AKG C 520 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BEDIENUNGSANLEITUNG ...........S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ...............p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI ......................p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .............p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO ...................p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ...............S. 52
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
C 520
C 520 L
Página
1 Indicaciones de seguridad/Descripción . . . . . . . . . . . . . . 43
1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.4 Breve descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.5 C 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.6 C 520 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.2 C 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.3 C 520 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.1
Montar el brazo del micrófono a la derecha o a la izquierda
. 46
3.2 Colocarse el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3 Posicionar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4 Cambiar la posición del brazo del micrófono . . . . . . . 48
4 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1 Caja del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2 Pantalla antiviento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
42
AKG C 520/C 520 L
Indice
1.1 Indicaciones
de seguridad
1.2 Volumen de
suministro
1.3 Accesorios
opcionales
1.4 Breve
descripción
Fig. 1: Micrófono
C 520/C 520 L
Véase Fig. 1.
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-
tar el micrófono cumple con las disposiciones de
seguridad vigentes y está equipado con una toma
de tierra de seguridad.
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las
piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos
dirigirse a su distribuidor AKG.
Sírvase consultar www.akg.com o el más re-
ciente folleto sobre MicroMic.
C 520 L: Alimentador de pilas B 29 L
1 Micrófono con característica direccional car-
dioide para mayor seguridad contra realimen-
tación acústica. Respuesta de frecuencia di-
mensionada especialmente para voz y flauta.
2 Alojamiento elástico para eficaz represión
de ruidos perturbadores.
1 Indicaciones de seguridad/Descripción
AKG C 520/C 520 L
43
L
1 x C 520 1 x W 44

Véase Fig 1,
página 43.
1.5 C 520
1.6 C 520 L
3 Cuello de cisne (125 mm) ajustable y removible
para obtener un posicionamiento exacto del
micrófono.
4 Clip de sujeción para el cuello de cisne: per-
mite llevar el micrófono a la derecha o a la iz-
quierda.
5 Contratracción para el cable de micrófono
Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V.
Cable de conexión enchufable de 3 m de largo
con adaptador de alimentación fantasma y co-
nector XLR de 3 polos integrado y atenuación de
bajos conmutable (6) (-4 dB en 100 Hz).
Fig. 1a: Adaptador de alimentación fantasma con
conmutador de atenuación de bajos (6)
Para alimentación por medio del alimentador
por batería B 29 L, un adaptador de alimenta-
ción fantasma MPA V L o un transmisor de bol-
sillo PT 40 ó PT 400.
Cable de conexión enchufable de 1,5 m de
largo con conector mini-XLR de 3 polos.
1 Descripción
44
AKG C 520/C 520 L
2.1 Introducción
¡Importante!
2.2 C 520
2.3 C 520 L
Desconexión del
cable:
¡Importante!
El C 520/C 520 L es un micrófono de condensador y
necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a los re-
comendados por AKG puede dañarse el micró-
fono, cesando con ello la garantía.
1. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balan ceada con alimenta-
ción fantasma.
2. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
1. Enchufe el conector mini-XLR del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en una de
las dos mini bornas XLR en el alimentador de
batería B 29 L, el mini-acoplamiento XLR en el
cable de conexión del MPA II o en la borna de
entrada del emisor de bolsillo.
El conector queda enclavado automática-
mente.
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho y se-
pare el conector macho del cable del micró-
fono del conector hembra del B 29 L.
¡No tire nunca del cable para desconectarlo
porque lo puede dañar!
2. B 29 L: Conecte el B 29 L a la entrada deseada.
MPA V L: Conecte el MPA V L a una entrada de
micrófono XLR balanceada con alimentación
fantasma y concecte la alimentación fan-
tasma.
2 Conexión
AKG C 520/C 520 L
45
L
!
L
!
3.1 Montar el
brazo de micró-
fono a la derecha
o a la izquierda
Fig. 2: Desprender
el brazo del
micrófono
Véase Fig. 2.
En estado de suminstro, el brazo del micrófono
está sujetado a la derecha del soporte de nuca. La
fijación de encaje permite también fijar el brazo
del micrófono a la izquierda del soporte de nuca:
1. Retire la sujeción del brazo del micrófono (2)
con el brazo del micrófono (3) del arco auricu-
lar (1) en la dirección indicada por la flecha.
2. Retire la cubierta (4) del otro arco auricular.
3. Retire el cable de la contratracción (5).
4. Deslice la sujeción del brazo del micrófono (2)
y la cubierta (4) hasta el tope en el arco de
alambre por debajo del arco auricular (1) con-
trario.
(La cubierta (4) estabiliza el arco auricular, im-
pidiendo que se enreden pelos en el arco de
alambre.)
5. Vuelva a colocar el cable en e la contratrac-
ción (5).
3 Utilización
46
AKG C 520/C 520 L
1, 2 3 a
3b 4, 5
3.2 Colocarse el
micrófono
Figs. 3 a 5:
Ponerse el soporte
de nuca y ajustarlo
Fig. 6: Doblar y
ajustar el soporte
de nuca y los
arcos auriculares
Véase Fig. 6.
1. Colóquese el so-
porte de nuca tal
como se indica en
las Figs. 3 a 5.
2. Si el micrófono está muy suelto puede doblar
hacia dentro el soporte de nuca y los arcos au-
riculares:
Sujete el soporte de nuca o los arcos auricula-
res en los lugares indicados en la Fig. 6 y con
mucho cuidado dóblelos un poco hacia aden-
tro.
Pruebe si el micrófono le queda mejor. De no
hacerlo, vuelva a doblar el alambre un poco
más pero con mucho cuidado.
3 Utilización
AKG C 520/C 520 L
47
34
5
Nota:
3.3 Posicionar el
micrófono
Fig. 7: Ajustar el
cuello de cisne
Véase Fig. 7.
3.4 Cambiar la
posición del
brazo del
micrófono
Fig. 8: Cambiar la
posición del brazo
del micrófono
Véase Fig. 8.
El soporte de nuca y los arcos auriculares son
de alambre de acero para muelle. Si el alambre
se dobla demasiado puede ser muy difícil vol-
ver a darle la forma original.
Ajuste el cuello de cisne de tal forma que el mi-
crófono quede lateralmente delante de la co-
misura de los labios.
1. Retire el cuello de
cisne (1) de la suje-
ción (2).
2. Vuelva a enclavar el
cuello de cisne (1) en
el lugar deseado en
la sujeción (2).
3 Utilización
48
AKG C 520/C 520 L
Importante:
4.1 Caja del
micrófono
4.2 Pantalla
antiviento
No intente nunca desplazar el cuello de
cisne en la sujeción. Con ello puede dañar
el cuello de cisne y/o la sujeción.
Limpie la caja del micrófono con un paño hu-
medecido con agua.
La pantalla antiviento de goma espuma puede
limpiarse fácilmente con un detergente suave y
reutilizarse inmediatamente después de
haberse secado.
3 Utilización
AKG C 520/C 520 L
49
L
!
4 Limpieza
5 Eliminación de fallos
50
AKG C 520/C 520 L
Fallo Causa posible Eliminación
No hay sonido: 1. Están desconectados:
el pupitre de mezcla y/o
el amplificador.
2. Están en cero: el fader
del canal o el regulador
del nivel de suma del
pupitre de mezcla o el
regulador de volumen
del amplificador.
3. El micrófono no está
conectado al pupitre de
mezcla o al amplifica-
dor.
4. Los conectores del ca-
ble no están bien en-
chufados.
5. El cable está dañado
(fallado, defectuoso).
6. No hay tensión de ali-
mentación.
1. Conectar el pupitre de
mezcla y/o el amplifica-
dor.
2. Ajustar en el nivel dese-
ado el fader, el regula-
dor master del pupitre
de mezcla o el regula-
dor de volumen del am-
plificador.
3. Conectar el micrófono
al pupitre de mezcla o al
amplificador.
4. Enchufar nuevamente
los conectores del ca-
ble.
5. Controlar el cable y re-
novarlo si es necesario.
6. Conecte la alimentación
fantasma.
Alimentador de tensión
fantasma: conéctelo a
la red o coloque bate-
ría(s).
Controle el cable y, si es
necesario, reemplácelo.
Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de
la mesa de mezcla está
muy alto.
2. La entrada de la mesa
de mezcla es muy sen-
sible.
1. Disminuya el nivel de
ganancia con el regula-
dor de ganancia.
2. Conecte un preatenua-
dor de 10 dB entre el
cable de micrófono y la
entrada.
C 520 L: Véanse también los Manuales de Instrucciones
del transmisor y del receptor.
6 Datos técnicos
AKG C 520/C 520 L
51
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-
manente
Característica direccional: Cardioide
Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz
Sensibilidad: 7 mV/Pa -43 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz:
200 ohmios
Impedancia de carga recomendada: 2000 ohmios
Presión sonora límite para factor de
distorsión no lineal de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPL
Nivel de ruidoequivalente: 33 dB (según DIN 45412)
Tensión de alimentación: C 520: Alimentación fantasma 9 - 52 V
C 520 L: Alimentador de batería B 29 L,
adaptador fantasma MPA V L o transmi-
sores de bolsillo AKG WMS
Toma de corriente: aprox. 2 mA
Longitud del cable / conector: C 520: 3 m / XLR de 3 polos
C 520 L: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco
Dimensiones: 130 mm de diámetro
Peso neto/bruto: C 20: 30 g / 540 g
C 520 L: 30 g / 471 g
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-
dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser soli-
citada al correo electrónico [email protected].
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujei-
tas a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
AKG Acoustics, U.S.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in Austria on recycled paper. 09/06/9100 U 1210

Transcripción de documentos

C 520 C 520 L BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . Please read the manual before using the equipment! p. 12 MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . Favor leia este manual antes de usar o equipamento! p. 32 p. 42 S. 52 Indice Página 1 Indicaciones de seguridad/Descripción . . . . . . . . . . . . . . 43 1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.4 Breve descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.5 C 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.6 C 520 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.2 C 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.3 C 520 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.1 Montar el brazo del micrófono a la derecha o a la izquierda. 46 3.2 Colocarse el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3.3 Posicionar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.4 Cambiar la posición del brazo del micrófono . . . . . . . 48 4 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4.1 Caja del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4.2 Pantalla antiviento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5 Eliminación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 42 AKG C 520/C 520 L 1 Indicaciones de seguridad/Descripción Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1.1 Indicaciones de seguridad  L 1.2 Volumen de suministro 1 x C 520 1 x W 44 Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. • Sírvase consultar www.akg.com o el más reciente folleto sobre MicroMic. • C 520 L: Alimentador de pilas B 29 L 1.3 Accesorios opcionales 1.4 Breve descripción � � � � � 1 Micrófono con característica direccional cardioide para mayor seguridad contra realimentación acústica. Respuesta de frecuencia dimensionada especialmente para voz y flauta. 2 Alojamiento elástico para eficaz represión de ruidos perturbadores. AKG C 520/C 520 L Fig. 1: Micrófono C 520/C 520 L Véase Fig. 1. 43 1 Descripción Véase Fig 1, página 43. 3 Cuello de cisne (125 mm) ajustable y removible para obtener un posicionamiento exacto del micrófono. 4 Clip de sujeción para el cuello de cisne: permite llevar el micrófono a la derecha o a la izquierda. 5 Contratracción para el cable de micrófono 1.5 C 520 • Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V. • Cable de conexión enchufable de 3 m de largo con adaptador de alimentación fantasma y conector XLR de 3 polos integrado y atenuación de bajos conmutable (6) (-4 dB en 100 Hz). � Fig. 1a: Adaptador de alimentación fantasma con conmutador de atenuación de bajos (6) 1.6 C 520 L 44 • Para alimentación por medio del alimentador por batería B 29 L, un adaptador de alimentación fantasma MPA V L o un transmisor de bolsillo PT 40 ó PT 400. • Cable de conexión enchufable de 1,5 m de largo con conector mini-XLR de 3 polos. AKG C 520/C 520 L 2 Conexión El C 520/C 520 L es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 2.1 Introducción ! L ¡Importante! 1. Conecte el adaptador de alimentación fantasma del cable del micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). 2.2 C 520 1. Enchufe el conector mini-XLR del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en una de las dos mini bornas XLR en el alimentador de batería B 29 L, el mini-acoplamiento XLR en el cable de conexión del MPA II o en la borna de entrada del emisor de bolsillo. El conector queda enclavado automáticamente. 2.3 C 520 L • Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector mini-XLR macho y separe el conector macho del cable del micrófono del conector hembra del B 29 L. Desconexión del cable: • ¡No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar! ! L ¡Importante! 2. B 29 L: Conecte el B 29 L a la entrada deseada. MPA V L: Conecte el MPA V L a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma y concecte la alimentación fantasma. AKG C 520/C 520 L 45 3 Utilización 3.1 Montar el brazo de micrófono a la derecha o a la izquierda En estado de suminstro, el brazo del micrófono está sujetado a la derecha del soporte de nuca. La fijación de encaje permite también fijar el brazo del micrófono a la izquierda del soporte de nuca: 1, 2 3a � � � � 3b � � 4, 5 � Fig. 2: Desprender el brazo del micrófono Véase Fig. 2. 46 � � � � 1. Retire la sujeción del brazo del micrófono (2) con el brazo del micrófono (3) del arco auricular (1) en la dirección indicada por la flecha. 2. Retire la cubierta (4) del otro arco auricular. 3. Retire el cable de la contratracción (5). 4. Deslice la sujeción del brazo del micrófono (2) y la cubierta (4) hasta el tope en el arco de alambre por debajo del arco auricular (1) contrario. (La cubierta (4) estabiliza el arco auricular, impidiendo que se enreden pelos en el arco de alambre.) 5. Vuelva a colocar el cable en e la contratracción (5). AKG C 520/C 520 L 3 Utilización 3 1. Colóquese el soporte de nuca tal como se indica en las Figs. 3 a 5. 4 3.2 Colocarse el micrófono 5 Figs. 3 a 5: Ponerse el soporte de nuca y ajustarlo 2. Si el micrófono está muy suelto puede doblar hacia dentro el soporte de nuca y los arcos auriculares: • Sujete el soporte de nuca o los arcos auriculares en los lugares indicados en la Fig. 6 y con mucho cuidado dóblelos un poco hacia adentro. • Pruebe si el micrófono le queda mejor. De no hacerlo, vuelva a doblar el alambre un poco más pero con mucho cuidado. AKG C 520/C 520 L Fig. 6: Doblar y ajustar el soporte de nuca y los arcos auriculares Véase Fig. 6. 47 3 Utilización Nota: • El soporte de nuca y los arcos auriculares son de alambre de acero para muelle. Si el alambre se dobla demasiado puede ser muy difícil volver a darle la forma original. 3.3 Posicionar el micrófono Fig. 7: Ajustar el cuello de cisne Véase Fig. 7. • Ajuste el cuello de cisne de tal forma que el micrófono quede lateralmente delante de la comisura de los labios. 3.4 Cambiar la posición del brazo del micrófono Fig. 8: Cambiar la posición del brazo del micrófono Véase Fig. 8. 48 1. Retire el cuello de cisne (1) de la sujeción (2). 2. Vuelva a enclavar el cuello de cisne (1) en el lugar deseado en la sujeción (2). AKG C 520/C 520 L 3 Utilización • No intente nunca desplazar el cuello de cisne en la sujeción. Con ello puede dañar el cuello de cisne y/o la sujeción. ! L Importante: 4 Limpieza • Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 4.1 Caja del micrófono • La pantalla antiviento de goma espuma puede limpiarse fácilmente con un detergente suave y reutilizarse inmediatamente después de haberse secado. 4.2 Pantalla antiviento AKG C 520/C 520 L 49 5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5. El cable está dañado (fallado, defectuoso). 6. No hay tensión de alimentación. 1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Ajustar en el nivel deseado el fader, el regulador master del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. Conectar el micrófono al pupitre de mezcla o al amplificador. Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de la mesa de mezcla está muy alto. 2. La entrada de la mesa de mezcla es muy sensible. 1. Disminuya el nivel de ganancia con el regulador de ganancia. 2. Conecte un preatenuador de 10 dB entre el cable de micrófono y la entrada. 4. Enchufar nuevamente los conectores del cable. 5. Controlar el cable y renovarlo si es necesario. 6. Conecte la alimentación fantasma. Alimentador de tensión fantasma: conéctelo a la red o coloque batería(s). Controle el cable y, si es necesario, reemplácelo. C 520 L: Véanse también los Manuales de Instrucciones del transmisor y del receptor. 50 AKG C 520/C 520 L 6 Datos técnicos Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 7 mV/Pa  -43 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 ohmios Impedancia de carga recomendada: ≥ 2000 ohmios Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPL Nivel de ruidoequivalente: 33 dB (según DIN 45412) Tensión de alimentación: C 520: Alimentación fantasma 9 - 52 V C 520 L: Alimentador de batería B 29 L, adaptador fantasma MPA V L o transmisores de bolsillo AKG WMS Toma de corriente: aprox. 2 mA Longitud del cable / conector: C 520: 3 m / XLR de 3 polos C 520 L: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos Superficie: Negro opaco Dimensiones: 130 mm de diámetro Peso neto/bruto: C 20: 30 g / 540 g C 520 L: 30 g / 471 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. Respuesta de frecuencia AKG C 520/C 520 L Diagrama polar 51 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: [email protected] AKG Acoustics, U.S. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in Austria on recycled paper. 09/06/9100 U 1210
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG C 520 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para