Weslo Pursuit T 89 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el
Número de Serie
Nº de Modelo WLEVEX1436.0
Nº de Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos comprometidos a proveer
satisfacción completa al cliente.
Si tiene alguna pregunta, o si fal-
tan piezas, por favor llame el
número de teléfono en la tarjeta
de garantía que acompaña este
manual.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias en la bicicleta de ejer-
cicios antes de usar la bicicleta de ejercicios.
2. Use la bicicleta de ejercicios solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicios en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios adentro,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque la
bicicleta de ejercicios en una superficie nive-
lada con un tapete debajo para proteger el
piso o la alfombra.
Asgúrese que haya sufi-
ciente espacio alrededor de la bicicleta de
ejercicios como para montar, desmontar y
usar la bicicleta de ejercicios.
6. Inspeccione y apriete debidamente todas las
partes en forma regular
. Reemplace todas las
partes deterioradas inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios a todo tiempo.
8. Use ropa adecuada durante el ejercicio; no
use ropa suelta que pueda engancharse en la
bicicleta de ejercicios. Siempre use calzado
atlético para la protección de sus pies.
9. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
personas cuyo peso sea mayor de 113 kg.
10.Los sensores de pulso no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. Los senso-
res de pulso están diseñados solo como una
ayuda para para determinar la tendencia del
ritmo cardíaco durante el ejercicio .
11. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicios; no doble su espalda.
12.Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-
cios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
13.
La calcomanía de advertencia que se muestra
an la pagina 3. Encuentre la calcomanía en
español y colóquela sobre la calcomanía en
inglés. Si la calcomanía se ha perdido, o esta
dañada, por favor llame el número de teléfono
en la tarjeta de garantía que acompaña este
manual para solicitar una reposición sin
costo. Aplique la calcomanía en el lugar que
se muestra.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta
de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.
3
Felicitaciones por seleccionar la nueva bicicleta de
e
jercicio WESLO
®
P
URSUIT T 89. El andar en bicicle-
t
a es uno de los ejercicios más eficaces para aumen-
tar el bienestar cardiovascular, aumentar el rendi-
miento, y entonar el cuerpo entero. El PURSUIT T 89
ofrece una variedad de características diseñadas
para que udsted pueda disfrutar este ejercicio saluda-
ble en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
más preguntas después de leer este manual, por
favor llame al número de teléfono en la tarjeta de
g
arantía que acompaña este manual. Para ayudarnos
a
asistirlo, esté preparado para proveer el número de
modelo del producto y el número de serie antes de
contactarnos. El número del modelo es
WLEVEX1436.0. El número de serie se puede encon-
trar en la calcomanía pegada a la bicicleta de ejerci-
cios (vea la portada de éste manual para su localiza-
ción).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
debajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Perilla de Resistencia
P
ARTE DE
ATRÁS
PARTE DE ADELANTE
Asiento
Perilla del Poste del Asiento
Perilla del Asiento
Pedal/Correa
Consola
Sensor de Pulso
Baranda
LADO DERECHO
ANTES DE COMENZAR
233841
apply decal with secure adhesion at a minimum temperature of 50 degrees F.
REVISIONS
DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATEARE OBSOLETE
DATE
REV ECN DESCRIPTION OF CHANGE
A
4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
da y quite los materiales de empaque. No deseche los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere las herramientas incluidas, y su propia llave ajustable , un
desarmador de estrella , y pinzas .
Use el siguiente dibujo para ayudarle a identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número que se
encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA-
DE LAS PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una
parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Arandela Dividida
de M8 (42)–7
Contratuerca de
Nylon de M8 (10)–4
Tornillo Botón de
M8 x 15mm (34)–3
Tornillo Botón de
M6 x 15mm (46)–4
Tornillo Botón de
M8 x 80mm (30)–4
Tornillo Botón de
M8 x 73mm (33)–2
1. Inserte el Estabilizador Trasero (6) en la Armadura
(1). Conecte el Estabilizador Trasero con cuatro
Tornillos Botón de M8 x 60mm (30).
6
30
1
2. Oriente el Estabilizador Delantero (2) con los orifi-
cios grandes de frente a la
Armadura (1). Conecte el
Estabilizador Delantero con la
Armadura con dos
Tornillos Botón de M8 x 73mm (33).
1
1
2
33
2
Orificios
Grande
5
4. Gire la Perilla del Poste del Asiento (9) en contra del
sentido de las manecillas del reloj y remuévala de la
Armadura (1). Luego, inserte el Poste del Asiento (5)
en la Armadura. Ajuste el Poste del Asiento a la altu-
ra deseada e inserte la Perilla del Poste del Asiento
a través del orificio indicado en la Armadura en uno
de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento.
Luego, gire la Perilla del Poste del Asiento en el sen-
tido de las manecillas del reloj hasta que quede
apretada.
Verifique que la Perilla del Poste del
Asiento está engranada fuertemente en uno de
los orificios de ajuste en el Poste del Asiento.
4
3. Conecte el Asiento (12) con el Porta Asiento (3) con
cuatro Arandelas Divididas de M8 (42) y cuatro
C
ontratuercas de Nylon de M8 (10). N
ota: Las
Arandelas Divididas y las Contratuercas de
N
ylon pueden estar preinstaladas en la parte
inferior del Asiento.
Quite la Perilla del Asiento (50) del Poste del Asiento
(5). Ponga el Porta Asiento (3) sobre el Poste del
Asiento e inserte la Perilla del Asiento mediante el
Poste del Asiento en el orificio en el Porta Asiento.
Luego, apriete la Perilla del Asiento.
Verifique que
la Perilla del Asiento esté engranada en el orifi-
cio en el Porta Asiento.
3
5
1
9
Orificio
Orificios de
Ajuste
12
5
42
42
10
50
3
10
6
6. La Consola (16) requiere cuatro pilas “AA“; se reco-
miendan pilas alcalinas. Presione la lengüeta en la
cubierta de pilas y saque la cubierta de pilas. Inserte
cuatro pilas dentro de la Consola en la forma
demostrada. Asegúrese que las pilas estén orien-
tadas como se muestra en el diagrama adentro
del compartimiento de pilas. Luego, vuelva a colo-
car la cubierta de pilas de la Consola.
6
5
5. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (13),cerca de la Armadura (1), como se
m
uestra. Conecte el Alambre de Extensión (23) al
Cable del Interruptor de Lengüeta (39). A continua-
c
ión, conecte el Cable de Resistencia (19) al Cable
Inferior (29) de la siguiente manera:
Vea el dibujo A. Jale el sujetador de metal en el
Cable Inferior (29) hacia arriba, e inserte la punta
del Cable de Resistencia (19) dentro del gancho
del cable en el sujetador de metal como se mues-
tra.
Vea el dibujo B. Firmemente jale el Cable de
Resistencia (19) hacia arriba y deslícelo dentro del
sujetador metal como se muestra.
Vea el dibujo C. Usando pinzas, apriete juntos los
dientes en el extremo superior del sujetador metal.
Empuje los Cables (23, 39) y los Cables (19, 29)
hacia abajo y dentro de la Armadura (1).
A continuación, inserte el Montante Vertical (13)
dentro de la Armadura (1).
Tenga cuidado y evite
pellizcar los cables.
Conecte el Montante Vertical
con tres Tornillos Botón de M8 x 15mm (34) y tres
Arandelas Divididas de M8 (42).
A
B
C
29
19
19
Sujeta-
dor de
metal
Sujeta-
dor de
metal
29
16
Tenga cuidado
y evite pellizcar
los Cables.
Pilas
Cubierta
de Pilas
34
39
19
29
42
34
23
13
1
42
7
9. Asegúrese de que todas las piezas estén apretadas apropiadamente antes de usar la bicicleta de
ejercicio. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el
suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
8. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que tiene una “L”
para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajus-
table,
apriete firmemente el Pedal Izquierdo en
dirección opuesta de las agujas del reloj
dentro el
Brazo de la Manivela Izquierda (21). Apriete el Pedal
Derecho (que no se muestra) en
dirección de las
agujas del reloj
dentro del brazo derecho de la
Manivela. Importante: Apriete ambos Pedales lo
más firme posible. Después de usar la bicicleta
de ejercicios por una semana, vuelva a apretar
los Pedales. Para un mejor rendimiento, los
Pedales deben mantenerse apretados.
Ajuste el tirante sobre el Pedal Izquierdo (24) a la
posición deseada, y presione el extremo del tirante
sobre la lengüeta en el costado del Pedal Izquierdo.
Ajuste el tirante sobre el Pedal Derecho (no se
muestra aquí) de la misma manera.
8
7. Mientras que una segunda persona sostiene la
Consola (16) cerca del Montante Vertical (13),
c
onecte el cable de la consola con el Cable de
Extensión (23). Luego, inserte los cables hacia abajo
e
n el Montante Vertical.
Conecte la Consola (16) al Montante Vertical (13)
con cuatro Tornillos de M6 x 15mm (46). Tenga cui-
dado y evite pellizcar los cableados eléctricos.
7
Tenga cuidado y
evita pellizcar
los cables.
23
46
13
24
21
Cable de la
Consola
16
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
C
OMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un
ejercicio efectivo, el
a
siento debe estar
en la altura ade-
cuada. Mientras
usted pedalea,
debe de haber un
pequeño doblés en
sus rodillas cuando
los pedales estén
en la posición más
baja. Para ajustar
la altura del asien-
to, primero gire la
perilla del asiento
en dirección opuesta a las agujas del reloj y quítelo. A
continuación, deslice el poste del asiento hacia arriba
o abajo, y alinee uno de los orificios de ajuste en el
poste del asiento con el orificio indicado en la armadu-
ra del asiento. Luego, inserte la perilla del asiento
dentro de la armadura del asiento y el poste del asien-
to, y gire la perilla en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretado.
Asegúrese que la perilla
esté insertada en uno de los orificios de ajuste del
poste del asiento.
C
OMO AJUSTAR EL ASIENTO
Para ajustar la posi-
ción horizontal del
a
siento, afloje la
perilla del asiento
en la parte inferior
del mismo, deslice
el asiento hacia
adelante o atrás en
la posición desea-
da, y luego ajust ela
perilla del asiento.
COMO HACER AJUSTE DE LA RESISTENCIA DE
LOS PEDALES
Para aumentar la
resistencia del
pedaleo, gire la
perilla de resisten-
cia en dirección de
las agujas del reloj;
para disminuir la
resistencia, gire la
perilla de resisten-
cia en dirección
opuesta a las agu-
jas del reloj.
Importante: Pare
de darle vuelta a la
perilla cuando el
hacerlo sea dificultoso, o daños podran ser causa-
dos.
Poste del
Asiento
Perilla del
Asiento
Orficio
Asiento
Perilla de
Resistencia
Perilla del
Asiento
Asiento
9
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COMO UTILIZAR LA CONSOLA
Antes de usar la consola, asegúrese que hayan pilas
en la consola (vea el paso del montaje 6 en la página
6). Si la superficie de la consola tiene una hoja de
plástico transparente, remueva el plástico.
Siga los siguientes pasos para operar la consola.
Encienda la consola.
Encienda la con-
sola, presione el
botón de
Prender/
Reajustar
[ON/RESET] o
comience a
pedalear. Toda la
pantalla aparecerá brevemente; la consola enton-
ces estará lista para el uso.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras pedalea, ajuste la resistencia de los
pedales como lo desee dando vuelta la perilla de
resistencia.
Siga su progreso con la pantalla.
C
uando usted
enciende el equi-
p
o, la función
Scan (Recorrer)
será selecciona
automáticamen-
te. Un indicador
aparece debajo
de la palabra
SCAN (Recorrer)
para mostrar que la función de escáner ha sido
seleccionada.
Mientras que
usted hace ejer-
cicios, la sección
superior de la
pantalla alterna-
damente le mos-
trará el tiempo
transcurrido y la
distancia que usted ha pedaleado, la sección infe-
rior izquierda de la pantalla le mostrará alternada-
mente el número aproximado de calorías que
usted ha quemado y el número aproximado de
calorías grasa que usted ha quemado. La sección
inferior derecha le mostrará la velocidad de su
pedaleo.
Además, el indi-
cador del paso
en el lado dere-
cho de la panta-
lla le proveerá
una representa-
ción visual del
paso de su peda-
leo.
Al aumentar
o disminuir su
paso, indicadores aparecerán o desaparecerán
en el medidor de pasos.
3
2
1
Indicador
Medidor de Paso
10
Para cancelar la modalidad de escáner, presione
el botón Pantalla [DISPLAY]. El indicador de fun-
c
ión debajo de la palabra SCAN (recorrer) apare-
cerá. La sección superior de la pantalla entonces
m
ostrará solo el tiempo transcurrido, y la sección
izquierda inferior de la pantalla mostrará solo el
número de calorías que usted ha quemado. Si
presiona el botón Display (Pantalla) de nuevo, la
sección superior de la pantalla muestra solamen-
te la distancia que ha pedaleado, y la sección
inferior izquierda de la pantalla muestra solamen-
te el número de calorías en grasa que usted ha
consumido. Para seleccionar la modalidad de
escáner de nuevo, presione el botón Pantalla
[Display] en forma repetida hasta que aparezca
un indicador debajo de la palabra SCAN
(Escáner).
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en kilómetros ([Km/H] o [Kms]) o
millas ([MPH] o [Miles]).
Las letras MPH o
KM/H aparecerán en la pantalla para mostrar
qué unidad de medida está seleccionada. Para
cambiar la unidad de medida, sostenga el botón
On/Reset (Encendido/Puesta a Cero) por varios
segundos hasta que la unidad de medida desea-
da aparezca en la pantalla.
Para reajustar la pantalla en cualquier momento,
presione el botón de Prender/Reajustar. Para
hacer una pausa en el funcionamiento de la con-
sola, pare de pedalear. Cuando la consola esta
en pausa, el tiempo comienza a destellar en la
pantalla. Para continuar su sesión de ejercicios,
simplemente comience a pedalear nuevamente.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si hay
hojas delgadas
de plástico en
los contactos
metálicos del
sensor de
pulso, remueva
el plástico.
Para medir su ritmo cardiaco, sostenga el mango
del sensor de pulso, con las palmas de las
manos descansando en los contactos metálicos.
Evite mover las manos u oprimir los contac-
t
os en forma demasiado fuerte.
C
uando su pulso se detecte, el indicador en
forma de corazón en la pantalla hará una señal
intermitente cada vez que su corazón lata y dos
guiones (– –) aparecerán. Después de un
momento, su ritmo cardíaco será mostrado en la
pantalla. Para una lectura más precisa, continúe
sosteniendo los mangos por aproximadamente
15 segundos. Nota: Si continúa sosteniendo el
mango de pulso de mano, la pantalla mostrará
su ritmo cardiaco por hasta 30 segundos. La
pantalla luego muestra su ritmo cardiaco junto
con los otros modos.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese que
tenga las manos en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o de apretar los contactos metálicos
demasiado fuerte. Para un funcionamiento más
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos, o
químicos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no son movidos por algunos
segundos, el tiempo comienza a destellar y la
consola hará una pausa. Si es que los pedales
no son movidos por algunos minutos, la consola
se apague y la pantalla se pondrá a cero.
5
4
11
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte
gastada.Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos.
Importante: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos alejados de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con
la consola son un resultado de pilas bajas. Para
reemplazar las pilas, refiérase al paso 6 en la página
6.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte-
rruptor de lengüeta se deberá ajustar. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, el pedal izquierdo, las cubier-
tas del montante vertical, y el protector del costado
izquierdo deben ser removidos. Usando una llave
inglesa, gire el pedal izquierdo en la dirección de las
manecillas del reloj y remuévalo. Luego, remueva los
tornillos de las cubiertas del montante vertical y el
protector del costado izquierdo. Luego, con cuidado
remueva las cubiertas del montante vertical y el pro-
tector del costado izquierdo.
Luego, gire la perilla de resistencia al punto más bajo.
Con el costado izquierdo removido, ubique el
Interruptor de Lengüeta (39). Dé vuelta a la Manivela
(21) hasta que el Imán (38) se alinee con el Interruptor
de Lengüeta.
Afloje, pero no quite, el
T
ornillo de M4 x
15mm (47). Deslice el Interruptor de Lengüeta un
poco cerca o alejado del Imán, y entonces vuelva a
apretar el Tornillo. Dé vuelta a la Manivela por un
momento. Repita hasta que la consola muestre infor-
mación correcta. Cuando el Interruptor de Lengüeta
esté ajustado correctamente, conecte de Nuevo el
protector del costado izquierdo, las cubiertas del mon-
tante vertical, y el pedal izquierdo.
COMO AJUSTAR LA CORREA
Si usted puede sentir los pedales resbalarse mientras
que pedalea, aún cuando la resistencia se ha ajustado
al nivel más alto, la correa de manejo se puede ajus-
tar. Vea COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LEN-GÜETA a la izquierda, y remueva el pedal
izquierdo, y el protector izquierdo. Para ajustar la
banda, también debe remover el pedal derecho y el
protector del costado derecho. Usando una llave ingle-
sa, gire el pedal derecho en la dirección de las mane-
cillas del reloj y remuévalo. Luego, remueva los torni-
llos del protector del costado derecho. Luego, con cui-
dado remueva el protector del costado derecho.
Luego, afloje las dos
T
uercas de 3/8” (27), una en
cada costado del V
olante (37). Luego, apriete las
Contratuercas de Nylon de M6 (32), una en cada cos-
tado del V
olante, hasta que la Banda (35) quede
apretada apropiadamente. Finalmente, apriete las
T
uercas de 3/8” y reconecte los protectores de los
costados, las cubiertas del montante vertical, y los
pedales.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
47
39
38
35
37
32
27
12
GUÍAS DE EJERCICIOS FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicios. Recuerde que una nutrición adecuada y el
descanso apropiado son esenciales para obtener los
mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
La tabla abajo muestra algunos niveles de ritmo cardía-
cos que se recomiendan para quemar grasa, quemar
grasa a un nivel máximo y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de
quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car-
díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa
a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerci
-
cios relativamente a baja intensidad por un período de
tiempo sostenido. Durante los primeros minutos de ejer-
cicios, su cuerpo usa normalmente los calorías
carbohi-
dratos
para obtener energía. Solo después de los pri-
meros minutos de ejercicios empieza a usar las calorías
d
e grasa
a
lmacenadas para obtener energía. Si su
meta es de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número mas bajo de su
zona de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo
sus ejercicios. Para quemar grasa a un nivel máximo,
ajuste su paso hasta que su frecuencia cardiaca esté
cerca del número de en medio en su zona de entrena-
miento mientras que usted lleva acabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta
la necesidad del corazón de bombear sangre a los
músculos y de oxigenación de la sangre por los pul-
mones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad de su máquina para correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto en su zona
de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicios debe de incluir las tres
siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de ejercicios de Entrenamiento—consiste de
20 a 30 minutos de ejercicios en su ritmo cardiaco de
su zona de entrenamiento. Nota: Durante las prime-
ras semanas de sus entrenamientos no mantenga su
ritmo cardiaco de su zona de entrenamiento por más
de 20 minutos.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte pla-
centera y regular de su vida diaria.
ADVERTENCIA
:
Antes de
comenzar éste o cualquier programa de ejer-
cicios, consulte a su médico. Esto es muy
importante especialmente para personas
mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. V
arios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
13
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadríceps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúte-
os. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
14
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 2 Porta Asiento
4 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Delantero
5 1 Poste del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Extremo de la Baranda
8 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Trasero
9 1 Perilla del Poste del Asiento
10 4 Contratuerca de Nylon de M8
11 1 Brazo Estable
12
1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda
15 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
16 1 Consola
17 1 Protector del Lado Izquierdo
18 1 Protector del Lado Derecho
19 1 Control/Cable de Resistencia
20 1 Buje del Poste del Asiento
21 1 Manivela/Polea
22 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
23 1 Alambre de Extensión
24 1 Correa/Pedal Izquierdo
25 1 Resorte
26 1 Correa/Pedal Derecho
27 2 Tuerca de 3/8"
28 2 Sujetador-U
29 1 Cable Inferior
30 4 Tornillo Botón de M8 x 80mm
31 2 Perno de Ojete
32 2 Contratuerca de Nylon de M6
33 2 Tornillo Botón de M8 x 73mm
34 3 Tornillo Botón de M8 x 15mm
35 1 Correa
36 1 Juego de Cojinetes de la Manivela
37 1 Volante
38 1 Imán
39
1 Cable del Interruptor de Lengüeta
40 1 Perno Botón de M8 x 20mm
41 10 Tornillo Cabeza Redonda de M4 x
25mm
42 7 Arandela Dividida de M8
43 2 Tuerca del Volante
44 1 Tornillo Botón de M5 x 50mm
45 1 Arandela de M8
46 4 Tornillo Botón de M6 x 15mm
47 1 Tornillo de M5 x 15mm
48 2 Tornillo de M4 x 15mm
49 1 Tuerca de M8
50 1 Perilla del Asiento
51 1 Bloque de Asiento
# 1 Manual del Usuario
# 1 Llave Hexagonal
# 1 Herramienta para el Montaje
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Clave Ctd. DescripciónClave Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WLEVEX1436.0 R
1006A
15
7
7
15
16
34
42
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
4
1
22
39
20
5
10
10
12
42
42
21
24
26
36
34
42
42
10
46
3
8
27
6
14
41
43
23
47
41
41
41
41
4
1
4
8
41
44
43
27
45
25
49
40
48
48
50
51
52
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
WLEVEX1436.0 R
1006A
Nº de Pieza 246227 R1006A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
WESLO es una marca registrada de ICON IP
, Inc
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña
e
ste manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para proveer la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO del producto (WLEVEX1436.0)
el NOMBRE del producto (WESLO PURSUIT T 89 bicicleta de ejercicios)
el NÚMERO DE SERIE del producto (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit T 89 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para