Zenith 2501W Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
Pg 2 of 7
IS2503-I
Tools Needed
Herramientas Necesarias
Outils nécessaires
List of Parts
Lista de Partes
Liste des pièces
(D) 4 Leg Extensions
4 Extensiones de soportes
4 rallonges de pieds
(J) 2 Top Caps
2 Cubiertas superiores
2 embouts supérieurs
(G) 6 Large Screws
6 Tornillos grandes
6 vis longues
(I) 4 Small Screws
4 Tornillos pequeños
4 vis courtes
(E) 2 Top Front Tubes
2 Tubos frontales superiores
2 tubes avant supérieurs
(B) 3 Shelves
3 Repisas
3 étagères
(F) 2 Top Rear Tubes
2 Tubos posteriores superiores
2 tubes arrière supérieurs
(L) 2 Mounting Screws
2 Tornillos de montaje
2 vis de montage
(H) 6 Medium Screws
6 Tornillos medianos
6 vis moyennes
(K) 4 Bottom Caps
4 Cubiertas inferiores
4 embouts inférieurs
(C) 2 Legs
(1 right and 1 left)
2 Soportes
(1 derecho y 1 izquierdo)
2 montants
(1 droit et 1 gauche)
(A) 1 Top Piece
1 Pieza superior
1 arche décorative
(M) 2 Wall Anchors
2 Anclas para pared
2 chevilles murales
1.
Insert a bottom cap (K) into each leg exten-
sions (D). Fasten 2 leg extensions (D) to
each legs (C).
Inserte una cubierta inferior (K) en cada
extensión de soporte (D). Asegure 2
extensiones de soporte (D) a cada soporte
(C).
Enfilez un embout inférieur (K) à l'extrémité
de chacune des rallonges de pieds (D).
Fixez 2 rallonges de pieds (D) à chaque
pied (C).
Pg 3 of 7
2.
Fasten a top front tube (E) and a top rear
tube (F) to each leg assembly.
Asegure un tubo frontal superior (E) y un
tubo posterior superior (F) a cada ensamble
de soporte.
Fixez un tube avant supérieur (E) et un
tube arrière supérieur (F) à chaque pied
assemblé.
IS2503-I
E
F
K
I
C
D
Fasten 2 wire shelves (B) to the leg assem-
blies. NOTE: Crosswires should be on the
bottom of the shelf.
Asegure 2 repisas alámbricas (B) a los
ensambles de soportes. NOTA: Los alambres
transversales se deben encontrar en la
porción inferior de la repisa.
Fixez 2 étagères métalliques (B) aux pieds
assemblés précédemment. REMARQUE :
les fils transversaux doivent se trouver en
dessous de l'étagère.
3.
IS2503-I
Pg 4 of 7
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE : les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
H
NOTE: If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (B), then legs (C) need
to be switched with each other.
NOTA: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (B), entonces
los soportes (C) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE : si les trous de ces
vis ne sont pas alignés avec les
trous des vis dans étagères (B),
intervertissez les pieds (C).
B
G
Pg 5 of 7
IS2503-I
4.
Insert top piece (A) into top rear tubes (F). Inserte la pieza superior (A) en los tubos
posteriores superiores (F).
Introduisez l'arche décorative (A) dans les
tubes arrière supérieurs (F).
F
A
IS2503-I
5.
Fasten top wire shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa alámbrica superior (B) al
ensamble.
Fixez l'étagère métallique supérieure (B) à
l'ensemble.
Insert top caps (J) into top front tubes (E). Inserte las cubiertas superiores (J) en los
tubos frontales superiores (E).
Enfilez les embouts supérieurs (J) à
l'extrémité des tubes avant supérieurs (E).
6.
Pg 6 of 7
J
E
B
G
H
IS2503-I
7.
Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
Pg 7 of 7
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT
IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE
PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR
YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions:
Warning: Before cutting, drilling or ham-
mering into any wall surface, verify the
location of electrical, plumbing and gas
lines. Cutting any of these may cause
serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the back tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (M) into wall,
unless mounting screws (L) will go directly
into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going into
a stud.) Wall anchors (M) should be orient-
ed with the flat side horizontal.
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (M) and holes in rear tubes.
4. Complete mounting by tightening mount-
ing screws (L) into studs or wall anchors
(M).
ADVERTENCIA:
DEBIDO A RAZONES
DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE
ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.
HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS
DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede causar
una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los tubos
posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de
pared (M) en la pared, a menos que los
tornillos de montaje (L) vayan directamente
en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de
montaje irán en un soporte de pared). Las
anclas de pared (M) deben estar orientadas
con el lado plano en posición horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando las anclas para pared (M) y los
orificios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los
tornillos para montaje (L) en los soportes
de pared o las anclas para pared (M).
A
VERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE
IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES
PIECES DE MONTAGE ONT ETE
FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de montage :
Avertissement : Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y enfoncer
quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement
des canalisations électriques, sanitaires
et de gaz. Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations
était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les
tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (M) dans
le mur, à moins que les vis de montage (L)
soient vissées directement dans un poteau
mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de
cheville murale si la vis de montage est
vissée directement dans un poteau mural.)
Les chevilles murales (M) doivent être
orientées de manière à ce que la partie
plate soit à l’horizontale.
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant
les chevilles murales (M) et les trous des
tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de
montage (L) dans les poteaux muraux ou
les chevilles murales (M).
L
M
Wall anchors (M) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (M) deben estar orientadas con
el lado plano en posición horizontal.
Les chevilles murales (M) doivent être orientées de manière
à ce que la partie plate soit à l’horizontale.

Transcripción de documentos

Tools Needed Herramientas Necesarias Outils nécessaires List of Parts Lista de Partes Liste des pièces (A) 1 Top Piece 1 Pieza superior 1 arche décorative (D) 4 Leg Extensions 4 Extensiones de soportes 4 rallonges de pieds (C) 2 Legs (1 right and 1 left) 2 Soportes (1 derecho y 1 izquierdo) 2 montants (1 droit et 1 gauche) (E) 2 Top Front Tubes 2 Tubos frontales superiores 2 tubes avant supérieurs (F) 2 Top Rear Tubes 2 Tubos posteriores superiores 2 tubes arrière supérieurs (I) 4 Small Screws 4 Tornillos pequeños 4 vis courtes (J) 2 Top Caps 2 Cubiertas superiores 2 embouts supérieurs Pg 2 of 7 (B) 3 Shelves 3 Repisas 3 étagères (G) 6 Large Screws 6 Tornillos grandes 6 vis longues (K) 4 Bottom Caps 4 Cubiertas inferiores 4 embouts inférieurs (H) 6 Medium Screws 6 Tornillos medianos 6 vis moyennes (M) 2 Wall Anchors 2 Anclas para pared 2 chevilles murales (L) 2 Mounting Screws 2 Tornillos de montaje 2 vis de montage IS2503-I 1. Insert a bottom cap (K) into each leg extensions (D). Fasten 2 leg extensions (D) to each legs (C). Inserte una cubierta inferior (K) en cada extensión de soporte (D). Asegure 2 extensiones de soporte (D) a cada soporte (C). Enfilez un embout inférieur (K) à l'extrémité de chacune des rallonges de pieds (D). Fixez 2 rallonges de pieds (D) à chaque pied (C). C K I D 2. Fasten a top front tube (E) and a top rear tube (F) to each leg assembly. Asegure un tubo frontal superior (E) y un tubo posterior superior (F) a cada ensamble de soporte. Fixez un tube avant supérieur (E) et un tube arrière supérieur (F) à chaque pied assemblé. E F Pg 3 of 7 IS2503-I 3. Fasten 2 wire shelves (B) to the leg assemblies. NOTE: Crosswires should be on the bottom of the shelf. Asegure 2 repisas alámbricas (B) a los ensambles de soportes. NOTA: Los alambres transversales se deben encontrar en la porción inferior de la repisa. Fixez 2 étagères métalliques (B) aux pieds assemblés précédemment. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver en dessous de l'étagère. G H B NOTE: The cross wires should be on the bottom. NOTA: Los alambres o barras transversales se deben encontrar en la parte inferior. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver sur le dessous. NOTE: If these screw holes do not line up with the screw holes in shelves (B), then legs (C) need to be switched with each other. NOTA: Si estos orificios para tornillos no se alinean con los orificios para tornillos en repisas (B), entonces los soportes (C) necesitan ser intercambiados el uno con el otro. Pg 4 of 7 REMARQUE : si les trous de ces vis ne sont pas alignés avec les trous des vis dans étagères (B), intervertissez les pieds (C). IS2503-I 4. Insert top piece (A) into top rear tubes (F). Inserte la pieza superior (A) en los tubos posteriores superiores (F). Introduisez l'arche décorative (A) dans les tubes arrière supérieurs (F). A F Pg 5 of 7 IS2503-I 5. Fasten top wire shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa alámbrica superior (B) al ensamble. Fixez l'étagère métallique supérieure (B) à l'ensemble. B G H 6.Insert top caps (J) into top front tubes (E). J Pg 6 of 7 Inserte las cubiertas superiores (J) en los tubos frontales superiores (E). Enfilez les embouts supérieurs (J) à l'extrémité des tubes avant supérieurs (E). E IS2503-I 7. Mount the unit to the wall. WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR YOUR CONVENIENCE. Mounting Instructions: Warning: Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury. 1. Mark mounting points on wall through holes in the back tubes of the unit. 2. Hammer wall anchors (M) into wall, unless mounting screws (L) will go directly into a stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if mounting screw will be going into a stud.) Wall anchors (M) should be oriented with the flat side horizontal. 3. Place unit against wall, lining up wall anchors (M) and holes in rear tubes. 4. Complete mounting by tightening mounting screws (L) into studs or wall anchors (M). Monte la unidad a la pared. ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU CONVENIENCIA. Instrucciones de Montaje: Advertencia: Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. 1. Marque los puntos de montaje en la pared a través de los orificios en los tubos posteriores de la unidad. 2. Con un martillo instale las anclas de pared (M) en la pared, a menos que los tornillos de montaje (L) vayan directamente en un soporte de pared. (NOTA: No utilice una ancla de pared si los tornillos de montaje irán en un soporte de pared). Las anclas de pared (M) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal. 3. Coloque la unidad contra la pared, alineando las anclas para pared (M) y los orificios en los tubos posteriores. 4. Complete el montaje apretando los tornillos para montaje (L) en los soportes de pared o las anclas para pared (M). Montez le meuble au mur. AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES A CET EFFET. Instructions de montage : Avertissement : Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. 1. Indiquez les points de montage sur le mur à travers les trous percés dans les tubes arrière du meuble. 2. Enfoncez les chevilles murales (M) dans le mur, à moins que les vis de montage (L) soient vissées directement dans un poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de cheville murale si la vis de montage est vissée directement dans un poteau mural.) Les chevilles murales (M) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale. 3. Placez le meuble contre le mur, en alignant les chevilles murales (M) et les trous des tubes arrière. 4. Achevez le montage en serrant les vis de montage (L) dans les poteaux muraux ou les chevilles murales (M). Wall anchors (M) should be oriented with the flat side horizontal. Las anclas de pared (M) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal. Les chevilles murales (M) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale. M L Pg 7 of 7 IS2503-I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Zenith 2501W Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

En otros idiomas