3 4 5 6 721
9
11 12 13 1410
8
el perfil de la barba. Gire la cabeza
de recorte de modo que las hojas
y el interruptor estén apuntando
hacia usted. Empezando debajo de la
barbilla y yendo hacia la mandíbula y
orejas, corte el perímetro exterior de
la barba por debajo de la mandíbula.
Siga la línea completamente hacia
arriba hasta las orejas y el perfil del
cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo debajo del perfil de la
barba.
5. Defina la parte superior de la barba usando la misma
técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más aseado, use
el accesorio de corte próximo/igualador que también
se incluye con la recortadora. Para usar el accesorio,
introduzca simplemente un lado del accesorio sobre la
parte delantera de las hojas, y después empuje el otro
lado hacia atrás hasta que los dos lados estén trabados en
posición. Después, usando la recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor apuntando en sentido
contrario a usted, empiece a recortar debajo de la barbilla
con pasadas cortas giratorias hacia afuera. Siga recortando
hasta igualar todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia
afuera de la lengüeta para soltar el
accesorio de la recortadora. Ejerza
una especie de presión giratoria,
con el dedo pulgar por la parte de
arriba y con el dedo índice por la
parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE
(CON EL REGULADOR DE BARBA)
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición
vertical, con el interruptor apuntando
hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las
hojas estén apuntando hacia usted a
fin de definir el perfil del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud de corte bastante larga,
empiece a recortar su bigote, empezando en la parte
superior y llevando la recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte progresivamente más cercanos
a la piel para conseguir el aspecto y la longitud deseados.
También puede utilizar el accesorio de corte corto/igualador
de la línea de la barbilla, para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la cabeza de modo que
el interruptor y las hojas apunten en sentido contrario a
usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones en una longitud
intermedia. Empezando por la parte media del bigote, siga el
perfil del labio y escalone al bigote con pasadas ascendentes
cortas de la recortadora, moviendo el aparato hacia las
esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte
inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo
las hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte
inferior del bigote.
RECORTE SU BARBA CON
LAS GUÍAS DE CORTE
Su recortadora incluye tres unidades: dos peines 1/8 y 3/16
y un peine guía para su barba. Los peines son ideales para
recortar y detallar su barba y así tener una barba factible. Los
peines se pueden utilizar a favor ó en contra de la dirección
del crecimiento de su pelo dependiendo del ajuste de corte
deseado. Para una mirada factible utilice el peine guía de cada
Guía de 6 posiciones
que hace que siempre se logre con facilidad un recorte
uniforme.
La guía puede quitarse
(proporcionando una séptima
posición de corte) y volverse a
conectar sin cambiar la longitud de
corte prefijada, de modo que una
vez que haya encontrado la longitud
perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar
la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo
para sujetar en posición. Para quitar
la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la longitud de recorte
haciendo fuerza hacia abajo sobre la palanca y moviendo el
peine hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste deseado.
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que
estilo de bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se
adecua a su rostro, consulte a su estilista de confianza o
vaya al: www.wahltrimmers.com
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos
de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar
distintos procedimientos que le den
mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de
crecimiento para dejar al descubierto
los pelos que sean más largos que
los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar
y dar forma a la barba. Con las hojas apuntando hacia usted
y el interruptor apuntando en sentido contrario a usted,
empiece con el accesorio de guía de recorte fijado a una
longitud de recorte larga.
Para obtener los mejores
resultados, empiece en cada patilla
y efectúe pasadas con el aparato
moviéndolo hacia abajo, en
dirección al cuello. Recorte hacia
la barbilla con pasadas suaves superpuestas, siguiendo los
contornos de la barba. Si recorta contra el sentido natural
de los contornos de la barba, la recortadora cortará el pelo
mucho más corto y el resultado será irregular.
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente
más cortas hasta que consiga la longitud deseada de la
barba. Puede fijar el accesorio de guía de recorte para cortar
más próximo a la piel junto a la oreja y debajo de la barbilla.
Cuando se quite la guía de recorte, permanecerá en su
último ajuste de longitud hasta que
se cambie.
Asegúrese siempre de que la guía
de recorte esté firmemente encajada
en la posición deseada antes de
empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar
siempre precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones
por electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se haya
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente
de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la
ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en lugares
de donde se pueda caer a un baño o lavabo.
No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
4. Excepto cuando esté cargándose,
desenchufe siempre este aparato de la toma
de corriente inmediatamente después de
usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de
limpiarlo.
6. (Unidad recargable solamente.)
Desenchufe el cargador antes de usar la
recortadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, electrocución o lesiones a
personas:
1. Esta unidad electrical debe de ser usada
correctamente en una posicion vertical o una
posición del montaje del piso.
2. Es necesaria una supervisión rigurosa
cuando este aparato sea usado por niños
o en los alrededores de niños o personas
inválidas.
3. Use este aparato sólo para el tipo de
aplicaciones a las que haya sido destinado,
según se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por el
fabricante.
4. No haga funcionar nunca este aparato si
tiene un cordón o enchufe dañado, si no
funciona bien, si se ha dejado caer o se ha
dañado o se ha dejado caer al agua. Envíe
este aparato a Wahl Clipper Corporation para
su examen y reparación.
5. No acerque el cordón a superficies calientes.
6. Introduzca solamente el transformador de
recarga en el receptáculo del cargador.
7. No lo use al aire libre ni opere con productos
de aerosol (pulverizador) o en lugares donde
se administre oxígeno.
8. No use este aparato con una hoja o
accesorio de recorte dañado o roto, ya que
se pueden producir lesiones faciales.
9. Conecte siempre primero el enchufe al
aparato y despúes a la toma de corriente.
10. Utilice solamente el cargador suministrado
por el fabricante.
Para desconectar, apague la unidad
“OFF – 0” y después desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para
uso casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro
antes de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y
accesorios del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE
DE QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE
APAGADO “OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando no se use la recortadora, puede conectarse al
transformador y enchufarse en una toma de corriente
para asegurarse de disponer de una máxima corriente
cuando se use la siguiente vez. Este transformador
está diseñado para cargar continuamente la pila sin
sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-Cad puede prolongarse
con el procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga
funcionar la recortadora hasta que se pare el motor.
Ponga el interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”
y recárguela por completo de un día para otro.
7. Su recortadora recargable con o sin cordón puede
usarse con el cordón, de modo que pueda usarla
incluso si la carga es baja. La luz indicadora de
carga se encenderá cuando la recortadora esté en la
posición de apagado “OFF” y conectada a su cargador.
La recortadora no puede sobrecargarse, por lo que
puede cargarla con tanta frecuencia como lo desee.
Recomendamos que haga “funcionar” o descargue la
pila recortando sin el cordón y no recargándola cada
vez que la use.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS (recargable)
Si su recortadora SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (815) 625-6525
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor. no parece
cargarse, compruebe lo siguiente antes de enviarla para
su reparación.
1. Compruebe la corriente de la toma enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente
conectada a un interruptor de luz que desconecte la
corriente cuando se apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada
al transformador de recarga, todas las conexiones sean
buenas y el interruptor de la recortadora esté apagado
“OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de
corriente principal, sugerimos que se desconecte la
recortadora del cargador en cualquier momento en que el
interruptor principal esté en la posición de apagado. Al dejar
la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador
desenchufado se drenará la pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente
cargada, ponga la unidad en la posición de encendido “ON
– I” y pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede
haber aceite seco entre las hojas, por lo que pueden
haberse quedado atascadas temporalmente.)
RECICLADO/REEMPLAZO DE LA PILA
DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las
baterías alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-
Cad, Ni-MH, etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres
a cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no
admiten una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de
sacarse de la recortadora y han de reciclarse o deshacerse
de ellas de una forma apropiada. No intente hacerlo usted
mismo, ni saque usted las pilas de la recortadora. Todo
el servicio y la sustitución de las pilas, ha de hacerse por
un Servicio Autorizado de Wahl. Para retirar las pilas de la
recortadora y deshacerse de ellas, siga los siguientes pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las
pilas se descarguen completamente antes de proceder al
desensamblaje de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el
lado opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes
de proceder a su reciclado o deshecho.
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS
PILAS (no es recargable)
1. Saque la tapa del compartimento de la pilas, situada en
la parte frontal de la recortadora, empujando hacia dentro
y hacia atrás en la puerta de plástico, en la dirección de las
flechas.
2. Inserte dos pilas del tipo AA, en la forma en que se indica
siguiendo los perfiles que aparecen el compartimento de las
pilas, de la recortadora.
3. Vuelva a poner la tapa del compartimento de las pilas en
su lugar.
4. Coloque el botón de encendido en la posición ON, para
usarla.
5. Para maximizar la vida de las pilas, la recortadora
debe apagarse (botón de encendido en la posición OFF)
inmediatamente después de su uso.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DEL
FALLOS (no es recargable)
Si su recortadora no funciona satisfactoriamente cuando el
botón de encendido está en la posición ON, en primer lugar,
asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
El polo positivo debe estar situado como se indica en el
delineado situado dentro del compartimento de las pilas.
Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición
ON, y de que las cuchillas se mueven libremente. Si las
cuchillas se atascan con residuos, el empujar las cuchillas
manualmente hacia delante y hacia atrás varias veces, con
el botón de encendido en la posición OFF, puede ayudar a
que se liberen estos residuos, y permitir que su recortadora
vuelva a funcionar. Si, después de todo, sigue sin funcionar,
es probable que sus pilas hayan excedido su tiempo de vida.
Para maximizar la vida de las pilas, reemplace las dos pilas
AA al mismo tiempo.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-
BATTERY para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd
en su área. La participación de Wahl en este programa forma parte de
nuestro compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar
nuestros recursos naturales.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos
gotas de aceite Wahl Clipper en las
hojas sólo cuando sea necesario,
o aproximadamente una vez al
mes. Los cojinetes del motor están
lubricados permanentemente. No
trate de lubricarlos.
Al lubricar su recortadora,
enciéndala “ON – I” y sujétela con las hojas apuntando
HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de aceite en las
hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará
daños si se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte
endurecidos con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas
deben manipularse con cuidado y no golpearse nunca ni
usarse para cortar materiales sucios o abrasivos.
Si se dañan o desafilan las hojas, puede comprar un nuevo
conjunto de hoja a Wahl. Asegúrese de pedir el conjunto de
hoja GroomsmanXL.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza
para retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la
unidad de tal manera que las hojas estén protegidas contra
los daños.
Cuando no se use la recortadora, el accesorio de guía de
recortadora/protector de hojas debe estar colocado para
proteger las hojas.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite www.wahltrimmers.com
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 60 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
3/16” 1/8” 1/16”
otro día. La guía circular especialmente diseñada te dará esa
mirada de crecimiento de la barba por varios días. Arregla tu
mirada como lo harías con tu barba.