Craftsman 351.226151 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model351.226151
Figure 18 - Replacement Parts Illustration for Gearbox
cP
:<
11
35
10
15
16
.10
/
3O
29
18
27
9
39
22
8
26
/
32 23 24
)=_
)=_
t_
0
0
rO
"0
>
o
M
01
O3
'm
i..J.
0q
×
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 17/33 RightFax
Model 351.226151
Figure 19 - Replacement Parts Illustration for Rollercase
45
63
7
16
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAGE 19/33 KightFmx
Model 351.226151
Figure 20 - Replacement Parts Illustration for Base
65
67
67
66
67
4O
37
18
RightFax 1171472002 9:40 PAGE 21733 RightFax
CEPILLADORADE 38mm
(15 pulg.)
Modelo No.
351.226151
PRECAUClON: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operacibn
antes de usar este producto per primera vez.
Ingles ...................................... 2-13
Ilustracibny Lists de PaRes ..................... 14-19
Garantia ...................................... 20
Regles de Seguddad .......................... 20-21
Desempaque .................................. 21
Montaje .................................... 21-22
Instalacibn .................................. 22-24
Operacibn .................................. 24-27
MantenimJento............................... 27-30
Identificacibnde Prablemas ....................... 31
GARANTIA COMPLETA DE UN AISle
si fellerseste productopersause de dotectosen elmotenel
en Is mane de ohmen unlabse de unaSoa pa_r deIs
fecha de compm,Sears Iorepamr6o memplazar'd,a su
eleceldn,sincostoacidonel.Selielteel Centre de servicio
Sears(1-800-MY-HOME)m,_scercanota rabamddndel
productoo de,,udtvaloalestablsc{mientodonde]oadquiri6.
Sieste productose usaparefines comerdeleso deelquiler,
esta gsrantiaes vdJJdader90 dies apartlrdeIs fecha de
cornpm.
Estagan_t{s aptica unicamentecusndoel produdcose utilize
en los EstadosLlnidos.
Estagarantiale otorgadetacheslegaJesespec_cos y
tambi,'_npuede ustedtenerotros detaches quavaden de
estade a estado.
Sears,Roebuck and Co., Dept. 817WA,HoffmanEotot=as,
iL 60179
ADVERTENCIA; Pars su propia saguridad, lea redes les
reglasy les precauciones antes de opemr laherraralenta.
PRECAUClON: Si=ampresiga los prosadimientosde
op=aracibncorrectos,tagcome se d=afinen=an=ast=amanual, sun
cuando=ast_familiarizadocon 6sta o con otres h=arramientas
pamcidos,Recu=ardequa, agsa descuidaper alquiera una
fraccibnde segundo,pued=asufdr lesionespersonagesgraves,
PREPARESE PARA EL TRABAJO
Use la mpa adecuada.No usa rope suslta, guant=as,
corbatas, anillos,pulsems,ni otres joyas qua puedan
=angancharsea ias part=asmbvilesde la m_quina,
Use una cubierta de proteseibnpara el cabello,pars
contener,el cabellolargo.
Use zap_os de sagurided con sueles antideslizantes.
Use gagesde segundad qua cumplanconANSI Z87.1 de
los Estados Unidos.Los espejuelos pars use diarios61o
tien=anI=antesmsistentes al impacto.NO son galas de
saguridad.
Use una m.&scarapare la cars o centreel polvo sila
opemcibn =aspolvorosa.
Est6 agertay pieose claramente.Nunca opera las herm-
mientes mec_nicascuando est_ cansado,intoKicado
o cuandoestdtomandomedicamentosqua producen
somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA
Mantenga el _rea de trabajo limpia.Las _reas de trabajo
desordenadas alraen sosidentes.
No use herramientes mec_nices en entornos p=aligrosos.
No use herramientas mec_nicas en lugares ht,_m=adoso
mojados. No los e_ponga ala nuvia,
El _rea de trabajo tiene que center con una iluminacibn
cormct_.
Tiene qua haberun msapt_culo agd*ctricocormcto
disponiblepars la h=arrarnienta.Elenchufede tms puntas
se debe enchufardimctamenteen un mospt_culo pars
tres puntas, con=actadoa tierracorrectament=a.
Loscordonesde eKtensibndebentenet una puntspara la
conexibns tiarra y lostres cables del cordbnde extensibn
tienenqua sar delcalibrecorrecto.
Mantenge aIse visites a una distanciasegura dag_rea
de trabajo.
Mantenga a los ni6osfuam del lugar de trabajo.Hags
que el taller sea apruaba de ni6os.Use candados, inte-
rruptomsprincipageso mmueva las Ilavasde losinterrup-
toms pars ev_ar el oso no intencionagde les herrarnt=antes
mec_nicas,
ES NECESARIO MANTENER LAS HERRAMIENTAS
Siempm desenchufela herramientaantes de inspec-
cionada.
Consults el manual pare ver los proosdimientos espec[fi-
cos de mantenimiento y ajuste.
Mantenga le herramientalubricaday limpiapars Iogmr
uns operacibnm_s segura.
Remueva les herramientesde ajuste.Adquiera el habito
de r'_t_'isarparsverificarsi se hen rerosvido1asherramien-
tes de ajuste antes de encender Is m_quina.
Mantenga redes taspartes listaspara trabajar.Inspec-
cioneta herramientapars ver'dicarsi los dispositivosde
proteccibno si les demt,s partes posden operarcorrecta-
mente y desernpeharla funci6npars la qua hen side
diseP'tades.
Revise parsverificar si hay partes da5adas. Revise
el alineamiento de las partes movibles, verifique el su
movimiento Be halls restringide,si est_fu'lrotes,si .re
sobmemontano si existealguna otto condidbn qua
pueda alectar la operacibnde le herramienta.
Es necesariocarnbiaro reparar correctamenteun meca-
nismode prc_=accibnu otra parts qua estd decade. No
haga reparadones provisories.(Use la listsde partes
que se ofmsa para encargarlas partes de repuesto.)
20
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 22/33 RightFax
APRENDA COMO USAR LA HERRAMIENTA
Use la herramientacorrectapars el trabajo.Nofuerse la
herramientani el acossorio pare haosr an trabajopars el
qua no hen side disehados.
Dasconecte la herrarnientacuando cambielas cuchiltas.
Evitequa arranque per accidente.Asegdrese qua el
interrupterestd en la posicibnOFF (apagado) antes de
enchufarla.
No fuerco la herramianta. Funcionan'_,seficienternente
ala velosidad pars laqua rue disehada.
Mantenga las manes alejadas de las partes rnoviblesy
de las superficiescortadoras.
Nunca deje la herramienta desatendidacuando eat6
funcionando.Apague la energ[a el6ctricay no deje la
herrarnientabasra qua pare completamente.
No trete de aicanzar _ de Io posible.Mantenga la
posicibny el equilibriocorrectos.
Nunca se pare sabre la herram_enta.Se puedenproducir
lesionesgraves sita herramiente se inctinaosi usted
entre en eontactocon la cuchillaper accidents.
Conozca su herrarnienta.Aprenda su operecibn, su
apiicacibny sue lirnltacienesespedficas.
Use los acceseriosrecomendados (mfidrase ala p=_gina
15). Si se usen losacosserios incorrectoslas personas
puedencower el riesgo de tesionarse.
Maneje la plaza de trabajo cormctamenta. Protdjase las
manes centreposibleslesiones.
Apague la rnbquinasi se atasca. La cuchillase atasca si
se introducemuyprofundarnenteen laplaza de trabajo
(Is fuerze del motorla rnantienetrebada en la plaza de
trebajo).
Siempre rnantenga losprotectores deLatransrnisibn,el
portacuchi[lay la cuchillaan su lugaryen adecuadas
condicionosde funcionarniento,
Introduzca la pieza de trabajo en la cuchillao cortador
en seotidocontmrio al de rotacibn.
PRECAUClON: iPiense an le segurided! La segurided
es una combinacibndel sentido corn,',ndeloperador y de
estar alerts en rode memento cuaodo se est_ usandola
herrarnienta.
ADVERTENClA: No trate de operer la herrarnientahaste
qua est_ completarsente montada seg_n las instruccioos&
Varifique qua no ha,jan ocurrido da_os duranteel eovlo.Si
hay defies, se deber_presenter un reclamoala compahfa
de transports.Verifique qua estd complete. Avise inmedieta-
mentea] dlstn'buidorsifaltanpartes.
Es necesario Iccalizary terrier en cuenta las partes adi-
cionalesqua debaR asegurarse a la herramientaantes de
armada:
Le cepilladorase despacha montada, aexcopcibnde las
partes siguientes:dos exteosiones de mesa con rodillos,la
rueda de mane, la manivela,el canal de astinas,le varilla de
calibradoresde cuch[ltas,dos calibradoreede cuchiltas,el
boise de art[culosde fermterla, Ilaves de _trerno abiertode
8/10 rnrn y '12/16mm y Ilaveshexagonalesde 3,4, 5y 6 rnm.
Elboise de artfculcode ferreten'aiosluye:
U
Perne de cabeza hexagonalde 8-1.25 x 20 rnm(6)
Pernode cabeza hueca de 6-1.0 x 12 mm (3)
Perne de cabeza de arandetah_agonal de 6-1.0 x
12 mm (3)
Tuerca hexagonalde 6-1.0 rnrn (3)
Tuerca hexagonalde 10-1.25 mm (1)
Arandela plans de 6 mm (6)
Arandela plans de 8 rnrn(6)
Arandelaplane de 10 mm (1)
!
Arandela de seguridedde 6 rnrn (3)
Tornillode fijacibnde 8-1.25 x 12 rnrn (6)
AnilloE CMI-11 (4)
Chaveta de 4 x 4 x "10rnrn
Indicadorde direccibn
IMPORTANTE: La mesaviene revestida con un protector.
Pars gamntizar un ajuste y unfuncionarniantocormctos,
retiredicho revestirniento.Este se puede elirninarf_cilrnsnte
rnedianteselventes suasas taJescome esencias mineralesy
unpa_e suave.Evlte dejar seer esta solucibnen lapinturao
en cualquierparts de gornao pl_stico.Los solventespueden
deteriorarsates acabados.Use aguay jabbn en la pintura y
an los cornpoosntesde pl_lstico o gems. Despues de lirnpiar-
La,cubretodas tassuperficiesexpusstas cos una capa I';gera
de acelte,Se recomiendael usede ceraen pasta pare la
parte superiorde la mesa.
ADVERTENC|A: Nuosa use solventosrnW vol=ilas. Se
recorniande utilizersolventesnoinflamablespars ovltar
pestles incondios.
ADVERTENCIA: No intentshacer el rnontaje sihay partas
qua faltan.V&lgasede este manualpars solicitarpartes de
repuesto.
INSTALACION DE LA CEPILLADORA
Consults la Figure 20, p_gina 18.
Antes de ensamblar lacepilledcra, debe seleccionarseun
lugaradecuado,Lacepilladorapesa aproKimadamente
550 re.luego de ser ensarnblada La cepilladoradebe
ensamblarseen el sitiode trebajo.
Ser_ neossariocolocarla cepilledorasobre una superficie
plansy nivelada Esto mejorarf*la estabilidadyexactitud,
Igualrnente,ov_ar8 que se deforrney qua fallen loscorn-
ponentesfundidos y las partes soldadas.Ajustelos nive-
ladoresde la rn_quina o use calzas seg,',n sea necesario.
Aseg,',resequa hays s_iciente espacie tantodel lade de
alimentacibncomedel de saJidade la cepilladorapars
moverIs plaza de trabajo a Io largode rode lasuperficie
de corte,Deber_ haber suficienteespacio de rnaneraqua
ni losoperadoresni dernn_.spersonastengan que pararse
en linea con Is rnadera rnientrasse estOusandole herm-
rnienta.
Asirnisrno,ser_ necosariocentercon una ilurninecibn
edeovada y corrienteek_ctrica (230 voltios)correcta pars
el _beade trabajo.
21
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 23/33 RightFax
Coloque la cepilladoraen el lugardesignadopara ella.Los
panelas de acceso al motorse hallan en la parte posterior.
La cepilladoraincluye cuatro manivelasrnbvilesque se
deslizanal interimde la base por loslados de alimenta-
cibny salida. Se pueden usar estas mantvelaspara
levantarla copilladora y Ilevadaa dondesea necasario.
MONTAJE DE LAS EXTENSIONES DE LA MESA
Consulte la Figura 1,
Ad.[culosde ferreter[a necosarios:
Pemo de cebeza hexagonalde 8-1.25 x 20 mm (6)
Arandela plana de 8 mm (6)
Tornillode fijaciOnde 8-1.25 x 12 mm (6)
Monte la extensibn sdere la mesa de la ospilladora por
el lado de alimentanibn usandotres pemos de cabeza
hexagonal de 8-1,25 x 20 mm y arandelasplanas de
8 mm. No apriete lospemce,
AtorniElealas extensiones trestorntUosde fijaci6nde
8-1.25 x 12 ram.
Cotoqueel horde re(toy largo a Io largode la mesay
las extensiones.
Ajuste lostornillos de fijacibnde rnodoque las exten-
sionesqueden a la misma a_:urade la mesa.
Apriete tospernos para asegurar laextensibn,
Repita losparos anteriores conla extensidndel lado
de salida.
Rgura I - MontaJe de les extenslones de la mesa
MONTAJE DE LA RUEDA DE MANO PARA AJUSTE
DE LA ALTURA
Consulte la Figura 19, p_'gina16.
Padesy art[culosde ferreteria necesarios:
Ruede de mano
Manivela
Chaveta de 4 x 4 x 10 mm (1)
Arandela plana de 10 mm (1)
Tueroshexagonalde 10-1.25 mm (1)
Indicadorde direccibn(1)
Coloque la chaveta en el chavetero del eje de transmisi6n
helicoidal(Clave No. 58).
Desliosla ruede de mano sobreel eje de tmosmisibn
helicoidalde modo que el chaveteroqosde alineado
con la chavetade este eje.
Dasliceel indicedorde direccibnen el eje de transmisibn
helicoidal.Cercibmse de que el indicadorde direccibn
apunte correctamente.
Use la arandelaplana y latuerca hexagonalpara sujetar
ta rueda de rnano al eje de transmisibnhelicoidal.
Atornillela manivela a la rueda de mano.
MONTAJE DEL CANAL DE ASTILLAS
Consulte la Figura 19, p_jina 16.
Partes y artfculosde ferreter[a necosarlos:
Canal de astillas
Pemo de cabeza de arendela hexagonal
de 6-1.0 x 12 mm (3)
Tuerca I'_agonal de 6-1.0 mm (3)
Arandela plana de 6 rnm(6)
Perno de cabeza hosca de 6-1.0 x 12 mm (3)
Arandela de asgurided de 6 mm (3)
Coloqueel canal de astillasasbre la cubierta del
rompeastillas(Clave No. 68) de modo que qosden
alineades las ranuras delcanal de astillasy la cubierta
del rompeastillasas[comolas ranuras delcanal de
astillasy losorificios de la caja de rodillos.
Ajuste el canal de astillasal rompeastillasmedJantetres
pernosde cabeza de arandela, seisarandalasptanas y
tres tuercas hexagonalea.
Asegure el canal deastillasa lacaja de rodillosmediaote
ties pemos de cabeza hueca y arandelas de seguridad.
CONJUNTO CALIBRADOR DE CUCHILLAS
Consulte la Figura 2.
Partes y art[culosde ferreteda cecesarias:
Varilia decalibradorasde cuchillas
Cal_rader de cuchillas(2)
Anillo E 3-CMI 11 (4)
El conjuntocalibradorde cuchillasse usapara verificar la
a_:urede loshordesde las cuchillasy ajustada seg,',n
sea necosario"
Deslice el calibradorde cuchillassobrela varilla de
calibredoresde cuchillas.
Coloque el calbrador de cuchillassobre lavarillade rhode
que quede una rnuescaa cade lade del cali_rador.
Optima el anilloE, unoen carla muesca, y asegum la
posicibndel calibradorde cuchillas.
Repita lospasos anteriorascon el otto calibradorde
cuchiHasal otro extremo de lavarilla.
_'_'/ de calib_'adomsdecuchilLas
Aod
Rgura 2 - ConJunto ¢allbrador de _=uchlllas
22
FUENTE DE ALIMENTACION
Consur:elaFigura 3, p_jina 23.
ADVERTENCIA: No conectela cepilladoma la fuente
de alimentaci6n hasta haber cumplidotodoslospasas del
eosamblaje.
Elmotorha sido dise_adopara funcion_ al voltaje y fmcuen-
cia especifiosdos.Las osrgas normales se pueden manejar
sin riesgcedentrode un intervalodel 10% respecto al voltaje
aspedficado. Si se hace funcionarla unideda unvoltaje fuera
RiEhtFax 11/14/2002 9:40 PAGE 24/33 RightFax
de este intervalo, se puede recalentar y quernarel motor.Las
cargaspesedas exigen que el voRajeen lostenninales del
motorno see inferioral especificado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXlON ATIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamenteel con-
duotora [lerra delequipo, se coffe el riesgode un electro-
cheque. El equipo debe ester conectado atlen'a mlentras
se usa,para proteger al operedor de un alectrochoque.
Si no comprende las instrucdonas de cone_iOnatlerm o
tiene dudesen cuanto asi la herrarP_ntaest', correctamente
conectada a tierre, censure a un aleotricista pmiesional.
A fin de protegerlo centre una desearga ek_otrica,esta herra-
relents est;tequipada con un cable detres conductores
aprabado y clasificadopare 250 V, a_"come con unenchufe
de tree clavijasripe conexibna Uerra clasificadopare 250 V
(vdese la Figure3).
No retireni modifiqueen forms alguna la clarv'ijade conexi_"=
atierra. En case deun realfuncionamientoo unadescorn-
posture,la conexibna tlerraproporcionauna ruts de menor
resistenciapara la descarga el6otrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o descoosctarel enchufe
delz6calo, no permits per ning"n motiveque susdedos
tO<:luenlas d_'ijas.
Clavija de tierra
Figure 3 -T6cnlose de puesta atlerra
Elenchufe debe coneotarseen el tomecorrieotecorrespon-
diente de 230 V (vOasela Figure 3) que hays side instalado
y conectado a tierre debidamente_de acuerdo con |odes los
cbdigosy regulacioneslocales.No modifiqueel enchufeque
se induye. Si no osbe en el tomecorriente,eolicitea un aleo-
tricistaprotesional que instale un tomacorrienteadecuedo.
Revise periodiosmentelos cordoossde la herramienta;si
est&ndafiados, Ilevalos a un osntro de servicio autorizodo
pare que los reparen.
Elconductorverde (overde y amarillo)del cableee pars
conexibna tiarra.Si es neossario repararo reernplazarel
cablede alirnentad6n o el enchufe,noconecte el hilo verde
(overde y amarillo) un terminal con corriente,
Sise cuenta ,',nicamentecon un zbcalo pare dos clavijas,
_ste deber_tser reemptazade con un zl_calopars tres da¢ijas
debidemente conectado s tlerra instaladode ecuerdocon
las Normas para Instaleciones Ek_otricas(Nalienal Electric
Code) y loscc')digosy regulasionas locales.
ADVERTENClA: Esta tares deber;tser realizadaper un
electricista protesional.
CABLES DE EXTENSION
El use de cualqulerripede cordbn de extensibnocasic-
nar_ una caida en el voRajey una p_,rdidade potencia.
Los alambres dal cordbn de extensk')ndeben tener el
tamafio suficientepara transporterIs corrieoteadecuada
y mantener elvoltaje cormoto,
Utilicela table pars determinerel tamafio mrnirno dal
alambre (seg,',nlanormsA.W.G.) dal cordbnde extensi6n.
Utilice,',nicarnentecordo,-_sde eKtensi6ntrRilaresque
coenten con enchufasripeconexibn a tierra de tree ctaf,,'i-
jas y zbcalos tripolareeque funcionen con el ench_e de
la herramienta.
Si el eordd,n de extenei6nest_ desgastado, rote o dsr3ado
en cualqulerforma, reempl_osloinmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tamafio del aiambm (segOnla normaA.W.G.)
Hasta 50 Nee .................................. 14
AVISO: No se mcomlendeutilizercordcoes de_xtensibn de
rr_s de 15 metrosde large (50 pies).
CONEXlONES ELECTRICAS
CensuReleFigure 4.
ADVERTENCIA: Un eleotdcistacalificadoddee haosrtodas
las ceneodonesal6ctricas. Aseg,',msede que la unidadestd
apagedey desconectadade la fuente deenergia ek_ctrica
mientras monte,conecte ovuelve a conectar el motoro
mientras inspeccioneel cableado.
La cepiRadoratiene un cable de alimeotaci6n aprobadode
230 voltiosde tres conductorescon unenchufetipo conexibn
a tiermde tres clavijas,y un contector magndticode 230
relies que vlene pmcableadode f_rica (vd,ase la Figure4).
Vollaje de
linea de 230 Negro
_erra
.../
*Rerra
d_ m_or
Blanco
I
Flje la sabrecarga
Idrrnlca a 18 amp
AI motor
Figure 4- Diagrams de cone(Idn del contactor magndtlco
La herramientatieneun interrupterde bloqueode Itave
pare ev_ar el use no autorizado.Cuando no se utilicole
herramientacotoqueel interrupterde bloqueo de ,ave en
la posicibnde OFF (apagado) y retirela ,ave.
AVISO: El motor no arrancar_ei la [lave se encuentra en la
posicibnde OFF (apagado).
Conecte la cepilladoraa uncircuitode alimentaciOn
protegidoper un cortacircuito de 20 ampo unfusible
de acoibnreterdade.
23
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAOE 25/33 £ightPax
PROTECCION CONTRA UNA SOBRECARGA
El contactorrnagndtion est_ protegido centreuna sobrecarga
pare evitar dafiosal motor.El protectorcentre sderecarga
apaga autorn=icamente el contantormagn6tico al ocurriruna
sobrecarga. Fije la sobrecarga t_nnice a 18 amp.Cerci6rese
de desconeotarla cepilladorade la fueote de alirnentaci6n
al reajustarel protector_ontra sd_recarga.El protectorse
reajuetaabriendo lacaja del contaotory oprindendeel
botcW!de reajuste.
VERIFIQUE LAS CONEXlONES
Enchufeel cable de alimentacibn ale fuents de 230
voltios.
Lleve la Ilavea Is posicibnde ON (encendido).
Gire y suelte el botbnde pareda.
Pulse el bot6n de arranque. El motor de.Degirarsn
senfide contrarioa las rnanillas del relojde care al
_xtremo deleje.
Pulse el botbn de parade. El motor debedeteneree.
Pulsar el bot6nde arrenqueya sea con el botbn de
p_ada oprimideo con la liars en laposicibn de OFF
(apsgado) no deber_porter el motoren maroha.
Si alguno de lospesos s_edores no arroja el resultsdo
espsrado, desconecte la cepilladorade la fuenta de
alirnenfacibn y re,,ise las cons_iones.
DESCRIPClON
Consults las Figures 5-20.
La cepilladora de 15" Craftsmanes una unidedde scare
fundido pare use pesede capaz de cepillar madem de heats
15" de anchoy 6" de protundidad.La ospilladom tlene un
di_metre de 3" y unportacuchilla de 3 cuchillascongates
que facilitanel ajuste y reemplezo de _stas. El portacuchilla
y los rodillos de alirnantanibn se desplazan anbre una base
firmede columnas de acore.Se puede introducirla madera
a razbnde 4.88 5 6.10 m,','dn(16 6 20 pies/min) y se puede
cortarhasta '/." de prnfundidab en cada pase.
La cepillatora vlene con un gabinete cerrade de chapa de
asero seldado que incluyeuna base r'ndvil,un orifieio de 4"
para le recoleccibnde polvo y un control el6ctricode segurF
dad con contaotorrnagr_tico. Incluye un motor de re.,olLP
cionee per rninuto de 3 HR
ESPEClFICAClONES
Tamafio de la mesa ....................... 20 x 15"/,"
Mesa con =teosiones de redillo ................... 51"
Ancho decuchilla .............................. 15"
Carte rm!=ximo..................... V," de protundidad
Area del susie........................ 43'/=x 51 x 31"
Correas V ................................... M-60
Oriflciepars recolecci6nde polvo.......... 4" de di_rnetre
Motor ............................. 3 HI:',3500 RPM
PercopiLlar se entiende reducirel groser de la readers a un
valor deseede al rnisrnotiempo qua se crea une supefficle
nivelada,paralele al lade opueeto de la tabla.Prefundidab
del carte es el tdrrnineutilizadopare re_edreeala protundF
dad ala que las cuchillaspenetran la plaza de trabajo.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENC|A: Elfuncionamiento de todas las herrernien-
tas mec&nicaspuede hacer qos sean lanzados e losejos
cuerposextra6os,Io cual pueds lesionatos gra,,'emente.
Sier'_oreuse galas de seguridadque cumptancon los requisi-
tes de la norrna estadeunidenseANSI Z87,1 (se indica enel
paquete) antesde cornenzara usar la herramientarnec_'mica.
PRECAUCION: Tengasismpre en cuenta las sigulentes
precauctooss:
Aprenda las reglas de seguridad generales pare el use
de herramlentasmec_nicas,Aseg,',resede comprender
todas las precauciones (v'_aselas p&ginas 20, 21 y 24),
Cuande ajustee reerr_lase cualquierparte de la sepina-
dora, abra e[ inten'uptory retireel ench_e de le tuente
de alimentecibn.
AsegO.resequelosprotectoresdelportsoJchillayel
rempeastillas est_n coneotamente aonplades y firme-
rnente sujetas.
Aseg,',reseque nada abetaculise ningunaparts rncWil.
Siernpreuseprctecci6npare los ojos o pare la care.
Aseg,',resequa las cuchillaseat_n alineadas y corrects-
mente scopladesal portecuchilla.
No enchufela cepilladorsa manes qua el interrupterest6
en la posici6n de OFF (apagado). Despuds de encender
et interrupter,perrnitaque la ospilladora alcance toda la
velocidad antesde user.
Mantenga las manes alejadesde las partes mbviles.
No fuerce el carte. Si disminuyela vslocidado se quads
atascade,se recalientael motor.Perrnitaque le ali-
menfaci6n autorn_ica funsione correctamente.
Use rnedera de calidad. Las cuchillas duran m_s y los
cortes resultan m=_suniforrnes si le rnadere es de buena
calidad.
No cepillematerialcuya Iongitud sea inferiora 1T', cuyo
ancho sea inferior a ¾" ni cuyogrosor sea inferior a 'h".
Nunca copille material cuyoancho sea mayorde 15" ni
carte a una profundidat mayorde '/o".
Siempre rnantenga losprotectores del portacuchillay la
cuchillaen condicionesadecuadas de funcienamiento.
Mantenga la proporcibn atecuade entre las superficies
de slimeotecibny satidade la mesa y la trayectoriade
la cuchilladelportacuchilla.
No hags retrocederIs parts hacia la supefficie de
alimenfaci6n de la mesa.
Apoye correctarnenfela pieza de trabajoen rodemoments
durenteelfoncionanmentey mantengael contr_ de la pate.
Tome lasprecaucionesneossades en case de contra-
golpes.No permits qua nadlecruce ni eetOde pieen la
treyectoriade rotacibndelportacuchilla.Los contragelpes
o losresiduesarrejadosir_men eeta direcci6n.
Abra el interreptory descosecte la elimeotacibnsi nose
eet_ usandola cepilledere.
Reemplaco e afilelas cuchinassise ris6an o desefilan.
•Dele mantenimlentoala cepinadera.Siga las instruc-
ciones de rnantanimiento (v4_asslas p_ginas 27-30).
PROFUNDIDAD DI=L CARTE
Consulte las Figures5y 19, sn lasp_jinas 25 y 16.
Ls protundidaddel carte se ajusta seg,',n le pseicibnde le
mesa con respsctoa las cuchillasdel poriaeuchina.La mese
24
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 26/33 RightFax
se puede subir o bajar rosdiarlte la rueda de mane (_A").
Para ajustar la profundidad del corte:
Afloje les pernles de seguridad ("B").
Gim la made de mane ("A") pare subir o bajar la rueda de
rnano"
Coloqus la mesa en la posicibn deseada.
Liave la liars de la ospilladora ala p osici6n de ON (encen-
dido), suef:e el botbn de parada y oprima el botbn de
arranque.
introduzca la madera per el lade de alimentacibn.
Use la graduacibn en las columnes pare medir la pro-
fundidad del corte.
Figure 6 - Prorundldad did oorte
Pare aumentar la profundidaddelcorte, suba la mesa;
para reducir la profundidaddel corte,baje la mesa.
Apriete las perillesde seguridad de la mesa.
Si cepillavaries piezes de madera, cepilletoda la madem
usandolos mismosajustes para reduciruniformementeel
material,
Se incluye un limitadorde la prdundidad del corte (Figure
19, Clave No, 38) para restdngiriaprofundidaddel corte
a un m=_xirnode %'. Nunca haga uncorte de cepillado
mayor de V_"de protundidad.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS CUCHILLAS
Consults les Figures6, 7 y 'i9.
PRECAUClON: Lescuchilles de la cepinadorason rnuy
_ilades, Use guantes de cuem pare protagersede lesiones
y tome precaucioi,i,i,i,i,i,i,i,i,i__tremes al ajustarlas cuchilles.
ADVERTENClA: Desconecte la cepilladorade la fuente
de alimentadbn antes de hacede ajustes.
Para obtener una supedicie uniformsen la plaza de trabajo,
losbordesde les cuchillas deben estar a igualdistanciadel
eje delportacuchilla,La aRurade les cuchillesviene ajustade
de f_orica y no deben'a requedr ajuste.Sin embargo, sies
nacesado realizer ajustes:
Afloje y _tralga lospemos de cabeza de areodela
hexagonaly los pernos de cabeza hexagonal(Claves
No, 10 y 5) y retire el canal de estilles (Clave No.69).
Afloje y e_traigalospernos de cabeza de arandela
h_agona_ (Clave No` 1O)y la cubierta del rompeestilles
(Clave No. 68).
Aroje loscincotornillosde cure (Clave No` 14) del
portacuchillapare aflojarla cure del pertacuchina
(Clave No`13).
CaJlbradorde la
a]turade oJchlltas Pale Gate
"_ Cuchilla
Pale
Flgura 6 - AJuste de la altura de lee cuchlllas
Sit_s el conjuntocalbrador de cuchillesen el portacuchilla
de mode qua ambes pales delcalibradordescansen
firmements sabre el portacuchills.Si es necesario,retire
laplaca deaviadorade estUles(Clave No.7).
El borde de las cuchillasdabs haosr contactocon la
lengQetadelcalibraderde cuchilles.Ajuste la altura de
las cuchil_asgirandoel gale (Clave No. 15).
\
Figure 7 - Verlflcael6n de la altura de las euehlllas
Repita los dos pesos anteriores para ajustar la altura
de la mesa al otro extreme de la cuchills.
Asegure la cuchillay la curia abretando lostornillosde
curs. Apristeprimers lostomillosde cura e_ternos y
prosiga haciael centre abretando el resto de lostornillos
de cure.
Repita lospesos antedorescon el taste de les cuchilLes.
Aprietefirmaments lodes lostorniUosde curs.
Rsemplaosla plesa de_iadora de astillas.
Reemplaos laeubierte detportacuchills.
Reemplaosel canal de estillas.
PREPARACION DE LA PIEZA DETRABAJO
No cepilletables qua estdn sucies.La suciedady piedras
pequeras son abrasivesy desgtL'..'tanla cuchilla.
Elirnine davos y grapes para avitar darer las cuchilles.
Evite losnudes. Le fibre sesgade gruesa producenudes
mw duros.Los nudes pueden soltarsey atascar la
cuchilla.
La cepilladorafuncionamajor si la madera tlene per Is
menos una superficieplans. Use una cepilladorade
supsdicieo un ospiile mec='micode banco para crear
una supedicieplans.
Lestables torcidaso muy combadas puedenatescar la
cepilladora.Rompa la maderaen dospara reducirla
magnitudde la combe.
25
RightF&x 11/14/2002 8:40 PAGE 27/33 RightFax
INTRODUCCION DE LA PIEZA DETRABAJO
Introduzce la pieza a Io largode la'.,eta.Si se introducela
madera an centre de la veta se producenbordespicadce
y astUlados.En algunos ca.sosla veta cembia de dimccibn
a rnitad de la Iongitudde la table. Si as pestle, cortela
table antesde cepillarta(vdase la Figure8).
Conlavala
Rolacldn
Encentrede la v_a
Rotactdn
Vela_ ! _ VEda
!
m
I
!
i
I
Rgura 8- Dlreccl6n de la veta
PRECAUCION: No nepille una tabla quatenga menosde
17" de Iongitud,La fuerza del cortapuede parfirla tabley
producirun centragalpe.
Encienda la cepilladora.
P_rese al lade de la cepilladoraqua tiene acoplade la
rueda de mane para ajuste de altura.
Suba la pieza de trabajo hasta el rodillode apayode ali-
mentaci0nsujet_mdolaper loshordes apro_irnadamente
a rnitad de su Iongitud.
Las tables con una Iongitudmayor de 24" deben recbir
mayorapayo mediante pedestalessblidosindependientes
(v_ase Accesoriosmcomendados,p_gina 15).
Haga descansm el eKtrernode la Labiaanbrn el rodillo
de apoyode alirnentacibny dirfjalahada el interiorde
lacepilladora.
Empuje ligemrnentela t_olay deje qua ta alirnentacibn
autorn_ticala tome. Suelte latabla y deje qua la alirnen-
tacibnautorn_ica haga sutrabajo.No empuje ni tire
de la pieza de trabajo.
PRECAUClON: No se pare alineado diractarnentecon la
parte antedor oposteriorde lanepilladora, Si la cepilladora
e_pulsa un o_jeto,viajar_ an esa direccibn,
Mu_vase a un lade y recloa la tabla cepillada sujet_,ndola
de la misrnarnanera en que la introdujo.
No agarre ningunaparte de la tabla qua no haya pasado
perel rodillode apoyode salid&
Repita esta operacidn can todas las tables que deban
tenerel rnismo espesor o ajuste la altura.
La cepilladora euentacon rodillos de retornoan la parfe
superiorde rnodo que el ayudantepuede devolverlela
parte al operador.
AVISO: El ayudantetiene qua tornarlos rnisrnas precau-
cionesque el operador.
PROFUNDIDAD DE CORTE
Consultela Figure 9.
El acabade superficialqua producela cepilladora as m;_Lsliso
si laprofundidaddel corte utilizadeas manor.La profundidad
del limitadorde carte en ',_" indicael valor m_ximo estipulado
pare la prdundidad dal corte.
Los codes profundosrequierenmayorpotenda y les ccasio-
nan mayordesgaste a las parLesde la rnAquina.
Corteprofundo
Figure 9 - Prol'undldad de corte
REDONDEO
Per redandeo se entiendela depresibn de cualquierextrerno
de la tablaproducidoper una fuerza desigualdel porta-
cuchillacuando la pieza entreo sale de la cepilladora.
El redandeose produce sila table noest_ apoyada ade-
cuademente.Aun estandoapoyeda latable se puade
producirunUgeroredondeo.
Una fuerza desigualse genera siun solorodillode alirnenta-
cibnhace cantactocon la pieza de trabaje al prindpio oal
finaldel corte.
El redondeoes rn;ts evidenteeuandose hacen cortes rn;ts
profundos.
Pare reducirel redandeo;
Suavemente Isvanteun poco latable al introducirla
haste que el rodillodesalida hagacontacto con ella.
Suelte latabla cuando tanto el rodillode alirnentaalbn
come el de salidaestdn en contacto con ella y latable
est'Sya introducidndose.
Mu_vase at lade de salide.
Levantesua,,ernentey soalenga lat ablacuando haya
salidocornpialarnentedel rodillode alimentadbn.
Cuando cepille rn=_sde unatabla, haga qua las tables
se topenentre si pare ev_arel redondeo.
AJUSTE DE VELOCIDAD DEL SISTEMA DE
ALIMENTAClON MECANICO
Consultelas Figures 10 y 11 en lap_tgina27.
La velocidadde alimentacibnse refiem ala valocidada la
qua avanza la madera sobra las cuchilla.s.La cepilladora
de 15" Craltsrnancuentacon un sialerna de alirnentacibn
mecSnicequa introduceautorr_tieamenta lamadera per
debajo del portacuchillade la cepilladora.
26
_ightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 28/33 RightFax
El sistema de alimentaci6n mec_nicotiene una caja de
engranajes de dos velocidadespare sepillar maderas tanto
duras come blandas.
Le velocidad beja- 6 pieJrninse usa para maderas durasy la
velocidadalta- 20 pie/rain se usa para maderas blandas.
Ajuste levelocidad del sistema dealimentacibnmec_nico
mientras est@en funcionamiento la cepilladora.
Si losrodillosse deslizansobre la pieza, se debe aumen-
tar la tensibn del resarte.
Si losrodillosda_an lapieza, se debe reducirla tensibn
del resorte.
Ajuste latensibndel resorte de los rodiIIosde alimenta-
ci6n girandolostomillosde ajuste (Clave No, 53) a
cada extremede los mdillos.
Aseg0mse de ajustar lostomillosde modeque latensi6n
del resorte sea iguala embce extremes delrodillo,
.,e----- Pedlla del dslema de
_,llmenladdn msc_,nico
Rgura 10 - Perllla del slstema de allmentacldn mec=tnlos
Para engranar Ia velocidadbaja de alirnentacibn(16
pies/min), tire de laperilla de velocidadesalej_ndola de la
cepiUadera(v6ase la Figure1"I).
Pare engranar lavelocidad alta de alimentacibn(20
pies/min), optima totalmente la perillade velocidades
acerc_ndela a la cepiUadora(vdase laFigure 11),
Elsistema de aJime_ad6n mec_nico se puede desengra-
nat Ilevande la perillade velocidadesala posid6n del
centre o neutro (v6ese la Figure 11).
Z
0 mhnin
_ 16_ie/mln
,=1
Rgure 11 - AJuste del elstema de aUmenteel6n mec_nl¢o
AJUSTE DETENSION DEL RESORTE DE
LOS RODILLOS DE ALIMENTACION
Consulte las Figures 12 y 19.
Los rodinosde aiimentecibn y salida(Claves No. 36 y 35)
introducenla pieza de trabajoper debajodel portacuchilla.
Los rodillosde alimentaci6n accionades per resorteejercen
presibnsobre la pieza de trabajo pare avitar deslizarse.
La tenaibndel resorte de losrodillosde alimentaci6n debe
ser suficientepare av_ar qua los rodillosse deslisen sobre
la pieza de trabajopete no debeser tanta qua los rodillos
de,an la plaza.
Figure 12-Tensl'_n del rosorte de los rodlllos
ADVERTENClA: Cercibrese de que la unidadeat6
desconectada de lafuente de elimentaci6nantes de
darlesmantenimiento a las cuchillas,
VERIFICACION DEL DESGASTE DE LAS
CUCHILLAS
El estadode lascuchillasafecta la pmcisi6ndel corte.
Para verificarel estado de las cuchillas,preste atencibn
ala calidaddel corte que produce la cepilladora.
Las cuchillasdesafiladasreagan, en vez decortar,
las fibresde madera y dan una aparienciafibrosa,
La veta se elava si las cuchillssdesafiladas golpean
madera de densiciadvariable.
Si las cuchillas tienen piceduras, se e_evan los bordes.
AFILAR LAS CUCHILLAS
Las cuchillasse pueden amolar individualmentecon una
piedrade afUarflna.Cerci6rese de qua la superficlede la
piedrade ace_e sea uniforme y sin desgaste,Para afilarlas
cuchillas:
Cubra pamialmente la piedra con papel para proteger la
parte superior de la mesa.
Sit0e la tabla de alirnentaci6n de mode qua la piedra
haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superiicie
biselada.
Pase la piedraper ambos lades de lacuchillaal mismo
tiempo qua se mueve ligeramenteIspiedm en la dimccibn
de alimentaci6n,
Cercibrese de pasarlael mismonOmerode veces per
cada cuchUla.
Si las cuchillasest_n picadas, se deben reemplazar ovelvet
a a/ilar,Nunca instalecuchillasdesequilibradas,Afile siempre
las cuchillasen gruposde tres.
AVISO: MuchostaJlemsnoeaten en capacidadde pulir las
cuchillas,t.asp_ginas amarillasdeben incluirune lista de
"Servicios de a/ilado"o "Amoladura de herramientas".
27
RightFa× 11/!4/2002 9:40 PAGE 29/33 RightFax
REEMPLAZO DE CUCHILLAS
Consulte Is Figure 19, p_Jina 16.
PRECAUClON: Las cuchillasde la cepilladorason
_<tremadamente atilades. Utiliceguantes de cueroy
tome precaucionesal reemplazar las cuchillas.
ADVERTENClA: Desconecte la cepilladerade Is fuente
de alimentacibnantes de reen"plazarlas cuchillas.
Si las cuchillasse hen picado o dafiado,deben set reem-
plazadas. Pare reemplazar cuchillas:
Retireel canalde astillas(Clave No.69).
Retire lacubierta del rompeastillas(Clave No.68).
Retire laplaca desviadora de a_'tillas(Clave No. 7).
Afloje los tom,los de cuSa (Clave No. 14).
Retire cuidadosarnenteIscuchilla.
Utopia minuciosarnentelas ranurasdel portscuchilla,las
cu_a.sy lostornillosde cuba.
Introduzcs cuchillasnuevaso atiladas en el portacuchilla.
Reemplace la oJ_a.
Asegure la cuchinaapretandolostoreillosde cu_a.
VSase "Ajuste de elture de tsscuchillas"en lap =_lgina25.
Rep,s losseispesos anteriorosconel resto de lascuchilles.
AJUSTE DE TENSION DE LA CORREA
Consuke las Figures 19 y 20 en las p_ginas 16 y 18.
La teosibn de la correa se debe verificarperibdicamente.
Pare verificarla:Retire losbotonesy la cubiertade Is
poles (Figurs 19, Claves No.44y 45).
AjustelatensiOndelacorresgirsndoiachapademontaje
del motor(Figura 20, Clave No`13). Gire Is chapa aflojan-
dolas tuercas he_agonales de] pereo deteosibn (Figure
20, Claves No` 11 y 14) segdn sea necesado.
Le cortes tiene la tensibn cormcta si ellspliceruna ligera
preelbnentre los dedospulgar fndice se produceuns
deflexi(_nde ½".
Aseg0rese de volver a instalar los botones y la cubierts
de la polea.
LUBRICACION
La caja de engranajes de la cepilladomha sido llenada de
ace[relubricanteen f_:)dca. El aosite de la caja de engrans-
jesse debe carrlbiarcarla 30 horas defuncionareiento`Para
cambiarel aceite:
Vacle el aceite viejo de )a caja de engranajes extrayendo
el tapbn delrondode la caja de engranajes.
Vuelva a colocarel tapcSnde drenaje.
Retireel tapbn de Ilenado en la parte superiorde la caja
de engranajes.
Llene la csja de engranajes con ace_e para engranajes
de grado 50 6 60.
WanehasteClUeel nivelde sceltealcenceelorificiodeltapdn.
Vuelva a col(car el tapbn de Ilenado`
Lubriquefrecuentemente las superficiesdeslizantesde las
colurenascon gmse grat_ada o industrial.
RErENES ANTICONTRAGOLPE
Consults la Figura 19, p_gina 16.
Los retenesanticontragolpe(Clays No.21) impidenque
la piezs de trabajogolpee en sentidocontrarioel de elirnan-
tacibn.Los retenes deben girarIbremente pare garantizar
el funcionsmientosegurode la cepilladore.
Cornpruebe diariamente e! funcionamiento adecuedo
de los retenes anticontragolpe verificsnde que giren
libremente.
Elimios t_:lo rnsto de gomay astillas de los retenes seg_ln
sea necesariopare garantizar unfuncionamiento segum.
AJUSTE DE LOS RODILLOS DE LA MESA
Consultsla Figure 20, p_gina 1B.
Los rodiUosde la mesa (Clave No` 59) giran libremente para
reducir lafriccibny hscer rn=%uniformeel funcionarnientode
la cepmadora.
Ls altura adecuada de losrodiltosde le mesa depende de le
durezay sce_oadode Ispieza de trabajo;
La altumde losroditlosse debe ajustar de rnodo qua
la pieza de trabsjoavance gradualreentepor la cepilla-
dora sinset daRadapot ellos nipor los rodillosde
alimentacibn.
La rnademde corte _Lsperoreequiereque se ajustenun
p(co rnf,s alto los rod,los reientras que la madera scaba-
da reequiereque losrodillosqueden un p(co _ bajos.
Pars todo ripede materialy acabado delas piezas de tra-
bajo, los rodi,os de Is mesa se deben situarligsrarnente
por encirea de lamesa.
La alturade losrodilios de Is mesa se ajustsnaflojando
lostornillosde fijacibn (Clave No`73) y girandolos
ajustadoresde exc_ntrica (CraveNo`57).
Coloque una regissobre la messy los rodillospare
veri'icar el ajuste deestos.
Cercibmse de qua ambos extrernosde losredillos de
Is mess est@nala rnisma alturade modoque queden
parelelos a 6sts y asegure los ajustadores de excdntrica
rnediante los torniIIosde fijacibn(Clave No.73).
BLOQUE DE AJUSTE
ConsultsIs Figura 13.
Para realizar elgunos ajustes de reantenimiento es necesado
userunbSoquede sjuste manual (v,_aselaFigure 13).
Hsga este bloque a padir de restos de resdera dura y de
las dimensionesqua se indican.Las dimensiones=actas
no son crucialespete s[se requiere qua la parte superior
tenga unacabedo rnuysuavey nk,elsdo`
Figure 13 - Bloque de aJuste
28
RightF&x 1111412002 9:40 PAOE 30133 KightFax
AJUSTE DE ALTURA DEL RODILLO DE SALIDA
Consults las Figures 14, 15, 19 y 20, p_ginsa 29, 16 y 18.
El rodillode salida(Figura 19, Clave No. 35) se fija en f&brica
de rnodoqua quede 1 mm per debajo de la mesa. No deberfa
sar necesado un mayor ajuste del rodiltode salidapare
se puede vedficary ajustar aplicandelossiguientes
procedimientos:
_nede la cepIIladora de la tuente de
allmenta¢16n.
Ajuste [a altura de las cuchillascorrectarr_nte (v6ase
"Ajustede altura de las cuchillas_'en la p_,gina25).
Coloque el bloque de ajuste (Figure 13, p_gina 28) debajo
del portacuchiltaper un extrernocome se mues_raen la
Figura 14.Coloque la I_minacalbradora de 1 mm entre
el bloque y la cuchilla-Suba o baje la mesa de modequa
lacuchiliaapenas haga contactocon la I_u'ninacal_radora
cuando la cuchinaest_ en su posicibnm_lsbaja. Ponga la
caja de engranajes en neutroy gireel portacuchillalenta-
manta para determiner laposici6n m_s baja de la cuchltla.
Fije le mesaen posicibnapretandolea pedilas de seguri-
dad (Figure20, Clave No. 75), No destrabe la mesa de
su posici6n ha._a que se hayan ajustadoambos lades
del rodillode alimentacibn.
[-- . ]
._/
LaminacaJibradora m I I
Figure 14- Portacuchllla con bloque
Retire la I_mina calibradoray desliceel bioquede ajuste
per debajo del rodillode salida (vdase la Figure15).
El rodillode salida debe aponas hacer contactocon el
bloque de ajuste. Si el rodillode salida est_ demasiado
alto o bajo, aflojela tuerca hexagonaldel torniilode
fijaci6n (Figure !9, Claves No, 3 y 29) debajo del rodillo
de salida.Gim el tomillo de fijaci6n para sltuaradecuade-
manta el rodillode salida.Asegum la posid6n apretando
latuerca hexagonaldel tornillode fijacibn.
Coloque elbloque de ajusteen el otro_tmmo del rodillo
de saliday repita elpaso 4. Cercic'_.sede qua ambos
_trernos del rodillede salidaest6n ala miamaallure
de mode que quads pamlelo ala mesa.
! 1
L__
Figure 15 - Rodlllo de sallda son bloque de aJuste
AJUSTE DEL ROMPEASTILLAS
Consults las Figures13, 14, 16, 19 y 20.
Elrorrpeastiltas romps las astillasproducidas per las
cuchilla-sduranteel cepillado`Luego,el mmpeastillas dirige
les astillasalrededorclelportacuchillay las sacaper el canaJ
de astillas.El rompeastillasse debe sltuar1 mm per debajo
delportacuchillapare funcionar adecuadarnente.
La posici6n del romdeastillasse verificay ajusta aplicando
el siguienteprocedimiento:
gesc_necte la ¢epllladora de la tuente de allmentaclon.
Ajuste la altura de las cuchillascorrectamente(v_ase
"Ajuste de atturade las cuchillas"en la p_gina25).
Coloqueel bloquede ajuste (v,Sasela Figure13, pSgina
28) debajo del portacuchitlaper un extremecome se
muestra en la Figum 14, Coloque la I_,minacal_redora de
1 mm entre el blocluey la cuchilla.Subao baje la mesa de
mode que la cuchillaapenas haga contactocon la I_nine
calibradoracuando lacuchillaest(_on su posicibnm_s
baja- Pongala caja de engranajesen neL_my gim el
portacuchilla lentamentepare deterrninarla posicibnm_s
baja de la cuchilla-Fije lamesa en posicibnapmtando
las perillas deseguridad (Figura20, Clave No. 75). No
destrabe la mesa de su posid6n h_ta que sa hayan
ajustadoambos lades delrompeastltlas.
Retire la I_u'ninacalibradoray desliceel bloque de ajuste
per debajodel rompeastillas(vdasa la Figure 16). El
rompeastillasdebe aponas hacer contactocon el bloque
de ajuste.Si el rompeastillasest_ demasiadoalto e bajo,
afloje la tuerca h_agonal del tomillode fijaci6n(Figure
19. Claves No. 3 y29) debajo del mmpeastillas. Gim el
tornillede fijeci6npara situaradecuadamente el rompe-
astillas.Asegum laposicibnapretando la tuerca
hexagonaldel tornitlode fijaci6n.
Coloque el bloquede ajusteen el ntro extremedeI
rompeaL_'tiltasy repitael paso 4. Cemibrese de que
ambosextremes del rompeastiIlas est(_nala misma
alturade mode que quede paralelo ala mesa.
Rgura 16 - Rompeastlllas con bloque
AJUSTE DE POSIClON DE LA MESA
Consulte las Figures13, 17 y 20.
La mesaviene paralela alpertacuchilla de fd_bricay no
deben'asar necesario hacerle mayoresajustes.Si la copi-
Iladoreest_ cottandoun lade de la pieza de trabajo m_i_s
profundementeque el otto y rindiendo_sf uncorta c6nico,
puede set neceserie ajustarla mesa. Verltiqueque el ajuste
de las cuchillassea el correcto(vdase "Ajustede alturade
lascuchillas"en lap_,gina25),
Descone_te la cepllladora de la tuente de lllmentecl6n.
29
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 31/33 RightFax
Coloque el bloque de ajuste (v_ase la Figure 13,p_Jins
28.) sobm la mesa per el borde e_terno de la caja de
rodillos en el lade de alimentaci_ de la sepilladora.
Desliosel bl_::luehacia una esquina de la caja de rodillos.
Subs o baje la mesa hasta qua el bloque apenas hags
contacto con la caja de rodillos. Fije la mesaen posicibn
agretando las perillas de seguddad (Clave No.75). No
destrabe la mesa de su pe_icibn hasta que se hayan
verificadolas cuatroesquinas de la caja de rodillos.
Desticeel bloque hecia el otto lado de la cajs de rodillos
en el lade de alimentaci6nde la mesa.Verifique que el
bloque apenas hags contactocon la csja de mdillos,
Muava el bloquede ajuste hacia el lads de s=didade la
mesay verifiquela a[tura de ambos lades de la caja de
rodillos.El boque de ajustedebe apenas hacer contacto
con la caja de rodillos.Si leascuatm esquinasde la caja
de rodillosest_,na igual =dtura,la caja de rodillosy el
portacuchilla est=_mpar=delosala mesa.
Si Is caja de rodillosnoest_ par=delaala mesa, se debe
ajustar la mesa. Afloje losdos pernos que sujetan la rueda
dentada de tensi6n de la cadena (v_,asela Figure !7). Es
posibleque sea necesario extrasr el perno"A" pars =diviar
la tensibn de la cadena.
Figure 17 - Abra=adera de tensl6n de la eadena
La altura de la mesase ajusta retirendola cadena de
las ruedas derltadas de las esquinasy hacidndolasgirar.
Determine cu_,lesquina o curies esquinasrequierenajuste
y retire[a cadena de la rueda dentadade esa esquina.Gire
con la mano la rueda dentada pare ajustar la =dtarade la
mesa (cercibresedeno tocarlas demos ruedas).
AVISO: Tsngala prscaucibnde no girarninguna rueda
dentada m_s de 1 62 dientes.
Gire la(s) rueda(s) dentada(s) haste que la mesa quede
1oarelelaala caja de rodillos.Monte cuidadosamentela
rueda dentade de tensibny tense lacadena adecuadamente.
3O
RightFax 11/14/2002 8:g0 PAGE 32/33 RightFax
SINTOMA
La cepiJladerano arranca
Losfusibles o cortacircuitos
se abren con recuenca
CAUSAS(S) POSlBLE(S)
1,La Ileveestf_en la posici6nde
OFF (apagade)
2,Botbnde tope oprimido
3,Capinadorasin alirnentaci6n el_ctrica
4.Se dispar6 laproteccibncontra
sobrecargadel motor
5. Interruptor o cableado defeotuosos
o sue_os
1.Motor sobrecargado
2,Los fusbles o interruptoresde circuito
no tienen lacapacidad s_iciente
3.Circuito sobrecargado
4, Motor osbleado incorreotamente
MEDIDA CORRECTIVA
1.Gire la Ileveala posici6n de ON (ensendido)
2. Gimy suelte el bot6n de parade
3. Haga qua unelectricistacualificadeverifique
lafuenta de alirnentacibn
4_Reajuste el protectorcentres_brecarga
det motor; v6ase "Protecci6ncentre una
sebrecarga", p_,gina24
5. Haga qua unelectricistacualifiosdevadfique
losinterruptoresy las con_xiones
1. Reduzca laca_ja del motor
2. Haga que inatalenfusibleso cortaclrcuitos
correctos
3, Reduzca lacarga del circuito(apague cuatquier
otto artefaoto)
4, Haga de nuevolas conexionesdel motor
seg,',nel diagramade altovoltaje mostrade
sebre el motor
El portacuchiltagim en Motorcableado incorrectamente Haga de nL_'VOlaSconexionesdelmotorseg0n el
sentidocontrorio diagramade altovoltaje mostradosobre el motor
1.CuchltlasdesafiladasRedondeo e_cesivo
(depmsiones al extreme la tabla)
2,Soporte inadecuadopare tables largas
3.Presibndesigual del mdino de
alimentaci6n
4.Pieze fundidede corte desalineada
5.La maderano eat_ topando
correotarnent e
6,Rodillosde apoyoreal alineados
Cepilladede madera con un alto
contenidede humeded
1.Corte muypesado
2.Las cuchillaseat_tncortandoen
centre de leveta
3.Cuchillasdesafiledes
1.Cuchillasdesafilades
2.Carte muypesado
3,Contenidode humeded demasiade alto
Portacuchillanoparalelo ala mesa
Veta fbrosa
Veta desgarrada
',/eta _spera, elevada
1, Reemplace o atile las cuchiltasseg0n lse
inatrucciones;vdase"Mantenimientd', p_gina27.
2. Apoye Ise tables largas
3.Ver_iqueel funcionamlentodel rodillode
alimentacibn
4,Verifiqueta posicibnde lostornillosde elevaci6n
5. Haga qua lose_tremosde las piezas de mate-
rialse topenentresf a medida que las tables
pasan per la cepilladora
6,Ajostelos rodiUosde apoyo
Seqos la madera pare eliminarsu alto contenide
de hurredad
1. Revise"Protundided del corte",p_Jina 24.
2. Reviese "lntroduccibn de la pieza de trabajo",
p_gina25.
3. Reemplace o atile las cuchillasseg_n I_s
instrucciones;v6ase "Mantenimiento", p_,gina27
1. Reernplaceo afile las cuchillasseg,',nlas
instrucciones;v6ase "Mantenirniento", p_gina 27
2, Revise"Profundided del corte",p_gina 24.
3, Sequela madera o use madera seca
Protundidaddel code Ajustela mesa;v6ase "Ajustede posici6n de la
dispareja (corte cbnico) mesa",p_gina 29.
Se dealizan las correas Correas flojas Tense las cormas;vdase "Ajuste de tensibnde la
correa",p_,gina28.
31

Transcripción de documentos

Model351.226151 cP :< Figure 18 - Replacement Parts Illustration for Gearbox )=_ )=_ 11 35 t_ 0 0 rO 10 15 16 .10 18 9 39 / / 3O "0 > o M 26 01 32 23 24 O3 29 'm i..J. 22 8 0q 27 × RightFax 9:40 11/14/2002 PAGE 17/33 RightFax Model 351.226151 Figure 19 - Replacement Parts Illustration for Rollercase 45 63 7 16 RightF&x 11/14/2002 9:40 Model Figure 20 - Replacement PAGE 19/33 KightFmx 351.226151 Parts Illustration for Base 65 67 67 66 4O 67 37 18 RightFax 1171472002 CEPILLADORADE (15 pulg.) 9:40 PAGE 38mm Modelo No. 351.226151 Use una cubierta de proteseibnpara el cabello, pars contener,el cabello largo. • • Use zap_os de sagurided con sueles antideslizantes. Use gagesde segundad qua cumplan conANSI Z87.1 de los Estados Unidos.Los espejuelos pars use diario s61o tien=anI=antesmsistentes al impacto. NO son galas de saguridad. Use una m.&scarapare la cars o centre el polvo si la opemcibn =aspolvorosa. Est6 agertay pieose claramente.Nunca opera las hermmientes mec_nicas cuando est_ cansado, intoKicado o cuando estd tomando medicamentos qua producen somnolencia. • PREPARE Ingles ...................................... 2-13 RightFax • • PRECAUClON: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operacibn antes de usar este producto per primera vez. 21733 • EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA Mantenga el _rea de trabajo limpia.Las _reas de trabajo desordenadas alraen sosidentes. Ilustracibny Lists de PaRes ..................... Garantia ...................................... 14-19 20 No use herramientes mec_nices en entornos p=aligrosos. Regles de Seguddad .......................... 20-21 No use herramientas mec_nicas en lugares Desempaque .................................. Montaje .................................... Instalacibn .................................. 21 21-22 22-24 mojados. No los e_ponga ala nuvia, Operacibn .................................. MantenimJento............................... 24-27 27-30 Identificacibnde Prablemas ....................... GARANTIA COMPLETA ht,_m=adoso El _rea de trabajo tiene que center con una iluminacibn cormct_. Tiene qua haber un msapt_culo agd*ctricocormcto disponiblepars la h=arrarnienta. El enchufe de tms puntas se debe enchufar dimctamenteen un mospt_culo pars tres puntas, con=actadoa tierra correctament=a. Loscordones de eKtensibndeben tenet una punts para la conexibn s tiarra y los tres cables del cordbn de extensibn tienen qua sar del calibre correcto. Mantenge a Ise visites a una distancia segura dag_rea de trabajo. Mantenga a los ni6os fuam del lugar de trabajo. Hags que el taller sea a pruaba de ni6os. Use candados, interruptoms principageso mmueva las Ilavasde los interruptoms pars ev_ar el oso no intencionagde les herrarnt=antes mec_nicas, 31 DE UN AISle si fellerseste productoper sause de dotectosen el motenel en Is mane de ohm en unlabse de unaSo a pa_r de Is fecha de compm,Sears Io repamr6o memplazar'd,a su eleceldn, sin costoacidonel.Selielte el Centre de servicio Sears (1-800-MY-HOME) m,_scercanota rabamddndel productoo de,,udtvaloal establsc{mientodonde]o adquiri6. Sieste productose usa pare fines comerdeleso de elquiler, esta gsrantiaes vdJJdader 90 dies a partlrde Is fecha de ES NECESARIO MANTENER LAS HERRAMIENTAS cornpm. • Estagan_t{s aptica unicamentecusndoel produdcose utilize en los EstadosLlnidos. Siempm desenchufela herramienta antes de inspeccionada. • Esta garantiale otorgadetacheslegaJesespec_cos y tambi,'_npuede ustedtener otros detaches quavaden de estade a estado. • Consults el manual pare ver los proosdimientos espec[ficos de mantenimiento y ajuste. Mantenga le herramienta lubricaday limpia pars Iogmr uns operacibnm_s segura. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Eotot=as, iL 60179 • Remueva les herramientes de ajuste.Adquiera el habito de r'_t_'isar pars verificar si se hen rerosvido1asherramientes de ajuste antes de encender Is m_quina. • Mantenga redes tas partes listaspara trabajar. Inspeccione ta herramienta pars ver'dicarsi los dispositivosde proteccibn o si les demt,s partes posden operar correctamente y desernpehar la funci6npars la qua hen side diseP't ades. • Revise pars verificar si hay partes da5adas. Revise el alineamiento de las partes movibles, verifique el su movimiento Be halls restringide,si est_fu'l rotes, si .re sobmemontano si existe alguna otto condidbn qua pueda alectar la operacibnde le herramienta. Es necesariocarnbiar o reparar correctamente un mecanismo de prc_=accibn u otra parts qua estd decade. No haga reparadones provisories.(Use la lists de partes que se ofmsa para encargar las partes de repuesto.) ADVERTENCIA; Pars su propia saguridad, lea redes les reglasy les precauciones antes de opemr la herraralenta. PRECAUClON: Si=ampresiga los prosadimientosde op=aracibncorrectos,tagcome se d=afinen=an=ast=a manual, sun cuando=ast_familiarizado con 6sta o con otres h=arramientas pamcidos, Recu=ardequa, agsa descuidaper alquiera una fraccibn de segundo,pued=asufdr lesiones personagesgraves, PREPARESE • PARA EL TRABAJO • Use la mpa adecuada. No usa rope suslta, guant=as, corbatas, anillos,pulsems, ni otres joyas qua puedan =angancharsea ias part=asmbviles de la m_quina, 20 RightFax 11/14/2002 APRENDA • 9:40 PAGE COMO USAR LA HERRAMIENTA • • • • • • • • • • • • RightFax El boise de artfculcode ferreten'aiosluye: • Perne de cabeza hexagonalde 8-1.25 x 20 rnm (6) • Perno de cabeza hueca de 6-1.0 x 12 mm (3) • Perne de cabeza de arandetah_agonal de 6-1.0 x 12 mm (3) Use la herramienta correcta pars el trabajo. No fuerse la herramienta ni el acossorio pare haosr an trabajo pars el qua no hen side disehados. Dasconecte la herrarnienta cuando cambie las cuchiltas. • 22/33 Evite qua arranque per accidente.Asegdrese qua el interrupterestd en la posicibn OFF (apagado) antes de enchufarla. No fuerco la herramianta. Funciona n'_,seficienternente ala velosidad pars la qua rue disehada. Mantenga las manes alejadas de las partes rnoviblesy de las superficiescortadoras. Nunca deje la herramienta desatendida cuando eat6 funcionando.Apague la energ[a el6ctricay no deje la herrarnientabasra qua pare completamente. No trete de aicanzar _ de Io posible.Mantenga la posicibny el equilibrio correctos. Nunca se pare sabre la herram_enta.Se pueden producir lesiones graves sita herramiente se inctinaosi usted entre en eontactocon la cuchilla per accidents. • • • Tuerca hexagonal de 6-1.0 rnrn (3) Tuerca hexagonal de 10-1.25 mm (1) Arandela plans de 6 mm (6) • Arandela plans de 8 rnrn(6) • • • A randelaplane de 10 mm (1) Arandela de seguridedde 6 rnrn (3) Tornillode fijacibn de 8-1.25 x 12 rnrn (6) • • AnilloE CMI-11 (4) Chaveta de 4 x 4 x "10rnrn • Indicador de direccibn IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Pars gamntizar un ajuste y un funcionarniantocormctos, retire dicho revestirniento.Este se puede elirninarf_cilrnsnte rnediante selventes suasas taJescome esencias mineralesy un pa_e suave. Evlte dejar seer esta solucibnen la pintura o en cualquierparts de gornao pl_stico.Los solventespueden deteriorarsates acabados. Use agua y jabbn en la pintura y an los cornpoosntesde pl_lstico o gems. Despues de lirnpiarLa,cubre todas tas superficiesexpusstas cos una capa I';gera de acelte, Se recomienda el use de ceraen pasta pare la parte superior de la mesa. ADVERTENC|A: Nuosa use solventosrnW vol=ilas. Se recorniande utilizer solventes no inflamables pars ovltar pestles incondios. Conozca su herrarnienta.Aprenda su operecibn, su apiicacibny sue lirnltacienesespedficas. Use los acceseriosrecomendados (mfidrase ala p=_gina 15). Si se usen los acosserios incorrectoslas personas pueden cower el riesgo de tesionarse. Maneje la plaza de trabajo cormctamenta. Protdjase las manes centre posibles lesiones. Apague la rnbquinasi se atasca. La cuchillase atasca si se introducemuy profundarnenteen la plaza de trabajo (Is fuerze del motor la rnantiene trebada en la plaza de trebajo). Siempre rnantenga los protectores de Latransrnisibn,el portacuchi[lay la cuchilla an su lugaryen adecuadas condicionosde funcionarniento, ADVERTENCIA: No intentshacer el rnontaje si hay partas qua faltan. V&lgase de este manual pars solicitarpartes de repuesto. Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla o cortador en seotidocontmrio al de rotacibn. INSTALACION PRECAUClON: iPiense an le segurided! La segurided es una combinacibndel sentido corn,',ndel operador y de estar alerts en rode memento cuaodo se est_ usando la herrarnienta. DE LA CEPILLADORA Consults la Figure 20, p_gina 18. Antes de ensamblar la cepilledcra, debe seleccionarse un lugar adecuado, La cepilladorapesa aproKimadamente 550 re.luego de ser ensarnblada La cepilladoradebe ensamblarse en el sitiode trebajo. • Ser_ neossario colocarla cepilledorasobre una superficie plans y nivelada Esto mejorarf*la estabilidad y exactitud, Igualrnente,ov_ar8 que se deforrney qua fallen los cornponentesfundidos y las partes soldadas.Ajuste los niveladores de la rn_quina o use calzas seg,',n sea necesario. ADVERTENClA: No trate de operer la herrarnientahaste qua est_ completarsente montada seg_n las instruccioos& Varifique qua no ha,jan ocurrido da_os duranteel eovlo. Si hay defies, se deber_ presenter un reclamo ala compahfa de transports.Verifique qua estd complete. Avise inmedietamentea] dlstn'buidorsi faltan partes. • Aseg,',resequa hays s_iciente espacie tanto del lade de alimentacibn come del de saJidade la cepilladorapars mover Is plaza de trabajo a Io largo de rode la superficie de corte, Deber_ haber suficienteespacio de rnaneraqua ni los operadores ni dernn_.s personas tengan que pararse en linea con Is rnadera rnientrasse estO usandole hermrnienta. • Asirnisrno,ser_ necosario center con una ilurninecibn edeovada y corrienteek_ctrica (230 voltios)correcta pars el _bea de trabajo. Es necesario Iccalizary terrier en cuenta las partes adicionales qua debaR asegurarse a la herramienta antes de armada: Le cepilladorase despacha montada, a excopcibn de las partes siguientes:dos exteosiones de mesa con rodillos,la rueda de mane, la manivela, el canal de astinas,le varilla de calibradoresde cuch[ltas,dos calibradoree de cuchiltas,el boise de art[culosde fermterla, Ilaves de _trerno abierto de 8/10 rnrn y '12/16 mm y Ilaveshexagonales de 3, 4, 5 y 6 rnm. 21 U ! RightFax • 11/14/2002 9:40 PAGE MONTAJE DEL CANAL Coloque la cepilladoraen el lugar designado para ella. Los panelas de acceso al motor se hallan en la parte posterior. La cepilladoraincluye cuatro manivelas rnbvilesque se deslizan al interim de la base por los lados de alimentacibny salida. Se pueden usar estas mantvelas para levantar la copilladora y Ilevada a donde sea necasario. MONTAJE DE LAS EXTENSIONES DE LA MESA Monte la extensibn sdere la mesa de la ospilladora por el lado de alimentanibn usando tres pemos de cabeza hexagonal de 8-1,25 x 20 mm y arandelasplanas de 8 mm. No apriete los pemce, AtorniElealas extensiones tres torntUosde fijaci6n de 8-1.25 x 12 ram. • • Cotoque el horde re(toy largo a Io largo de la mesay las extensiones. • RightFax DE ASTILLAS Consulte la Figura 19, p_jina 16. • Partes y artfculosde ferreter[a necosarlos: Canal de astillas Pemo de cabeza de arendela hexagonal de 6-1.0 x 12 mm (3) Tuerca I'_agonal de 6-1.0 mm (3) Arandela plana de 6 rnm (6) Perno de cabeza hosca de 6-1.0 x 12 mm (3) Arandela de asgurided de 6 mm (3) • Coloque el canal de astillas asbre la cubierta del rompeastillas(Clave No. 68) de modo que qosden alineades las ranuras del canal de astillas y la cubierta del rompeastillasas[ como las ranuras del canal de astillasy los orificios de la caja de rodillos. Consulte la Figura 1, • Ad.[culosde ferreter[a necosarios: Pemo de cebeza hexagonal de 8-1.25 x 20 mm (6) Arandela plana de 8 mm (6) Tornillode fijaciOnde 8-1.25 x 12 mm (6) • 23/33 Ajuste el canal de astillas al rompeastillasmedJantetres pernos de cabeza de arandela, seis arandalas ptanas y tres tuercas hexagonalea. Asegure el canal de astillas a la caja de rodillosmediaote ties pemos de cabeza hueca y arandelas de seguridad. CONJUNTO Ajuste los tornillos de fijacibn de rnodoque las extensionesqueden a la misma a_:urade la mesa. Apriete tos pernos para asegurar la extensibn, CALIBRADOR DE CUCHILLAS Consulte la Figura 2. • Partes y art[culosde ferreteda cecesarias: Varilia de calibradorasde cuchillas Cal_rader de cuchillas(2) Anillo E 3-CMI 11 (4) Repita los paros anteriores con la extensidndel lado de salida. El conjuntocalibradorde cuchillasse usa para verificar la a_:urede los hordes de las cuchillasy ajustada seg,',n sea necosario" • Deslice el calibradorde cuchillassobre la varilla de calibredoresde cuchillas. • • • Coloque el calbrador de cuchillassobre la varilla de rhode que quede una rnuesca a cade lade del cali_rador. Optima el anillo E, uno en carla muesca, y asegum la posicibn del calibradorde cuchillas. Repita los pasos anteriorascon el otto calibradorde cuchiHasal otro extremo de la varilla. Rgura I - MontaJe de les extenslones de la mesa MONTAJE DE LA RUEDA DE MANO PARA AJUSTE DE LA ALTURA _'_'/ Consulte la Figura 19, p_'gina 16. • Pades y art[culos de ferreteria necesarios: Ruede de mano Manivela Chaveta de 4 x 4 x 10 mm (1) Arandela plana de 10 mm (1) Tueros hexagonal de 10-1.25 mm (1) Indicadorde direccibn (1) • Coloque la chaveta en el chavetero del eje de transmisi6n helicoidal(Clave No. 58). • Desliosla ruede de mano sobre el eje de tmosmisibn helicoidalde modo que el chavetero qosde alineado con la chaveta de este eje. • Daslice el indicedor de direccibnen el eje de transmisibn helicoidal.Cercibmse de que el indicadorde direccibn apunte correctamente. • Use la arandela plana y la tuerca hexagonal para sujetar ta rueda de rnano al eje de transmisibnhelicoidal. • Atornillela manivela a la rueda de mano. de calib_'adoms de cuchilLas Aod Rgura 2 - ConJunto ¢allbrador de _=uchlllas FUENTE DE ALIMENTACION Consur:e la Figura 3, p_jina 23. ADVERTENCIA: No conecte la cepilladom a la fuente de alimentaci6n hasta haber cumplidotodos los pasas del eosamblaje. El motor ha sido dise_ado para funcion_ al voltaje y fmcuencia especifiosdos.Las osrgas normales se pueden manejar sin riesgce dentro de un intervalodel 10% respecto al voltaje aspedficado. Si se hace funcionarla unideda un voltaje fuera 22 RiEhtFax 11/14/2002 9:40 PAGE de este intervalo, se puede recalentar y quernar el motor.Las cargas pesedas exigen que el voRajeen lostenninales del motor no see inferioral especificado. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXlON A TIERRA ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conduotora [lerra del equipo, se coffe el riesgo de un electrocheque. El equipo debe ester conectado a tlen'a mlentras se usa,para proteger al operedor de un alectrochoque. 24/33 RightFax • Utilice la table pars determinerel tamafio mrnirno dal alambre (seg,',nla norms A.W.G.) dal cordbn de extensi6n. • Utilice ,',nicarnentecordo,-_s de eKtensi6ntrRilaresque coenten con enchufas ripe conexibn a tierra de tree ctaf,,'ijas y zbcalos tripolareeque funcionen con el ench_e de la herramienta. • Si el eordd,n de extenei6n est_ desgastado, rote o dsr3ado en cualqulerforma, reempl_oslo inmediatamente. LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION Si no comprende las instrucdonas de cone_iOna tlerm o tiene dudes en cuanto a si la herrarP_nta est', correctamente conectada a tierre, censure a un aleotricista pmiesional. A fin de protegerlo centre una desearga ek_otrica,esta herrarelents est;t equipada con un cable de tres conductores aprabado y clasificadopare 250 V, a_"come con un enchufe de tree clavijasripe conexibn a Uerra clasificadopare 250 V (vdese la Figure 3). No retire ni modifiqueen forms alguna la clarv'ijade conexi_"= a tierra. En case de un real funcionamientoo unadescornposture, la conexibn a tlerra proporciona una ruts de menor resistenciapara la descarga el6otrica. ADVERTENCIA: AI conectar o descoosctarel enchufe del z6calo, no permits per ning"n motive que sus dedos tO<:luenlas d_'ijas. Tamafio del aiambm (segOn la norma A.W.G.) Hasta 50 Nee .................................. 14 AVISO: No se mcomlende utilizer cordcoes de _xtensibn de rr_s de 15 metros de large (50 pies). CONEXlONES ELECTRICAS CensuRe le Figure 4. ADVERTENCIA: Un eleotdcistacalificado ddee haosr todas las ceneodonesal6ctricas. Aseg,',mse de que la unidadestd apagede y desconectadade la fuente de energia ek_ctrica mientras monte,conecte o vuelve a conectar el motor o mientras inspeccioneel cableado. La cepiRadoratiene un cable de alimeotaci6n aprobadode 230 voltios de tres conductorescon un enchufe tipo conexibn a tierm de tres clavijas,y un contector magndticode 230 relies que vlene pmcableado de f_rica (vd,ase la Figure4). Vollaje de linea de 230 Negro _erra Clavija de tierra Figure 3 -T6cnlose de puesta a tlerra El enchufe debe coneotarse en el tomecorrieotecorrespondiente de 230 V (vOase la Figure 3) que hays side instalado y conectado a tierre debidamente_de acuerdo con |odes los cbdigosy regulaciones locales.No modifiqueel enchufe que se induye. Si no osbe en el tomecorriente, eolicitea un aleotricistaprotesional que instale un tomacorrienteadecuedo. Revise periodiosmentelos cordooss de la herramienta;si est&ndafiados, Ilevalos a un osntro de servicio autorizodo pare que los reparen. El conductor verde (o verde y amarillo) del cableee pars conexibn a tiarra.Si es neossario repararo reernplazar el cable de alirnentad6n o el enchufe, no conecte el hilo verde (overde y amarillo) • un terminal con corriente, Si se cuenta ,',nicamentecon un zbcalo pare dos clavijas, _ste deber_tser reemptazade con un zl_calopars tres da¢ijas debidemente conectado s tlerra • instalado de ecuerdo con las Normas para Instaleciones Ek_otricas(Nalienal Electric Code) y los cc')digosy regulasionas locales. ADVERTENClA: Esta tares deber;t ser realizadaper un electricista protesional. CABLES *Rerra .../ d_ m_or Blanco I Flje la sabrecarga Idrrnlca a 18 amp AI motor Figure 4- Diagrams de cone(Idn del contactor magndtlco • La herramienta tiene un interrupterde bloqueo de Itave pare ev_ar el use no autorizado.Cuando no se utilicole herramienta cotoqueel interrupterde bloqueo de ,ave en la posicibnde OFF (apagado) y retire la ,ave. AVISO: El motor no arrancar_ei la [lave se encuentra en la posicibn de OFF (apagado). DE EXTENSION El use de cualquler ripe de cordbn de extensibnocasicnar_ una caida en el voRajey una p_,rdidade potencia. Los alambres dal cordbn de extensk')ndeben tener el tamafio suficientepara transporter Is corrieoteadecuada y mantener el voltaje cormoto, • 23 Conecte la cepilladoraa un circuito de alimentaciOn protegidoper un cortacircuito de 20 amp o un fusible de acoibnreterdade. RightF&x PROTECCION 11/14/2002 CONTRA 9:40 PAOE UNA SOBRECARGA 25/33 £ightPax REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION ADVERTENC|A: El funcionamiento de todas las herrernientas mec&nicaspuede hacer qos sean lanzados e los ejos cuerpos extra6os, Io cual pueds lesionatos gra,,'emente. Sier'_oreuse galas de seguridadque cumptancon los requisites de la norrna estadeunidenseANSI Z87,1 (se indica en el paquete) antes de cornenzara usar la herramienta rnec_'mica. PRECAUCION: Tenga sismpre en cuenta las sigulentes precauct ooss: El contactorrnagndtion est_ protegido centre una sobrecarga pare evitar dafios al motor. El protector centre sderecarga apaga autorn=icamente el contantormagn6tico al ocurriruna sobrecarga. Fije la sobrecarga t_nnice a 18 amp. Cerci6rese de desconeotarla cepilladorade la fueote de alirnentaci6n al reajustar el protector _ontra sd_recarga. El protector se reajueta abriendo la caja del contaotory oprindendeel botcW!de reajuste. VERIFIQUE LAS CONEXlONES • Enchufe el cable de alimentacibn ale fuents de 230 voltios. • Aprenda las reglas de seguridad generales pare el use de herramlentasmec_nicas,Aseg,',resede comprender todas las precauciones (v'_aselas p&ginas 20, 21 y 24), • • Lleve la Ilave a Is posicibn de ON (encendido). Gire y suelte el botbn de pareda. • Cuande ajuste e reerr_lase cualquierparte de la sepinadora, abra e[ inten'uptory retire el ench_e de le tuente de alimentecibn. • Pulse el bot6n de arranque. El motor de.Degirar sn senfide contrarioa las rnanillas del reloj de care al _xtremo del eje. Pulse el botbn de parade. El motor debe deteneree. Pulsar el bot6n de arrenqueya sea con el botbn de p_ada oprimide o con la liars en la posicibn de OFF (apsgado) no deber_ porter el motoren maroha. Si alguno de los pesos s_edores no arroja el resultsdo espsrado, desconecte la cepilladorade la fuenta de alirnenfacibn y re,,ise las cons_iones. • AsegO.resequelosprotectoresdelportsoJchillayel rempeastillas est_n coneotamente aonplades y firmernente sujetas. • Aseg,',reseque nada abetaculise ninguna parts rncWil. Siernpre use prctecci6n pare los ojos o pare la care. Aseg,',resequa las cuchillaseat_n alineadas y correctsmente scoplades al portecuchilla. No enchufe la cepilladorsa manes qua el interrupterest6 en la posici6n de OFF (apagado). Despuds de encender et interrupter,perrnita que la ospilladora alcance toda la velocidad antes de user. • • • • Mantenga las manes alejades de las partes mbviles. No fuerce el carte. Si disminuyela vslocidad o se quads atascade, se recalientael motor. Perrnitaque le alimenfaci6n autorn_ica funsione correctamente. DESCRIPClON Consults las Figures 5-20. Use rnedera de calidad. Las cuchillas duran m_s y los cortes resultan m=_suniforrnes si le rnadere es de buena calidad. La cepilladora de 15" Craftsman es una unidedde scare fundido pare use pesede capaz de cepillar madem de heats 15" de ancho y 6" de protundidad.La ospilladom tlene un di_metre de 3" y un portacuchilla de 3 cuchillascon gates que facilitanel ajuste y reemplezo de _stas. El portacuchilla y los rodillos de alirnantanibn se desplazan anbre una base firme de columnas de acore. Se puede introducirla madera a razbn de 4.88 5 6.10 m,','dn(16 6 20 pies/min) y se puede cortar hasta '/." de prnfundidab en cada pase. La cepillatora vlene con un gabinete cerrade de chapa de asero seldado que incluye una base r'ndvil,un orifieio de 4" para le recoleccibnde polvo y un control el6ctrico de segurF dad con contaotorrnagr_tico. Incluye un motor de re.,olLP cionee per rninuto de 3 HR No cepille material cuya Iongitud sea inferiora 1T', cuyo ancho sea inferior a ¾" ni cuyogrosor sea inferior a 'h". Nunca copille material cuyo ancho sea mayor de 15" ni carte a una profundidat mayor de '/o". Siempre rnantenga losprotectores del portacuchillay la cuchilla en condicionesadecuadas de funcienamiento. • • ESPEClFICAClONES • Tamafio de la mesa ....................... Mesa con =teosiones de redillo ................... Ancho de cuchilla .............................. Carte rm!=ximo..................... Area del susie........................ Correas V ................................... Oriflcie pars recolecci6n de polvo.......... Motor ............................. 20 x 15"/," 51" • 15" V," de protundidad 43'/=x 51 x 31" Mantenga la proporcibn atecuade entre las superficies de slimeotecibny satida de la mesa y la trayectoria de la cuchilladel portacuchilla. No hags retrocederIs parts hacia la supefficie de alimenfaci6n de la mesa. Apoye correctarnenfela pieza de trabajo en rode moments durenteel foncionanmentey mantengael contr_ de la pate. Tome las precaucionesneossades en case de contragolpes. No permits qua nadle cruce ni eetO de pie en la treyectoriade rotacibndel portacuchilla.Los contragelpes o los residues arrejados ir_men eeta direcci6n. • Abra el interreptory descosecte la elimeotacibn si no se eet_ usando la cepilledere. • Reemplaco e afile las cuchinassi se ris6an o desefilan. •Dele mantenimlentoala cepinadera.Siga las instrucciones de rnantanimiento (v4_asslas p_ginas 27-30). M-60 4" de di_rnetre 3 HI:',3500 RPM Per copiLlar se entiende reducir el groser de la readers a un valor deseede al rnisrnotiempo qua se crea une supefficle nivelada,paralele al lade opueeto de la tabla. Prefundidab del carte es el tdrrnineutilizadopare re_edreeala protundF dad ala que las cuchillaspenetran la plaza de trabajo. PROFUNDIDAD DI=L CARTE Consulte las Figures 5 y 19, sn las p_jinas 25 y 16. Ls protundidaddel carte se ajusta seg,',n le pseicibnde le mesa con respsctoa las cuchillasdel poriaeuchina. La mese 24 RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE Afloje les pernles de seguridad ("B"). • Gim la made de mane ("A") pare subir o bajar la rueda de rnano" • Coloqus la mesa en la posicibn deseada. • Liave la liars de la ospilladora ala p osici6n de ON (encendido), suef:e el botbn de parada y oprima el botbn de RightFax CaJlbradorde la a]turade oJchlltas se puede subir o bajar rosdiarlte la rueda de mane (_A"). Para ajustar la profundidad del corte: • 26/33 Pale "_ Gate Cuchilla Pale Flgura 6 - AJuste de la altura de lee cuchlllas arranque. • introduzca la madera per el lade de alimentacibn. • Use la graduacibn en las columnes pare medir la profundidad del corte. • Sit_s el conjuntocalbrador de cuchillesen el portacuchilla de mode qua ambes pales del calibrador descansen firmements sabre el portacuchills.Si es necesario, retire laplaca deaviadorade estUles (Clave No. 7). El borde de las cuchillasdabs haosr contactocon la lengQetadel calibraderde cuchilles.Ajuste la altura de las cuchil_asgirandoel gale (Clave No. 15). \ Figure 6 - Prorundldad did oorte • Pare aumentar la profundidad del corte, suba la mesa; para reducir la profundidaddel corte, baje la mesa. • Apriete las perilles de seguridad de la mesa. • Si cepilla varies piezes de madera, cepille toda la madem usando los mismos ajustes para reducir uniformementeel material, Figure 7 - Verlflcael6n • Asegure la cuchillay la curia abretando los tornillosde curs. Apriste primers los tomillos de cura e_ternos y prosiga hacia el centre abretando el resto de los tornillos de cure. Se incluye un limitadorde la prdundidad del corte (Figure 19, Clave No, 38) para restdngiria profundidad del corte a un m=_xirnode %'. Nunca haga un corte de cepillado mayor de V_"de protundidad. AJUSTE DE ALTURA de la altura de las euehlllas Repita los dos pesos anteriores para ajustar la altura de la mesa al otro extreme de la cuchills. DE LAS CUCHILLAS Consults les Figures 6, 7 y 'i9. PRECAUClON: Les cuchilles de la cepinadorason rnuy _ilades, Use guantes de cuem pare protagersede lesiones y tome precaucioi,i,i,i,i,i,i,i,i,i_ _tremes al ajustarlas cuchilles. ADVERTENClA: Desconecte la cepilladorade la fuente de alimentadbn antes de hacede ajustes. • Repita los pesos antedorescon el taste de les cuchilLes. Apriete firmaments lodes los torniUosde curs. • • • Rsemplaos la plesa de_iadora de astillas. Reemplaos la eubierte det portacuchills. Reemplaos el canal de estillas. PREPARACION • • Para obtener una supedicie uniformsen la plaza de trabajo, los bordes de les cuchillas deben estar a igual distancia del eje del portacuchilla,La aRura de les cuchillesviene ajustade de f_orica y no deben'a requedr ajuste.Sin embargo, si es nacesado realizer ajustes: • Afloje y _tralga los pemos de cabeza de areodela hexagonaly los pernos de cabeza hexagonal (Claves No, 10 y 5) y retire el canal de estilles (Clave No. 69). • Afloje y e_traiga los pernos de cabeza de arandela h_agona_ (Clave No` 1O) y la cubierta del rompeestilles (Clave No. 68). Aroje loscinco tornillos de cure (Clave No` 14) del portacuchillapare aflojar la cure del pertacuchina (Clave No` 13). 25 DE LA PIEZA DETRABAJO No cepille tables qua estdn sucies. La suciedady piedras pequeras son abrasivesy desgtL'..'tanla cuchilla. Elirnine davos y grapes para avitar darer las cuchilles. • Evite los nudes. Le fibre sesgade gruesa producenudes mw duros.Los nudes pueden soltarse y atascar la cuchilla. • La cepilladorafuncionamajor si la madera tlene per Is menos una superficieplans. Use una cepilladorade supsdicie o un ospiile mec='micode banco para crear una supedicie plans. • Les tables torcidas o muy combadas pueden atescar la cepilladora.Rompa la madera en dospara reducir la magnitud de la combe. RightF&x INTRODUCCION • 11/14/2002 8:40 PAGE • DE LA PIEZA DETRABAJO Introduzce la pieza a Io largo de la '.,eta. Si se introducela madera an centre de la veta se producen bordes picadce y astUlados.En algunos ca.sosla veta cembia de dimccibn a rnitad de la Iongitudde la table. Si as pestle, corte la table antes de cepillarta (vdase la Figure8). 27/33 RightFax Repita esta operacidn can todas las tables que deban tener el rnismo espesor o ajuste la altura. • La cepilladora euenta con rodillos de retorno an la parfe superior de rnodo que el ayudante puede devolverlela parte al operador. AVISO: El ayudante tiene qua tornar los rnisrnas precaucionesque el operador. PROFUNDIDAD DE CORTE Consultela Figure 9. El acabade superficialqua produce la cepilladora as m;_Ls liso si la profundidaddel corte utilizade as manor. La profundidad del limitadorde carte en ',_" indicael valor m_ximo estipulado pare la prdundidad dal corte. Conla vala Rolacldn Los codes profundosrequieren mayor potenda y les ccasionan mayordesgaste a las parLesde la rnAquina. Encentrede la v_a Rotactdn Vela_ ! _ ! m VEda I Corteprofundo Figure 9 - Prol'undldad de corte ! i REDONDEO Per redandeo se entiende la depresibn de cualquierextrerno de la tabla producidoper una fuerza desigual del portacuchillacuando la pieza entre o sale de la cepilladora. I El redandeo se produce si la table no est_ apoyada adecuademente.Aun estando apoyeda la table se puade producirun Ugero redondeo. Una fuerza desigualse genera si un solo rodillode alirnentacibn hace cantacto con la pieza de trabaje al prindpio oal final del corte. El redondeoes rn;ts evidenteeuando se hacen cortes rn;ts profundos. Pare reducir el redandeo; Rgura 8 - Dlreccl6n de la veta PRECAUCION: No nepille una tabla qua tenga menos de 17" de Iongitud, La fuerza del corta puede parfir la table y producirun centragalpe. Encienda la cepilladora. P_rese al lade de la cepilladoraqua tiene acoplade la rueda de mane para ajuste de altura. • Suba la pieza de trabajo hasta el rodillode apayo de alimentaci0n sujet_mdolaper los hordes apro_irnadamente a rnitad de su Iongitud. • Las tables con una Iongitudmayor de 24" deben recbir mayor apayo mediante pedestales sblidos independientes (v_ase Accesorios mcomendados, p_gina 15). • Haga descansm el eKtrernode la Labiaanbrn el rodillo de apoyo de alirnentacibny dirfjalahada el interior de la cepilladora. • Empuje ligemrnentela t_ola y deje qua ta alirnentacibn autorn_ticala tome. Suelte la tabla y deje qua la alirnentacibn autorn_ica haga su trabajo. No empuje ni tire de la pieza de trabajo. PRECAUClON: No se pare alineado diractarnentecon la parte antedor o posterior de la nepilladora, Si la cepilladora e_pulsa un o_jeto, viajar_ an esa direccibn, • Mu_vase a un lade y recloa la tabla cepillada sujet_,ndola de la misrnarnanera en que la introdujo. • No agarre ninguna parte de la tabla qua no haya pasado per el rodillode apoyo de salid& • • • • • Suavemente Isvanteun poco la table al introducirla haste que el rodillode salida haga contacto con ella. Suelte la tabla cuando tanto el rodillode alirnentaalbn come el de salida estdn en contacto con ella y la table est'Sya introducidndose. Mu_vase at lade de salide. Levantesua,,ernentey soalenga lat abla cuando haya salido cornpialarnentedel rodillode alimentadbn. Cuando cepille rn=_sde unatabla, haga qua las tables se topen entre si pare ev_ar el redondeo. AJUSTE DE VELOCIDAD DEL SISTEMA ALIMENTAClON MECANICO DE Consultelas Figures 10 y 11 en la p_tgina27. La velocidad de alimentacibnse refiem ala valocidad a la qua avanza la madera sobra las cuchilla.s.La cepilladora de 15" Craltsrnan cuenta con un sialerna de alirnentacibn mecSnicequa introduceautorr_tieamenta la madera per debajo del portacuchillade la cepilladora. 26 _ightFax 11/14/2002 9:40 PAGE El sistema de alimentaci6n mec_nico tiene una caja de engranajes de dos velocidades pare sepillar maderas tanto duras come blandas. Le velocidad beja- 6 pieJrninse usa para maderas duras y la velocidad alta- 20 pie/rain se usa para maderas blandas. • Ajuste le velocidad del sistema de alimentacibn mec_nico mientras est@en funcionamiento la cepilladora. .,e----- Pedlla del dslema de _,llmenlad dn m sc_,nico 28/33 RightFax • Si los rodillosse deslizan sobre la pieza, se debe aumentar la tensibn del resarte. • Si los rodillosda_an la pieza, se debe reducir la tensibn del resorte. • Ajuste la tensibn del resorte de los rodiIIosde alimentaci6n girandolos tomillos de ajuste (Clave No, 53) a cada extreme de los mdillos. • Aseg0mse de ajustar los tomillos de mode que la tensi6n del resorte sea igual a embce extremes del rodillo, Figure 12 -Tensl'_n del rosorte de los rodlllos Rgura 10 - Perllla del slstema de allmentacldn mec=tnlos • • • Para engranar Ia velocidad baja de alirnentacibn(16 pies/min), tire de la perilla de velocidades alej_ndola de la cepiUadera (v6ase la Figure 1"I). Pare engranar la velocidad alta de alimentacibn(20 pies/min), optima totalmente la perilla de velocidades acerc_ndela a la cepiUadora(vdase la Figure 11), ADVERTENClA: Cercibrese de que la unidadeat6 desconectada de la fuente de elimentaci6nantes de darles mantenimiento a las cuchillas, VERIFICACION CUCHILLAS El sistema de aJime_ad6n mec_nico se puede desengranat Ilevande la perilla de velocidades ala posid6n del centre o neutro (v6ese la Figure 11 ). DEL DESGASTE DE LAS El estado de las cuchillasafecta la pmcisi6n del corte. Para verificar el estado de las cuchillas,preste atencibn ala calidad del corte que produce la cepilladora. Z • • Las cuchillasdesafiladasreagan, en vez de cortar, las fibres de madera y dan una apariencia fibrosa, La veta se elava si las cuchillssdesafiladas golpean madera de densiciadvariable. Si las cuchillas tienen piceduras, se e_evan los bordes. AFILAR LAS CUCHILLAS Las cuchillasse pueden amolar individualmentecon una piedra de afUarflna. Cerci6rese de qua la superficlede la piedra de ace_e sea uniforme y sin desgaste, Para afilar las cuchillas: 0 mhnin _ 16_ie/mln • Cubra pamialmente la piedra con papel para proteger la parte superior de la mesa. ,=1 Rgure 11 - AJuste del elstema de aUmenteel6n mec_nl¢o • AJUSTE DETENSION DEL RESORTE LOS RODILLOS DE ALIMENTACION Sit0e la tabla de alirnentaci6n de mode qua la piedra haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superiicie biselada. • Pase la piedra per ambos lades de la cuchilla al mismo tiempo qua se mueve ligeramente Is piedm en la dimccibn de alimentaci6n, DE Consulte las Figures 12 y 19. Los rodinosde aiimentecibn y salida (Claves No. 36 y 35) introducenla pieza de trabajo per debajo del portacuchilla. Los rodillos de alimentaci6n accionades per resorte ejercen presibn sobre la pieza de trabajo pare avitar deslizarse. La tenaibn del resorte de los rodillosde alimentaci6n debe ser suficientepare av_ar qua los rodillosse deslisen sobre la pieza de trabajo pete no debeser tanta qua los rodillos de,an la plaza. • Cercibrese de pasarla el mismo nOmerode veces per cada cuchUla. Si las cuchillasest_n picadas, se deben reemplazar o velvet a a/ilar, Nunca instalecuchillasdesequilibradas,Afile siempre las cuchillasen grupos de tres. AVISO: MuchostaJlems no eaten en capacidad de pulir las cuchillas,t.as p_ginas amarillasdeben incluirune lista de "Servicios de a/ilado"o "Amoladura de herramientas". 27 RightFa× 11/!4/2002 REEMPLAZO 9:40 PAGE DE CUCHILLAS Retire laplaca desviadora de a_'tillas(Clave No. 7). Afloje los tom,los de cuSa (Clave No. 14). Retire cuidadosarnente Is cuchilla. • Utopia minuciosarnentelas ranurasdel portscuchilla,las cu_a.sy los tornillosde cuba. Introduzcs cuchillasnuevas o atiladas en el portacuchilla. Reemplace la oJ_a. Asegure la cuchinaapretando los toreillos de cu_a. VSase "Ajuste de elture de tss cuchillas"en lap =_lgina25. • • • • Elimios t_:lo rnsto de goma y astillas de los retenes seg_ln sea necesariopare garantizar un funcionamiento segum. AJUSTE DE LOS RODILLOS • • • • Rep,s losseis pesos anteriorosconel resto de las cuchilles. La teosibn de la correa se debe verificar peribdicamente. Pare verificarla:Retire los botones y la cubierta de Is poles (Figurs 19, Claves No. 44y 45). AjustelatensiOndelacorresgirsndoiachapademontaje del motor (Figura 20, Clave No` 13). Gire Is chapa aflojando las tuercas he_agonales de] pereo de teosibn (Figure 20, Claves No` 11 y 14) segdn sea necesado. Le cortes tiene la tensibn cormcta si ellsplicer una ligera preelbnentre los dedos pulgar • fndice se produce uns deflexi(_nde ½". • • Cercibmse de qua ambos extrernosde los redillos de Is mess est@nala rnisma altura de modo que queden parelelos a 6sts y asegure los ajustadores de excdntrica rnediante los torniIIosde fijacibn (Clave No. 73). ConsultsIs Figura 13. Para realizar elgunos ajustes de reantenimiento es necesado user un bSoquede sjuste manual (v,_ase la Figure 13). Hsga este bloque a padir de restos de resdera dura y de las dimensionesqua se indican.Las dimensiones=actas no son crucialespete s[ se requiere qua la parte superior tenga un acabedo rnuysuave y nk,elsdo` Aseg0rese de volver a instalar los botones y la cubierts de la polea. La caja de engranajes de la cepilladom ha sido llenada de ace[re lubricanteen f_:)dca. El aosite de la caja de engransjesse debe carrlbiar carla 30 horas de funcionareiento`Para cambiar el aceite: • La rnadem de corte _Lsperoreequiereque se ajusten un p(co rnf,s alto los rod,los reientras que la madera scabada reequiere que los rodillosqueden un p(co _ bajos. Pars todo ripe de material y acabado de las piezas de trabajo, los rodi,os de Is mesa se deben situar ligsrarnente por encirea de la mesa. La alturade los rodilios de Is mesa se ajustsn aflojando los tornillosde fijacibn (Clave No`73) y girandolos ajustadoresde exc_ntrica (Crave No`57). Coloque una regis sobre la messy los rodillospare veri'icar el ajuste de estos. BLOQUE DE AJUSTE LUBRICACION • Vacle el aceite viejo de )a caja de engranajes extrayendo el tapbn del rondode la caja de engranajes. Vuelva a colocar el tapcSnde drenaje. • Retire el tapbn de Ilenado en la parte superior de la caja de engranajes. • Llene la csja de engranajes con ace_e para engranajes de grado 50 6 60. • Wane hasteClUeel nivelde scelte alcenceel orificiodel tapdn. • Vuelva a col(car el tapbn de Ilenado` Lubriquefrecuentemente las superficiesdeslizantes de las colurenascon gmse grat_ada o industrial. RErENES DE LA MESA Consultsla Figure 20, p_gina 1B. Los rodiUosde la mesa (Clave No` 59) giran libremente para reducir la friccibny hscer rn=%uniformeel funcionarnientode la cepmadora. Ls altura adecuada de los rodiltosde le mesa depende de le dureza y sce_oadode Is pieza de trabajo; La altumde los roditlosse debe ajustar de rnodo qua la pieza de trabsjo avance gradualreentepor la cepilladora sin set daRada pot ellos ni por los rodillosde alimentacibn. AJUSTE DE TENSION DE LA CORREA Consuke las Figures 19 y 20 en las p_ginas 16 y 18. • RightFax Cornpruebe diariamente e! funcionamiento adecuedo de los retenes anticontragolpe verificsnde que giren libremente. Consulte Is Figure 19, p_Jina 16. PRECAUClON: Las cuchillasde la cepilladorason _<tremadamente atilades. Utilice guantes de cuero y tome precauciones al reemplazar las cuchillas. ADVERTENClA: Desconecte la cepilladera de Is fuente de alimentacibn antes de reen"plazar las cuchillas. Si las cuchillasse hen picado o dafiado, deben set reemplazadas. Pare reemplazar cuchillas: • Retire el canal de astillas (Clave No. 69). • Retire la cubierta del rompeastillas(Clave No. 68). • • • 29/33 ANTICONTRAGOLPE Consults la Figura 19, p_gina 16. Los retenes anticontragolpe (Clays No. 21 ) impiden que la piezs de trabajo golpee en sentidocontrario el de elirnantacibn. Los retenes deben girar Ibremente pare garantizar el funcionsmientoseguro de la cepilladore. Figure 13 - Bloque de aJuste 28 RightF&x 1111412002 9:40 PAOE AJUSTE AJUSTE DE ALTURA DEL RODILLO DE SALIDA Consults las Figures 14, 15, 19 y 20, p_ginsa 29, 16 y 18. Ajuste [a altura de las cuchillascorrectarr_nte (v6ase "Ajustede altura de las cuchillas_'en la p_,gina25). Coloque el bloque de ajuste (Figure 13, p_gina 28) debajo del portacuchiltaper un extrerno come se mues_raen la Figura 14. Coloque la I_mina calbradora de 1 mm entre el bloque y la cuchilla-Suba o baje la mesa de mode qua la cuchilia apenas haga contactocon la I_u'ninacal_radora cuando la cuchinaest_ en su posicibnm_ls baja. Ponga la caja de engranajes en neutro y gire el portacuchilla lentamanta para determiner la posici6n m_s baja de la cuchltla. Fije le mesa en posicibn apretando lea pedilas de seguridad (Figure 20, Clave No. 75), No destrabe la mesa de su posici6n ha._a que se hayan ajustado ambos lades del rodillode alimentacibn. . O° ] • ._/ LaminacaJibradora m I I • Figure 14- Portacuchllla con bloque • • Retire la I_mina calibradora y deslice el bioquede ajuste per debajo del rodillode salida (vdase la Figure15). El rodillode salida debe aponas hacer contactocon el bloque de ajuste. Si el rodillode salida est_ demasiado alto o bajo, afloje la tuerca hexagonaldel torniilo de fijaci6n (Figure ! 9, Claves No, 3 y 29) debajo del rodillo de salida. Gim el tomillo de fijaci6n para sltuar adecuademanta el rodillode salida. Asegum la posid6n apretando la tuerca hexagonal del tornillo de fijacibn. Coloque el bloque de ajuste en el otro _tmmo del rodillo de salida y repita el paso 4. Cercic'_.se de qua ambos _trernos del rodille de salida est6n ala miama allure de mode que quads pamlelo ala mesa. ! KightFax DEL ROMPEASTILLAS Consults las Figures 13, 14, 16, 19 y 20. El rorrpeastiltas romps las astillas producidas per las cuchilla-sduranteel cepillado`Luego,el mmpeastillas dirige les astillas alrededor clelportacuchillay las saca per el canaJ de astillas.El rompeastillasse debe sltuar 1 mm per debajo del portacuchillapare funcionar adecuadarnente. La posici6n del romdeastillasse verificay ajusta aplicando el siguiente procedimiento: • gesc_necte la ¢epllladora de la tuente de allmentaclon. • Ajuste la altura de las cuchillascorrectamente (v_ase "Ajuste de atturade las cuchillas"en la p_gina 25). • Coloque el bloque de ajuste (v,Sasela Figure 13, pSgina 28) debajo del portacuchitlaper un extreme come se muestra en la Figum 14, Coloque la I_,minacal_redora de 1 mm entre el blocluey la cuchilla. Suba o baje la mesa de mode que la cuchillaapenas haga contactocon la I_nine calibradoracuando la cuchilla est(_on su posicibn m_s baja- Ponga la caja de engranajesen neL_my gim el portacuchilla lentamentepare deterrninarla posicibn m_s baja de la cuchilla-Fije la mesa en posicibn apmtando las perillas de seguridad (Figura 20, Clave No. 75). No destrabe la mesa de su posid6n h_ta que sa hayan ajustado ambos lades del rompeastltlas. El rodillode salida (Figura 19, Clave No. 35) se fija en f&brica de rnodoqua quede 1 mm per debajo de la mesa. No deberfa sar necesado un mayor ajuste del rodiltode salida pare se puede vedficar y ajustar aplicande los siguientes procedimientos: • _nede la cepIIladora de la tuente de allmenta¢16n. [-- 30133 Retire la I_u'ninacalibradoray deslice el bloque de ajuste per debajo del rompeastillas(vdasa la Figure 16). El rompeastillasdebe aponas hacer contactocon el bloque de ajuste.Si el rompeastillasest_ demasiado alto e bajo, afloje la tuerca h_agonal del tomillode fijaci6n (Figure 19. Claves No. 3 y 29) debajo del mmpeastillas. Gim el tornille de fijeci6npara situar adecuadamente el rompeastillas.Asegum la posicibn apretando la tuerca hexagonaldel tornitlode fijaci6n. Coloque el bloquede ajuste en el ntro extreme deI rompeaL_'tiltas y repita el paso 4. Cemibrese de que ambos extremes del rompeastiIlas est(_nala misma altura de mode que quede paralelo ala mesa. Rgura 16 - Rompeastlllas con bloque 1 AJUSTE DE POSIClON DE LA MESA Consulte las Figures 13, 17 y 20. La mesa viene paralela alpertacuchilla de fd_brica y no deben'a sar necesario hacerle mayores ajustes. Si la copiIladoreest_ cottando un lade de la pieza de trabajo m_i_s profundementeque el otto y rindiendo_sf un corta c6nico, puede set neceserie ajustarla mesa. Verltiqueque el ajuste de las cuchillassea el correcto(vdase "Ajustede altura de las cuchillas"en la p_,gina25), • Descone_te la cepllladora de la tuente de lllmentecl6n. L__ Figure 15 - Rodlllo de sallda son bloque de aJuste 29 RightFax • • • 11/14/2002 9:40 PAGE Coloque el bloque de ajuste (v_ase la Figure 13, p_Jins 28.) sobm la mesa per el borde e_terno de la caja de rodillos en el lade de alimentaci_ de la sepilladora. Desliosel bl_::luehacia una esquina de la caja de rodillos. Subs o baje la mesa hasta qua el bloque apenas hags contacto con la caja de rodillos. Fije la mesa en posicibn agretando las perillas de seguddad (Clave No. 75). No destrabe la mesa de su pe_icibn hasta que se hayan verificado las cuatro esquinas de la caja de rodillos. Desticeel bloque hecia el otto lado de la cajs de rodillos en el lade de alimentaci6n de la mesa.Verifique que el bloque apenas hags contactocon la csja de mdillos, Muava el bloquede ajuste hacia el lads de s=didade la mesa y verifique la a[tura de ambos lades de la caja de rodillos.El boque de ajuste debe apenas hacer contacto con la caja de rodillos.Si leascuatm esquinas de la caja de rodillosest_,na igual =dtura, la caja de rodillosy el portacuchilla est=_m par=delosala mesa. Si Is caja de rodillos no est_ par=delaala mesa, se debe ajustar la mesa. Afloje los dos pernos que sujetan la rueda dentada de tensi6n de la cadena (v_,ase la Figure !7). Es posible que sea necesario extrasr el perno "A" pars =diviar la tensibn de la cadena. 31/33 RightFax Figure 17 - Abra=adera de tensl6n de la eadena La altura de la mesa se ajusta retirendola cadena de las ruedas derltadas de las esquinasy hacidndolasgirar. Determine cu_,lesquina o curies esquinas requieren ajuste y retire [a cadena de la rueda dentada de esa esquina. Gire con la mano la rueda dentada pare ajustar la =dtarade la mesa (cercibrese de no tocar las demos ruedas). AVISO: Tsnga la prscaucibnde no girar ninguna rueda dentada m_s de 1 6 2 dientes. Gire la(s) rueda(s) dentada(s) haste que la mesa quede 1oarelelaala caja de rodillos.Monte cuidadosamente la rueda dentade de tensibny tense la cadena adecuadamente. 3O RightFax 11/14/2002 8:g0 PAGE 32/33 SINTOMA CAUSAS(S) La cepiJladerano arranca 1, La Ileveestf_en la posici6nde OFF (apagade) 2, Botbn de tope oprimido 3,Capinadora sin alirnentaci6n el_ctrica 1. Gire la Ileve ala posici6n de ON (ensendido) 4. Se dispar6 la proteccibn contra sobrecarga del motor 4_Reajuste el protector centre s_brecarga det motor; v6ase "Protecci6ncentre una sebrecarga", p_,gina24 5. Haga qua un electricista cualifiosdevadfique los interruptoresy las con_xiones POSlBLE(S) 5. Interruptor o cableado defeotuosos o sue_os MEDIDA RightFax CORRECTIVA 2. Gim y suelte el bot6n de parade 3. Haga qua un electricista cualificadeverifique la fuenta de alirnentacibn Losfusibles o cortacircuitos se abren con recuenca 1.Motor sobrecargado 1. Reduzca la ca_ja del motor 2, Los fusbles o interruptoresde circuito 2. Haga que inatalenfusibleso cortaclrcuitos correctos no tienen la capacidad s_iciente 3.Circuito sobrecargado 3, Reduzca la carga del circuito(apague cuatquier otto artefaoto) 4, Motor osbleado incorreotamente 4, Haga de nuevolas conexiones del motor seg,',nel diagrama de altovoltaje mostrade sebre el motor El portacuchiltagim en sentidocontrorio Motorcableado incorrectamente Redondeo e_cesivo (depmsiones al extreme la tabla) 1.Cuchltlas desafiladas Haga de nL_'VOlaS conexiones del motor seg0n el diagrama de altovoltaje mostradosobre el motor 1, Reemplace o atile las cuchiltasseg0n lse inatrucciones; vdase "Mantenimientd', p_gina 27. 2, Soporte inadecuadopare tables largas 2. Apoye Ise tables largas 3. Presibndesigual del mdino de 3. Ver_ique el funcionamlentodel rodillode alimentacibn alimentaci6n 4. Pieze fundide de corte desalineada 4, Verifiqueta posicibn de los tornillosde elevaci6n 5. La madera no eat_ topando 6, Rodillosde apoyo real alineados 5. Haga qua los e_tremos de las piezas de material se topen entre sf a medida que las tables pasan per la cepilladora 6, Ajoste los rodiUosde apoyo Veta fbrosa Cepillade de madera con un alto contenide de humeded Seqos la madera pare eliminarsu alto contenide de hurredad Veta desgarrada 1.Corte muypesado 2. Las cuchillaseat_tncortandoen centre de le veta 3. Cuchillas desafiledes 1. Revise "Protundided del corte",p_Jina 24. 2. Reviese "lntroduccibn de la pieza de trabajo", p_gina 25. 3. Reemplace o atile las cuchillasseg_n I_s instrucciones;v6ase "Mantenimiento", p_,gina27 ',/eta _spera, elevada 1. Cuchillas desafilades Protundidad del code dispareja (corte cbnico) Portacuchillano paralelo ala mesa Ajuste la mesa; v6ase "Ajustede posici6n de la mesa", p_gina 29. Se dealizan las correas Correas flojas Tense las cormas; vdase "Ajuste de tensibn de la correa", p_,gina28. correotarnent e 1. Reernplace o afile las cuchillasseg,',n las instrucciones;v6ase "Mantenirniento", p_gina 27 2.Carte muypesado 2, Revise "Profundided del corte",p_gina 24. 3, Contenido de humeded demasiade alto 3, Sequela madera o use madera seca 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 351.226151 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas