SEVERIN TO 2039 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four réchauffeur 13
Toast-oven 18
Mini Horno Tostador 23
Fornetto tostapane 28
Toastovn 33
Grillugn 37
Grilliuuni 41
Piekarnik-Toster 45
 50
- 55
www.severin.com
23
Mini Horno Tostador
Estimado cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red
Este aparato se debe conectar solamente
a una toma de corriente con conexión a
tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Mango de la puerta
2. Interruptor de 4 posiciones
3. Luz indicadora
4. Reloj
5. Cable eléctrico, con enchufe
6. Bandeja inferior batiente
7. Componente calefactor
8. Parrilla de hornear con bandeja para
hornear
Importantes instrucciones sobre
seguridad
Advertencia: La
puerta y las super cies
accesibles del aparato
se calientan durante su
funcionamiento. ¡Se pueden
producir quemaduras al tocar
las partes calientes!
Para evitar cualquier peligro,
y cumplir con las normas
de seguridad, la reparación
del aparato eléctrico o del
cable de alimentación deben
ser realizadas por técnicos
cuali cados. Si es preciso
repararlo, se debe mandar
el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia
postventa (consulte el
apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado
por completo.
Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no limpie
el aparato con sustancias
líquidas y no lo sumerja.
El aparato se debe limpiar
siempre después de su
utilización. Para tener
información detallada,
consulte la sección Limpieza y
ES
24
mantenimiento.
El aparato no debe ser
utilizado con un temporizador
externo ni un sistema de
mando a distancia.
Este aparato podrá ser
utilizado por niños (mayores
de 8 años) y personas con
reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales, o sin
experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que
hayan recibido la supervisión
o instrucciones referentes al
uso del aparato y entiendan
por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con
el aparato.
No se debe permitir que los
niños realicen ningún trabajo
de limpieza o mantenimiento
del aparato a menos que esté
bajo vigilancia y tengan más
de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico
siempre se deben mantener
fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
No toque los elementos calefactores.
El aceite o la grasa calentados en exceso
pueden incendiarse. Por lo tanto no llene
en exceso la bandeja de hornear; de este
modo evitará que la grasa gotee y caiga
sobre el elemento calefactor inferior.
No deje el aparato sin vigilancia durante
su funcionamiento.
No utilizar el aparato en el exterior.
Debe asegurar una ventilación su ciente
en todo momento. No coloque objetos
encima de la unidad, y asegúrese de
que se respeten las siguientes distancias
mínimas de una pared u otro objeto:
Lado: 12 cm
Posterior: 12 cm
Superior: 30 cm
No debe instalarse este aparato dentro
de un armario; al colocar el aparato,
asegúrese también de no situarlo
inmediatamente debajo de un armario o
de cualquier otro objeto similar.
No debe quitarle los pies que se
encuentran en la base de la unidad.
No utilice ni coloque este aparato
25
cerca de objetos tales como cortinas o
materiales in amables.
Cuando el aparato esté funcionando debe
colocarse sobre una super cie resistente
al calor. No coloque el aparato sobre o
cerca de super cies calientes tales como
resistencias eléctricas, ni próximo a una
salida de gas u otras fuentes de calor.
No deje que el cable de alimentación
entre en contacto con ninguna parte del
aparato que esté caliente.
No permita que el cable de conexión
cuelgue libremente.
Desenchufe siempre el aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Para desenchufar, no tire nunca del
cable; agarre la clavija.
No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Puesta en marcha
Limpie el aparato (ver Limpieza y
mantenimiento) y retire completamente el
material de embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez,
déjelo calentar durante 15 minutos con el
calor superior e inferior (
) encendidos
(ver Funcionamiento). Cuando el aparato
se conecta por primera vez puede emitir
un leve olor. Esto es normal y solo durará
un corto tiempo. Asegúrese de tener la
habitación su cientemente ventilada.
Interruptor de 4-posiciones
Apagado
Calor superior
Calor inferior
Calor superior e inferior
Gire el interruptor de 4-posiciones al ajuste
deseado.
Las resistencias térmicas se encenderán
solo cuando el cronómetro se active.
Temporizador
El temporizador se puede utilizar para
seleccionar un tiempo de cocción
determinado (hasta 60 minutos).
Para apagar el aparato, sitúe el interruptor
en la posición 0.
Si desea programar el tiempo de cocción,
gire el interruptor en el sentido de las
agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo
deseado.
Si desea seleccionar una duración inferior
a 10 minutos, gire primero el temporizador
a un ajuste superior y después gírelo
lentamente hasta el ajuste de tiempo
deseado. Cuando el tiempo programado
ha llegado a su nal, una señal acústica
indicará que el horno se ha apagado.
Luz indicadora
La luz indicadora se enciende cuando
el aparato está funcionando con el
temporizador. La luz se apaga cuando
el tiempo programado ha transcurrido,
o volviendo a colocar el interruptor en la
posición 0.
26
Temperatura del compartimento interior
La temperatura interior de funcionamiento es
aproximadamente 200 °C.
Funcionamiento
Precaliente el horno durante unos
minutos con la puerta cerrada, utilice
el interruptor de 4 posiciones para
seleccionar la temperatura deseada, y el
temporizador para seleccionar el tiempo
de precalentamiento deseado.
Coloque los alimentos a cocinar sobre la
parrilla. Al cocer alimentos con grasa o
aceite, utilice la bandeja para evitar que
la grasa caiga en el interior del aparato.
Cierre la puerta de cristal y utilice el
temporizador para seleccionar el tiempo
de cocción deseado.
Cuando el tiempo de cocción programado
haya transcurrido, el temporizador
automáticamente apagará las
resistencias térmicas.
Para interrumpir el proceso de cocción
sitúe el interruptor del temporizador en la
posición 0.
Al abrir la puerta de cristal caliente debido
al funcionamiento, utilice siempre el
mango. Para extraer la bandeja, utilice
siempre un guante de horno. Apoye
siempre la bandeja en una super cie
termorresistente.
Después de su utilización, sitúe el
interruptor de 4-posiciones en la posición
‘ y desenchufe el cable eléctrico de la
toma de corriente.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe siempre el aparato de
la pared y espere a que se enfríe
su cientemente antes de limpiarlo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
No emplear productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
El exterior del aparato y la parrilla se
pueden limpiar con un paño sin pelusa,
ligeramente húmedo.
Para extraer la bandeja inferior batiente,
primero deberá extraer la bandeja para
hornear. Después apoye el aparato sobre
su parte posterior (ligeramente inclinado),
pulse el saliente con forma de botón de
la bandeja y tire hacia la parte frontal.
Entonces podrá retirar las migas. La
bandeja inferior batiente se puede limpiar
con un detergente suave. Después de
limpiarla, vuelva a colocar la bandeja
inferior siguiendo los pasos anteriores en
orden inverso.
La bandeja de hornear se puede limpiar
con un detergente suave.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
27
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Toastofen 4 GB Instructions for use Toasting oven 9 FR Mode d’emploi Mini four réchauffeur 13 NL Gebruiksaanwijzing Toast-oven 18 ES Instrucciones de uso Mini Horno Tostador 23 IT Fornetto tostapane 28 DK Brugsanvisning Toastovn 33 SE Bruksanvisning Grillugn 37 FI Grilliuuni 41 PL Instrukcja obsługi Piekarnik-Toster 45 GR Oδηγίες χρήσεως Φουρνάκι 50 Manuale d’uso Käyttöohje RU Руководство по эксплуатации Тостер-печь 55 ES Mini Horno Tostador Estimado cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. ∙ Conexión a la red Este aparato se debe conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Elementos componentes 1. Mango de la puerta 2. Interruptor de 4 posiciones 3. Luz indicadora 4. Reloj 5. Cable eléctrico, con enchufe 6. Bandeja inferior batiente 7. Componente calefactor 8. Parrilla de hornear con bandeja para hornear ∙ ∙ Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ Advertencia: La puerta y las superficies accesibles del aparato se calientan durante su funcionamiento. ¡Se pueden ∙ producir quemaduras al tocar las partes calientes! Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. El aparato se debe limpiar siempre después de su utilización. Para tener información detallada, consulte la sección Limpieza y 23 mantenimiento. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños 24 menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ No toque los elementos calefactores. ∙ El aceite o la grasa calentados en exceso pueden incendiarse. Por lo tanto no llene en exceso la bandeja de hornear; de este modo evitará que la grasa gotee y caiga sobre el elemento calefactor inferior. ∙ No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. ∙ No utilizar el aparato en el exterior. ∙ Debe asegurar una ventilación suficiente en todo momento. No coloque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las siguientes distancias mínimas de una pared u otro objeto: Lado: 12 cm Posterior: 12 cm Superior: 30 cm ∙ No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegúrese también de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar. ∙ No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. ∙ No utilice ni coloque este aparato ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ cerca de objetos tales como cortinas o materiales inflamables. Cuando el aparato esté funcionando debe colocarse sobre una superficie resistente al calor. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes tales como resistencias eléctricas, ni próximo a una salida de gas u otras fuentes de calor. No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. No permita que el cable de conexión cuelgue libremente. Desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. Para desenchufar, no tire nunca del cable; agarre la clavija. No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Puesta en marcha ∙ Limpie el aparato (ver Limpieza y mantenimiento) y retire completamente el material de embalaje. ∙ Antes de usar el aparato por primera vez, déjelo calentar durante 15 minutos con el calor superior e inferior ( ) encendidos (ver Funcionamiento). Cuando el aparato se conecta por primera vez puede emitir un leve olor. Esto es normal y solo durará un corto tiempo. Asegúrese de tener la habitación suficientemente ventilada. Interruptor de 4-posiciones Apagado Calor superior Calor inferior Calor superior e inferior Gire el interruptor de 4-posiciones al ajuste deseado. Las resistencias térmicas se encenderán solo cuando el cronómetro se active. Temporizador El temporizador se puede utilizar para seleccionar un tiempo de cocción determinado (hasta 60 minutos). Para apagar el aparato, sitúe el interruptor en la posición 0. Si desea programar el tiempo de cocción, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo deseado. Si desea seleccionar una duración inferior a 10 minutos, gire primero el temporizador a un ajuste superior y después gírelo lentamente hasta el ajuste de tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una señal acústica indicará que el horno se ha apagado. Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparato está funcionando con el temporizador. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la posición 0. 25 Temperatura del compartimento interior La temperatura interior de funcionamiento es aproximadamente 200 °C. Funcionamiento ∙ Precaliente el horno durante unos minutos con la puerta cerrada, utilice el interruptor de 4 posiciones para seleccionar la temperatura deseada, y el temporizador para seleccionar el tiempo de precalentamiento deseado. ∙ Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla. Al cocer alimentos con grasa o aceite, utilice la bandeja para evitar que la grasa caiga en el interior del aparato. ∙ Cierre la puerta de cristal y utilice el temporizador para seleccionar el tiempo de cocción deseado. ∙ Cuando el tiempo de cocción programado haya transcurrido, el temporizador automáticamente apagará las resistencias térmicas. ∙ Para interrumpir el proceso de cocción sitúe el interruptor del temporizador en la posición 0. ∙ Al abrir la puerta de cristal caliente debido al funcionamiento, utilice siempre el mango. Para extraer la bandeja, utilice siempre un guante de horno. Apoye siempre la bandeja en una superficie termorresistente. ∙ Después de su utilización, sitúe el interruptor de 4-posiciones en la posición ‚ ‘ y desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. Limpieza y mantenimiento ∙ Desenchufe siempre el aparato de la pared y espere a que se enfríe suficientemente antes de limpiarlo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga 26 ∙ ∙ ∙ ∙ eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. No emplear productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. El exterior del aparato y la parrilla se pueden limpiar con un paño sin pelusa, ligeramente húmedo. Para extraer la bandeja inferior batiente, primero deberá extraer la bandeja para hornear. Después apoye el aparato sobre su parte posterior (ligeramente inclinado), pulse el saliente con forma de botón de la bandeja y tire hacia la parte frontal. Entonces podrá retirar las migas. La bandeja inferior batiente se puede limpiar con un detergente suave. Después de limpiarla, vuelva a colocar la bandeja inferior siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. La bandeja de hornear se puede limpiar con un detergente suave. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN TO 2039 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario