SEVERIN TO 2045 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four réchauffeur 14
Toast-oven 19
Mini Horno Tostador 24
Forno tostapane 29
Toastovn 34
Grillugn 39
Grilliuuni 44
Piekarnik-Toster 49
 55
 -  61
www.severin.com
TO 2034
2045
24
Mini Horno Tostador
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red
Debe conectar este aparato solamente a una
toma de tierra instalada según las normas
en vigor. Asegúrese de que la tensión de
la red coincide con la tensión indicada en
la placa de características. Este producto
cumple con las directivas obligatorias que
acompañan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Mando de control de temperatura
2. Luz indicadora
3. Interruptor de 4 posiciones
4. Temporizador
5. Cable eléctrico, con enchufe
6. Puerta
7. Tirador de puerta
9. Mango
8. Bandeja de hornear
10. Rejilla
11. Bandeja de migas
12. Componente calefactor
Importantes instrucciones sobre
seguridad
Advertencia: la
puerta y las
super cies accesibles del
aparato se calientan durante
su funcionamiento. ¡Se
pueden producir
quemaduras al tocar las
partes calientes!
Para evitar cualquier peligro,
la reparación del aparato
eléctrico o del cable de
alimentación deben ser
realizadas por técnicos
cuali cados. Si es preciso
repararlo, se debe mandar
el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia
postventa (consulte el
apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado
por completo.
Para evitar riesgo de
electrocución, no limpie
la unidad con agua ni la
sumerja.
El aparato se debe limpiar
siempre después de su
utilización. Para tener
ES
25
información detallada,
consulte la sección Limpieza
y Mantenimiento General.
El aparato no debe
ser utilizado con un
temporizador externo ni
un sistema de mando a
distancia.
Este aparato podrá ser
utilizado por niños (mayores
de 8 años) y personas con
reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
instrucciones referentes al
uso del aparato y entiendan
por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
No se debe permitir que los
niños realicen ningún trabajo
de limpieza o mantenimiento
del aparato a menos que
esté bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
No toque los elementos calefactores.
Antes de utilizar este aparato, debe
instalarse la bandeja de migas en la
posición correcta debajo del elemento
calefactor inferior.
El aceite o la grasa calentados en exceso
pueden incendiarse. Por lo tanto no llene
en exceso la bandeja de hornear; de este
modo evitará que la grasa gotee y caiga
sobre el elemento calefactor inferior.
No deje el aparato sin vigilancia durante
su funcionamiento.
No utilizar el aparato en el exterior.
Debe asegurar una ventilación su ciente
en todo momento. No coloque objetos
encima de la unidad, y asegúrese de
26
que se respeten las siguientes distancias
mínimas de una pared u otro objeto:
Lado: 12 cm
Posterior: 12 cm
Superior: 30 cm
No debe instalarse este aparato dentro
de un armario; al colocar el aparato,
asegúrese también de no situarlo
inmediatamente debajo de un armario o
de cualquier otro objeto similar.
No debe quitarle los pies que se
encuentran en la base de la unidad.
No utilice ni coloque este aparato
cerca de objetos tales como cortinas o
materiales in amables.
Cuando el aparato esté funcionando debe
colocarse sobre una super cie resistente
al calor. No coloque el aparato sobre o
cerca de super cies calientes tales como
resistencias eléctricas, ni próximo a una
salida de gas u otras fuentes de calor.
No deje que el cable de alimentación
entre en contacto con ninguna parte del
aparato que esté caliente.
No permita que el cable de conexión
cuelgue libremente.
Desenchufe siempre el aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Para desenchufar, no tire nunca del
cable; agarre la clavija.
No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Mando de control de temperatura
El mando de control de la temperatura
se utiliza para seleccionar el nivel de
temperatura deseado.
Las 4 posiciones del interruptor
l No se ha seleccionado ningún ajuste
Calor superior
Calor superior e inferior
Calor inferior
El calor superior e inferior se encenderán
solo cuando se active el temporizador.
Temporizador
El temporizador se puede utilizar para
seleccionar un tiempo de cocción determinado
(hasta 60 minutos).
Para apagar el aparato, sitúe el interruptor
hasta la posición 0. Si desea programar
el tiempo de cocción, gire el interruptor
en el sentido de las agujas del reloj hasta
seleccionar el tiempo deseado.
Si desea seleccionar una duración inferior a
10 minutos, gire primero el temporizador a un
ajuste superior y después gírelo lentamente
hasta el ajuste de tiempo deseado.
Cuando el tiempo programado ha llegado a su
nal, una señal acústica indicará que el horno
se ha apagado. Para apagar por completo el
aparato, se deben apagar los calentadores
también.
Luz indicadora
La luz indicadora se enciende cuando el
aparato está funcionando. La luz se apaga
cuando el tiempo programado ha transcurrido,
o volviendo a colocar el interruptor en la
27
posición 0.
Puesta en Marcha
Limpie el aparato (ver Limpieza y
Mantenimiento General) y retire
completamente el material de empaque.
Antes de usar el aparato por primera vez,
déjelo calentar durante 15 minutos con
el calor superior e inferior encendidos.
Cuando se conecte el aparato por
primera vez puede emitir un leve olor.
Esto es normal y solo durará un corto
tiempo. Asegúrese de tener la habitación
su cientemente ventilada.
Funcionamiento y manejo
Antes de utilizar el aparato, compruebe
que la bandeja de migas está
correctamente colocada en su posición
debajo del elemento calefactor inferior.
Precaliente el compartimiento del horno
durante unos minutos con la puerta
cerrada usando el calor superior e
inferior. Ponga el mando de control de
temperatura en la temperatura apropiada
y use el mando del reloj para seleccionar
el tiempo de precalentamiento deseado.
Ponga los alimentos a hornear sobre
la parrilla de hornear. Cuando hornee
alimentos grasos o húmedos, use la
bandeja de hornear para impedir los
goteos dentro del aparato.
Cierre la puerta, sitúe el control de
temperatura en la posición deseada
y utilice el botón del temporizador
para seleccionar el tiempo de cocción
deseado, o el funcionamiento continuo.
Para asar por encima puede seleccionar
el calor superior o el calor superior e
inferior.
Las posiciones del interruptor se pueden
cambiar durante el proceso de cocción.
Cuando el tiempo programado ha llegado
a su nal, una señal acústica indicará que
el horno se ha apagado.
Para interrumpir el tiempo de cocción,
o detener el funcionamiento continuo,
sitúe el interruptor del temporizador en la
posición 0.
Utilice siempre el asa de la puerta para
abrir la puerta caliente después de que el
horno haya funcionado.
Para extraer la bandeja o la rejilla, utilice
el mango de la bandeja suministrado.
La bandeja de hornear y la rejilla del
grill siempre se deben apoyar sobre una
super cie resistente al calor.
Después de cocinar, siempre deberá
situar el control de temperatura en
el ajuste mínimo, y el interruptor de
4-posiciones en la posición l.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma
de corriente.
Tiempos de cocción
Los tiempos de asado/cocción detallados
son sólo tiempos aproximados, porque cada
alimento que desee asar o cocinar es de
distinta naturaleza y consistencia, consulte
también la información del envase del
alimento.
28
Alimento
Temperatura /
ajuste
Tiempo
de asado/
cocción
Pizza
(congelada)
220°C
13-15
mins.
Tostada
Hawaiana
220°C
10-14
mins.
Baguette
(congelada)
220°C
15-16
mins.
Galletas
175°C
15-17
mins.
Pasteles,
pastas
150°C
50-60
mins.
Limpieza y Mantenimiento General
Siempre desenchufe el aparato de
la pared y permita que se enfríe
su cientemente antes de limpiarlo.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No utilice productos de limpieza abrasivos
o fuertes, ni limpiadores de horno en
esprai.
Se puede limpiar el exterior del aparato
con un paño limpio y húmedo.
La bandeja de hornear y la rejilla se
pueden limpiar con agua caliente y un
detergente suave, o en el lavavajillas
Cuando sea necesario, puede extraer la
bandeja de migas y limpiarla con agua
caliente y un detergente suave. Después
de su limpieza, asegúrese de volver a
colocarla en su posición correcta debajo
del elemento calefactor.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda a
proteger el medio ambiente y la salud de las
personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que ya no
son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, siempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com TO 2034 2045 DE Gebrauchsanweisung Toastofen 4 GB Instructions for use Toasting oven 9 FR Mode d’emploi Mini four réchauffeur 14 NL Gebruiksaanwijzing Toast-oven 19 ES Instrucciones de uso Mini Horno Tostador 24 IT Forno tostapane 29 DK Brugsanvisning Toastovn 34 SE Bruksanvisning Grillugn 39 FI Grilliuuni 44 PL Instrukcja obsługi Piekarnik-Toster 49 GR Oδηγίες χρήσεως Φουρνάκι 55 Manuale d’uso Käyttöohje RU Руководство по эксплуатации Печь - тостер 61 ES Mini Horno Tostador Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. ∙ Conexión a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Elementos componentes 1. Mando de control de temperatura 2. Luz indicadora 3. Interruptor de 4 posiciones 4. Temporizador 5. Cable eléctrico, con enchufe 6. Puerta 7. Tirador de puerta 9. Mango 8. Bandeja de hornear 10. Rejilla 11. Bandeja de migas 12. Componente calefactor Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ 24 ∙ ∙ Advertencia: la ∙ puerta y las superficies accesibles del aparato se calientan durante su funcionamiento. ¡Se pueden producir quemaduras al tocar las partes calientes! Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. El aparato se debe limpiar siempre después de su utilización. Para tener ∙ ∙ ∙ ∙ información detallada, esté bajo vigilancia y tengan consulte la sección Limpieza más de 8 años. y Mantenimiento General. ∙ El aparato y su cable El aparato no debe eléctrico siempre se deben ser utilizado con un mantener fuera del alcance temporizador externo ni de niños menores de 8 un sistema de mando a años. ∙ Precaución: mantenga a los niños distancia. alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de Este aparato podrá ser asfixia. utilizado por niños (mayores ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad de 8 años) y personas con principal, el cable de alimentación reducidas facultades físicas, como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato sensoriales o mentales, haya caído sobre una superficie dura, o sin experiencia ni o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar conocimiento del producto, de nuevo: incluso los desperfectos no siempre que hayan visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. recibido la supervisión o ∙ No toque los elementos calefactores. instrucciones referentes al ∙ Antes de utilizar este aparato, debe instalarse la bandeja de migas en la uso del aparato y entiendan posición correcta debajo del elemento por completo el peligro y las calefactor inferior. precauciones de seguridad. ∙ El aceite o la grasa calentados en exceso pueden incendiarse. Por lo tanto no llene Los niños no deben jugar en exceso la bandeja de hornear; de este modo evitará que la grasa gotee y caiga con el aparato. el elemento calefactor inferior. No se debe permitir que los ∙ sobre No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. niños realicen ningún trabajo utilizar el aparato en el exterior. de limpieza o mantenimiento ∙∙ No Debe asegurar una ventilación suficiente en todo momento. No coloque objetos del aparato a menos que encima de la unidad, y asegúrese de 25 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 26 que se respeten las siguientes distancias mínimas de una pared u otro objeto: Lado: 12 cm Posterior: 12 cm Superior: 30 cm No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegúrese también de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar. No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. No utilice ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales inflamables. Cuando el aparato esté funcionando debe colocarse sobre una superficie resistente al calor. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes tales como resistencias eléctricas, ni próximo a una salida de gas u otras fuentes de calor. No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. No permita que el cable de conexión cuelgue libremente. Desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. Para desenchufar, no tire nunca del cable; agarre la clavija. No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Mando de control de temperatura El mando de control de la temperatura se utiliza para seleccionar el nivel de temperatura deseado. Las 4 posiciones del interruptor l No se ha seleccionado ningún ajuste Calor superior Calor superior e inferior Calor inferior El calor superior e inferior se encenderán solo cuando se active el temporizador. Temporizador El temporizador se puede utilizar para seleccionar un tiempo de cocción determinado (hasta 60 minutos). Para apagar el aparato, sitúe el interruptor hasta la posición 0. Si desea programar el tiempo de cocción, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo deseado. Si desea seleccionar una duración inferior a 10 minutos, gire primero el temporizador a un ajuste superior y después gírelo lentamente hasta el ajuste de tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una señal acústica indicará que el horno se ha apagado. Para apagar por completo el aparato, se deben apagar los calentadores también. Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparato está funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la posición 0. Puesta en Marcha ∙ Limpie el aparato (ver Limpieza y Mantenimiento General) y retire completamente el material de empaque. ∙ Antes de usar el aparato por primera vez, déjelo calentar durante 15 minutos con el calor superior e inferior encendidos. Cuando se conecte el aparato por primera vez puede emitir un leve olor. Esto es normal y solo durará un corto tiempo. Asegúrese de tener la habitación suficientemente ventilada. Funcionamiento y manejo ∙ Antes de utilizar el aparato, compruebe que la bandeja de migas está correctamente colocada en su posición debajo del elemento calefactor inferior. ∙ Precaliente el compartimiento del horno durante unos minutos con la puerta cerrada usando el calor superior e inferior. Ponga el mando de control de temperatura en la temperatura apropiada y use el mando del reloj para seleccionar el tiempo de precalentamiento deseado. ∙ Ponga los alimentos a hornear sobre la parrilla de hornear. Cuando hornee alimentos grasos o húmedos, use la bandeja de hornear para impedir los goteos dentro del aparato. ∙ Cierre la puerta, sitúe el control de temperatura en la posición deseada y utilice el botón del temporizador para seleccionar el tiempo de cocción deseado, o el funcionamiento continuo. ∙ Para asar por encima puede seleccionar el calor superior o el calor superior e inferior. ∙ Las posiciones del interruptor se pueden cambiar durante el proceso de cocción. ∙ Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una señal acústica indicará que el horno se ha apagado. ∙ Para interrumpir el tiempo de cocción, o detener el funcionamiento continuo, sitúe el interruptor del temporizador en la posición 0. ∙ Utilice siempre el asa de la puerta para abrir la puerta caliente después de que el horno haya funcionado. ∙ Para extraer la bandeja o la rejilla, utilice el mango de la bandeja suministrado. ∙ La bandeja de hornear y la rejilla del grill siempre se deben apoyar sobre una superficie resistente al calor. ∙ Después de cocinar, siempre deberá situar el control de temperatura en el ajuste mínimo, y el interruptor de 4-posiciones en la posición l. ∙ Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. Tiempos de cocción Los tiempos de asado/cocción detallados son sólo tiempos aproximados, porque cada alimento que desee asar o cocinar es de distinta naturaleza y consistencia, consulte también la información del envase del alimento. 27 Alimento Temperatura / ajuste Tiempo de asado/ cocción Pizza (congelada) 220°C 13-15 mins. Tostada Hawaiana 220°C 10-14 mins. Baguette (congelada) 220°C 15-16 mins. 175°C 15-17 mins. 150°C 50-60 mins. Galletas Pasteles, pastas Limpieza y Mantenimiento General ∙ Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfríe suficientemente antes de limpiarlo. ∙ Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. ∙ No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, ni limpiadores de horno en esprai. ∙ Se puede limpiar el exterior del aparato con un paño limpio y húmedo. ∙ La bandeja de hornear y la rejilla se pueden limpiar con agua caliente y un detergente suave, o en el lavavajillas ∙ Cuando sea necesario, puede extraer la bandeja de migas y limpiarla con agua caliente y un detergente suave. Después de su limpieza, asegúrese de volver a colocarla en su posición correcta debajo del elemento calefactor. 28 Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN TO 2045 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario