Chief RSMAU Especificación

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
Especificación

El Chief RSMAU es un soporte universal para proyectores que ofrece una amplia gama de ajustes para una instalación precisa y segura. Con una capacidad de peso de hasta 11.34 kg, es ideal para una variedad de proyectores. El RSMAU cuenta con un ajuste de inclinación de +15°/-10° y un ajuste de giro de +/-180°, lo que permite una fácil alineación del proyector. Además, cuenta con un ajuste de altura de 25,4 a 45,7 cm, lo que permite una colocación óptima del proyector.

El Chief RSMAU es un soporte universal para proyectores que ofrece una amplia gama de ajustes para una instalación precisa y segura. Con una capacidad de peso de hasta 11.34 kg, es ideal para una variedad de proyectores. El RSMAU cuenta con un ajuste de inclinación de +15°/-10° y un ajuste de giro de +/-180°, lo que permite una fácil alineación del proyector. Además, cuenta con un ajuste de altura de 25,4 a 45,7 cm, lo que permite una colocación óptima del proyector.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d´installation
Istruzioni di installazione
Installationsanleitung
Instrucciones de instalación
Installatie-instructies
Instruções de Instalação
RSM Elite
Series Projector Mounts
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RSM A-D
RSM Elite Series Projector Mounts Installation Instructions
2
DISCLAIMER
Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and
subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this
manual accurate and complete. However, Milestone makes no
claim that the information contained herein covers all details,
conditions or variations, nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject
to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied,
regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of
the information contained in this document.
Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies.
All rights reserved.
IMPORTANT WARNINGS AND
CAUTIONS!
WARNING:
A WARNING alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the instructions.
CAUTION:
A CAUTION alerts you to the possibility of
damage or destruction of equipment if you do not follow the
corresponding instructions.
WARNING:
Failure to read, thoroughly understand, and
follow all instructions can result in serious personal injury,
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the
installer’s responsibility to make sure all components are
properly assembled and installed using the instructions
provided.
WARNING:
Failure to provide adequate structural strength
for this component can result in serious personal injury or
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to
make sure the structure to which this component is attached
can support five times the combined weight of all equipment.
Reinforce the structure as required before installing the
component.
WARNING:
Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the combined weight of
all components attached to the RSM does not exceed 25 lbs
(11.34 kg).
i
AVISOS y PRECAUCIONES
IMPORTANTES!
AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de
sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN: Una not de PRECAUCIÓN llama su atención
sobre la posibilidad de dañar o destruir el equipo si no sigue
las instrucciones.
AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas
las instrucciones, podría causar daños graves daños
personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El
instalador es el responsable de asegurarse de que todos los
componentes están correctamente montados e instalados
siguiendo las instrucciones indicadas.
AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural
adecuada para este componente, podrían provocarse graves
daños personales o materiales. El instalador es el
responsable de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso
combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según
sea necesario antes de instalar el componente.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado de
todos los componentes montados en el RSM no excede
11.34 kg.
WICHTIGE WARN- und
VORSICHTSHINWEISE!
WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche
schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden
oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut
verstanden werden, kann dies zu schweren
Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die
Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der
mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und
eingebaut werden.
WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine
ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu
schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten
führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen,
ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das
Fünffache der Gesamtlast aller befestigten Geräte sicher
tragen kann. Andernfalls muss die Wand verstärkt werden,
bevor die Komponente angebracht wird.
Installation Instructions RSM Elite Series Projector Mounts
5
LEGEND
Tighten Fastener
Serrez les fixations
Serrare il fissaggio
Befestigungsteil festziehen
Apretar elemento de fijación
Bevestiging vastdraaien
Apertar fixador
Loosen Fastener
Desserrez les fixations
Allentare il fissaggio
Befestigungsteil lösen
Aflojar elemento de fijación
Bevestiging losdraaien
Desapertar fixador
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Cacciavite a stella
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Kruiskopschroevendraaier
Chave de fendas Phillips
Hex-Head Wrench
Clé à tête hexagonale
Chiave esagonale
Sechskantschlüssel
Llave de cabeza hexagonal
Zeskantsleutel
Chave de cabeça sextavada
Open-Ended Wrench
Clé à fourche
Chiave a punte aperte
Gabelschlüssel
Llave de boca
Steeksleutel
Chave de bocas
By Hand
À la main
A mano
Von Hand
A mano
Met de hand
Com a mão
Pencil Mark
Marquage au crayon
Segno a matita
Stiftmarkierung
Marcar con lápiz
Potloodmerkteken
Marcar com lápis
Drill Hole
Percez un trou
Praticare un foro
Bohrloch
Perforar
Gat boren
Fazer furo
Adjust
Ajuster
Regolare
Einstellen
Ajustar
Afstellen
Ajustar
Remove
Retirez
Rimuovere
Entfernen
Quitar
Verwijderen
Remover
Optional
En option
Opzionale
Optional
Opcional
Optie
Opcional
Security Wrench
Clé de sécurité
Chiave di sicurezza
Sicherheitsschlüssel
Llave de seguridad
Veiligheidssleutel
Chave de segurança
RSM Elite Series Projector Mounts Installation Instructions
6
Hammer
Martillo
Hammer
Martelo
Martello
Hamer
Marteau
Target of Projector
Punto de enfoque del proyector
Ziel des Projektors
Mira do projector
Punto di proiezione
Doel van de projector
Cible du projecteur
#2
7/16"
7/32" (6mm) dia.

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS Instructions d´installation Istruzioni di installazione Installationsanleitung Instrucciones de instalación Installatie-instructies Instruções de Instalação RSM Elite Series Projector Mounts RPA Elite Series Projector Mount RPA Elite Series Projector Mount RPA Elite Series Projector Mount RPA Elite Series Projector Mount RPA Elite Series Projector Mount RPA Elite Series Projector Mount RSM A-D RSM Elite Series Projector Mounts Installation Instructions DISCLAIMER Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies. All rights reserved. IMPORTANT WARNINGS AND CAUTIONS! PRECAUCIÓN: Una not de PRECAUCIÓN llama su atención sobre la posibilidad de dañar o destruir el equipo si no sigue las instrucciones. AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas las instrucciones, podría causar daños graves daños personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El instalador es el responsable de asegurarse de que todos los componentes están correctamente montados e instalados siguiendo las instrucciones indicadas. AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable de asegurarse de que la estructura a la que este componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según sea necesario antes de instalar el componente. WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions. CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of damage or destruction of equipment if you do not follow the corresponding instructions. WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installer’s responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component. WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the RSM does not exceed 25 lbs (11.34 kg). iAVISOS y PRECAUCIONES IMPORTANTES! AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las instrucciones. 2 AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el RSM no excede 11.34 kg. WICHTIGE WARN- und VORSICHTSHINWEISE! WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können. WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut verstanden werden, kann dies zu schweren Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und eingebaut werden. WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das Fünffache der Gesamtlast aller befestigten Geräte sicher tragen kann. Andernfalls muss die Wand verstärkt werden, bevor die Komponente angebracht wird. Installation Instructions RSM Elite Series Projector Mounts LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Serrez les fixations Marquage au crayon Serrare il fissaggio Segno a matita Befestigungsteil festziehen Stiftmarkierung Apretar elemento de fijación Marcar con lápiz Bevestiging vastdraaien Potloodmerkteken Apertar fixador Marcar com lápis Loosen Fastener Drill Hole Desserrez les fixations Percez un trou Allentare il fissaggio Praticare un foro Befestigungsteil lösen Bohrloch Aflojar elemento de fijación Perforar Bevestiging losdraaien Gat boren Desapertar fixador Fazer furo Phillips Screwdriver Adjust Tournevis à pointe cruciforme Ajuster Cacciavite a stella Regolare Kreuzschlitzschraubendreher Einstellen Destornillador Phillips Ajustar Kruiskopschroevendraaier Afstellen Chave de fendas Phillips Ajustar Hex-Head Wrench Remove Clé à tête hexagonale Retirez Chiave esagonale Rimuovere Sechskantschlüssel Entfernen Llave de cabeza hexagonal Quitar Zeskantsleutel Verwijderen Chave de cabeça sextavada Remover Open-Ended Wrench Optional Clé à fourche En option Chiave a punte aperte Opzionale Gabelschlüssel Optional Llave de boca Opcional Steeksleutel Optie Chave de bocas Opcional By Hand Security Wrench À la main Clé de sécurité A mano Chiave di sicurezza Von Hand Sicherheitsschlüssel A mano Llave de seguridad Met de hand Veiligheidssleutel Com a mão Chave de segurança 5 RSM Elite Series Projector Mounts Installation Instructions Hammer Target of Projector Martillo Punto de enfoque del proyector Hammer Ziel des Projektors Martelo Mira do projector Martello Punto di proiezione Hamer Doel van de projector Marteau Cible du projecteur #2 7/16" A (1) or 6 7/32" (6mm) dia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Chief RSMAU Especificación

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
Especificación

El Chief RSMAU es un soporte universal para proyectores que ofrece una amplia gama de ajustes para una instalación precisa y segura. Con una capacidad de peso de hasta 11.34 kg, es ideal para una variedad de proyectores. El RSMAU cuenta con un ajuste de inclinación de +15°/-10° y un ajuste de giro de +/-180°, lo que permite una fácil alineación del proyector. Además, cuenta con un ajuste de altura de 25,4 a 45,7 cm, lo que permite una colocación óptima del proyector.

En otros idiomas