Zenna Home 9923CH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Pg 1 of 13
IS9923
Assembly Instructions - Model 9923WW / CH (White / Espresso )
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9923WW / CH (Blanco / Espresso)
Instructions d'assemblage - Modèle 9923WW / CH (blanc / espresso)
© 2010 Zenith Products Corp.
MCS 12/2/2010
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Pg 2 of 13
IS9923
(G) 2 Knobs
2 perillas
2 boutons
(H) 2 Knob Screws
2 tornillos para perilla
2 vis pour bouton de porte
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(F) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para magneto
2 vis pour aimant
(B) 12 Dowels
12 Clavijas
12 goujons
(C) 4 Cams
4 levas
4 cames
(E) 1 Magnet
1 Magneto
1 aimant
(A) 16 Large Screws
16 Tornillos grandes
16 vis longues
(D) 4 Cambolts
4 pernos para levas
4 boulons à cames
(M) 4 Screw Caps
4 Cubiertas para tornillos
4 cache-vis
(I) 4 Shelf Clips
4 sujetadores para repisa
4 attaches
(L) Nails
clavos
clous
(N) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(P) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon
1 bande en nylon
(Q) 2 Washers
2 Empaques o Arandelas
2 rondelles
(R) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante
1 vis de retenue
(O) 1 Sheets of 6 stickers
1 Hojas con 6 círculos adhesivos
1 feuille de 6 autocollants
(K) 4 Hinges
4 Bisagras
4 charnières
(J) 16 Hinge Screws
16 Tornillos para bisagras
16 vis pour charnières
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a
damp cloth. DO NOT use strong
detergents or abrasive cleaners,
they may damage the surface of
this product
.
Nota acerca de la limpieza:
Limpiar con un trapo seco puede
ser suficiente, pero para otras manchas
o marcas, limpie suavemente con
un trapo húmedo. NO utilice
detergentes fuertes o substancias
limpiadoras abrasivas. Ellas pueden
dañar la superficie de este producto.
Conseil d'entretien : un chiffon
sec peut être suffisant ; en cas de
taches rebelles ou de marques,
utilisez un chiffon humide.
N'employez PAS de détergents
forts ou de produits abrasifs qui
risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
IS9923
Pg 3 of 13
(10) 2 Doors
(1 right and 1 left)
2 Puertas
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes
(1 droit et 1 gauche)
(4) 1 Adjustable Shelf
1 Repisa Ajustable
1 étagère amovible
(1) 1 Top Panel
1 Panel Superior
1 panneau supérieur
(2) 1 Bottom Panel
1 Panel inferior
1 panneau inférieur
Top
Superior
Haut
(13) 1 Back Panel
1 Respaldo
1 panneau arrière
(7) 2 Feet
2 Soportes
2 pieds
(8) 1 Bottom Left Side Panel
1 Panel inferior del lado izquierdo
1 panneau latéral inférieur gauche
(5) 1 Top Right Side Panel
1 Panel superior del lado derecho
1 panneau latéral supérieur droit
(11) 1 Curved Trim
1 Pieza con Recorte Curvo
1 chambranle incurvé
(12) 2 Straight Rail
2 Pieza con Recorte Recto
2 traverses droites
(3) 1 Fixed Shelf
1 Repisa fija
1 étagère fixe
T
O
P
(6) 1 Top Left Side Panel
1 Panel superior del lado izquierdo
1 panneau latéral supérieur gauche
(9) 1 Bottom Right Side Panel
1 Panel inferior del lado derecho
1 panneau latéral inférieur droit
Pg 4 of 13
IS9923
1.
Insert dowels (B) into bottom side panels
(8,9) as shown.
Introduzca las clavijas delgadas de madera
(B) a los paneles laterales inferiores (8,9)
según se muestra.
Enfilez les goujons en bois minces (B) aux
panneau latéraux inférieurs (8,9), comme
indiqué.
B
2.
Attach curved trim (11) and straight rail (12)
to bottom left side panel (8) as shown.
Conecte la pieza de recorte curvo (11) y la
barra recta (12) al panel inferior del lado
izquierdo (8) según se muestra.
Fixez le chambranle incurvé (11) et la traverse
droite (12) au panneau latéral inférieur
gauche (8), comme indiqué.
11
12
8
8
9
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
Pg 5 of 13
IS9923
3.
Attach bottom right side panel (9) to curved
trim (11) and straight rail (12) as shown.
Conecte el panel inferior del lado derecho (9)
a la pieza de recorte curvo (11) y a la barra
recta (12) según se muestra.
Fixez le panneau latéral inférieur droit (9)
au chambranle incurvé (11) et à la traverse
droite (12), comme indiqué.
4.
Fasten feet (7) to bottom side panels (8,9)
as shown. NOTE: This is the bottom
assembly.
Ajuste los pies (7) a los paneles laterales
inferiores (8,9) según se muestra. NOTA:
Este es el ensamblado inferior.
Fixez les pieds (7) aux panneau latéraux
inférieurs (8,9), comme indiqué. REMARQUE :
il s’agit de la partie inférieure.
7
8
9
A
9
11
12
IS9923
12
A
C
5.
Place the bottom assembly in desired location.
Using large screws (A) attach straight rail
(12) to bottom assembly as shown.
Then insert cams (C) into bottom side panels
(8,9). Note: the direction of the arrows on
the cams.
Posicione el ensamblado inferior en el lugar
deseado. Utilizando los tornillos grandes (A)
conecte la barra recta (12) al ensamblado
inferior según se muestra.
Introduzca las levas (C) en los paneles laterales
inferiores (8,9). Note: la dirección de las flechas
en las levas.
Placez la partie inférieure à l’endroit désiré.
À l’aide des vis longues (A), fixez la traverse
droite (12) à la partie inférieure, comme
indiqué.
Introduisez ensuite les cames (C) dans les
panneaux latéraux inférieurs (8,9). Notez :
le sens des flèches sur les cames.
6.
Insert dowels (B) into fixed shelf (3). Attach
magnet (E) to top panel (1) as shown.
Inserte las clavijas (B) en la repisa fija (3).
Fije el imán (E) al panel superior (1) del modo
ilustrado.
Enfilez les goujons (B) dans l’étagère fixe (3).
Fixez l’aimant (E) au panneau supérieur (1),
comme indiqué.
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
B
3
1
Pg 6 of 13
F
E
Pg 7 of 13
IS9923
7.
Fasten fixed shelf (3) to side panels (5,6)
as shown.
Ajuste la repisa fija (3) a un panel lateral
(
5,6
) según se muestra.
Fixez l’étagère fixe (3) aux panneaux latéraux
(
5,6
), comme indiqué.
3
5
6
Finished Edge
Borde Con Acabado
Bord fini
8.
A
2
1
6
5
Fasten top panel (1) and bottom panel (2) to
side panels (5,6) as shown.
Sujete el panel superior (1) y el panel inferior (2)
a los paneles laterales (5,6) del modo ilustrado.
Fixez le panneau supérieur (1) et le panneau
inférieur (2) aux panneaux latéraux (5,6),
comme indiqué.
IS9923
Pg 8 of 13
9.
10.
Attach back panel (13) to assembly as
shown.
Sujete el panel de respaldo (13) para ensamblar
según se muestra.
Fixez le panneau arrière (13) à l’ensemble,
comme indiqué.
L
13
Top
Superior
Haut
Fasten cambolts (D) to bottom panel (2)
as shown.
Fije los pernos para levas (D) al panel
inferior (2) del modo ilustrado.
Enfilez les boulons à cames (D) dans le
panneau inférieur (2), comme illustré.
D
2
TOP
11.
Pg 9 of 13
IS9923
Attach bottom side panels (8,9) to bottom
panel (2) as shown. Tighten the cams (C) by
turning them clockwise until they are snug.
DO NOT OVERTIGHTEN CAMS (C)!
Ajuste los paneles laterales inferiors (8,9) al
panel inferior (2) según se muestra. Ajuste las
levas (C) rotándolas hacia la derecha hasta
que encajen. NO AJUSTE DEMASIADO LAS
LEVAS (C)!
Fixez les panneaux latéraux inférieurs (8,9)
au panneau inférieur (2), comme indiqué.
Serrez les cames (C) en les vissant dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elles soient bien serrées. NE SERREZ
PAS TROP LES CAMES (C) !
C
D
2
9
8
Screw Caps (M) to be placed here.
Las tapas de rosca (M) se ponen aquí.
Emplacement des cache-vis (M).
Pg 10 of 13
IS9923
Fasten hinges (K) to doors (10) as shown.
DO NOT OVERTIGHTEN!
Ajuste las bisagras (K) a las puertas (10)
según se muestra. ¡NO AJUSTAR
DEMASIADO LAS BISAGRAS!
Fixez les charnières (K) sur les portes (10),
comme indiqué. NE SERREZ PAS TROP !
12.
J
K
10
TOP - pre-attached magnet strikes
SUPERIOR - contrachapas para magneto prefijada
HAUT - gâches à aimant préattachées
K
Fasten hinges (K) to side panels (5,6) as
shown. NOTE: Do not fully tighten hinge
screws (J) until doors (10) are properly
aligned. DO NOT OVERTIGHTEN!
Ajuste las bisagras (K) a los paneles
laterales (5,6) según se muestra. NOTA: No
apriete por completo los tornillos para
bisagras (J) hasta que las puertas (10)
estés alineadas apropiadamente. ¡NO
AJUSTARLAS DEMASIADO!
Fixez les charnières (K) sur les panneaux
latéraux (5,6), comme indiqué. REMARQUE :
ne serrez pas les vis de charnières (J) à
fond tant que les portes (10) ne sont pas
alignées correctement. NE SERREZ PAS
TROP !
13.
14.
IS9923
Pg 11 of 13
Fasten knob (G) to door (10). Ajuste la perilla (G) en la puerta (10). Fixez le bouton (G) à la porte (10).w
J
K
G
H
TOP
SUPERIOR
HAUT
Pg 12 of 13
IS9923
19.
Insert shelf clips (I) in the desired locations
Place adjustable shelf (4) into place as
shown.
Deslice los sujetadores de las repisas (I) en
el lugar deseado. Coloque la repisa
ajustable (4) en su lugar según se muestra.
Enfilez les attaches d’étagère (I) aux endroits
désirés. Mettez l’étagère amovible (4) en
place, comme indiqué.
I
4
Stickers (O) to be placed here.
Los adhesivos (O) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (O) .
Pg 13 of 13
IS9923
20.
R
P
Q
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the
wall for safety reasons.
W
ARNING:
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO
ANY WALL SURFACE,
VERIFY THE
LOCATION OF ELECTRICAL,
PLUMBING,
AND GAS LINES. CUTTING ANY OF
THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (P) to the top of the
unit using one washer (Q) and the anti-topple
screw (R) as shown. Fasten nylon strap to
wall, using appropriate mounting hardware
(not provided). We recommend using a
mounting screw of at least two inches in
length. If you do not screw directly into wall
studs, appropriate wall anchors should be
used.
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que
la unidad se asegure a la pared.
AD
VERTENCIA:
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN
CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,
VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y
DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA
LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (P) a la parte
superior de la unidad utilizando un empaque
o arandela (Q) y el tornillo antivolcante (R)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de montaje apropiado (no
proporcionado). Le recomendamos utilizar
un tornillo de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben
utilizar anclas para pared apropiadas si
usted no atornillará directamente en los
soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au
mur.
A
VERTISSEMENT :
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER
TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE
CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (P) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de la
vis de retenue (R), comme indiqué. Fixez la
bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce
de montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne
vissez pas directement dans des poteaux
muraux, utilisez de chevilles murales.
Not Included
No Incluido
Non incluse
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble

Transcripción de documentos

Assembly Instructions - Model 9923WW / CH (White / Espresso ) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9923WW / CH (Blanco / Espresso) Instructions d'assemblage - Modèle 9923WW / CH (blanc / espresso) Before You Begin: Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching. If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information. Antes de que empiece: Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información. Avant de commencer : Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures. S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations. Pg 1 of 13 © 2010 Zenith Products Corp. MCS 12/2/2010 IS9923 Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils nécessaires : Parts List: Lista de Partes: Liste des pièces : (A) 16 Large Screws 16 Tornillos grandes 16 vis longues (D) 4 Cambolts 4 pernos para levas 4 boulons à cames (E) 1 Magnet 1 Magneto 1 aimant (I) 4 Shelf Clips (H) 2 Knob Screws 4 sujetadores para repisa 2 tornillos para perilla 4 attaches 2 vis pour bouton de porte (C) 4 Cams 4 levas 4 cames (B) 12 Dowels 12 Clavijas 12 goujons (F) 2 Magnet Screws 2 Tornillos para magneto 2 vis pour aimant (G) 2 Knobs 2 perillas 2 boutons (J) 16 Hinge Screws 16 Tornillos para bisagras 16 vis pour charnières (K) 4 Hinges 4 Bisagras 4 charnières (L) Nails clavos clous (M) 4 Screw Caps 4 Cubiertas para tornillos 4 cache-vis (N) 1 Allen Wrench for use with (O) 1 Sheets of 6 stickers Large Screws (A) 1 Hojas con 6 círculos adhesivos 1 Llave Allen hexagonal para ser 1 feuille de 6 autocollants usada con los tornillos grandes (A) 1 clé hexagonale pour les vis longues (A) (P) 1 Nylon Strap 1 Tira de Nylon 1 bande en nylon Pg 2 of 13 (Q) 2 Washers 2 Empaques o Arandelas 2 rondelles (R) 1 Anti-topple Screw 1 Tornillo antivolcante 1 vis de retenue IS9923 (1) 1 Top Panel 1 Panel Superior 1 panneau supérieur (2) 1 Bottom Panel 1 Panel inferior 1 panneau inférieur (5) 1 Top Right Side Panel 1 Panel superior del lado derecho 1 panneau latéral supérieur droit (8) 1 Bottom Left Side Panel 1 Panel inferior del lado izquierdo 1 panneau latéral inférieur gauche (4) 1 Adjustable Shelf 1 Repisa Ajustable 1 étagère amovible (3) 1 Fixed Shelf 1 Repisa fija 1 étagère fixe (6) 1 Top Left Side Panel 1 Panel superior del lado izquierdo 1 panneau latéral supérieur gauche (7) 2 Feet 2 Soportes 2 pieds (10) 2 Doors (1 right and 1 left) 2 Puertas (1 derecho y 1 izquierdo) 2 portes (1 droit et 1 gauche) (9) 1 Bottom Right Side Panel 1 Panel inferior del lado derecho 1 panneau latéral inférieur droit Top Superior Haut (11) 1 Curved Trim 1 Pieza con Recorte Curvo 1 chambranle incurvé Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product. Pg 3 of 13 TOP (12) 2 Straight Rail 2 Pieza con Recorte Recto 2 traverses droites (13) 1 Back Panel 1 Respaldo 1 panneau arrière Nota acerca de la limpieza: Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto. Conseil d'entretien : un chiffon sec peut être suffisant ; en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble. IS9923 1. Insert dowels (B) into bottom side panels Introduzca las clavijas delgadas de madera (B) a los paneles laterales inferiores (8,9) según se muestra. (8,9) as shown. 8 Enfilez les goujons en bois minces (B) aux panneau latéraux inférieurs (8,9), comme indiqué. 9 B 2. Attach curved trim (11) and straight rail (12) to bottom left side panel (8) as shown. Conecte la pieza de recorte curvo (11) y la barra recta (12) al panel inferior del lado izquierdo (8) según se muestra. Fixez le chambranle incurvé (11) et la traverse droite (12) au panneau latéral inférieur gauche (8), comme indiqué. 11 8 Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini Pg 4 of 13 12 IS9923 3. Attach bottom right side panel (9) to curved trim (11) and straight rail (12) as shown. Conecte el panel inferior del lado derecho (9) a la pieza de recorte curvo (11) y a la barra recta (12) según se muestra. Fixez le panneau latéral inférieur droit (9) au chambranle incurvé (11) et à la traverse droite (12), comme indiqué. 11 12 9 4. Fasten feet (7) to bottom side panels (8,9) as shown. NOTE: This is the bottom assembly. Ajuste los pies (7) a los paneles laterales inferiores (8,9) según se muestra. NOTA: Este es el ensamblado inferior. Fixez les pieds (7) aux panneau latéraux inférieurs (8,9), comme indiqué. REMARQUE : il s’agit de la partie inférieure. 8 7 9 A Pg 5 of 13 IS9923 5. Place the bottom assembly in desired location. Using large screws (A) attach straight rail (12) to bottom assembly as shown. Then insert cams (C) into bottom side panels (8,9). Note: the direction of the arrows on the cams. Posicione el ensamblado inferior en el lugar deseado. Utilizando los tornillos grandes (A) conecte la barra recta (12) al ensamblado inferior según se muestra. Placez la partie inférieure à l’endroit désiré. À l’aide des vis longues (A), fixez la traverse droite (12) à la partie inférieure, comme indiqué. Introduzca las levas (C) en los paneles laterales inferiores (8,9). Note: la dirección de las flechas en las levas. Introduisez ensuite les cames (C) dans les panneaux latéraux inférieurs (8,9). Notez : le sens des flèches sur les cames. Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini A C 12 6. Insert dowels (B) into fixed shelf (3). Attach Inserte las clavijas (B) en la repisa fija (3). Fije el imán (E) al panel superior (1) del modo ilustrado. magnet (E) to top panel (1) as shown. Enfilez les goujons (B) dans l’étagère fixe (3). Fixez l’aimant (E) au panneau supérieur (1), comme indiqué. F 1 E 3 B Pg 6 of 13 IS9923 7. Fasten fixed shelf (3) to side panels as shown. (5,6) Ajuste la repisa fija (3) a un panel lateral (5,6) según se muestra. Fixez l’étagère fixe (3) aux panneaux latéraux (5,6), comme indiqué. Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini 6 3 5 8. Fasten top panel (1) and bottom panel (2) to side panels (5,6) as shown. Sujete el panel superior (1) y el panel inferior (2) a los paneles laterales (5,6) del modo ilustrado. Fixez le panneau supérieur (1) et le panneau inférieur (2) aux panneaux latéraux (5,6), comme indiqué. A 1 6 5 2 Pg 7 of 13 IS9923 9. Attach back panel (13) to assembly as shown. Sujete el panel de respaldo (13) para ensamblar según se muestra. Fixez le panneau arrière (13) à l’ensemble, comme indiqué. Top Superior Haut TO P 13 L 10. Fasten cambolts (D) to bottom panel (2) as shown. Fije los pernos para levas (D) al panel inferior (2) del modo ilustrado. Enfilez les boulons à cames (D) dans le panneau inférieur (2), comme illustré. D 2 Pg 8 of 13 IS9923 11. Attach bottom side panels (8,9) to bottom Ajuste los paneles laterales inferiors (8,9) al panel inferior (2) según se muestra. Ajuste las levas (C) rotándolas hacia la derecha hasta que encajen. NO AJUSTE DEMASIADO LAS LEVAS (C)! panel (2) as shown. Tighten the cams (C) by turning them clockwise until they are snug. DO NOT OVERTIGHTEN CAMS (C)! D Fixez les panneaux latéraux inférieurs (8,9) au panneau inférieur (2), comme indiqué. Serrez les cames (C) en les vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. NE SERREZ PAS TROP LES CAMES (C) ! C 2 8 Screw Caps (M) to be placed here. Las tapas de rosca (M) se ponen aquí. 9 Pg 9 of 13 Emplacement des cache-vis (M). IS9923 12. Fasten hinges (K) to doors (10) as shown. DO NOT OVERTIGHTEN! Ajuste las bisagras (K) a las puertas (10) según se muestra. ¡NO AJUSTAR DEMASIADO LAS BISAGRAS! Fixez les charnières (K) sur les portes (10), comme indiqué. NE SERREZ PAS TROP ! J K TOP - pre-attached magnet strikes SUPERIOR - contrachapas para magneto prefijada HAUT - gâches à aimant préattachées 10 K Pg 10 of 13 IS9923 13. Fasten hinges (K) to side panels (5,6) as shown. NOTE: Do not fully tighten hinge screws (J) until doors (10) are properly aligned. DO NOT OVERTIGHTEN! Ajuste las bisagras (K) a los paneles laterales (5,6) según se muestra. NOTA: No apriete por completo los tornillos para bisagras (J) hasta que las puertas (10) estés alineadas apropiadamente. ¡NO AJUSTARLAS DEMASIADO! Fixez les charnières (K) sur les panneaux latéraux (5,6), comme indiqué. REMARQUE : ne serrez pas les vis de charnières (J) à fond tant que les portes (10) ne sont pas alignées correctement. NE SERREZ PAS TROP ! TOP SUPERIOR HAUT K J 14. Fasten knob (G) to door (10). Ajuste la perilla (G) en la puerta (10). Fixez le bouton (G) à la porte (10).w G H Pg 11 of 13 IS9923 19. Insert shelf clips (I) in the desired locations Place adjustable shelf (4) into place as shown. Deslice los sujetadores de las repisas (I) en el lugar deseado. Coloque la repisa ajustable (4) en su lugar según se muestra. Enfilez les attaches d’étagère (I) aux endroits désirés. Mettez l’étagère amovible (4) en place, comme indiqué. 4 Stickers (O) to be placed here. Los adhesivos (O) se deben colocar aquí. Emplacement des pastilles adhésives (O) . I Pg 12 of 13 IS9923 20.Mounting Instructions: It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons. WARNING: BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO ANY WALL SURFACE, VERIFY THE LOCATION OF ELECTRICAL, PLUMBING, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY. Fasten the nylon strap (P) to the top of the unit using one washer (Q) and the anti-topple screw (R) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used. Instrucciones de Montaje: Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared. Instructions de montage : Il est impératif que le meuble soit fixé au mur. ADVERTENCIA: ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE. AVERTISSEMENT : AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE. Asegure la tira de nylon (P) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (Q) y el tornillo antivolcante (R) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado (no proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared. Fixez la bande de nylon (P) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de la vis de retenue (R), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales. P R Q Top of the unit Parte superior de la unidad Haut du meuble Not Included No Incluido Non incluse Pg 13 of 13 IS9923
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Zenna Home 9923CH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para