Zenna Home 9820CHBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Pg 1 of 14
Before You Begin
Thank you for purchasing this prod-
uct. We’ve included easy to follow
step-by-step instructions which have
been carefully written to ensure
quick, easy assembly of your furni-
ture. Be sure to read the instructions
(a time saver in the long run).
Identify all parts and hardware. If any
pieces are missing, call our Toll Free
Number 1-800-892-3986 between
8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our web-
site at www.zenith-products.com for
more information. When laying out
parts, place them on a soft surface
to prevent scratching.
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar este
producto. Hemos incluido instrucciones
fáciles de seguir paso por paso las
cuales han sido cuidadosamente
escritas para asegurar el rápido y
fácil ensamblado de su mueble.
Asegúrese de leer las instrucciones
(un economizador de tiempo a la
larga). Identifique todas las partes y
artículos de ferretería. Si falta alguna
pieza, llame a nuestro número sin
costo por la llamada al 1-800-892-3986
entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
Hora del Este de lunes a viernes o
comuníquese con nuestro sitio
"Web" en www.zenith-products.com
para obtener más información.
Cuando disponga las
partes,
colóquelas en una superficie
suave
para prevenir que se rayen.
Avant de commencer
Merci d’avoir acheter ce produit.
Vous trouverez dans cet emballage
des instructions pas-à-pas faciles à
suivre, qui ont été rédigées avec
soin afin d'assurer un montage
rapide et aisé de votre meuble. Ne
manquez pas de les lire attentivement;
elles vous feront gagner du temps
par la suite. Identifiez les pièces et
les accessoires de montage. S'il
venait à vous en manquer, appelez
notre numéro vert 1.800.892.3986
entre 8 h et 17 h (heure de l'Est
des Etats-Unis), du lundi au vendredi,
ou contactez notre site Web à
www.zenith-products.com pour de
plus amples informations. Lorsque
vous sortez les pièces de leur
emballage, placez-les sur une
surface non rugueuse, pour éviter
de les rayer.
©2007 Zenith Products Corp. BB 1/02/07
IS9826
Assembly Instructions - Model 9820CH (Chocolate)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9820CH (Chocolate)
Instructions d'assemblage - Modèle 9820CH (Chocolat)
Pg 2 of 14
(A) 28 Large Screws
28 Tornillos grands
28 vis longues
(C) 2 Cambolts
2 Pernos para levas
2 boulons à cames
(E) Nails
Clavos
Clous
Tools Needed
Herramientas Necesarias
Outils nécessaires
List of Parts
Lista de Partes
Liste des pièces
(D) 2 Snap Cams
2 Levas de presión
2 cames à ressort
(B) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(G) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para Magneto
2 vis pour aimant
(I) 16 Hinge Screws
16 Tornillos para bisagras
16 vis pour charnières
(H) 4 Hinges
4 Bisagras
4 charnières
(J) 2 Door Knobs
2 Perillas para puertas
2 boutons de portes
(F) 1 Magnet
1 Magneto
1 aimant
(M) 1 Nylon Strap
1 Tira de Nylon
1 bande en nylon
(N) 2 Washers
2 Empaques o Arandelas
2 rondelles
(O) 1 Anti-topple Screw
1 Tornillo antivolcante
1 vis de retenue
(L) 24 Screw Caps
24 Cubiertas para tornillos
24 cache-vis
(K) 2 Knob Screws
2 Tornillos para perilla
2 vis pour boutons
(P) 1 Bumper Strip
1 Tira protectora
1 bande de pastilles
protectrices
IS9826
(2) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias
2 étagères médianes
(4) 3 Support Rails
3 Rieles de Soporte
3 traverses d'appui
(7) 1 Cabinet Back Panel
1 Respaldo para el Gabinete
1 panneau arrière de placard
(6) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores
2 panneaux latéraux inférieurs
(1) 2 Top Panel / Bottom Shelf
2 Paneles Superiores / Repisas Inferiores
2 panneau supérieur / étagère inférieure
(5) 2 Doors (1 right and 1 left)
2 Puertas (1 derecho y 1 izquierdo)
2 portes (1 droit et 1 gauche)
Pg 3 of 14
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a
damp cloth. DO NOT use strong deter-
gents or abrasive cleaners, they may
damage the surface of this product.
Nota acerca de la limpieza: Limpiar
con un trapo seco puede ser suficiente,
pero para otras manchas o marcas,
limpie suavemente con un trapo húmedo.
NO utilice detergentes fuertes o
substancias limpiadoras abrasivas.
Ellas pueden dañar la superficie de
este producto.
Conseil d'entretien: un chiffon sec
peut être suffisant ; en cas de taches
rebelles ou de marques, utilisez un
chiffon humide. N'employez PAS de
détergents forts ou de produits abrasifs
qui risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
(3) 2 Top Side Panels
2 Paneles Laterales Superiores
2 panneaux latéraux supérieurs
IS9826
1.
Fasten 2 support rails (4) to bottom side
panels (6). This is the bottom assembly.
Asegure 2 rieles de soporte (4) a los paneles
laterales inferiores (6). Éste es el ensamble
inferior.
Fixez 2 traverses d'appui (4) aux panneaux
latéraux inférieurs (6). Cet ensemble
constitue l'unité inférieure.
4
4
6
6
A
Pg 4 of 14
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
IS9826
Place the bottom assembly in desired loca-
tion. Then install bottom support rail (4) with
finished edge facing up. NOTE: The bottom
support rail (4) may be adjusted by using dif-
ferent holes in the bottom side panels (6).
Coloque el ensamble inferior en la ubicación
deseada. Después instale el riel de soporte
inferior (4) con el borde con acabado
orientado hacia arriba. NOTA: Se puede
ajustar el riel de soporte inferior (4) utilizando
orificios diferentes en los paneles laterales
inferiores (6).
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré.
Installez ensuite la traverse d'appui inférieure
(4), bord fini vers le haut. REMARQUE : la
hauteur de la traverse d'appui inférieure (4)
peut être modifiée en utilisant différents trous
dans les panneaux latéraux inférieurs (6).
2.
6
6
4
A
Pg 5 of 14
If this unit does not fit around your toilet to
your satisfaction, you may order leg exten-
sions (be sure to include the model number
and the color) for an additional $8.00. To
pay by VISA or MASTERCARD call toll free
1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM
EST Monday through Friday or send check
or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su
inodoro a su satisfacción, usted puede
ordenar extensiones de soportes ("leg
extensions") (asegúrese de incluir el número
de modelo y el color) por $8.00 adicionales.
Para pagar con VISA o MASTERCARD llame,
sin costo por la llamada, al 1-800-892-3986
entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del
Este, de Lunes a Viernes o envíe un cheque
o giro postal ("money order") a:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
S'il n'y a pas assez de place autour des
toilettes pour loger le meuble, vous pouvez
commander des rallonges de pieds (assurez-
vous de bien préciser le numéro de modèle
et la couleur), pour 8 USD supplémentaires.
Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD,
appelez le numéro vert 1.800.892.3986
entre 8 h et 17 h (heure normale de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou envoyez
un chèque ou un mandat postal à :
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
IS9826
Pg 6 of 14
Fasten the magnet (F) to top panel (1). Asegure el magneto (F) al panel superior
(1).
Fixez l'aimant (F) au panneau supérieur (1).
3.
1
4.
Fasten a top side panel (3) to top panel (1).
NOTE: Make sure the side of the top panel
(1) with the most holes is facing toward the
top side panel (3).
Asegure un panel lateral superior (3) al
panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que
el lado del panel superior (1) con la mayoría
de los orificios esté orientado hacia el panel
lateral superior (3).
Fixez un panneau latéral supérieur (3) au
panneau supérieur (1). REMARQUE :
assurez-vous que le côté du panneau
supérieur (1) comportant le plus de trous est
orienté vers le panneau latéral supérieur (3).
3
1
A
G
F
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
holes for hinges
orificios para las bisagras
trous pour les charnières
IS9826
5.
Attach the other top side panel (3) to the top
panel (1).
Fije el otro panel lateral superior (3) al panel
superior (1).
Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3) au
panneau supérieur (1).
Attach 2 middle shelves (2) to the the top
side panels (3).
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles
laterales superiores (3).
Fixez 2 étagères médianes (2) aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
6.
3
3
1
A
Pg 7 of 14
A
2
2
3
3
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
holes for hinges
orificios para las bisagras
trous pour les charnières
IS9826
Attach the bottom shelf (1) to the top side
panels (3). NOTE: Make sure the side of the
bottom shelf (1) with the most holes is facing
away from the top side panels (3).
Fije la repisa inferior (1) a los paneles
laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese
que el lado de la repisa inferior (1) con la
mayoría de los orificios esté en el lado
opuesto de los paneles laterales superiores
(3).
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux
latéraux supérieurs (3). REMARQUE
:
assurez-vous que le côté de l'étagère
inférieure (1) qui comporte le plus de trous est
orienté dans le sens opposé aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
7.
3
3
1
A
Pg 8 of 14
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
unused holes
orificios no utilizados
trous non utilisés
IS9826
Pg 9 of 14
Lay unit face down on floor. Fasten back
panel (7) to back of unit. NOTE: Make sure
finished side of back panel (7) is facing
down. This is the top assembly.
Coloque la unidad boca abajo en el piso.
Asegure el respaldo (7) a la parte posterior de
la unidad. NOTA: Asegúrese de que el lado
con acabado del respaldo (7) esté orientado
hacia abajo. Éste es el ensamble superior.
Placez le meuble à plat sur le sol, côté
arrière sur le dessus. Fixez le panneau
arrière (7) au dos du meuble. REMARQUE :
assurez-vous que le côté fini du panneau
arrière (7) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
8.
Screw in 2 cambolts (C) into the center holes
of the bottom shelf (1).
Atornille 2 pernos para levas (C) en los
orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
Vissez 2 boulons à cames (C) dans les trous
centraux de l'étagère inférieure (1).
9.
1
C
7
E
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
in each of the corners of the back panel first.
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
IS9826
6
6
Carefully place top assembly on bottom
assembly. NOTE: Be sure to align cambolts
(C) with holes in bottom side panels (6).
Coloque cuidadosamente el ensamble
superior sobre el ensamble inferior. NOTA:
Asegúrese de alinear los pernos para levas
(C) con los orificios en los paneles laterales
inferiores (6).
Placez délicatement l'unité supérieure sur
l'unité inférieure. REMARQUE : assurez-
vous d'aligner les boulons à cames (C) avec
les trous des panneaux latéraux inférieurs
(6).
10.
Pg 10 of 14
C
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
IS9826
Pg 11 of 14
Fasten hinges (H) to doors (5). Asegure las bisagras (H) a las puertas (5). Fixez les charnières (H) aux portes (5).
12.
Insert 2 snap cams (D) into the holes in the
bottom side panels (6). NOTE: If necessary,
tap the snap cams with a hammer to secure
the top assembly to the bottom assembly.
Inserte 2 levas de presión (D) en los orificios
de los paneles laterales inferiores (6).
NOTA: Si es necesario, golpee levemente
las levas de presión con un martillo para
asegurar el ensamble superior al ensamble
inferior.
Introduisez 2 cames à ressort (D) dans les
trous situés dans les panneaux latéraux
inférieurs (6). REMARQUE
: si nécessaire,
tapotez les cames à ressort à l'aide d'un
marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité
inférieure.
11.
6
6
D
5
I
H
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOT
A: Si es necesario, golpee levemente
las levas de presión con un martillo.
REMARQUE : si nécessaire, tapotez les
cames à ressort à l'aide d'un marteau.
IS9826
Attach door knobs (J) to doors (5). Asegure las perillas para puertas (J) a las
puertas (5).
Fixez les boutons de portes (J) aux portes
(5).
14.
Fasten hinges (H) to top side panels (3).
NOTE: Do not fully tighten hinge screws (I)
until doors (5) are properly aligned.
Asegure las bisagras (H) a los paneles
laterales superiores (3). NOTA: No apriete
por completo
los tornillos para bisagras (I)
hasta que las puertas (5) estés alineadas
apropiadamente.
Fixez les charnières (H) aux panneaux
latéraux supérieurs (3). REMARQUE : ne
serrez pas les vis de charnières (I) à fond
tant que les
portes (5) ne sont pas alignées
correctement.
13.
Pg 12 of 14
5
I
H
5
K
J
3
3
IS9826
Pg 13 of 14
16.
15.
5
5
L
Apply 2 bumpers (P) to back of doors (5).
Coloque 2 protectores (P) en la parte
pos-
terior de las puertas (5).
Appliquez deux pastilles protectrices (P) au
dos de las portes (5).
Bumpers (P) to be
placed here.
Los protectores (P) se
deben colocar aquí.
Emplacement des
pastilles protectrices (P).
5
5
Apply screw caps (L) to screws (A) on exte-
rior of unit.
Coloque las cubiertas para tornillos (L) en los
tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Enfoncez les cache-vis (L) sur les vis (A) à
l'extérieur du meuble.
IS9826
Pg 14 of 14
17.
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
O
M
N
Not Included
No Incluido
Non incluse
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the
wall for safety reasons.
Warning: Before cutting or drilling into
any wall surface, verify the location of
electrical, plumbing, and gas lines.
Cutting any of these may cause serious
injury.
Fasten the nylon strap (M) to the top of the
unit using one washer (N) and the anti-top-
ple screw (O) as shown. Fasten nylon strap
to wall, using appropriate mounting hard-
ware (Not Provided). We recommend using
a mounting screw of at least two inches in
length. If you do not screw directly into wall
studs, appropriate wall anchors should be
used.
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que
la unidad se asegure a la pared.
Advertencia: Antes de cortar o taladrar
en cualquier superficie de pared, verifique
la ubicación de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. Cortar cualquiera de
estas líneas puede causar una lesión
grave.
Asegure la tira de nylon (M) a la parte
superior de la unidad utilizando un empaque
o arandela (N) y el tornillo antivolcante (O)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de montaje apropiado (no
proporcionado). Le recomendamos utilizar
un tornillo de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben
utilizar anclas para pared apropiadas si
usted no atornillará directamente en los
soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au
mur.
Avertissement : avant de découper ou
de percer toute surface murale, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz. Des
blessures graves pourraient survenir si
l'une de ces canalisations était sectionnée.
Fixez la bande de nylon (M) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (N) et de la
vis de retenue (O), comme indiqué. Fixez la
bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce
de montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne
vissez pas directement dans des poteaux
muraux, utilisez de chevilles murales.
IS9826
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zenna Home 9820CHBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario