Pg 7 of 8
Fasten top panel (1) to the assembly. DO
NOT strike any wood part with a hammer,
since this will damage the finish.
Asegure el panel superior (1) al ensamble.
NO
golpee ninguna parte de madera con un
martillo, ya que esto dañará el acabado.
Fixez le panneau du haut (1) à l’ensemble.
Ne touchez AUCUNE
partie en bois avec un
marteau pour éviter d’endommager le fini.
8.
IMPORTANT:
To avoid damage to the unit, place a
few pieces of thick cardboard on top
panel (1) if it needs to be tapped with
a hammer (or use a rubber mallet).
IMPORTANTE:
Para evitar daño a la unidad, coloque
varias piezas de cartón grueso
sobre el panel superior (1) si necesita
golpearlo levemente con un martillo
(o utilice un mazo pequeño de caucho).
IMPORTANT :
Pour éviter d’endommager le meuble,
placez quelques morceaux de
carton épais sur le panneau du haut
(1) s’il est nécessaire d’utiliser un
marteau pour l’enfoncer (ou utilisez
un maillet en caoutchouc).
Insert plastic locking dowels (F) into top
panel (1). NOTE: It may be necessary to
gently tap the plastic locking dowels (F) with
a hammer.
Inserte clavijas de plástico con seguro (F)
en el panel superior (1). NOTA: Puede ser
necesario golpear levemente las clavijas de
plástico con seguro (F) con un martillo.
Introduisez des goujons de blocage en
plastique (F) dans le panneau du haut
(1). REMARQUE : il peut être nécessaire
d’introduire les goujons de blocage en
plastique (F) en tapotant légèrement à
l’aide d’un marteau.
7.
F
1
1
IS9227