Zenna Home 9401W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Pg 1 of 14
IS9452
Assembly Instructions - Model 9401W (White)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9401W (Blanco)
Instructions d'assemblage - Modèle 9401W (Blanc)
©2010 Zenith Products Corp.
MCS 9/08/10
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
(4) 2 Support Rails
2 Rieles de Soporte
2 traverses d'appui
(7) 1 Cabinet Back Panel
1 Respaldo para el Gabinete
1 panneau arrière de placard
(6) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores
2 panneaux latéraux inférieurs
(1) 2 Top Panel / Bottom Shelf
2 Paneles Superiores / Repisas Inferiores
2 panneau supérieur / étagère inférieure
(3) 2 Top Side Panels
2 Paneles Laterales Superiores
2 panneaux latéraux supérieurs
Pg 3 of 14
IS9452
(8) 1 Drop Door
1 Puerta con apertura hacia abajo
1 porte rabattable
(2) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias
2 étagères médianes
(5) 2 Top Doors
2 Puertas superiores
2 portes supérieures
Cleaning Note: Cleaning with a dry
cloth may be sufficient, but for other
stains or marks wipe gently with a damp
cloth. DO NOT use strong detergents
or abrasive cleaners, they may damage
the surface of this product.
Nota acerca de la limpieza: Limpiar
con un trapo seco puede ser suficiente,
pero para otras manchas o marcas,
limpie suavemente con un trapo húmedo.
NO utilice detergentes fuertes o
substancias limpiadoras abrasivas.
Ellas pueden dañar la superficie de
este producto.
Conseil d'entretien :
Le nettoyage avec
un chiffon sec peut
être suffisant, mais en
cas de
taches
rebelles ou de marques,
utilisez
un
chiffon humide. N'employez
PAS
de
détergents forts ou de produits
abrasifs
qui risqueraient d'endommager
la surface de ce meuble.
1.
Fasten a support piece (4) to bottom side
panels (6). This is the bottom assembly.
If desired, this support piece (4) can also be
attached to front of bottom side panels (6).
Asegure una pieza de soporte (4) a los
paneles laterales inferiores (6). Éste es el
ensamble inferior. Si así lo desea, esta pieza
de soporte (4) también se puede fijar al
frente de los paneles laterales inferiores (6).
Fixez une traverse d'appui (4) aux panneaux
latéraux inférieurs (6). Cet ensemble constitue
l'unité inférieure. Cette traverse (4) peut
aussi être fixée à l'avant des panneaux
latéraux inférieurs (6) si vous le désirez.
4
6
A
Pg 4 of 14
IS9452
6
Unfinished Edge
Borde Sin Acabado
Bord non fini
Top support piece (4) can be fastened in either of these
2 locations according to your preference.
Pieza de apoyo superior (4) puede ser fijada en
cualquiera de estas 2 ubicaciones según su preferencia.
La traverse d'appui supérieure (4) peut être fixée soit à
l'avant, soit à l'arrière, selon votre préférence.
Place the bottom assembly in desired loca-
tion. Then install bottom support rail (4) with
finished edge facing up. NOTE: The bottom
support rail (4) may be adjusted by using dif-
ferent holes in the bottom side panels (6).
Coloque el ensamble inferior en la ubicación
deseada. Después instale el riel de soporte
inferior (4) con el borde con acabado orientado
hacia arriba. NOTA: Se puede ajustar el riel de
soporte inferior (4) utilizando orificios diferentes
en los paneles laterales inferiores (6).
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré.
Installez ensuite la traverse d'appui inférieure
(4), bord fini vers le haut. REMARQUE : la
hauteur de la traverse d'appui inférieure (4)
peut être modifiée en utilisant différents trous
dans les panneaux latéraux inférieurs (6).
2.
A
Pg 5 of 14
IS9452
4
6
6
4
If this unit does not fit around your toilet to
your satisfaction, you may order leg exten-
sions (be sure to include the model number
and the color) for an additional $8.00. To
pay by VISA or MASTERCARD call toll free
1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM
EST Monday through Friday or send check
or money order to:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su
inodoro a su satisfacción, usted puede
ordenar extensiones de soportes ("leg
extensions") (asegúrese de incluir el número
de modelo y el color) por $8.00 adicionales.
Para pagar con VISA o MASTERCARD llame,
sin costo por la llamada, al 1-800-892-3986
entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del
Este, de Lunes a Viernes o envíe un cheque
o giro postal ("money order") a:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
S'il n'y a pas assez de place autour des
toilettes pour loger le meuble, vous pouvez
commander des rallonges de pieds (assurez-
vous de bien préciser le numéro de modèle
et la couleur), pour 8 USD supplémentaires.
Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD,
appelez le numéro vert 1.800.892.3986
entre 8 h et 17 h (heure normale de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou envoyez
un chèque ou un mandat postal à :
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
Pg 6 of 14
IS9452
Fasten a magnet (F) to a middle shelf (2). Asegure un magneto (F) a una repisa
media (2).
Fixez un aimant (F) à une étagère médiane (2).
3.
4.
2
2
3
A
2
G
F
Fasten middle shelves (2) to one of the top
side panels (3).
Asegure las repisas medias (2) a uno de los
paneles laterales superiores (3).
Fixez les étagères médianes (2) à l'un des
panneaux latéraux supérieurs (3).
5.
3
8
J
Insert hinge pins (J) into drop door (8).
Attach drop door (8) to a top side panel (3).
Inserte los pernos bisagras (J) en la puerta
con apertura hacia abajo (8). Fije la puerta
con apertura hacia abajo (8) a un panel
lateral superior (3).
Introduisez des couplets (J) dans la porte
rabattable (8). Fixez la porte rabattable (8)
au panneau latéral supérieur (3).
6.
IS9452
Fasten magnet strike (H) to drop door (8)
using magnet strike screws (I).
Asegure las contrachapa (H) para magneto
a la puerta con apertura hacia abajo (8)
utilizando los tornillos para las contrachapas
para magneto (I).
Fixez la gâche d’aimant (H) à la porte
rabattable (8) à l’aide des vis vis pour gâches
d’aimant (I).
H
I
8
Magnet strike (H) located on
the inside top of door.
Contrachapa (H) para magneto
localizadas en la parte interior
superior de la puerta.
Gâche d’aimant (H) située en
haut, à l’intérieur de la porte.
Pg 7 of 14
7.
8.
A
1
3
3
Pg 8 of 14
IS9452
Fasten one of the top/bottom panels (1) to
top side panels (3). NOTE
: Make sure the
side of the top/bottom panel (1) with the
most holes is facing away from the top side
panels (3).
Asegure uno de los paneles superiores /
inferiores (1) a los paneles laterales
superiores (3). NOTA: Asegúrese que el lado
de la panele superiore /
inferiore
(1) con la
mayoría de los orificios esté en el lado opuesto
de los paneles laterales superiores (3).
Fixez un des panneaux supérieurs /
inférieurs (1) aux panneaux latéraux
supérieurs (3). REMARQUE : assurez-vous
que le côté de le
panneau supérieur /
inférieur (1) qui comporte le plus de trous
est orienté dans le sens opposé aux
panneaux latéraux supérieurs (3).
2
8
3
3
Fasten other top side panel (3) to middle
shelves (2).
Asegure el otro panel lateral superior (3) a
las repisas medias (2).
Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3)
aux étagères médianes (2).
A
Pg 9 of 14
IS9452
9.
10.
5
5
J
Insert hinge pins (J) into doors (5). In the
predrilled holes, fasten magnet strikes (H) to
doors (5) using magnet strike screws (I).
Inserte los pernos bisagras (J) en las puertas
(5). En los orificios ya taladrados, asegure las
contrachapas (H) para magneto a las puer-
tas (5) utilizando los tornillos (I) para las con-
trachapas para magneto.
Introduisez des couplets (J) dans les portes
(5). Dans les trous prévus à cet effet, fixez
les gâches d’aimant (H) aux portes (H) à
l’aide des vis (I).
Fasten a magnet (F) to other top/bottom
panel (1).
Asegure un magneto (F) a otra panel
superior / inferior (1).
Fixez un aimant (F) à l'autre panneau
supérieur / inférieur (1).
1
G
F
H
I
11.
12.
A
1
Fasten top/bottom panel (1) with magnet
attached to top side panels (3).
Asegure el panel superior / inferior (1), con
el magneto fijado, a los paneles laterales
superiores (3).
Fixez le panneau supérieur / inférieur (1)
auquel a été fixé l'aimant aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
Pg 10 of 14
IS9452
5
5
N
Attach top doors (5) to top middle shelf (2)
with a small washer (N) between each hinge
pin (J) and top middle shelf (2).
Fije las puertas superiores (5) a la repisa
media superior (2) con un empaque (arandela)
pequeño (N) entre cada eje de bisagra (J) y
la repisa media superior (2).
Fixez les portes supérieures (5) à l'étagère
médiane
supérieure (2) en plaçant une petite
rondelle (N)
entre chaque axe de charnière
(J) et l'étagère
médiane supérieure (2).
Magnet strikes (H) located on the
inside top of doors.
Contrachapas para magneto (H)
localizadas en la parte interior
superior de las puertas.
Gâches d’aimant (H) situées en
haut, à l’intérieur des portes.
Pg 11 of 14
IS9452
14.
Fasten knobs (K) to doors (5,8). Asegure las perillas (K) a las puertas (5,8). Fixez les boutons (K) aux portes (5,8).
13.
5
8
K
L
Holding doors from swinging open, lay unit
face down. Fasten back panel (7) to back of
unit.
Sujetando las puertas para que no se abran,
coloque la unidad boca abajo. Asegure el
respaldo para el gabinete (7) a la parte
posterior de la unidad.
En maintenant les portes fermées, couchez
le meuble sur le sol, côté arrière sur le
dessus. Fixez le panneau arrière (7) au dos
du meuble.
E
7
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail
in each of the corners of the back panel first.
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente,
asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière,
enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
16.
Fasten cambolts (C) to bottom panel (1). Asegure los pernos para leva (C) al panel
inferior (1).
Fixez les boulons à cames (C) sur le panneau
inférieur (1).
15.
1
C
Carefully place top assembly on bottom
assembly.
Cuidadosamente coloque el ensamble
superior sobre el ensamble inferior.
Déposez délicatement l'unité supérieure
sur l'unité inférieure.
Pg 12 of 14
IS9452
Pg 13 of 14
IS9452
18.
Insert snap cams (D) into bottom side pan-
els (6). NOTE: If necessary, tap the snap
cams with a hammer to secure the top
assembly to the bottom assembly.
Inserte las levas de presión (D) en los
paneles laterales inferiores (6).
NOTA: Si es
necesario, golpee
levemente las levas de
presión con un
martillo para asegurar el
ensamble superior al ensamble inferior.
Introduisez les cames à ressort (D) dans
les panneaux latéraux inférieurs (6).
REMARQUE : si nécessaire, tapotez les
cames à ressort à l'aide d'un marteau pour
fixer l'unité supérieure à l'unité inférieure.
17.
M
Apply screw caps (M) to screws (A) on exte-
rior of unit. Apply stickers (O) to unused holes
on each side of unit.
Coloque cubiertas para tornillos (M) a los
tornillos (A) en el exterior de la unidad.
Coloque círculos adhesivos (O) a los orificios
no utilizados en cada lado de la unidad.
Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A) à
l'extérieur du meuble. Appliquez une pastille
adhésive (O) sur les trous non utilisés de
chaque côté du meuble.
6
D
Stickers (O) to be placed here.
Los adhesivos (O) se deben colocar aquí.
Emplacement des pastilles adhésives (O) .
NOTE: If necessary, tap the
snap cams with a hammer.
NOT
A: Si es necesario, golpee levemente
las levas de presión con un martillo.
REMARQUE : si nécessaire, tapotez les
cames à ressort à l'aide d'un marteau.
Pg 14 of 14
IS9452
19.
Q
R
P
Mounting Instructions:
It is imperative that unit be fastened to the
wall for safety reasons.
BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO
ANY WALL SURFACE,
VERIFY THE
LOCATION OF ELECTRICAL,
PLUMBING,
AND GAS LINES. CUTTING ANY OF
THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
Fasten the nylon strap (R) to the top of the
unit using one washer (P) and the anti-topple
screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to
wall, using appropriate mounting hardware
(not provided). We recommend using a
mounting screw of at least two inches in
length. If you do not screw directly into wall
studs, appropriate wall anchors should be
used.
Instrucciones de Montaje:
Por razones de seguridad es imperativo que
la unidad se asegure a la pared.
ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN
CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,
VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y
DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA
LESIÓN GRAVE.
Asegure la tira de nylon (R) a la parte
superior de la unidad utilizando un empaque
o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon a la pared utilizando el artículo
de ferretería de montaje apropiado (no
proporcionado). Le recomendamos utilizar
un tornillo de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben
utilizar anclas para pared apropiadas si
usted no atornillará directamente en los
soportes de pared.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé au
mur.
AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER
TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE
CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.
Fixez la bande de nylon (R) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la
vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la
bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce
de montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne
vissez pas directement dans des poteaux
muraux, utilisez de chevilles murales.
Not Included
No Incluido
Non incluse
Top of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble

Transcripción de documentos

Assembly Instructions - Model 9401W (White) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9401W (Blanco) Instructions d'assemblage - Modèle 9401W (Blanc) Before You Begin: Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching. If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information. Antes de que empiece: Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información. Avant de commencer : Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures. S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations. Pg 1 of 14 ©2010 Zenith Products Corp. MCS 9/08/10 IS9452 (1) 2 Top Panel / Bottom Shelf 2 Paneles Superiores / Repisas Inferiores 2 panneau supérieur / étagère inférieure (4) 2 Support Rails 2 Rieles de Soporte 2 traverses d'appui (2) 2 Middle Shelves 2 Repisas Medias 2 étagères médianes Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product. Pg 3 of 14 (6) 2 Bottom Side Panels 2 Paneles Laterales Inferiores 2 panneaux latéraux inférieurs (5) 2 Top Doors 2 Puertas superiores 2 portes supérieures (7) 1 Cabinet Back Panel 1 Respaldo para el Gabinete 1 panneau arrière de placard (3) 2 Top Side Panels 2 Paneles Laterales Superiores 2 panneaux latéraux supérieurs (8) 1 Drop Door 1 Puerta con apertura hacia abajo 1 porte rabattable Nota acerca de la limpieza: Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Ellas pueden dañar la superficie de este producto. Conseil d'entretien : Le nettoyage avec un chiffon sec peut être suffisant, mais en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble. IS9452 1. Fasten a support piece (4) to bottom side panels (6). This is the bottom assembly. If desired, this support piece (4) can also be attached to front of bottom side panels (6). Asegure una pieza de soporte (4) a los paneles laterales inferiores (6). Éste es el ensamble inferior. Si así lo desea, esta pieza de soporte (4) también se puede fijar al frente de los paneles laterales inferiores (6). Fixez une traverse d'appui (4) aux panneaux latéraux inférieurs (6). Cet ensemble constitue l'unité inférieure. Cette traverse (4) peut aussi être fixée à l'avant des panneaux latéraux inférieurs (6) si vous le désirez. Top support piece (4) can be fastened in either of these 2 locations according to your preference. Pieza de apoyo superior (4) puede ser fijada en cualquiera de estas 2 ubicaciones según su preferencia. La traverse d'appui supérieure (4) peut être fixée soit à l'avant, soit à l'arrière, selon votre préférence. 4 Unfinished Edge Borde Sin Acabado Bord non fini 6 6 A Pg 4 of 14 IS9452 2. Place the bottom assembly in desired loca- tion. Then install bottom support rail (4) with finished edge facing up. NOTE: The bottom support rail (4) may be adjusted by using different holes in the bottom side panels (6). Coloque el ensamble inferior en la ubicación deseada. Después instale el riel de soporte inferior (4) con el borde con acabado orientado hacia arriba. NOTA: Se puede ajustar el riel de soporte inferior (4) utilizando orificios diferentes en los paneles laterales inferiores (6). Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré. Installez ensuite la traverse d'appui inférieure (4), bord fini vers le haut. REMARQUE : la hauteur de la traverse d'appui inférieure (4) peut être modifiée en utilisant différents trous dans les panneaux latéraux inférieurs (6). 4 A 6 6 4 If this unit does not fit around your toilet to your satisfaction, you may order leg extensions (be sure to include the model number and the color) for an additional $8.00. To pay by VISA or MASTERCARD call toll free 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or send check or money order to: Zenith Products Corp. 400 Lukens Drive New Castle, DE 19720 Pg 5 of 14 Si esta unidad no se ajusta alrededor de su inodoro a su satisfacción, usted puede ordenar extensiones de soportes ("leg extensions") (asegúrese de incluir el número de modelo y el color) por $8.00 adicionales. Para pagar con VISA o MASTERCARD llame, sin costo por la llamada, al 1-800-892-3986 entre las 8:00AM y las 5:00PM hora del Este, de Lunes a Viernes o envíe un cheque o giro postal ("money order") a: Zenith Products Corp. 400 Lukens Drive New Castle, DE 19720 S'il n'y a pas assez de place autour des toilettes pour loger le meuble, vous pouvez commander des rallonges de pieds (assurezvous de bien préciser le numéro de modèle et la couleur), pour 8 USD supplémentaires. Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD, appelez le numéro vert 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure normale de l'Est des Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou envoyez un chèque ou un mandat postal à : Zenith Products Corp. 400 Lukens Drive New Castle, DE 19720 Etats-Unis IS9452 3. Fasten a magnet (F) to a middle shelf (2). Asegure un magneto (F) a una repisa media (2). Fixez un aimant (F) à une étagère médiane (2). G F 2 4. Fasten middle shelves (2) to one of the top side panels (3). Asegure las repisas medias (2) a uno de los paneles laterales superiores (3). Fixez les étagères médianes (2) à l'un des panneaux latéraux supérieurs (3). 2 2 A 3 Pg 6 of 14 IS9452 5. Fasten magnet strike (H) to drop door (8) using magnet strike screws (I). Asegure las contrachapa (H) para magneto a la puerta con apertura hacia abajo (8) utilizando los tornillos para las contrachapas para magneto (I). Fixez la gâche d’aimant (H) à la porte rabattable (8) à l’aide des vis vis pour gâches d’aimant (I). I H 8 6. Insert hinge pins (J) into drop door (8). Attach drop door (8) to a top side panel (3). Inserte los pernos bisagras (J) en la puerta con apertura hacia abajo (8). Fije la puerta con apertura hacia abajo (8) a un panel lateral superior (3). Introduisez des couplets (J) dans la porte rabattable (8). Fixez la porte rabattable (8) au panneau latéral supérieur (3). 8 3 Magnet strike (H) located on the inside top of door. Contrachapa (H) para magneto localizadas en la parte interior superior de la puerta. J Pg 7 of 14 Gâche d’aimant (H) située en haut, à l’intérieur de la porte. IS9452 7. Fasten other top side panel (3) to middle shelves (2). A Asegure el otro panel lateral superior (3) a las repisas medias (2). Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3) aux étagères médianes (2). 3 2 8 8. Fasten one of the top/bottom panels (1) to top side panels (3). NOTE: Make sure the side of the top/bottom panel (1) with the most holes is facing away from the top side panels (3). Asegure uno de los paneles superiores / inferiores (1) a los paneles laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese que el lado de la panele superiore / inferiore (1) con la mayoría de los orificios esté en el lado opuesto de los paneles laterales superiores (3). A 3 Fixez un des panneaux supérieurs / inférieurs (1) aux panneaux latéraux supérieurs (3). REMARQUE : assurez-vous que le côté de le panneau supérieur / inférieur (1) qui comporte le plus de trous est orienté dans le sens opposé aux panneaux latéraux supérieurs (3). 3 1 Pg 8 of 14 3 IS9452 9. Fasten a magnet (F) to other top/bottom Asegure un magneto (F) a otra panel superior / inferior (1). panel (1). Fixez un aimant (F) à l'autre panneau supérieur / inférieur (1). G F 1 10. Insert hinge pins (J) into doors (5). In the predrilled holes, fasten magnet strikes (H) to doors (5) using magnet strike screws (I). Inserte los pernos bisagras (J) en las puertas (5). En los orificios ya taladrados, asegure las contrachapas (H) para magneto a las puertas (5) utilizando los tornillos (I) para las contrachapas para magneto. Introduisez des couplets (J) dans les portes (5). Dans les trous prévus à cet effet, fixez les gâches d’aimant (H) aux portes (H) à l’aide des vis (I). I H 5 5 J Pg 9 of 14 IS9452 11. Attach top doors (5) to top middle shelf (2) with a small washer (N) between each hinge pin (J) and top middle shelf (2). Fije las puertas superiores (5) a la repisa media superior (2) con un empaque (arandela) pequeño (N) entre cada eje de bisagra (J) y la repisa media superior (2). 5 Fixez les portes supérieures (5) à l'étagère médiane supérieure (2) en plaçant une petite rondelle (N) entre chaque axe de charnière (J) et l'étagère médiane supérieure (2). Magnet strikes (H) located on the inside top of doors. 5 Contrachapas para magneto (H) localizadas en la parte interior superior de las puertas. Gâches d’aimant (H) situées en haut, à l’intérieur des portes. N 12. Fasten top/bottom panel (1) with magnet attached to top side panels (3). Asegure el panel superior / inferior (1), con el magneto fijado, a los paneles laterales superiores (3). Fixez le panneau supérieur / inférieur (1) auquel a été fixé l'aimant aux panneaux latéraux supérieurs (3). 1 A Pg 10 of 14 IS9452 13.Holding doors from swinging open, lay unit face down. Fasten back panel (7) to back of unit. Sujetando las puertas para que no se abran, coloque la unidad boca abajo. Asegure el respaldo para el gabinete (7) a la parte posterior de la unidad. En maintenant les portes fermées, couchez le meuble sur le sol, côté arrière sur le dessus. Fixez le panneau arrière (7) au dos du meuble. 7 E Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail in each of the corners of the back panel first. Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente, asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo. Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière, enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau. 14.Fasten knobs (K) to doors (5,8). Asegure las perillas (K) a las puertas (5,8). K Fixez les boutons (K) aux portes (5,8). 5 8 Pg 11 of 14 L IS9452 15. Fasten cambolts (C) to bottom panel (1). Asegure los pernos para leva (C) al panel inferior (1). Fixez les boulons à cames (C) sur le panneau inférieur (1). C 1 16. Carefully place top assembly on bottom assembly. Pg 12 of 14 Cuidadosamente coloque el ensamble superior sobre el ensamble inferior. Déposez délicatement l'unité supérieure sur l'unité inférieure. IS9452 17. Insert snap cams (D) into bottom side panels (6). NOTE: If necessary, tap the snap cams with a hammer to secure the top assembly to the bottom assembly. Inserte las levas de presión (D) en los paneles laterales inferiores (6). NOTA: Si es necesario, golpee levemente las levas de presión con un martillo para asegurar el ensamble superior al ensamble inferior. Introduisez les cames à ressort (D) dans les panneaux latéraux inférieurs (6). REMARQUE : si nécessaire, tapotez les cames à ressort à l'aide d'un marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité inférieure. D 6 NOTE: If necessary, tap the snap cams with a hammer. NOTA: Si es necesario, golpee levemente las levas de presión con un martillo. REMARQUE : si nécessaire, tapotez les cames à ressort à l'aide d'un marteau. 18. Apply screw caps (M) to screws (A) on exte- rior of unit. Apply stickers (O) to unused holes on each side of unit. Coloque cubiertas para tornillos (M) a los tornillos (A) en el exterior de la unidad. Coloque círculos adhesivos (O) a los orificios no utilizados en cada lado de la unidad. Enfoncez les cache-vis (M) sur les vis (A) à l'extérieur du meuble. Appliquez une pastille adhésive (O) sur les trous non utilisés de chaque côté du meuble. M Stickers (O) to be placed here. Los adhesivos (O) se deben colocar aquí. Emplacement des pastilles adhésives (O) . Pg 13 of 14 IS9452 19.Mounting Instructions: It is imperative that unit be fastened to the wall for safety reasons. Instrucciones de Montaje: Por razones de seguridad es imperativo que la unidad se asegure a la pared. WARNING: ADVERTENCIA: BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO ANY WALL SURFACE, VERIFY THE LOCATION OF ELECTRICAL, PLUMBING, AND GAS LINES. CUTTING ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY. Fasten the nylon strap (R) to the top of the unit using one washer (P) and the anti-topple screw (Q) as shown. Fasten nylon strap to wall, using appropriate mounting hardware (not provided). We recommend using a mounting screw of at least two inches in length. If you do not screw directly into wall studs, appropriate wall anchors should be used. Instructions de montage : Il est impératif que le meuble soit fixé au mur. AVERTISSEMENT : ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA LESIÓN GRAVE. AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE. Asegure la tira de nylon (R) a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela (P) y el tornillo antivolcante (Q) como se muestra en la figura. Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el artículo de ferretería de montaje apropiado (no proporcionado). Le recomendamos utilizar un tornillo de montaje de por lo menos dos pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben utilizar anclas para pared apropiadas si usted no atornillará directamente en los soportes de pared. Fixez la bande de nylon (R) en haut du meuble à l'aide d'une rondelle (P) et de la vis de retenue (Q), comme indiqué. Fixez la bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce de montage appropriée (non fournie). Il est recommandé d'utiliser des vis de montage d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne vissez pas directement dans des poteaux muraux, utilisez de chevilles murales. R Q P Top of the unit Parte superior de la unidad Haut du meuble Not Included No Incluido Non incluse Pg 14 of 14 IS9452
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zenna Home 9401W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación