Wahl 79600-2101P Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario

El Wahl 79600-2101P es una herramienta de corte de pelo versátil y potente con un motor de alto rendimiento que ofrece un corte suave y sin tirones. Cuenta con cuchillas de acero inoxidable autoafilables que permanecen afiladas durante más tiempo, proporcionando un corte preciso y uniforme. Además, incluye una variedad de peines guía para diferentes longitudes de corte, lo que lo hace ideal para cortes de pelo en casa o retoques rápidos. Con su diseño ergonómico y su cable de alimentación de 2 metros, el Wahl 79600-2101P ofrece una experiencia de corte cómoda y controlada.

El Wahl 79600-2101P es una herramienta de corte de pelo versátil y potente con un motor de alto rendimiento que ofrece un corte suave y sin tirones. Cuenta con cuchillas de acero inoxidable autoafilables que permanecen afiladas durante más tiempo, proporcionando un corte preciso y uniforme. Además, incluye una variedad de peines guía para diferentes longitudes de corte, lo que lo hace ideal para cortes de pelo en casa o retoques rápidos. Con su diseño ergonómico y su cable de alimentación de 2 metros, el Wahl 79600-2101P ofrece una experiencia de corte cómoda y controlada.

GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS CEJAS
GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS OREJAS
1. Póngale la guía para
el recorte de las cejas a
la cortadora
2. Empiece justo
encima de la nariz y
mueva la cortadora
lentamente hacia el lado
de la cara.
Para recortar más,
repita los pasos 1 y 2,
empezando en el lado
de la cara hacia la nariz.
1. Póngale la guía para
las orejas a la cortadora.
2. Sostenga la cortadora
en un ángulo de 45°.
3. Retire la oreja del
margen del cabello con
el dedo.
4. Recorte lentamente a
lo largo del margen del
cabello, de atrás hacía
al frente. Evite chuzar
los ojos.
AVISO: NO TODO LOS JUEGOS INCLUYE
GUIA PARA LA CEJA Y OREJA.
1. No hay necesidad
de accesorios. Suba la
palanca de sesgo a la
posición de corte corto.
2. Empiece con las
patillas. 3. Siga alrededor de
la oreja tal como se
muestra.
4. Corte alrededor
del cuello como se
muestra.
Intermedia
Para la atención personal de uno
denuestros representantes de
información y reclamaciones
por favor póngase en contacto
con nosotros al siguiente
información:
www.wahlhaircuts.com
or
1-800-767-9245
Para mas informacion o Registracion de
Producto visite wahlhaircuts.com
9
10
11
1. Póngale el peine
con guía izquierdo a
la cortadora. Ponga la
palanca de sesgo en
la posición de abajo.
2. Sostenga la cortadora
ligeramente inclinada
hacia la oreja en el
margen del cabello.
Sostenga agachada la
parte superior de la oreja.
3. Mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor
de la oreja.
Repita lo mismo con el peine
con guía para la oreja derecha.
Para quitar más volumen detrás de las orejas, utilice la peineta de guía
sesgada para la oreja izquierda. Empiece detrás de la oreja y corte alrededor
en forma detallada, repitiendo los pasos en el lado derecho, utilizando la guía
sesgada para la oreja derecha.
Cuando quiera combinar una sección con la otra, debe practicar moviendo la
recortadora en un movimiento ascendente y ondulante. Ese movimiento dejará el
pelo ligeramente más largo donde la recortadora se separa del cuero cabelludo,
permitiéndole combinar las secciones con buena transición de una longitud de pelo
a la otra. Dicha técnica mejorará el aspecto de los cortes de pelo.
Luego, retoque las patillas, el cuello y alrededor de las orejas.
Sesgo
Convergencia
Delineamiento
1. Combine toda línea de
corte. Las líneas se forman
al cambiar el tamaño de los
peines. Use el mismo peine
que usó en el paso 3 con
la palanca de sesgo en la
posición de abajo.
3. Repita la combinación
de la línea superior como
en el paso 10, usando el
peine del paso 8.
2. En movimiento
mecedor recorte las
lineas de en medio
1
7
8
2
4
5
6
1. Peine y desenrede el cabello.
Póngale el peine con guía más grande
a la cortadora. Compruebe que la
palanca de sesgo esté en la posición
de arriba.
2. Empiece en el margen del
cabello al lado de la cabeza y corte
hasta la mitad de la cabeza. Nota: Si
el cabello que corta está demasiado
largo, repita el proceso con el peine
siguiente y más pequeño.
3. Siga alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ya está listo para cortar la
porción intermedia del cabello. 5. Use el peine del número
ascendente que sigue al del paso 3.
Ejemplo: Si usó un peine #6 en el
paso dos, escoja el peine #7.
6. Siga cortando alrededor de la
porción intermedia de la cabeza
como en los pasos 2 y 3.
7. Para cortar encima de la cabeza, use
el peine del número superior siguiente
al del paso 6. Empiece al frente por la
capul.
8. Corte a lo largo de la parte
superior de la cabeza. Peine
todo el cabello para ver si
necesita cortarlo más.
GARANTÍA LIMITADA
(Válida solo en los Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de (5) años a partir de la
fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto
a su criterio y se lo devolverá gratuitamente.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS
PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA,
DEBEN SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A:
WAHL CLIPPER CORPORATION
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
3001 LOCUST STREET
STERLING, ILLINOIS 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún
está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
1. Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona con
excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl.
2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito.
Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la
compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta garantía
expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta
limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales
o daños causados por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del
fabricante. Puede que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales
o por daños debidos a la utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o
limitación pueda no ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos.
Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas las
siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato
PELIGRO—
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en lugares de donde se pueda caer a un baño o
lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Excepto al cargar, siempre desconecte este electrodoméstico del tomacorriente
inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN—
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, electrocución o lesiones a personas:
1. Esta unidad electrical debe de ser usada correctamente en una posicion vertical o una
posición del montaje del piso.
2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por o cerca
de niños o personas inválidas.
3. Use este aparato sólo para el tipo de aplicaciones a las que haya sido destinado,
según se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. No haga funcionar nunca este aparato si tiene un cordón o enchufe dañado si no
funciona bien, si se ha dejado caer o se ha dañado o se ha dejado caer al agua. Envíe
este aparato a Wahl Clipper Corporation para su examen y reparación.
5. No acerque el cordón a superficies calientes.
6. Introduzca solamente el transformador de recarga en el receptáculo del cargador.
7. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (pulverizador) o en lugares
donde se administre oxígeno.
8. No utilice la cortadora si tiene accesorios defectuosos, o si tiene una hoja dañada, ya que
este puede producir lesiones personales.
9. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y despúes a la toma de corriente. Para
desconectar, apague la unidad “OFF – 0” y después desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
10. Utilice solamente el recargador del fabricante para recargar el aparato.
11. Durante su uso , no deje o coloque el aparato donde pueda ser sujeto a daño por un
animal o expuesto a la intemperie.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Saque la cortadora, transformador de recarga y accesorios del material de empacado.
2. El electrodoméstico se debe cargar durante 3 a 5 horas, antes de utilizarlo por primera vez. Después de la
primera carga, la recarga completa de la pila también se demorará entre 3 y 5 horas. El indicador de carga
alumbra durante la carga. El indicador de carga empieza a titilar cuando la carga está casi completa y se
apaga al concluir la carga.
3. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
4. Cuando no esté utilizando la desbastadora, la puede tener conectada al transformador y al tomacorriente, para
que tenga la máxima corriente para el próximo uso. El transformador está diseñado para cargar la pila sin
sobrecargarla.
5. La desbastadora recargable se puede utilizar con el cable, para desbastar aunque tenga poca carga. El
indicador de carga prende cuando la desbastadora esté en la posición “OFF” y conectada al cargador, y
permanece PRENDIDO al utilizarla con el cable. No hay forma de sobrecargar la desbastadora, así que la
puede cargar las veces que quiera.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS
Si su recortadora Groomsman no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes de enviarla para su
reparación.
1. Confirme el funcionamiento del tomacorriente al conectar otro electrodoméstico.
2. Compruebe que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que le apague la corriente.
3. Compruebe que la desbastadora esté bien conectada al transformador de carga, que todas las conexiones
estén fijas y que el interruptor de la desbastadora esté apagado “OFF - 0.”
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente principal, sugerimos que se desconecte
la recortadora del cargador en cualquier momento en que el interruptor principal esté en la posición de
apagado. Al dejar la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará
la pila.
5. La señal de indicación de carga se iluminara una vez que el botón de prender/apagar del aparato se
encuentre en “APAGADO” y esté conectado al cargador. El aparato no puede ser sobrecargado, por lo
cual se puede cargar cuantas veces lo desee.
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION, DESECHO DE LA
CORTADORA Y RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar, incendiarse o causar quemaduras si se
desarman, se dañan o las exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la cortadora. No intente sacar la pila para desecharla.
Las pilas de litio ion están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares prohíben el
desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental, el servicio de basuras, el comerciante
minorista o las fuentes de reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
DE LAS CORTADORAS WAHL
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA
1. Es normal que de alguna forma, la unidad se caliente un poco durante su uso normal.
2. Evite presionar las cuchillas fuertemente contra la piel, siendo especialmente
cuidadoso alrededor de las orejas. (Las cuchillas han de dirigirse directamente
hacia la piel, en un ángulo correcto, pero sin presionar demasiado).
3. Después del corte, sacuda el pelo, limpies y ponga aceite a las cuchillas antes
de guardar la unidad. Inserte una pequeña gota de ACEITE WAHL CLIPPER
SOLAMENTE, en los extremos de las cuchillas, y después mueva el interruptor
de encendido y apagado a la posición 1 (ON).
4. Para limpiar la unidad, use un paño limpio y seco. NO use químicos para lim-
piar la unidad.
5. No guarde la cortadora en un lugar mojado o en un ambiente húmedo.
6. Para prolongar la vida de las cuchillas, no use la cortadora en el pelo al que le
ha sido aplicado líquido de permanente o laca.
7. No toque ninguno de los mecanismos internos. Si la unidad necesita ser repa-
rada, no la repare usted mismo. Devuélvala a Wahl Clipper Corporation.
ACEITE
Las cuchillas de su nueva cortadora, han de ser aceitadas cada pocos cortes.
Simplemente coloque unas pocas gotas de aceite Wahl Clipper en los dientes de
las cuchillas. Use solamente el aceite Wahl Clipper que
viene incluido en el paquete. No use aceite de pelo, grasa,
o cualquier aceite mezclado con queroseno o cualquier
disolvente, ya que este disolvente se evaporará, y dejaré el
espeso aceite, haciendo que las cuchillas se muevan más
lentamente. El aceite Wahl Clipper es un aceite natural
muy fino, que no se evaporará ni hará que las cuchillas se
muevan más lentamente.
CUIDADO DEL CABLE
El cable no debe ser usado para tirar de la cortadora. Debido a que la libertad de
movimientos ha de mantenerse, se necesita una atención especial al cable para
que este no se retuerza o quede obstruido. Cuando guarde la cortadora, el cable
debe ser enrollado y la unidad ha de guardarse en su caja original, o soporte (si
se provee), lejos del alcance de los niños.
CONEXIÓN DE LOS PEINES
CON GUÍA
Alinee el peine sobre la cuchilla
luego apriete la lengüeta hasta que la
escuche encajar.
LISTA DE PEINES CON GUÍA
Algunos juegos no incluyen todos los peines con guía Wahl.
#1/2 - (1.5mm) 1/16
Verde claro
#1 - (3mm) 1/8
Negro
#11/2 - (4.5mm) 3/16
Borgoña
#2 - (6mm) 1/4
Negro
#3 - (10mm) 3/8
Negro
#4 - (13mm) 1/2
Negro
#5 - (16mm) 5/8
Negro
#6 - (19mm) 3/4
Negro
#7 - (22mm) 7/8
Negro
#8 - (25mm) 1
Negro
#12 - (38mm) 11/2
Negro solamente
#10 - (31mm) 11/4
Blanco solamente
¡NOTA!
1) Siempre empiece con el más
grande, luego use peines más
cortos si quiere menos longitud.
2) Corte solamente una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre a
la longitud de cada peine con guía.
3) Corte lenta y suavemente, no fuerce
la cortadora en el cabello.
Lithium•Ion
Lithium•Ion
Consejos y técnicas
Al cortar pelo, debe ver la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La imagen de arriba muestra
las distintas secciones. El seguimiento de las técnicas
apropiadas al pasar de una sección a la otra le ayudará a
combinarlas con resultados profesionales.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde
o el lado
PRIMERA VEZ
CORTANDO CABELLO
Corte solamente una pequeña cantidad hasta que
se acostumbre a la longitud de cada peine con
guía.
• Siempre empiece con el peine con guía más
grande.
• Luego use peines más cortos si quiere menos
longitud.
• Corte lenta y suavemente.

Transcripción de documentos

PELIGRO— USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA PRECAUCIÓN— Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, electrocución o lesiones a personas: 1. Esta unidad electrical debe de ser usada correctamente en una posicion vertical o una posición del montaje del piso. 2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por o cerca de niños o personas inválidas. 3. Use este aparato sólo para el tipo de aplicaciones a las que haya sido destinado, según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante. 4. No haga funcionar nunca este aparato si tiene un cordón o enchufe dañado si no funciona bien, si se ha dejado caer o se ha dañado o se ha dejado caer al agua. Envíe este aparato a Wahl Clipper Corporation para su examen y reparación. 5. No acerque el cordón a superficies calientes. 6. Introduzca solamente el transformador de recarga en el receptáculo del cargador. 7. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (pulverizador) o en lugares donde se administre oxígeno. 8. No utilice la cortadora si tiene accesorios defectuosos, o si tiene una hoja dañada, ya que este puede producir lesiones personales. 9. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y despúes a la toma de corriente. Para desconectar, apague la unidad “OFF – 0” y después desconecte el enchufe de la toma de corriente. 10. Utilice solamente el recargador del fabricante para recargar el aparato. 1. Saque la cortadora, transformador de recarga y accesorios del material de empacado. 2. El electrodoméstico se debe cargar durante 3 a 5 horas, antes de utilizarlo por primera vez. Después de la primera carga, la recarga completa de la pila también se demorará entre 3 y 5 horas. El indicador de carga alumbra durante la carga. El indicador de carga empieza a titilar cuando la carga está casi completa y se apaga al concluir la carga. 3. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto. 4. Cuando no esté utilizando la desbastadora, la puede tener conectada al transformador y al tomacorriente, para que tenga la máxima corriente para el próximo uso. El transformador está diseñado para cargar la pila sin sobrecargarla. 5. La desbastadora recargable se puede utilizar con el cable, para desbastar aunque tenga poca carga. El indicador de carga prende cuando la desbastadora esté en la posición “OFF” y conectada al cargador, y permanece PRENDIDO al utilizarla con el cable. No hay forma de sobrecargar la desbastadora, así que la puede cargar las veces que quiera. 2. Evite presionar las cuchillas fuertemente contra la piel, siendo especialmente cuidadoso alrededor de las orejas. (Las cuchillas han de dirigirse directamente hacia la piel, en un ángulo correcto, pero sin presionar demasiado). LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS 6. Para prolongar la vida de las cuchillas, no use la cortadora en el pelo al que le ha sido aplicado líquido de permanente o laca. Si su recortadora Groomsman no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes de enviarla para su reparación. 1. Confirme el funcionamiento del tomacorriente al conectar otro electrodoméstico. 2. Compruebe que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que le apague la corriente. 3. Compruebe que la desbastadora esté bien conectada al transformador de carga, que todas las conexiones estén fijas y que el interruptor de la desbastadora esté apagado “OFF - 0.” 4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del cargador en cualquier momento en que el interruptor principal esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la pila. 5. La señal de indicación de carga se iluminara una vez que el botón de prender/apagar del aparato se encuentre en “APAGADO” y esté conectado al cargador. El aparato no puede ser sobrecargado, por lo cual se puede cargar cuantas veces lo desee. CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION, DESECHO DE LA CORTADORA Y RECICLAJE: • Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081 • No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar, incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las exponen al agua o altas temperaturas. • Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la cortadora. No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte las leyes y reglamentos locales. • Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental, el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org. #1/2 - (1.5mm) 1/16” Verde claro #1 - (3mm) 1/8” 3. Después del corte, sacuda el pelo, limpies y ponga aceite a las cuchillas antes de guardar la unidad. Inserte una pequeña gota de ACEITE WAHL CLIPPER SOLAMENTE, en los extremos de las cuchillas, y después mueva el interruptor de encendido y apagado a la posición 1 (ON). 4. Para limpiar la unidad, use un paño limpio y seco. NO use químicos para limpiar la unidad. 5. No guarde la cortadora en un lugar mojado o en un ambiente húmedo. Negro #11/2 - (4.5mm) 3/16” Borgoña CONEXIÓN DE LOS PEINES CON GUÍA Alinee el peine sobre la cuchilla luego apriete la lengüeta hasta que la escuche encajar. 7. No toque ninguno de los mecanismos internos. Si la unidad necesita ser reparada, no la repare usted mismo. Devuélvala a Wahl Clipper Corporation. #2 - (6mm) 1/4” Negro #3 - (10mm) 3/8” Negro #4 - (13mm) 1/2” Negro ACEITE Las cuchillas de su nueva cortadora, han de ser aceitadas cada pocos cortes. Simplemente coloque unas pocas gotas de aceite Wahl Clipper en los dientes de las cuchillas. Use solamente el aceite Wahl Clipper que viene incluido en el paquete. No use aceite de pelo, grasa, o cualquier aceite mezclado con queroseno o cualquier disolvente, ya que este disolvente se evaporará, y dejaré el espeso aceite, haciendo que las cuchillas se muevan más lentamente. El aceite Wahl Clipper es un aceite natural muy fino, que no se evaporará ni hará que las cuchillas se muevan más lentamente. CUIDADO DEL CABLE El cable no debe ser usado para tirar de la cortadora. Debido a que la libertad de movimientos ha de mantenerse, se necesita una atención especial al cable para que este no se retuerza o quede obstruido. Cuando guarde la cortadora, el cable debe ser enrollado y la unidad ha de guardarse en su caja original, o soporte (si se provee), lejos del alcance de los niños. #5 - (16mm) 5/8” Negro #6 - (19mm) 3/4” Negro ¡NOTA! 1) Siempre empiece con el más grande, luego use peines más cortos si quiere menos longitud. #7 - (22mm) 7/8” 2) Corte solamente una pequeña cantidad hasta que se acostumbre a la longitud de cada peine con guía. #8 - (25mm) 1” Negro 3) Corte lenta y suavemente, no fuerce la cortadora en el cabello. GARANTÍA LIMITADA (Válida solo en los Estados Unidos) Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de (5) años a partir de la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA, DEBEN SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A: WAHL CLIPPER CORPORATION ATTN: REPAIR DEPARTMENT 3001 LOCUST STREET STERLING, ILLINOIS 61081 Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de reparación. Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que: 1. Si el  producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl. 2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl. Negro Para la atención personal de uno denuestros representantes de información y reclamaciones por favor póngase en contacto con nosotros al siguiente información: #10 - (31mm) 11/4” Blanco solamente www.wahlhaircuts.com #12 - (38mm) 11/2” Para mas informacion o Registracion de Producto visite wahlhaircuts.com or Negro solamente 1-800-767-9245 Intermedia Sección 3: El borde o el lado Sección 2: Debajo del borde de la cabeza Algunos juegos no incluyen todos los peines con guía Wahl. 1. Es normal que de alguna forma, la unidad se caliente un poco durante su uso normal. INSTRUCCIONES DE RECARGA Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución: 1. No trate de sacar un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. 2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha. 3. No ponga el aparato ni lo guarde en lugares de donde se pueda caer a un baño o lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido. 4. Excepto al cargar, siempre desconecte este electrodoméstico del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. 5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo. Sección 4: Parte superior de la cabeza GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LISTA DE PEINES CON GUÍA INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CORTADORAS WAHL Lithium•Ion Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato 11. Durante su uso , no deje o coloque el aparato donde pueda ser sujeto a daño por un animal o expuesto a la intemperie. GUÍA PARA EL RECORTE DE LAS CEJAS PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: NO TODO LOS JUEGOS INCLUYE PRIMERA VEZ CORTANDO CABELLO Consejos y técnicas Al cortar pelo, debe ver la cabeza como si estuviera dividida en cuatro secciones. La imagen de arriba muestra las distintas secciones. El seguimiento de las técnicas apropiadas al pasar de una sección a la otra le ayudará a combinarlas con resultados profesionales. Corte solamente una pequeña cantidad hasta que se acostumbre a la longitud de cada peine con guía. • Siempre empiece con el peine con guía más grande. • Luego use peines más cortos si quiere menos longitud. • Corte lenta y suavemente. 3. Siga alrededor de la cabeza, repitiendo el paso 2. 9 4 4. Ya está listo para cortar la porción intermedia del cabello. 5 5. Use el peine del número ascendente que sigue al del paso 3. Ejemplo: Si usó un peine #6 en el paso dos, escoja el peine #7. Para quitar más volumen detrás de las orejas, utilice la peineta de guía sesgada para la oreja izquierda. Empiece detrás de la oreja y corte alrededor en forma detallada, repitiendo los pasos en el lado derecho, utilizando la guía sesgada para la oreja derecha. 1. Póngale el peine con guía izquierdo a la cortadora. Ponga la palanca de sesgo en la posición de abajo. 3. Mueva la cortadora hacia arriba y alrededor de la oreja. Repita lo mismo con el peine con guía para la oreja derecha. 2. Sostenga la cortadora ligeramente inclinada hacia la oreja en el margen del cabello. Sostenga agachada la parte superior de la oreja. 10 6 6. Siga cortando alrededor de la porción intermedia de la cabeza como en los pasos 2 y 3. 7 7. Para cortar encima de la cabeza, use el peine del número superior siguiente al del paso 6. Empiece al frente por la capul. Cuando quiera combinar una sección con la otra, debe practicar moviendo la recortadora en un movimiento ascendente y ondulante. Ese movimiento dejará el pelo ligeramente más largo donde la recortadora se separa del cuero cabelludo, permitiéndole combinar las secciones con buena transición de una longitud de pelo a la otra. Dicha técnica mejorará el aspecto de los cortes de pelo. 1. Combine toda línea de corte. Las líneas se forman al cambiar el tamaño de los peines. Use el mismo peine que usó en el paso 3 con la palanca de sesgo en la posición de abajo. 2. En movimiento mecedor recorte las lineas de en medio 3. Repita la combinación de la línea superior como en el paso 10, usando el peine del paso 8. 8 8. Corte a lo largo de la parte superior de la cabeza. Peine todo el cabello para ver si necesita cortarlo más. 11 1. Póngale la guía para las orejas a la cortadora. 2. Sostenga la cortadora en un ángulo de 45°. 3. Retire la oreja del margen del cabello con el dedo. 4. Recorte lentamente a lo largo del margen del cabello, de atrás hacía al frente. Evite chuzar los ojos. GUÍA PARA EL RECORTE DE LAS OREJAS 2. Empiece en el margen del cabello al lado de la cabeza y corte hasta la mitad de la cabeza. Nota: Si el cabello que corta está demasiado largo, repita el proceso con el peine siguiente y más pequeño. 3 Delineamiento 1. Peine y desenrede el cabello. Póngale el peine con guía más grande a la cortadora. Compruebe que la palanca de sesgo esté en la posición de arriba. 2 Convergencia 1 Sesgo Sección 1: El cuello GUIA PARA LA CEJA Y OREJA. 1. Póngale la guía para el recorte de las cejas a la cortadora 2. Empiece justo encima de la nariz y mueva la cortadora lentamente hacia el lado de la cara. Para recortar más, repita los pasos 1 y 2, empezando en el lado de la cara hacia la nariz. Luego, retoque las patillas, el cuello y alrededor de las orejas. 1. No hay necesidad de accesorios. Suba la palanca de sesgo a la posición de corte corto. 2. Empiece con las patillas. 3. Siga alrededor de la oreja tal como se muestra. 4. Corte alrededor del cuello como se muestra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Wahl 79600-2101P Guía del usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Guía del usuario

El Wahl 79600-2101P es una herramienta de corte de pelo versátil y potente con un motor de alto rendimiento que ofrece un corte suave y sin tirones. Cuenta con cuchillas de acero inoxidable autoafilables que permanecen afiladas durante más tiempo, proporcionando un corte preciso y uniforme. Además, incluye una variedad de peines guía para diferentes longitudes de corte, lo que lo hace ideal para cortes de pelo en casa o retoques rápidos. Con su diseño ergonómico y su cable de alimentación de 2 metros, el Wahl 79600-2101P ofrece una experiencia de corte cómoda y controlada.

En otros idiomas