Robertshaw RS9220 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Robertshaw RS9220 es un termostato digital programable que ofrece un funcionamiento preciso y confiable para controlar la temperatura de tu hogar o negocio. Con su compatibilidad con una variedad de sistemas de calefacción y refrigeración, incluyendo gas, aceite, calderas eléctricas, bombas de calor y sistemas de solo calor o frío, el RS9220 es una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones. Además, su configuración sencilla y su interfaz intuitiva lo hacen fácil de usar para personas de todas las edades y niveles de experiencia.

El Robertshaw RS9220 es un termostato digital programable que ofrece un funcionamiento preciso y confiable para controlar la temperatura de tu hogar o negocio. Con su compatibilidad con una variedad de sistemas de calefacción y refrigeración, incluyendo gas, aceite, calderas eléctricas, bombas de calor y sistemas de solo calor o frío, el RS9220 es una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones. Además, su configuración sencilla y su interfaz intuitiva lo hacen fácil de usar para personas de todas las edades y niveles de experiencia.

RS9220
Manual de instalación
Guía de aplicaciones del termostato
Tipo de alimentación
Contenido Página
Este manual cubre los siguientes modelos: RS9220
Funcionamiento con pilas
Cableado (cable común)
Cableado (cable común) con respaldo de pila
Descripción
Calefacción de gas o aceite
Caldera eléctrica
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia)
Bomba de calor (con calor auxiliar o de emergencia)
No
Sistemas de varias etapas
Sistemas de solo calor
Sistemas de solo calor: caldera de piso o pared
Sistemas de solo frío
Milivoltios
Consejos de instalación 2
Referencia rápida del termostato 3
Instalación de la subbase 4
Cableado 5-12
Menú de conguración del técnico 13-17
Coloque la cubierta e instale la pila 18
Programación 19-22
Especicaciones 23
Un técnico capacitado y experimentado
debe instalar este producto.
Lea atentamente estas instrucciones. Si
no sigue estas instrucciones podría dañar
este producto o causar una condición
peligrosa.
MANUAL DE INSTALACIÓN
1
Ubicaciones en la pared
El termostato debe instalarse aproximadamente de 4 a 5 pies sobre el piso. Seleccione un
área con temperatura promedio y una buena circulación de aire.
Elija un lugar de instalación que sea de fácil acceso para el usuario. La temperatura del lugar
debe ser representativa del edicio.
No instale el termostato en lugares:
cerca de conductos de aire frío o caliente
que estén bajo la luz solar directa
con una pared exterior detrás del termostato
en áreas que no requieren calefacción o refrigeración
donde haya puntos muertos o corrientes de aire (en esquinas o detrás de puertas)
donde pueda haber chimeneas o tuberías ocultas
NONO
NO
Consejo
2
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Familiarización con el termostato
Mon
Room
Menu
Set At
SLEEP
Pantalla LCD
Interruptor del ventilador
Interruptor del sistema
Botones del punto de ajuste de
la temperatura
Botones del usuario
Cubierta de las pilas fácil de
cambiar
Conguración
del técnico
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Next Step
Min Com On
Com Delay Heat
Set Time
Run Sched
Set Sched
Hold
Prev Step
Menu
Done
WAKE
Cool Swing
Room
LEAVE RETURN
Hold
SLEEP
Filter
Muestra la temperatura del
punto de ajuste seleccionada
por el usuario.
Días de la semana
y hora.
Indica la temperatura
ambiente actual.
Periodos de tiempo
programables:
Este termostato tiene 4 periodos
programables por día.
Opciones de botones
LCD
Mantener:
Aparece cuando
el programa del
termostato se anula
permanentemente.
Indicador de pila baja:
Reemplace las pilas
cuando aparezca el
indicador.
NOTA: La función
de retardo del
compresor está
activa si estos
iconos están
parpadeando.El
compresor no se
encenderá hasta que
haya transcurrido
el retardo de
5minutos.
Indicadores de
operación del sistema:
El icono
AM
PM
Set At
,
AM
PM
Set At
o
AM
PM
Set At
aparecerá cuando
estén activas las
opciones COOL (FRÍO),
HEAT (CALOR) o
AM
PM
Set At
(ventilador).
COOL
OFF
ON AUTO
FAN
HEAT
SYSTEM
1
1
4
2
3
5
6
Set At
PM
AM
REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO
3
Aviso sobre el mercurio:
Nuestros productos no contienen
mercurio. Sin embargo, si el
producto que está reemplazando
contiene mercurio, deséchelo
adecuadamente. Su autoridad
local para la gestión de desechos
puede darle instrucciones sobre
el reciclaje y la disposición
adecuada.
Precaución:
Riesgo eléctrico
No desconectar la
alimentación eléctrica antes
de comenzar a instalar este
producto puede provocar una
descarga eléctrica o daños
al equipo.
Para el montaje vertical, coloque
un tornillo en la parte superior y un
tornillo en la parte inferior.
Para el montaje horizontal, coloque
un tornillo a la izquierda y otro a
la derecha.
Montaje vertical
Montaje vertical
Montaje horizontal
Montaje horizontal
4
INSTALACIÓN DE LA SUBBASE
1. Apague la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración
Caja de
disyuntores
o
Interruptor de la alimentación del
sistema de calefacción/refrigeración
Retire el termostato viejo, pero deje la placa de la pared con los cables conectados.
No retire la placa de pared
Designación de
terminales
2. Retire el termostato viejo
CABLEADO
5
3. Rotule los cables con las etiquetas
Rotule los cables con las etiquetas de cable suministradas a medida que los desconecta.
Etiquetas de los cables
Coloque estas etiquetas de los cables a cada cable con la
designación del terminal correspondiente a medida que lo
retira del termostato existente.
B B Y2 Y2 C C E E F F
G G H H L L O O P P
R R RC RC RH RH T T U U
V/VR V/VR W W W1 W1 W2 W2 W3 W3
X X X1 X1 X2 X2 Y Y Y1 Y1
AUX AUX
4. Separe la placa de pared del nuevo termostato
Retire la placa de la pared del termostato nuevo y móntela en la pared.
Placa de pared
Etiquetas de los cables
Designación de los terminales
ELEC
GAS
6
CABLEADO
5 Monte la placa de pared para el nuevo termostato
Monte la placa de pared nueva con los tornillos y anclajes incluidos.
Taladre agujeros de 3/16 pulgadas para paneles de yeso
Taladre oricios de 3/16 pulgadas para yeso
CABLEADO
7
6. Conecte los cables
Simplemente empareje las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato, consulte “Cableado alternativo (sistemas
convencionales)” en la página 9 y conecte los cables al terminal como se muestra (vea las notas a
continuación).
Atornillar
Introduzca los cables
y apriete los tornillos
Retire el puente
de metal si tiene
cables RH y Rc
8
CABLEADO
Cableado alternativo (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato, consulte la siguiente tabla y conecte los
cables al terminal como se muestra aquí (vea las notas a continuación).
Si los cables se conectarán tanto a los terminales RC como RH/R, retire el puente de metal.
Si hay un cable C o X disponible, entonces puede conectarse con el terminal C. Si no hay
un cable C o X, entonces no es necesario conectarse con el terminal C.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción auxiliar o de respaldo, conecte ya sea O o B, no
ambos. Si no tiene una bomba de calor, no conecte O ni B. Envuelva el extremo desnudo del
cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W si está usando una bomba de calor sin
calefacción auxiliar o de respaldo.
4
o o o o o o
CABLEADO
9
Consejos:
Especicaciones de los cables
Utilice un cable de termostato de
calibre 18-22 blindado o no blindado.
Terminal C
El terminal C (cable común) no tiene que
estar conectado cuando el termostato
funciona con pilas.
1.
Si va a reemplazar un termostato, tome
nota de las conexiones de los terminales
en el termostato que se va a reemplazar.
En algunos casos, las conexiones de los
cables no estarán codicadas por colores.
Por ejemplo, es posible que el cable verde
no esté conectado al terminal G.
2.
Aoje los tornillos del bloque de terminales.
Inserte los cables y luego vuelva a apretar
los tornillos del bloque de terminales.
Cableado
Designaciones de los terminales
Precaución: Riesgo eléctrico
No desconectar la alimentación
eléctrica antes de comenzar a
instalar este producto puede
provocar una descarga eléctrica o
daños al equipo.
Advertencia:
Todos los componentes del sistema
de control y la instalación del
termostato deben cumplir con los
circuitos de Clase II según el Código
de NEC.
C Común de 24 V CA
O Válvula de inversión de la bomba de
calor energizada en refrigeración
B Válvula de inversión de la bomba de
calor energizada en calefacción
W Relé de calor Etapa 1
W2 Relé de calor Etapa 2
RH Alimentación 24 V CA para calentar
RC Alimentación 24 V CA para enfriar
G Relé del ventilador
Y Relé de compresor Etapa 1
Y2 Relé de compresor Etapa 2
10
CABLEADO
Fuente de alimentación.
Conexión común opcional de 24 V CA cuando el termostato se utiliza en modo de
alimentación por pila.
Sistema típico 2C/2F: 1 transformador
Sistema típico 2C/2F: 2 transformadores
RELÉ DEL
COMPRESOR
RELÉ DE
CALOR
RELÉ DE
CALOR
RELÉ DE
CALOR 2
RELÉ DE
CALOR 2
QUITAR EL PUENTE
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
(VIVO)
RELÉ DEL
COMPRESOR 2
RELÉ DEL
COMPRESOR 2
RELÉ DEL
COMPRESOR
(VIVO)
(VIVO)
CABLEADO
11
Sistema típico de solo calor
Sistema típico de solo calor con ventilador
Sistema típico de bomba de calor 2C/2F sin auxiliar
Sistema típico de solo frío
RELÉ DEL
COMPRESOR 1
RELÉ DEL
COMPRESOR
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE FRÍO
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE
CALOR
RELÉ DEL
COMPRESOR 2
RELÉ DE
CALOR
RELÉ DE
CALOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DEL
VENTILADOR
(VIVO)
(VIVO)
(VIVO)
(VIVO)
CABLEADO
12
Menú de conguración del técnico
Este termostato tiene un menú de configuración del técnico
para facilitar la configuración del instalador. Para configurar
el termostato para su aplicación particular:
1. Presione el botón MENU (MENÚ)
2. Presione sin soltar el botón TECH SET
(CONFIGURACIÓN DE TÉCNICO) durante
3 segundos. Este retardo de 3 segundos está
diseñado para que los propietarios no accedan
accidentalmente a la configuración del instalador.
3. Congure las opciones del instalador como desee
utilizando la siguiente tabla.
Utilice las teclas o para cambiar la
configuración y la tecla NEXT STEP (PRÓXIMO
PASO) o PREV STEP (PASO ANTERIOR) para
pasar de una opción a otra. Nota: Solo presione
DONE (LISTO) cuando desee salir de las opciones
de configuración del técnico.
Consejo
El diferencial de temperatura, o variación, a veces llamado tasa de ciclo, se puede personalizar
para esta aplicación individual. En la mayoría de las aplicaciones elija un ajuste de diferencial
que sea lo más largo posible sin que los ocupantes se sientan incómodos.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
13
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
14
Conguración del técnico La pantalla LCD mostrará Opciones de ajuste Predeterminado
Recordatorio
de cambio de
filtro
Esta función hará parpadear
las letras FILT en la pantalla
después del tiempo de operación
transcurrido para recordarle al
usuario que cambie el filtro.
Poner el valor en OFF (APAGADO)
desactivará esta función.
Puede ajustar el recordatorio
de cambio de filtro desde OFF
(APAGADO) hasta 2000 horas
de tiempo de operación en
incrementos de 50 horas. Toque
el segundo botón de arriba a la
izquierda del termostato para
mostrar el tiempo de operación
transcurrido del filtro actual.
OFF
Calibración de
temperatura
ambiente
Esta función permite al instalador
cambiar la calibración de la
pantalla de la temperatura
ambiente. Por ejemplo, si el
termostato indica 70° y usted
desea que indique 72°, entonces
seleccione +2.
Puede ajustar la pantalla de
la temperatura ambiente para
que indique 3° por encima o por
debajo de la lectura calibrada
de fábrica.
0
Tiempo
mínimo de
compresor
encendido
Esta función permite al instalador
seleccionar el tiempo mínimo
de operación del compresor. Por
ejemplo: Un valor de 4 forzará al
compresor a funcionar durante al
menos 4 minutos cada vez que se
encienda, independientemente de
la temperatura ambiente.
Puede seleccionar el tiempo
mínimo de operación del
compresor de entre las opciones
de OFF (APAGADO) , 3, 4 o 5
minutos. Si se selecciona 3, 4 o 5,
el compresor funcionará durante
al menos el tiempo seleccionado
antes de apagarse.
OFF
Next step
Prev step
Next step
Prev step
Next step
Prev step
Configuración del técnico La pantalla LCD mostrará Opciones de ajuste Predeterminado
Retardo de
ciclo corto del
compresor
El retardo de ciclo corto del compresor
protege al compresor de ciclos cortos. Esta
función no permitirá que el compresor se
encienda durante 5 minutos después de la
última vez que se apagó.
Seleccionar ON (ENCENDIDO) no
permitirá que el compresor se encienda
durante 5 minutos después de la
última vez que se apago. Seleccione
OFF (APAGADO) para eliminar este
retardo.
ON
Diferencial
o variación
de frío
El ajuste de diferencial, a menudo llamado
tasa de ciclo o anticipación, es ajustable. Un
diferencial más pequeño provocará ciclos
más frecuentes y un diferencial más grande
provocará menos ciclos.
El ajuste del diferencial de
enfriamiento se puede ajustar desde
0.2° hasta 2°. Por ejemplo: Un ajuste
de diferencial de 0.5° encenderá el
enfriamiento a aproximadamente
0.5° por encima del punto de
ajuste y apagará el enfriamiento a
aproximadamente 0.5° por debajo del
punto de ajuste.
0.5
Diferencial o
variación de
calor
El ajuste de diferencial, a menudo
llamado tasa de ciclo o anticipación, es
ajustable. Un diferencial más pequeño
provocará ciclos más frecuentes y un
diferencial más grande provocará menos
ciclos.
El ajuste del diferencial de calentamiento
se puede ajustar desde 0.2° hasta 2°.
Por ejemplo: Un ajuste de diferencial
de 0.5° encenderá el calentamiento
a aproximadamente 0.5° por debajo
del punto de ajuste y apagará el
calentamiento a aproximadamente 0.5°
por encima del punto de ajuste.
0.4
Prev step
Prev step
Prev step
Next step
Next step
Next step
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
15
Configuración del técnico La pantalla LCD mostrará Opciones de ajuste Predeterminado
F o C
Seleccione F para indicar la
temperatura en grados Fahrenheit o
seleccione C para grados Celsius.
F para Fahrenheit
C para Celsius
F
Reloj de 12
o 24 horas
Puede seleccionar un ajuste de reloj
de 12 o 24 horas.
Utilice las teclas
+
y
-
para
seleccionar el reloj de 12 o 24
horas.
12
Operación
del
ventilador
Seleccione GAS para sistemas que
controlan el ventilador durante una
petición de calor. Seleccione ELEC
para que el termostato controle el
ventilador durante una petición
de calor.
GAS - GS
o
ELEC-EL
GAS
Prev step
Prev step
Next step
Next step
Prev step
Next step
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
16
Configuración del técnico La pantalla LCD mostrará Opciones de ajuste Predeterminado
Opciones
de
programa
Puede configurar este termos-
tato para tener programación
de 7 días, 5+1+1 o ninguna.
Nota: Si se selecciona la
opción de 7d, en Set Schedule
(establecer horario) se
programarán los siete días de
manera individual.
Si se selecciona la opción de
5d, se programarán de lunes
a viernes juntos y sábado y
domingo de manera individual.
Si se selecciona la opción Od, el
termostato se pone en modo
no programable y el botón Set
Schedule (establecer horario)
desaparece del menú.
Utilice la tecla
+
y
-
para
seleccionar 7d para 7 días,
5d para 5+1+1 o Od para no
programable.
5d
Prev step
Next step
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
17
Coloque la cubierta
Instalación de la pila
Alinee las 4 pestañas de la subbase
con las ranuras correspondientes en
la parte posterior del termostato; a
continuación, presione suavemente
hasta que el termostato encaje en su
lugar con un chasquido.
La instalación de la pila es opcional si el termostato está cableado (con el terminal C conectado).
Inserte 2 pilas alcalinas AAA.
FAN
SLEEP
Mon
Set At
Menu
Room
AUTO
COOL
SYSTEM
HEAT
OFF
ON
COLOQUE LA CUBIERTA E INSTALE LA PILA
18
Ajustar la hora
Programación
Siga los pasos a continuación para congurar el día de la semana y la hora actual:
1. Presione MENU (MENÚ).
2. Presione SET TIME (AJUSTAR HORA).
3. El día de la semana parpadeará. Utilice la tecla o para seleccionar el día de la semana.
4. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
5. La hora actual parpadea. Utilice la tecla o para seleccionar la hora actual.
Cuando utilice el formato de 12 horas, asegúrese de seleccionar la opción correcta, ya sea a.m.
o p.m.
6. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
7. Ahora parpadean los minutos. Utilice la tecla o para seleccionar los minutos actuales.
8. Presione DONE (LISTO) cuando termine.
Todos los termostatos programables se envían con un programa de ahorro de energía
precongurado.
Puede personalizar este programa predeterminado siguiendo los pasos que se detallan a
continuación.
Su termostato puede programarse para que todos los días entre semana sean iguales, el sábado
use un programa diferente y el domingo use otro programa diferente. Hay cuatro períodos
de tiempo para cada programa (WAKE, LEAVE, RETURN, SLEEP [DESPERTAR, SALIR,
REGRESAR, DORMIR]).
PROGRAMACIÓN
19
Programa predeterminado de fábrica
Día de la
semana
Eventos
Hora
Temperatura de
punto de ajuste
(Calor)
Temperatura de
punto de ajuste
(Frío)
Día entre
semana
Despertar
6 a.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Salir
8 a.m.
62 °F (17 °C)
83 °F (28 °C)
Regresar
6 p.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Dormir
10 p.m.
62 °F (17 °C)
78 °F (26 °C)
Sábado
Despertar
8 a.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Salir
10 a.m.
62 °F (17 °C)
83 °F (28 °C)
Regresar
6 p.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Dormir
11 p.m.
62 °F (17 °C)
78 °F (26 °C)
Domingo
Despertar
8 a.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Salir
10 a.m.
62 °F (17 °C)
83 °F (28 °C)
Regresar
6 p.m.
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
Dormir
11 p.m.
62 °F (17 °C)
78 °F (26 °C)
PROGRAMACIÓN
20
Puede usar la tabla que se presenta a continuación para planificar su horario de programa
personalizado.
Tabla de programación
Día de la
semana
Eventos
Hora
Temperatura
de punto de
ajuste (Calor)
Temperatura
de punto de
ajuste (Frío)
Día entre
semana
Despertar
Salir
Regresar
Dormir
Sábado
Despertar
Salir
Regresar
Dormir
Domingo
Despertar
Salir
Regresar
Dormir
PROGRAMACIÓN
21
Establezca el horario de programa
Para personalizar su horario de programa, siga estos pasos
Día entre semana:
1. Seleccione HEAT (CALOR) o COOL (FRÍO) con el
interruptor del sistema.
Nota: Tiene que programar calor y frío por separado.
2. Presione MENU (MENÚ).
3. Presione SET SCHED (ESTABLECER HORARIO). Nota:
Se muestra lunes a viernes y aparece el icono WAKE
(DESPERTAR). Ahora está programando el período de
despertar para el ajuste de día entre semana.
4. La hora parpadea. Utilice la tecla o para
seleccionar la hora para el período WAKE (DESPERTAR)
de los días entre semana.
5. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
6. La temperatura del punto de ajuste parpadea. Utilice la
tecla o para seleccionar el punto de ajuste para
el período despertar de los días entre semana.
7. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
8. Repita los pasos 4 a 7 para los períodos LEAVE (SALIR),
RETURN (REGRESAR) y SLEEP (DORMIR) para los
días entre semana.
Sábado:
9. Repita los pasos 4 al 7
para los períodos WAKE
(DESPERTAR), LEAVE
(SALIR), RETURN
(REGRESAR) y SLEEP
(DORMIR) para el sábado.
Domingo:
10. Repita los pasos 4 al 7
para los períodos WAKE
(DESPERTAR), LEAVE
(SALIR), RETURN
(REGRESAR) y SLEEP
(DORMIR) para el domingo.
PROGRAMACIÓN
22
Especicaciones
Rango de visualización de temperatura .. 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Rango de control de temperatura ............ 44 °F a 90 °F (7 °C a 32 °C)
Capacidad de carga .................................
1 amperio por terminal, 1.5 amperios máximo todos los terminales
combinados
Precisión de visualización ........................
±1 °F
Diferencial (tasa de ciclo o variación) ......
La calefacción se puede ajustar desde 0.2 °F a 2.0 °F
El enfriamiento es ajustable de 0.2 °F a 2.0 °F
Fuente de alimentación ............................
18 a 30 V CA, Clase NEC II, 50/60 Hz para cableado (cable común)
Alimentación con 2 pilas alcalinas AAA
Temperatura ambiente de operación .......
32 °F a 105 °F (0 a 41 °C)
Humedad de operación ...........................
90 % máximo sin condensación
Dimensiones del termostato ....................
4.72” An x 3.86” Al x 0.98” P
ESPECIFICACIONES
23
Atención al cliente +1.800.304.6563
Servicio técnico +1.800.445.8299
HVACCustomerService@robertshaw.com
www.robertshaw.com •
6
años de
garantía
limitada
Escanear con el
teléfono para
obtener información
de la garantía
352-00305-001SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Robertshaw RS9220 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Robertshaw RS9220 es un termostato digital programable que ofrece un funcionamiento preciso y confiable para controlar la temperatura de tu hogar o negocio. Con su compatibilidad con una variedad de sistemas de calefacción y refrigeración, incluyendo gas, aceite, calderas eléctricas, bombas de calor y sistemas de solo calor o frío, el RS9220 es una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones. Además, su configuración sencilla y su interfaz intuitiva lo hacen fácil de usar para personas de todas las edades y niveles de experiencia.