Remington HighPrecision MB-900, MB-900 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington HighPrecision MB-900 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MB-900
HIGHPRECISION
®
®
Guía Para
el Uso y el
Cuidado
®
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 12
15
" No use este aparato si el peine o
las cuchillas se encuentran rotas
o dañadas o si algún diente las
cuchillas se ha caído, ya que se
podrían producir heridas.
" Nunca inserte ningún tipo de objetos
dentro de ninguna abertura.
" No use la recortadora si su piel se
encuentra infectada o cortada.
Cuando se usa un electrodoméstico,
se deben tomar precauciones básicas,
incluídas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
"
No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
"
No coloque o almacene este elec-
trodoméstico en donde pueda caer o
ser arrojado a la tina o al lavamanos
cuando éste se encuentre enchufado.
"
A menos que se encuentre recar-
gando, siempre desenchufe este
electrodoméstico del toma corriente
inmediatamente después del uso.
"
Desenchufe este electrodoméstico
antes de limpiarlo.
"
No use una extensión de corriente
o un conversor de voltaje con este
aparato.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, electrocutamiento o heridas a
personas:
" La supervisión de cerca será
necesaria cuando este elec-
trodoméstico esté siendo usado
por o cerca de niños o minusváli-
dos. No use en personas que se
encuentran dormidas.
" Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por
Spectrum Brands, Inc.
" Siempre asegúrese que la recorta-
dora se encuentre apagada cuando
se esté limpiando o usando bajo el
agua.
" No sumerja en agua, a menos que
sea bajo el agua de la ducha.
" Siempre guarde en un lugar seco.
" Mantenga el cable de electricidad
fuera de superficies calientes.
" Nunca opere si la base de este
aparato tiene un cable o enchufe
dañado,no trabaja apropiadamente
o se ha caído,estropeado o caído al
agua. Si el cable o enchufe se
encuentra dañado,el adaptador
deberá ser reemplazado.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MANTÉNGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Contenido
Inglés..................................1
Español.............................13
Francés.............................25
" No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
suministra oxígeno.
" No exponga la recortadora directa-
mente a la luz solar o en un lugar
muy cálido.
"
Sólo para uso doméstico.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 14
17
Operando su Recortadora
Cargar Su Redortadora
Antes del primer uso, cárguela de 14 a 16
horas.
Coloque la recortadora en el cargador de
base, luego conecte a éste al toma
corriente. Enciéndala, de esta manera la
luz roja de carga se iluminará, indicando
que se está cargando.
Las baterías no pueden ser sobreca-
gadas,por esta razón se recomienda
desconectar el adaptador si la recortadora
no se usará por un largo periodo de
tiempo.
La recortadora se encontrará totalmente
cargada en un periodo de 14 horas.
Si la recortadora no se ha usado por el
lapso de un mes o más, es recomendable
recargarla de14 a 16 horas.
Para preservar la vida de las baterías,
descárguelas haciendo funcionar la
recortadora hasta que las cuchillas de
ésta se muevan lento. Apáguela,y vuelva
a recargar. Haga esto cada seis meses.
Antes De Usar Su Recortadora
El Sistema de Recorte para Barba y Bigote
de Alta Precisión es lavable, posibilitando el
uso bajo el agua de la ducha y una limpieza
más fácil y rápida. Es por esta razón que
para mantener la operatividad de la recorta-
dora, deberá aceitarla después de cada uso
o enjuague. Encienda la recortadora para
que el aceite se disperse por las cuchillas.
Antes de recortar cabello, limpie todo exce-
dente de aceite de las cuchillas. Asegúrese
que la recortadora se encuentre apagada
cuando la aceite.
(E)
(I)
16
El sistema Remington Alta Precisión para
Barba y Bigote provee una manera fácil y
rápida de cuidar la apariencia de su bello
facial. Además se puede crear peinado
de pelo corto y terminaciones a gusto.
Para ayudarle a definir estilos y extender
la vida de su recortadora, por favor lea
todas las instrucciones que se detallan a
continuación antes de usarla.
Elementos de la Recortadora
A. Botón de encendido/apagado
B. Cuchilla de 30mm
C. Protector de cuchilla
D. Indicador luminoso de carga
E. Cargador de base
F. Cuchilla en T de 38mm
G. Cuchilla de terminación de 18mm
H. 2 Peines adicionales reversibles de
18mm (3/6mm y 9/12mm)
I. Aceite, cepillos de limpieza, peine de
barbero y tijeras.
(A)
(B)
(D)
(G)
(F)
(C)
(D)
(H)
Características del Producto
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 16
19
Para cortar cabello corto
El cabello deberá estar seco y sin ningún
tipo de soluciones o lociones antes de
usar la recortadora.
Peine su cabello en la dirección en la
cual crece, así este se encontrará en su
máximo largo y apuntando en la misma
dirección.
Coloque el peine sobre la piel.
Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones
si fuese necesario.
Si mucho pelo se acumulase en el peine
durante el corte, apáguela, desmonte el
peine y cepille y/o enjuague.
Para delinear sectores sobre
el cuero cabelludo
Coloque la cuchilla de 30mm ó 38mm.
Con las cuchillas mirando el área la cual
quiere recortar la línea, acerque la
recortadora a la cabeza.
Mueva la recortadora gentilmente por la
cabeza generando el estilo requerido.
¡! Para diseños específicos,monte la
cuchilla de 18mm.
Para recortar la línea de la
patilla
Usando la cuchilla de 18mm, sujete la
recortadora con las cuchillas mirando
hacia Ud.
Empiece con la línea de la patilla
posando las cuchillas sobre la piel
gentilmente, Use movimientos hacia el
filo de la patilla para recortar en las
partes deseadas de la cara.
Recortando la nuca
Si se encuentra solo, necesitará un espe
jo para este tipo de operación, ¡o
consígase un ayudante!
Antes de comenzar, monte las cuchillas
en T de 38mm.
Use sus dedos para levantar el cabello
sobre su cuello. Su dedo índice debería
cubrir las raíces del cabello que está lev
antando para prevenir accidentes con la
recortadora.
Usando su otra mano, mantenga la
recortadora horizontalmente hacia la
base se su cuello con la unidad mirando
hacia arriba y muévala a través del largo
del mismo hasta que ésta toque sus
dedos que se encuentran cubriendo las
raíces del cabello en la base de su
cabeza. Repita el procedimiento para
toda el área de su cuello. Asegúrese de
mover la unidad lentamente cuando
desarrolle esta operación y mantenga las
raíces del cabello en la base de su
cabeza fuera del alcance de la
recortadora.
18
Peines Montables
Este tipo de peines montables son para uso
sólo con la cuchilla de 30mm. Para agregar,
deslice el peine gentilmente sobre las
cuchillas. Una flecha al costado del mismo,
indica cuál es el largo de pelo seleccionado
para este.
Aquí se explica lo que significa el largo en
pulgadas:
Cada peine montable se encuentra marcado
con la medida correspondiente.
Cuando use por primera vez, deseará
empezar con el peine montable más largo
que tenga para evitar cortar mucho cabello
en forma no deseada. Corte el cabello
gradualmente usando movimientos cortos
alrededor de la cabeza. Siempre corte poco
cabello por movimiento, siempre podrá
cortar más cabello luego. A medida que va
cortando el cabello, péinelo frecuentemente
para mantener el estilo de corte que le está
dando.
Para una Mejor Técnica
Aquí tiene algunos concejos para recortar
pelo en varias partes de su cara, cabeza
y cuerpo (a título informativo solamente).
Para reducir la barba o
apuntar el mentón
Antes de empezar, peine su cabello en
la dirección en la cual crece, así este se
encontrará en su máximo largo y
apuntando en la misma dirección.
Monte el peine de 30mm.
Coloque el peine sobre la piel.
Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones
si fuese necesario.
Si mucho pelo se acumulase en el peine
durante el corte, apáguela, desmonte el
peine y cepille y/o enjuague.
Para definir la línea de la
barba o del bigote
Mantenga a la recortadora con la
cuchillas de 18mm dirigida a su cara.
Empiece con la línea de la barba o del
bigote posando las cuchillas sobre la piel
gentilmente. Use movimientos hacia el
filo de la barba o del bigote para recortar
en las partes deseadas de la cara y
desde el filo de la barba en el área del
cuello.
3mm
7mm
9mm
12mm
Peine Montable
Largo del Cabello
1/8 pulgadas
1/4 pulgadas
3/8 pulgadas
1/2 pulgadas
Cómo Usar
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 18
21
Precauciones para la
limpieza
Use sólo aceite para cuchillas o
máquinas de coser, ya que si no el
aceite se transformará en una sustancia
pegajosa, creando situaciones con poco
filo en las cuchillas. No use demasiado
aceite ya que este se esparce.
No use limpiadores líquidos o agentes
corrosivos sobre las cuchillas.
Protegiendo el Medio
Ambiente
La recortadora contiene celdas de Níquel y
Cadmio que no deberían ser desechadas
como basura doméstica en el fin de su vida
útil.
Cuidado: no coloque en el fuego o mutile el
paquete de baterías ya que podrían explotar
o liberar material tóxico. No provoque corto
circuitos con las baterías ya que podría
causar quemaduras.
El desechado debería ser efectuado en
lugares apropiados para este tipo de ele-
mentos.
Exclusiones
Las cuchillas son partes consumibles con el
tiempo, por eso se encuentran excluidas de
esta garantía, como los defectos que son
causados por mal uso o abuso de su recor-
tadora.
20
Limpieza y Seguridad
Para cuidar su recortadora
Su Sistema para Recortar Barba y Bigote de
Alta Precisión está diseñado para usarse
por años. Para asegurase que obtenga un
rendimiento óptimo de su recortadora, siga
estos concejos para el mantenimiento:
Después de cada uso
Coloque la parte plana del peine
montable contra su piel.
Para limpiar la unidad,pase un trapo
húmedo y seque inmediatamente.
Cada seis meses
Las cuchillas deberán ser removidas de
manera periódica para ser limpiadas.
Para remover las mismas,saque dos
tornillos que mantienen el emplaza
miento de las cuchillas al cuerpo princi
pal de la máquina. Aquél se despren
derá del cuerpo principal y podrá ser
limpiado si es necesario. Vuelva a colo
car las cuchillas junto con unas gotas
de aceite sobre las mismas.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 20
Promesa de Devolución de
Dinero por Parte de Spectrum
Brands, Inc.
Si dentro de los 30 días siguientes a la
compra de su producto Remington
®
usted
no está satisfecho y quiere la devolución de
su dinero, regréselo junto con el recibo de
compra indicando el precio y el almacén
donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc.
devolverá el dinero a todos los almacenes
que acepten este producto dentro de los
30 días posteriores a su compra. Si usted
tiene preguntas relacionadas con este
ofrecimiento, por favor comuníquese con
el 800-736-4648.
120-240 VAC 50-60 Hz
Preguntas o comentarios:
Llame al 800-736-4648 en EEUU. Visítenos
en www.remington-products.com
REMINGTON y HIGH PRECISION son marcas
registradas de ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Job# CS27554
Dist. por: Spectrum Brands,Inc.,
Madison,WI 53711
HECHO EN CHINA
23
T22-17246
22
Garantía de Desempeño
GARANTÍA COMPLETA POR 2
AÑOS
Spectrum Brands, Inc. garantiza este
producto contra todo tipo de defectos que
son consecuencia de materiales defectu-
osos o manufactura fallida por un período
de 2 años contados desde la fecha de
compra por parte del consumidor. Esta
garantía no cubre daños hacia el producto
resultantes de accidentes o mal uso.
Si este producto se torna defectuoso en
el transcurso del período de garantía, lo
repararemos o decidiremos remplazarlo
libre de cargo. Devuelva el producto con el
recibo de compra con su nombre, dirección
y número telefónico para ser llamado
durante el día a: Spectrum Brands, Inc.,
Attention: Consumer Services, 601 Rayovac
Drive, Madison,WI 53711. Para más
información llame al 800-736-4648.
Esta garantía no cubre productos dañados
por lo siguiente:
Accidente, mal uso, abuso o alteración
del producto
Arreglos por personal no autorizado
Uso con accesorios no autorizados
Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o rotura
Cualquier otro tipo de situación fuera
de nuestro control
No se asume responsabilidad, obligación ni
reparación económica por la instalación o
mantenimiento del producto.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE
DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN
Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A
UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos legales
específicos, y usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños fortuitos, especiales
o consecuentes o limitaciones sobre hasta
cuándo una garantía implícita dura, por ende
las limitaciones expuestas enteriormente
pueden que no se apliquen en su caso.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 22
/