si el aparato está dañado, deje de usarlo inmediatamente. Para reparaciones llévelo únicamente a Servicios Autorizados de Braun. 13 3589391_C20_MN Seite 14 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 • Braun Cordless debe ser utilizado sólo en cabellos secos. 1 Descripción A Suministrador de energía / botón de encendido («0» = desconectado, «1» = suministrador de energía, «start» = encendido) B Botón indicador de momento inicial de uso C Control de encendido D Tenacilla E «open»-Botón liberador del mango F Cepillo redondo para moldear G Tapa protectora resistente al calor con cierre de seguridad Antes de usar 2 Cómo insertar o cambiar la recarga Braun «energy cell» El suministro de energía debe estar apagado (botón (A) en la posición «0»). Presione el botón liberador (E) «open» para retirar el mango. Inserte la recarga Braun en el mango como se muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el mango con la recarga, presiónando hasta que encaje en su sitio. El nivel de energía en la recarga se puede comprobar mediante la ventanita situada en la parte inferior del aparato. Utilice únicamente las recargas Braun. Estas recargas están disponibles en el establecimiento 14 donde compró el aparato, así como en los establecimientos de Servicio Autorizados de Braun. Las recargas pueden cambiarse en cualquier momento, incluso si no están completamente vacías. 3 Cómo conectar a) Para enchufar el suministro de energía presione el botón (A) a la posición «1». b) Espere 3 – 4 segundos. c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición «start» hasta que pueda oir claramente un click. Así empieza a calentarse el aparato d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición «1». e) Un luz roja se enciende en el indicador de encendido (C) indicando que el moldeador está en funcioamiento y esta calentando. En el caso poco probable de que el moldeador no se caliente, asegúrese de que la recarga de gas esté conectada y vuelva a apretar el botón de encendido (A). f) Después de aproximadamente 1 ó 2 minutos, el indicador de que está preparado (B) se oscurece. Sólo entonces es cuando Braun Cordless está caliente para una temperatura óptima para el peinado y está preparado para utilizar. 4 Cómo hacer peinados Braun Cordless le ofrece varias funciones de peinado: a) Las tenacillas (D) son idelaes para crear todas las clases diferentes de rizos, y también para 3589391_C20_MN Seite 15 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 suavizar y alisar pequeños mechones de su pelo. b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas suaves, estilos desenfadados, puntas hacia afuera y hacia adentro. 5 Después de su uso El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se muestra. Cómo desconectar Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de nuevo a la posición «0» Cómo limpiar Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío. Si es necesario, las tenacillas y el mango se pueden limpiar con paño suave y húmedo. Nunca sumerja el aparato en agua. El cepillo y la tapa protectora se pueden limpiar en agua templada con un poco de jabón. Cómo guardarlo Después de usarlo o limpiarlo, ponga siempre la capa protectora (G) en el aparato. Es resistente al calor y se puede colocar en el producto inmediatamente después de su uso. Con la tapa protectora se asegurará de que no encenderá el aparato si no lo hace intencionadamente. Si viaja en avión, tenga en cuenta que cada pasajero no puede llevar más de un aparato a bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora sobre el elemento de calor. No se permite viajar con recargas solas. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con la directiva EMC 89/336/EEC. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. 15 3589391_C20_MN Seite 16 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Português La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. 16 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções de uso. Braun Cordless é a solução ideal de moldeadores para uma mulher jovem e moderna. A sua capacidade de criar caracois, alisar, ondular e criar formas específicas ao cabelo faz dele um moldeador versátil. Importante • Não exponha o aparelho a temperaturas superiores a 50 ºC (ex.: Porta-luvas do automóvel), ou directamente àz luz do sol durante muito tempo. • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. • Não permita que o aparelho se molhe. • Quando colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se que se encontra longe do cabelo, cara e roupa. Não coloque o aparelho em funcionamento enquanto este se encontrar no cabelo afim de evitar-mos danos. As células de energia contém gáz butano inflamável sob pressão. • Mantenha longe de chamas (cigarros acessos também). • Utilizar apenas células de energia Braun. • Evite tocar as superfícies quentes do aparelho. • Quando quente, não coloque por cima superfícies não resistentes ao calor. • Não desmonte, parta ou o coloque para incenerar. • Se o aparelho se danificar, páre imediatamente de utilizá-lo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Braun C Club Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario