Remington MB-400, Titanium VacuumTrim MB-400 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington MB-400 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
®
MB-400
VACUUM TRIMVACUUM TRIM
®
Guia para
el uso y
el cuidado
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 12
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Cuando se usa un electrodoméstico,
se deben tomar precauciones básicas,
incluídas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
" No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
" No coloque o almacene este
electrodoméstico en donde pueda
caer o ser arrojado a la tina o al
lavamanos cuando éste se
encuentre enchufado.
" A menos que se encuentre
recargando, siempre desenchufe
este electrodoméstico del toma
corriente inmediatamente después
del uso.
estropeado o caído al agua.
Devuelva el electrodoméstico a un
centro de reparaciones para
examinación y arreglo.
" Nunca tire o inserte ningún
objeto dentro de las aberturas
del aparato.
" No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
administra oxígeno.
" Siempre almacene este aparato
junto a su cable en un lugar seco.
No almacene en temperaturas que
excedan los 140°F (60° C).
" No enchufe o desenchufe este
electrodoméstico con las manos
mojadas.
" No enrosque el cable alrededor del
aparato.
" Primero inserte el enchufe en el
electrodoméstico para luego
conectar el cable al toma corri-
ente. Para desconectar, ponga
todos los controles en posición de
“OFF”, luego remueva el enchufe
del toma corriente. Remueva el
cable del aparato para almace-
narlo.
" No use este aparato con la malla o
las cuchillas dañadas, ya que
podría herirse.
" Desenchufe este electrodoméstico
antes de limpiarlo.
" No use una extensión de corriente
o un conversor de voltaje con
este aparato.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de
quemaduras, fuego, electrocu-
tamiento o heridas a personas:
" Este electrodoméstico es sólo
para uso doméstico.
" El electrodoméstico nunca se
debe descuidar cuando esté
enchufado, excepto cuando éste
se encuentre recargando.
" La supervisión de cerca será
necesaria cuando este
electrodoméstico esté siendo
usado por o cerca de niños
o minusválidos.
" Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
aditamentos no recomendados por
el fabricante.
"
N
Mantenga el cable de electrici-
dad fuera de superficies calientes.
" Nunca opere este aparato si el
cable o el enchufe no trabaja
apropiadamente o se ha caído,
14
MANTENGA ALEJADO DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
Inglés...............................1
Español ...........................13
Francés ...........................25
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 14
16
Características del producto
Antes de Usar
su Recortadora
La barba,el bigote y las patillas deberían
estar secos. Evite el uso de lociones
antes de usar su recortadora
Asegúrese que la cubierta protectora
de la recortadora se encuentra en la posi-
ción deseada. Cuando la use
inicialmente, sería conveniente que
comience a cortar en una posición alta
(#9-posición más elevada) para prevenir
que recorte demasiado pelo inicialmente.
Cuando la use por primera vez o cuando
no haya usado la recortadora por mucho
tiempo, necesitará recargar las baterías
por unas 14-16 horas para disfrutar
totalmente la función inalámbrica.
Después del primer uso, la MB-400
deberá ser recargada de 1 a 3 horas.
Use sólamente el adaptador provisto con
la unidad.
Peine el pelo hacia afuera así puede
estar al máximo de su longitud y apuntar
hacia una sola dirección
Limpie las cuchillas regularmente (lea las
sección de Mantenimiento)
Nunca use la recortadora con las
cuchillas rotas o dañadas.
Características de la
VacuumTrim™
Su VacuumTrim™ ha sido diseñada con
muchas características avanzadas para
ayudar a obtener resultados perfectos cada
vez que se recorte sin inconvenientes.Su
VacuumTrim™ también puede ser usada
para recortar el cabello en la nuca,patillas,
el cabello sobre la oreja y las cejas.
La aspiradora
captura virtualmente
todo el pelo facial
en el momento del
cortado. El pelo
aspirado es almace-
nado en un depósito
fácil de vaciar
ubicado en la base
de la recortadora. Mucho del pelo que caiga
dentro del lavamanos o en la mesada
también puede ser aspirado con su
recortadora. Recomendamos vaciar el
depósito de pelo después de cada uso.
Para abrirlo,presione gentilmente por lados
y córrala hacia afuera.
La perilla de 9
posiciones provee
una gran gama de
alternativas para
distintos largos de
pelo para una recor-
tada consistente.
Ajuste el largo de la
recortada rotando la
perilla hasta la posición deseada. Remítase
al cuadro de la página 6 para las posiciones
del largo de barba deseada.
Perilla de
9 posiciones
Salida de aire
Cuchillas
permanentemente
lubricadas
Entrada de
la aspiradora
Indicador de
la posición
de longitud
Enchufe del
adaptador
Indicadores de
tipo LED
Cubierta
protectora
removible
Depósito de
pelo aspirado
Perilla de
9 posiciones
Depósito de
pelo aspirado
Encendido
(“ON/OFF”)
17
Bigote y peine
de la barba
Cepillo de
limpieza
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 16
Manejo de su recortadora
19
18
Carga/Recarga
Use sólamente el adaptador de recarga provisto
con la unidad.
Apague la recortadora.Inserte el enchufe
de la recortadora en el toma del adaptador,
luego enchufe el adaptador en el toma
corriente. El indicador de carga se iluminará
verde indicando que la unidad se encuentra
en proceso de recarga. Una carga
total llevará aproximadamente entre
14 y 16 horas.
Su recargadara no puede ser sobrecargada.
Puede dejarla enchufada entre uso y uso.
Sin embargo,si la recortadora va a ser
usada por un período extenso de tiempo
(2 semanas),desconecte la unidad y recár-
guela cuando la vuelva a usar.
Recargue su recortadora en temperaturas
dentro de los 40°F y 90°F para evitar que
la vida de las baterías se vea afectada
adversamente.
Para conservar la vida de las baterías,
éstas deben ser cargadas por un período
de 24 horas.
Recarga con Cable
La MB-400 está diseñada para funcionar de
manera inalámbrica sólamente. Enchufar el
cable del adaptador no encenderá la
recortadora sino que sólamente cargará
las baterías.
Selector del Largo de Pelo
y Cubierta Protectora
Removible
NOTA: la cubierta protectora deberá ser
enganchada a la recortadora para poder usar
el selector del largo de pelo.
El selector del largo del pelo junto a la
cubierta protectora de la recortadora
asegura un recorte preciso y nueve
posiciones ajustables:
P
osición Estilo
de Barba Largo
1 Barbilla 1.5 mm - 0.06"
2 2.5 mm - 0.1"
3 Corta 4 mm - 0.16"
4 5.5 mm - 0.22"
5 Mediana 7 mm - 0.28"
6 9 mm - 0.35"
7 11 mm - 0.43"
8 Larga 14 mm - 0.55"
9 18 mm - 0.71"
Para ajustar las posiciones, ruede la
perilla hacia arriba para ajustar en una
posición de pelo largo, y hacia abajo para
obtener una posición de pelo corto. La
perilla se trabará en cada posición.
Comience recortando en una de las
posiciones de pelo largo (#8 ó #9)
para evitar que accidentalmente se
corte mucho pelo. Cuando se vaya
familiarizando con las posiciones, podrá
entonces recortar en la posición deseada.
Cubierta protectora de la Recortadora
Remueva la cubierta protectora si está dando
forma al contorno de las patillas, recortando
pelo en la nuca, si está recortando su barba
en el cuello o si desea limpiar el dispositivo
de las cuchillas.
Para Remover:
Asegúrese que la recortadora se
encuentra en la posición de apagado.
Mientras toma la recortadora con una
mano presionando la perilla del largo de
pelo para evitar que se active, tire de la
cubierta protectora. La cubierta puede
ser removida y
puesta otra vez en cualquier posición.
Para Volver a Poner:
Asegúrese que la recortadora se
encuentre apagada.
Mientras toma la recortadora con una
mano presionando la perilla del largo de
pelo para evitar que se active, deslice
la cubierta protectora sobre la parte
superior de la recortadora hasta que
se trabe en la posición adecuada.
NOTA: la cubierta de la recortadora debe ser
colocada de una sola manera posible, si no
traba adecuadamente, remuévala y vuélvala
a colocar de la forma inversa.
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 18
Recorte el pelo usando un movimiento
ascendente o descendente, en contra o
a favor de la dirección en la cual el pelo
crece, cualquiera que sea su preferencia.
Para una apari-
encia más a raz,
remueva el
selector de largo
de pelo y repita
los dos pasos
previos. Sin
embargo, se deberá tomar precaución
para no remover demasiado pelo,
creando sectores con largo de pelo de
distintos tamaños.
Recorte Detallado
Peine el pelo hacia afuera para que éstos
estén en su máximo largo.
Remueva la cubierta protectora.
Encienda la
recortadora y
empiece a recortar.
Apague la
recortadora.
Para Recortar el Bigote
Coloque un dedo sobre el la parte
superior del labio para extender el pelo.
Recorte el pelo usando un movimiento
de tipo ascendente.
Luego de haber logrado el largo deseado,
use un movimiento de tipo descendente
para ordenar los pelos del bigote.
NOTA: use presión suave. Demasiada pre-
sión podría recortar más pelo de lo deaseado.
Apague la recortadora.
Para Recortar las Patillas
Peine las patillas en la dirección en la
cual el pelo crece.
Esté seguro que la cubierta protectora
esté puesta.
Mantenga la recortadora verticalmente
con el frente de la misma mirando
hacia usted.
Recorte las patillas mediante el uso de un
movimiento descendente.
Apáguela.
Recortando los Pelos
en la Nuca
Necesitará un
espejo de mano
si está desarrol-
lando esta
operación solo.
El espejo no será
necesario si el recorte es efectuado por
una segunda persona.
Remueva el selector de largo de pelo.
Use sus dedos para levantar el cabello
sobre su cuello. Su dedo índice debería
cubrir las raíces del cabello que está lev-
antando para prevenir accidentes con la
recortadora.
Usando su otra mano,mantenga la recor-
tadora horizontalmente hacia la base se
su cuello con la unidad mirando hacia
arriba y muévala a través del largo del
mismo hasta que ésta toque sus dedos
que se encuentran cubriendo las raíces
del cabello en la base de su cabeza.
Repita el procedimiento para toda el área
de su cuello. Asegúrese de mover la
unidad lentamente cuando desarrolle
esta operación y mantenga las raíces del
cabello en la base de su cabeza fuera del
alcance de la recortadora.
Use el espejo de mano para inspeccionar
la operación y asegurarse que el
cabello alrededor de la nuca se
encuentre recortado.
Cómo usar
21
20
Recorte de la Barba
Antes de comenzar, peine su pelo en la
dirección en el cual crece, asi éstos se
encuentran en la altura máxima hacia la
misma dirección.
Determine cuánto pelo quiere cortar
y coloque el selector de largo de pelo
acorde. Recuerde que hasta que no se
familiarice con el uso de la recortadora,
inicialmente siempre es mejor
seleccionar una posición para pelo largo
para así no cortar demasiado pelo.
Prenda la unidad colocando el interruptor
en “ON” y comience a recortar.
Cuando termine de recortar, vuelva a
colocar el interruptor en “OFF”.
Recorte del Largo de
la Barba
La cubierta
protectora debe
estar puesta.
Voltee la recorta-
dora para que el
frente del sector
de las cuchillas
(el lado de la perilla)
no esté mirando hacia usted.
Comience a cortar bajo su mentón y
luego de la mandíbula, trabaje hacia la
oreja y la línea superior de la barba
usando un movimiento ascendente.
Deje que el selector del largo del pelo
siga el contorno de su cara. Usted puede
recortar en contra o a favor de la
dirección hacia donde la barba crece,
cualquiera que sea su preferencia.
Definir la Línea de la Barba
Remueva la cubierta protectora.
Sujete la recortadora verticalmente con
las cuchillas hacia usted.
Empiece con el borde de la línea de la
barba y con las cuchillas reposadas lig-
eramente contra su piel, use movimientos
hacia los bordes de la línea de su barba
para recortarla
en la ubicación
deseada y hacia
adentro de su
barba en la zona
del cuello.
Para Reducir la Barba o
Apuntar el Mentón
La cubierta protectora debe estar
removida.
Use el peine de
estilizado o un
peine pequeño,
para peinar y
mantener los
pelos de la barba
en su lugar mientras se recortan.
Mantenga la recortadora horizontalmente
con el sector de cuchillas hacia otro lado
(no hacia usted) mientras mueve la
recortadora a través del largo del peine.
Crear Apariencia de Barbilla
(Barba de un Par de Días)
La cubierta
protectora debe
estar puesta y
colocada en la
posición número
1 (1.5 mm) ó 2
(2.5 mm).
Mantenga la recortadora horizontalmente
con el sector de cuchillas hacia arriba o
hacia abajo.
8
6
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 20
22
Mantenimiento y limpieza
Limpiando y Conservando
su Recortadora
Su recortadora posee cuchillas recubiertas
con Titanio de alta calidad que se encuen-
tran permanantemente lubricadas. La
limpieza debería ser hecha con un cepillo
suave sólamente, tal como el que se provee
con la unidad.
Limpie su recortadora regularmente para
asegurar que la vida operativa de la unidad
no sea prematuramente acortada.
Desenchufe el adaptador del toma.
No aplique presión o coloque objetos
duros sobre las cuchillas.
No use limpiadores líquidos sobre
las cuchillas o químicos abrasivos o
corrosivos sobre el cuerpo de la unidad.
Semanalmente
La recortadora debería estar apagada
siempre. Remueva
la cubierta protecto-
ra y las cuchillas.
Sacuda o sople todo
pelo acumulado.
Mantenimiento de la Recortadora
Sople todo pelo suelto que se haya
acumulado. Cepille todo pelo que haya
quedado en los dientes de las cuchillas con
el cepillo provisto.
No enjuague las
cuchillas bajo agua
o use líquidos que
puedan remover el
lubricante.
Resolviendo Problemas
Asegúrese que las baterías se encuentren
cargadas completamente. La recortadora
deberá ser recargada por 14 – 16 horas.
Si las cuchillas no se mueven
El dispositivo de las cuchillas podrá estar
sucio u obstruído. Limpie la unidad como se
le explica.
Si la recortadora no carga
Descárgue las baterías por completo hasta el
punto en el cual pare de funcionar; luego
siga las instrucciones de recarga (vea la
sección Carga/Recarga).
Esta garantía no cubre productos dañados por
lo siguiente:
Accidentes, mal uso o alteraciones del
mismo.
Servicio técnico por personas no autor-
izadas.
Uso con accesorios no autorizados.
Conexión a corriente o voltaje no adecua-
dos
Toda otra situación fuera de nuestro con-
trol. Ninguna responsabilidad,obligación o
compromiso es asumido por la instalación
o mantenimiento de este producto.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE
DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA
DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos legales especí-
ficos, y usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños for-
tuitos, especiales o consecuentes o limitaciones
sobre hasta cuando una garantía implicita dura,
por ende las limitaciones expuestas enterior-
mente pueden que no se apliquen en su caso.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE
COMPRA PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
120 VAC 60 Hz
REMINGTON y VACUUMTRIM
son marcas registradas de Spectrum
Brands, Inc.
© 2005 ROVCAL, INC.
05/05 Trabajo #CS27742
US Patent D489,487 y patentes pendientes.
Hecho en China
®
23
Garantía de desempeño
Garantía de Desempeño
Promesa de Devolución de Dinero por Parte de
Rayovac
Si dentro de los 30 días siguientes a la compra de
su producto Remington® usted no está satisfecho
y quiere la devolución de su dinero, regréselo junto
con el recibo de compra indicando el precio y el
almacén donde lo adquirió.
Spectrum Brands,
Inc.
devolverá el dinero a todos los almacenes que
acepten este producto dentro de los 30 días poste-
riores a su compra. Si usted tiene preguntas rela-
cionadas con este ofrecimiento, por favor
comuníquese con el 800-736-4648 en los EEUU
o al 800-268-0425 en Canadá.
Garantía Completa por Dos Años
Spectrum Brands,Inc. es una compañía global
de productos de consumo con un portafolio de
marcas de clase internacional,incluyendo las
afeitadoras eléctricas Remington®.
Spectrum
Brands, Inc.
garantiza que este producto se
encuentra libre de defectos en el material o la
mano de obra hasta dos años después de la fecha
de compra-excepto por daños como los que se
explican debajo y por los repuestos que deberían
ser reemplazadas durante el proceso regular de
mantenimiento:
AFEITADORAS:Cabezal
Malla y cuchillas
Si este producto se torna defectuoso dentro del
período de garantía,
Spectrum Brands,Inc. lo
reparará o decidirá reemplazarlo sin costo alguno.
Regresaremos su producto y los cargos de envío
prepagados si Ud. hace lo siguiente dentro de los
dos años de la fecha de compra:
1.Regrese el producto completo en persona o por
correo, con el envío pago a Customer Service,
Spectrum Brands, Inc.,601 Rayovac Dr.,
Madison,WI 53711
2.Incluya el recibo de compra original junto
al producto.
3.Incluya una descripción del problema o del
defecto.
4.No regrese el producto a la tiendo en donde lo
compró.
T2207878
CS27742_MB-400_IB 8/31/05 4:36 PM Page 22
/