KALORIK AS 40763 S El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
3
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Thumb guard
2. Pusher
3. Back plate
4. Blade
5. Blade locking device
6. Sliding food carriage / tray
7. Tray release mechanism
8. Thickness adjustment dial
9. On/off switch
SPANISH:
1. Protección para el pulgar
2. Guía
3. Placa trasera
4. Cuchilla circular
5. Dispositivo de bloqueo de la
cuchilla
6. Carro deslizante
7. Mecanismo de liberación de la
bandeja.
8. Reglaje del espesor de las
lonchas
9. Interruptor luminoso
FRENCH:
1. Protège-pouce
2. Poussoir
3. Plaque arrière
4. Lame
5. Mécanisme de déblocage de
la lame
6. Chariot coulissant
7. Mécanisme pour retirer le
chariot
8. Réglage de l’épaisseur de
coupe
9. Interrupteur avec voyant de
fonctionnement
13
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones básicas
de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el aparato.
Una estrecha supervisión es necesaria para evitar que los niños
utilicen el aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Siempre desconecte su aparato de la toma de corriente si lo deja
desatendido, y antes de montar, desmontar o limpiar.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y
no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el
motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un
servicio cualificado competente. Si el cable está dañado, debe ser
reemplazado por un servicio cualificado competente
Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada
en el modo de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido
ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca
nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el
aparato.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio
seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello
puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el
aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y
procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de
evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor
del aparato y no lo tuerza.
Coloque su aparato sobre una superficie plana y estable.
14
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice.
Utilice este aparato sólo para rebanar alimentos. Este aparato está
concebido para cortar queso, carne, pan y preparados. Evite
cortar a través de los huesos, productos ultra congelados o
alimentos envasados ya que esto podría dañar el motor o la
cuchilla.
No corte nunca alimentos con las manos, utilice siempre el carro y
la guía salvo cuando el tamaño del alimento lo impide. Nunca
toque la cuchilla.
Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es un
aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos
regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo de
empleo.
La cuchilla de este aparato está muy afilada, tenga mucho
cuidado cuando la manipule cuando esté en funcionamiento y
especialmente al limpiarla.
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con los alimentos.
No toque nunca la cuchilla cuando el aparato esté en
funcionamiento, no intente nunca inmovilizar de ninguna manera
el movimiento de la cuchilla.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
Consejos de seguridad específicos de la configuración del
cortafiambres.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por encima
de objetos calientes o afilados.
2. No permita que el cable de alimentación se retuerza o quede
atrapado y no lo enrolle alrededor de la máquina de cortar.
3. Coloque la maquina sobre una superficie plana, antideslizante y
cerca de un enchufe eléctrico.
4. Siempre coloque el empujador (2) en la bandeja de deslizamiento
(6) antes de su uso.
15
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Consejos de seguridad específicos para el uso de la máquina de
cortar.
1. ¡Nunca toque la cuchilla cuando la máquina de cortar esté en
funcionamiento! ¡Peligro de lesión!
2. Siempre use el empujador (excepto tal vez para las grandes piezas
de comida). Presione la pieza de comida para cortar hacia
delante con el empujador.
3. Use la maquina solo para cortar los alimentos normales de la casa
y no para ningún otro propósito. No utilice la máquina para cortar
alimentos congelados, los huesos, alimentos con granos grandes o
para rebanar alimentos congelados o envasados.
4. No utilice la máquina de cortar durante más de 10 minutos
consecutivos.
5. La cuchilla sigue girando después de que la maquina haya sido
desconectada. Esperar a que las cuchillas se hayan detenido
completamente.
6. Por razones de seguridad, el dial de grosor de corte debe volver a
la posición “P” después de su uso.
7. Tenga mucho cuidado con la cuchilla en todo momento. ¡La
cuchilla es muy afilada!
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está provistos con un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun
así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular
esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
16
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor
que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el
suelo.
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su
motor, controle el tiempo de utilización continuada máxima indicada
en la placa de características. (KB xx min. donde xx es la duración
máxima). Pausa de utilización: 30 minutos.
PARTES
Vea la página 2-3.
COMO UTILIZAR SU CORTAFIAMBRES
Por un uso seguro, su aparato cuenta con un carro (6) con protección
para el pulgar (1) y guía (2) que permite proteger sus manos y vuelve el
uso más fácil.
El carro permite cortar lonchas haciendo movimientos de vaivén
contra la cuchilla. Utilice el asa para desplazar el carro.
La guía permite mantener las manos lejas de la cuchilla cuando corte
los alimentos. Por esa razón, aconsejamos a que utilice siempre estos
accesorios excepto si el alimento está demasiado grande. En este
caso, mantenga sus manos lo más alejadas como sea posible de la
cuchilla para evitar accidentes.
Lave todas las piezas de su aparato antes de su primera utilización
(ver sección: LIMPIEZA).
Coloque su aparato sobre una superficie plana y estable y ajuste la
guía (2) sobre el carro (6).
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Su aparato está listo para su
uso.
17
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Coloque una bandeja o plato debajo de la cuchilla, en la parte
posterior del aparato, para recoger los trozos.
Mueva el carro lejos de la cuchilla y deje que la comida se deslice
obre la superficie de acero inoxidable del carro.
Empuje la comida contra la placa posterior (3) del aparato con el
empujador (2) y seleccione el grosor de corte – hasta1/2” – girando
el botón de ajuste (8).
Presione el interruptor (9). La cuchilla empezará a girar. El testigo
luminoso del interruptor se enciende, indicando que el aparato
está en funcionamiento.
Ayudándose con el carro y colocando su pulgar en protección (1).
Guíe los alimentos hacia la cuchilla circular (4). Utilice el asa de la
plataforma y mantenga la presión sobre la parte móvil del aparato
gracias al guía. Para obtener buenos resultados no aplique
demasiada presión.
Note que el carro (5) no se desplaza con facilidad, a fin de evitar
cualquier riesgo. Si se vuelve difícil el cortar en lonchas los
alimentos, retroceda un poco y empiece de nuevo la operación
acercándose lentamente a la cuchilla.
Humedezca o ponga aceite en la cuchilla circular antes de cortar
los alimentos que podrían quedar pegados en la misma, ello le
asegurará un corte más fácil.
Utilice siempre la guía, aunque corte trozos pequeños o restos de
alimentos.
No utilice el cortafiambres para cortar carne con huesos, los
alimentos que tengan grandes nudos, los embalajes (como por
ejemplo papel de aluminio), y partes duras y no comestibles de los
alimentos.
No trate de cortar alimentos extremadamente duros o
profundamente congelados.
Una vez que el corte está hecho, apague el aparato y espere a
que la cuchilla se detenga por complete. Coloque el dial de ajuste
en la posición “P”.
18
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
GUARDAR
Cuando no esté en uso, se recomienda que coloque el botón de
ajuste de espesor completamente hacia abajo, en la posición “P”, de
modo que la cuchilla no esté a ras, sino oculta, a fin de evitar
cualquier riesgo de cortes o lesiones accidentales.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición "0".
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Enjuague su aparato con la ayuda de un papel absorbente o de
un trapo suave.
No limpie nunca su aparato con la ayuda de productos abrasivos
ya que estropearía el revestimiento.
Esta máquina de cortar está equipada con una característica
especial: el carro (6) se puede quitar para una mejor limpieza con
agua tibia y jabón. No es apto para lavar en lavavajillas. Para
continuar:
1. Asegúrese que el aparato está apagado y desenchufado.
2. Ajuste el dial de grosor en la posición “P”.
3. Tire del botón en el extremo de la varilla deslizante (1).
4. Levante la varilla para extraerla (2).
5. Retire la bandeja de la barra (3) y limpiarla con agua tibia y
jabón.
6. Para poner de nuevo la bandeja en su lugar, simplemente
proceda en el orden inverso. Asegúrese de que el carro de la
comida se ha vuelto a instalar correctamente antes de reiniciar
o guardar el aparato.
19
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
El empujador se puede limpiar con agua tibia y jabón. Enjuagar
bien después de la limpieza. No poner en el lavavajillas.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO.
Seque bien todas las piezas antes de guardar el aparato.
¡PELIGRO! ¡LA CUCHILLA ES MUY AFILADA!
EXTRACCION DE LA CUCHILLA PARA SU
LIMPIEZA
Apague el aparato y desenchufe la clavija eléctrica.
Para quitar la cuchilla, gire el dispositivo de bloqueo (5) que se
encuentra en el medio de la cuchilla, en sentido de las agujas
del reloj, para quitar la cuchilla con la mano (no es necesario
herramientas).
Lave la cuchilla en agua tibia y jabón. ¡No lavar en el lavavajillas!
Dejar que se seque completamente.
Limpie el compartimento detrás de la cuchilla con un paño seco
o un cepillo suave.
20
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Para colocar de nuevo la cuchilla, proceda de forma inversa, y
bloquear la cuchilla girando el dispositivo de bloqueo en sentido
anti horario.
¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando toque la cuchilla. Está muy
afilada y podría provocar heridas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
En fábrica se aplica una pasta lubricante en el aparato, con el fin
de garantizar la correcta lubricación en los primeros usos. Cuando
la cuchilla es retirada por primera vez, el usuario puede retirar la
pasta lubricante restante o dejarla. No hay peligro de ingestión ya
que la pasta tiene la calificación de inocuidad de los alimentos.
Una lubricación adicional ya no será necesaria después.
Una limpieza cautelosa de la superficie de la cuchilla tras cada
uso, como indicado en el manual, evita la contaminación de los
alimentos. Una limpieza profunda mediante la eliminación de la
cuchilla sólo será necesaria de vez en cuando.
21
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
22
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.

Transcripción de documentos

PARTS DESCRIPTION ENGLISH: 1. 2. 3. 4. 5. Thumb guard Pusher Back plate Blade Blade locking device 6. 7. 8. 9. Sliding food carriage / tray Tray release mechanism Thickness adjustment dial On/off switch SPANISH: 1. 2. 3. 4. 5. Protección para el pulgar Guía Placa trasera Cuchilla circular Dispositivo de bloqueo de la cuchilla 6. Carro deslizante 7. Mecanismo de liberación de la bandeja. 8. Reglaje del espesor de las lonchas 9. Interruptor luminoso FRENCH: 1. 2. 3. 4. 5. Protège-pouce Poussoir Plaque arrière Lame Mécanisme de déblocage de la lame 6. Chariot coulissant www.KALORIK.com 7. Mécanisme pour retirer le chariot 8. Réglage de l’épaisseur de coupe 9. Interrupteur avec voyant de fonctionnement 3 AS 40763 - 170120 IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:               LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. Una estrecha supervisión es necesaria para evitar que los niños utilicen el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Siempre desconecte su aparato de la toma de corriente si lo deja desatendido, y antes de montar, desmontar o limpiar. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. Coloque su aparato sobre una superficie plana y estable. www.KALORIK.com 13 AS 40763 - 170120        Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice. Utilice este aparato sólo para rebanar alimentos. Este aparato está concebido para cortar queso, carne, pan y preparados. Evite cortar a través de los huesos, productos ultra congelados o alimentos envasados ya que esto podría dañar el motor o la cuchilla. No corte nunca alimentos con las manos, utilice siempre el carro y la guía salvo cuando el tamaño del alimento lo impide. Nunca toque la cuchilla. Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo de empleo. La cuchilla de este aparato está muy afilada, tenga mucho cuidado cuando la manipule cuando esté en funcionamiento y especialmente al limpiarla. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. No toque nunca la cuchilla cuando el aparato esté en funcionamiento, no intente nunca inmovilizar de ninguna manera el movimiento de la cuchilla. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Consejos de seguridad específicos de la configuración del cortafiambres. 1. Asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por encima de objetos calientes o afilados. 2. No permita que el cable de alimentación se retuerza o quede atrapado y no lo enrolle alrededor de la máquina de cortar. 3. Coloque la maquina sobre una superficie plana, antideslizante y cerca de un enchufe eléctrico. 4. Siempre coloque el empujador (2) en la bandeja de deslizamiento (6) antes de su uso. www.KALORIK.com 14 AS 40763 - 170120 Consejos de seguridad específicos para el uso de la máquina de cortar. 1. ¡Nunca toque la cuchilla cuando la máquina de cortar esté en funcionamiento! ¡Peligro de lesión! 2. Siempre use el empujador (excepto tal vez para las grandes piezas de comida). Presione la pieza de comida para cortar hacia delante con el empujador. 3. Use la maquina solo para cortar los alimentos normales de la casa y no para ningún otro propósito. No utilice la máquina para cortar alimentos congelados, los huesos, alimentos con granos grandes o para rebanar alimentos congelados o envasados. 4. No utilice la máquina de cortar durante más de 10 minutos consecutivos. 5. La cuchilla sigue girando después de que la maquina haya sido desconectada. Esperar a que las cuchillas se hayan detenido completamente. 6. Por razones de seguridad, el dial de grosor de corte debe volver a la posición “P” después de su uso. 7. Tenga mucho cuidado con la cuchilla en todo momento. ¡La cuchilla es muy afilada! INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO Este aparato está provistos con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. www.KALORIK.com 15 AS 40763 - 170120   Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo. TIEMPO DE UTILIZACIÓN Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, controle el tiempo de utilización continuada máxima indicada en la placa de características. (KB xx min. donde xx es la duración máxima). Pausa de utilización: 30 minutos. PARTES Vea la página 2-3. COMO UTILIZAR SU CORTAFIAMBRES Por un uso seguro, su aparato cuenta con un carro (6) con protección para el pulgar (1) y guía (2) que permite proteger sus manos y vuelve el uso más fácil. El carro permite cortar lonchas haciendo movimientos de vaivén contra la cuchilla. Utilice el asa para desplazar el carro. La guía permite mantener las manos lejas de la cuchilla cuando corte los alimentos. Por esa razón, aconsejamos a que utilice siempre estos accesorios excepto si el alimento está demasiado grande. En este caso, mantenga sus manos lo más alejadas como sea posible de la cuchilla para evitar accidentes.    Lave todas las piezas de su aparato antes de su primera utilización (ver sección: LIMPIEZA). Coloque su aparato sobre una superficie plana y estable y ajuste la guía (2) sobre el carro (6). Enchufe el aparato a la red eléctrica. Su aparato está listo para su uso. www.KALORIK.com 16 AS 40763 - 170120            Coloque una bandeja o plato debajo de la cuchilla, en la parte posterior del aparato, para recoger los trozos. Mueva el carro lejos de la cuchilla y deje que la comida se deslice obre la superficie de acero inoxidable del carro. Empuje la comida contra la placa posterior (3) del aparato con el empujador (2) y seleccione el grosor de corte – hasta1/2” – girando el botón de ajuste (8). Presione el interruptor (9). La cuchilla empezará a girar. El testigo luminoso del interruptor se enciende, indicando que el aparato está en funcionamiento. Ayudándose con el carro y colocando su pulgar en protección (1). Guíe los alimentos hacia la cuchilla circular (4). Utilice el asa de la plataforma y mantenga la presión sobre la parte móvil del aparato gracias al guía. Para obtener buenos resultados no aplique demasiada presión. Note que el carro (5) no se desplaza con facilidad, a fin de evitar cualquier riesgo. Si se vuelve difícil el cortar en lonchas los alimentos, retroceda un poco y empiece de nuevo la operación acercándose lentamente a la cuchilla. Humedezca o ponga aceite en la cuchilla circular antes de cortar los alimentos que podrían quedar pegados en la misma, ello le asegurará un corte más fácil. Utilice siempre la guía, aunque corte trozos pequeños o restos de alimentos. No utilice el cortafiambres para cortar carne con huesos, los alimentos que tengan grandes nudos, los embalajes (como por ejemplo papel de aluminio), y partes duras y no comestibles de los alimentos. No trate de cortar alimentos extremadamente duros o profundamente congelados. Una vez que el corte está hecho, apague el aparato y espere a que la cuchilla se detenga por complete. Coloque el dial de ajuste en la posición “P”. www.KALORIK.com 17 AS 40763 - 170120 GUARDAR Cuando no esté en uso, se recomienda que coloque el botón de ajuste de espesor completamente hacia abajo, en la posición “P”, de modo que la cuchilla no esté a ras, sino oculta, a fin de evitar cualquier riesgo de cortes o lesiones accidentales. LIMPIEZA     Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición "0". Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Enjuague su aparato con la ayuda de un papel absorbente o de un trapo suave. No limpie nunca su aparato con la ayuda de productos abrasivos ya que estropearía el revestimiento. Esta máquina de cortar está equipada con una característica especial: el carro (6) se puede quitar para una mejor limpieza con agua tibia y jabón. No es apto para lavar en lavavajillas. Para continuar: 1. Asegúrese que el aparato está apagado y desenchufado. 2. Ajuste el dial de grosor en la posición “P”. 3. Tire del botón en el extremo de la varilla deslizante (1). 4. Levante la varilla para extraerla (2). 5. Retire la bandeja de la barra (3) y limpiarla con agua tibia y jabón. 6. Para poner de nuevo la bandeja en su lugar, simplemente proceda en el orden inverso. Asegúrese de que el carro de la comida se ha vuelto a instalar correctamente antes de reiniciar o guardar el aparato. www.KALORIK.com 18 AS 40763 - 170120 El empujador se puede limpiar con agua tibia y jabón. Enjuagar bien después de la limpieza. No poner en el lavavajillas. NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO. Seque bien todas las piezas antes de guardar el aparato. ¡PELIGRO! ¡LA CUCHILLA ES MUY AFILADA!     EXTRACCION DE LA CUCHILLA PARA SU LIMPIEZA     Apague el aparato y desenchufe la clavija eléctrica. Para quitar la cuchilla, gire el dispositivo de bloqueo (5) que se encuentra en el medio de la cuchilla, en sentido de las agujas del reloj, para quitar la cuchilla con la mano (no es necesario herramientas). Lave la cuchilla en agua tibia y jabón. ¡No lavar en el lavavajillas! Dejar que se seque completamente. Limpie el compartimento detrás de la cuchilla con un paño seco o un cepillo suave. www.KALORIK.com 19 AS 40763 - 170120   Para colocar de nuevo la cuchilla, proceda de forma inversa, y bloquear la cuchilla girando el dispositivo de bloqueo en sentido anti horario. ¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando toque la cuchilla. Está muy afilada y podría provocar heridas. INFORMACIÓN IMPORTANTE   En fábrica se aplica una pasta lubricante en el aparato, con el fin de garantizar la correcta lubricación en los primeros usos. Cuando la cuchilla es retirada por primera vez, el usuario puede retirar la pasta lubricante restante o dejarla. No hay peligro de ingestión ya que la pasta tiene la calificación de inocuidad de los alimentos. Una lubricación adicional ya no será necesaria después. Una limpieza cautelosa de la superficie de la cuchilla tras cada uso, como indicado en el manual, evita la contaminación de los alimentos. Una limpieza profunda mediante la eliminación de la cuchilla sólo será necesaria de vez en cuando. www.KALORIK.com 20 AS 40763 - 170120 GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la www.KALORIK.com 21 AS 40763 - 170120 tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. www.KALORIK.com 22 AS 40763 - 170120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK AS 40763 S El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario