Wahl 9916-4301 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
321 4 5
68 9
710 11
TRIMMING YOUR BEARD WITH
ATTACHMENTS
Your trimmer includes three snap-on attachments, 1/8” and 3/16”
and a stubble guide. The attachments are ideal for trimming and
defining your beard, as well as for achieving a stubble look. The
guides can be used with or against the direction of hair growth
depending on your preference of closeness. For the stubble look,
use the stubble guide every other day. The specially designed
rounded guide will give you that few day growth look. Outline your
stubble look like you would a beard.
When the trimming guide is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the
desired position before you start to trim.
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard.
Rotate the trimmer so that the blades are pointing toward
you. Starting under your chin and working back toward your
jawbone and ears, cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue the line all the way up to the
ears and hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, use
the close-trim/jawline blending
attachment which is also included
with your trimmer. To use the
attachment, simply insert one side
of the attachment over the front
of the blades, and then push the
other side back until both sides are
locked into position. Then, using the
trimmer in an upward motion, start
trimming under the chin with short,
outward, rolling strokes. Continue trimming until entire jawline
is blended.
To remove the attachment, pull tab away from one side to
release attachment from trimmer. Use somewhat of a rolling
pressure action, with your thumb on top and index finger
underneath.
TRIMMING YOUR MUSTACHE
WITH BEARD REGULATOR
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical
position with the blades pointing
toward you in order to define the line
of your mustache.
3. With the attachment set at a
fairly long trimming length, begin
trimming your mustache, starting
at the top and working down to
your upper lip. Use progressively
closer settings to get the look and
length you desire. You may also
use the close-trim/jawline blending
attachment for finish blending and
tapering your mustache.
4. For tapering the mustache, set
the 6-position trimming guide at a
medium length. Starting in the middle
of your mustache, follow the lip line
and taper with short upward strokes
of the trimmer, working out toward
the corners until a gentle shape is created on the bottom of
your mustache.
5. As a finishing step, remove the trimming guide and, using only
the bare blades, make a definitive line at the bottom of your
mustache.
GROWING A BEARD
There are three key factors that will determine which beard style is
best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard.
3. The thickness of your beard.
If you are unsure about the type of beard that would most suit
your face, speak with a professional hair stylist or go to
WahlUSA.com.
TRIMMING AND EDGING YOUR BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your
beard. With the blades pointing toward you, begin with the
trimming guide attachment set at a long trimming length.
For best results, start at each sideburn and stroke downward
toward your neck. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally
lays, the trimmer will cut the hair
much shorter and the result may be
patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings until
you reach the desired length of beard.
You may wish to set the trimming
guide attachment to cut closer
near the ear and down under
the chin, changing to a longer
setting toward the front of the
face and point of your chin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is not in use, it may be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-Cad battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
7. If you have a rechargeable cord/cordless trimmer, it can be
used with the cord so you can trim even if the charge is low.
The charging indicator light will glow when your trimmer
is in the “OFF” position and connected to its charger. The
trimmer cannot be overcharged, so you may charge it as often
as desired. We recommend that the battery be “worked” or
discharged by trimming without the cord and by not recharging
after every use.
In certain areas that experience low line voltages, the red charging
indicator light on your trimmer may become dim as the battery
nears full charge. This dimming does not affect the performance
of your trimmer but is simply a result of variances in power line
voltages.
the switch is in the “ON” position and check to be sure blades are
free to move. If blades become
clogged with debris, manually
pushing the blades back and forth
a few times while unit is turned
“OFF” may help free the blades
and allow the trimmer to operate.
If it still does not operate, your
batteries have probably exceeded
their useful life. To maximize
battery life, replace both AA
batteries at the same time.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on
each side on the heel of the blade.
Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
when they will no longer take a full charge, the nickel-cadmium
batteries must be removed and recycled or disposed of properly.
Do not attempt to replace the batteries. All servicing or battery
replacement should be performed by an Authorized WAHL Service
Location. To remove the battteries for recycling or disposal, follow
these steps:
1. Unplug transformer from outlet, disconnect cord from
trimmer and allow the batteries to completely run down before
disassembly.
2. Using a screwdriver, pry the back grip pad away from the
housing.
3. Turn trimmer over and repeat on the opposite side until the grip
pad is loose.
4. Remove the back grip pad.
5. Remove the two screws.
6. Pull the trimmer apart.
7. Cut the wires and remove the two batteries.
8. Apply tape to both ends of the batteries before recycling or
properly disposing.
LOADING / REPLACING BATTERIES
(BATTERY UNIT ONLY)
1. Remove battery cover from front of trimmer by pushing in and
back on the plastic door in the direction of the arrows.
2. Insert two AA batteries as indicated by molded outline in
trimmer.
3. Replace battery cover to its original position.
4. Move switch to “ON” position to use.
5. To maximize battery life, trimmer should be shut “OFF”
immediately after using.
TROUBLESHOOTING
(BATTERY UNIT ONLY)
If your trimmer fails to operate when switched “ON,” check your
batteries to see if they are properly installed. Positive end (center
post) should be located as shown in battery housing. Make sure
TROUBLESHOOTING (RECHARGEABLE)
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet current by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
RECYCLE/REPLACEMENT
OF NI-CAD BATTERY
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH, etc.) batteries.
Under normal use, the rechargeable nickel-cadmium batteries in
your trimmer may last up to five years. At the end of their life,
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any
loose hairs from the unit and the blades. For units with a soft-touch
grip, use a damp cloth to wipe down the body of the trimmer,
taking care not to get the blades wet. Store unit in such a manner
so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
6-POSITION GUIDE makes
achieving a consistent trim easy, every
time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting
length, so once you have found the
perfect length, there’s no guesswork in
achieving it every trim. The trimming
guide is a two-piece assembly, consisting
of a base and a comb. It should not
be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and
press the release tab down to secure in
position. To remove the guide, gently
push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on
the thumb lever and moving the comb
forward or backward to the desired
setting.
Operating Instructions for Battery
Trimmer Rechargeable and
Rechargeable Cord/Cordless
Instrucciones de Operación de
la Recortadora Recargable,
Recargable Con Cordón/Sin
Cordón, o que Opera Pilas
BEARD
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE
NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some
areas. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area. Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2018 Wahl Clipper Corporation
Part No. 93276-101
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
3-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within three (3)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
WahlUSA.com
3/16” 1/8” 1/16”
+
+
No. 1 Very Short (2 mm)
No. 2 Short (4 mm)
No. 3 Medium Short (6 mm)
No. 4 Medium (8 mm)
No. 5
Medium Long
(10 mm)
No. 6 Long (12 mm)
1 3456
87 9 10 11 12
2
moviendo el aparato hacia las esquinas hasta que se consiga
una ligera forma en la parte inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE SU BARBA CON
LAS GUÍAS DE CORTE
Su recortadora incluye tres unidades: dos peines 1/8 y 3/16 y un
peine guía para su barba. Los peines son ideales para recortar
y detallar su barba y así tener una barba factible. Los peines se
pueden utilizar a favor ó en contra de la dirección del crecimiento
de su pelo dependiendo del ajuste de corte deseado. Para una
mirada factible utilice el peine guía de cada otro día. La guía
circular especialmente diseñada te dará esa mirada de crecimiento
de la barba por varios días. Arregla tu mirada como lo harías con
tu barba.
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente más
cortas hasta que consiga la longitud deseada de la barba.
Puede fijar el accesorio de guía de recorte para cortar más
próximo a la piel junto a la oreja y debajo de la barbilla. Cuando
se quite la guía de recorte, permanecerá en su último ajuste de
longitud hasta que se cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor
estén apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla
y yendo hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro
exterior de la barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hacia arriba hasta las
orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados en
posición. Después, usando la recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor apuntando en sentido contrario
a usted, empiece a recortar debajo de la barbilla con pasadas
cortas giratorias hacia afuera. Siga recortando hasta igualar
todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y
con el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición vertical, con el interruptor
apuntando hacia usted. Asegúrese
de que la cabeza esté girada de
modo que las hojas estén apuntando
hacia usted a fin de definir el perfil
del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y
las hojas apunten en sentido contrario a usted. Fije la guía de
recorte de 6 posiciones en una longitud intermedia. Empezando
por la parte media del bigote, siga el perfil del labio y escalone
al bigote con pasadas ascendentes cortas de la recortadora,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE
FALLAS (RECARGABLE)
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las
pilas, ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para
retirar las pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los
siguientes pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las
pilas se descarguen completamente antes de proceder al
desensamblaje de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS
PILAS (NO ES RECARGABLE)
1. Saque la tapa del compartimento de la pilas, situada en la parte
frontal de la recortadora, empujando hacia dentro y hacia atrás
en la puerta de plástico, en la dirección de las flechas.
2. Inserte dos pilas del tipo AA, en la forma en que se indica
siguiendo los perfiles que
aparecen el compartimento de
las pilas, de la recortadora.
3. Vuelva a poner la tapa del
compartimento de las pilas en
su lugar.
4. Coloque el botón de encendido
en la posición ON, para usarla.
5. Para maximizar la vida de
las pilas, la recortadora debe
apagarse (botón de encendido
en la posición OFF) inmediatamente después de su uso.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DEL
FALLOS (NO ES RECARGABLE)
Si su recortadora no funciona satisfactoriamente cuando el botón
de encendido está en la posición ON, en primer lugar, asegúrese
de que las pilas están instaladas correctamente. El polo positivo
debe estar situado como se indica en el delineado situado dentro
del compartimento de las pilas. Asegúrese de que el botón de
encendido esté en la posición ON, y de que las cuchillas se
mueven libremente. Si las cuchillas se atascan con residuos, el
empujar las cuchillas manualmente hacia delante y hacia atrás
varias veces, con el botón de encendido en la posición OFF,
puede ayudar a que se liberen estos residuos, y permitir que su
recortadora vuelva a funcionar. Si, después de todo, sigue sin
funcionar, es probable que sus pilas hayan excedido su tiempo de
vida. Para maximizar la vida de las pilas, reemplace las dos pilas
AA al mismo tiempo.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas
mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla.
Limpie el exceso de aceite con un
paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se deja que se filtre y llegue al
motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUÍA DE 6 POSICIONES que hace que siempre se
logre con facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza
hacia abajo sobre la palanca y moviendo
el peine hacia adelante o hacia atrás
hasta el ajuste deseado.
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más
largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6
posiciones para recortar y dar forma
a la barba. Con las hojas apuntando
hacia usted y el interruptor apuntando
en sentido contrario a usted, empiece
con el accesorio de guía de recorte
fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores
resultados, empiece en cada
patilla y efectúe pasadas con el
aparato moviéndolo hacia abajo,
en dirección al cuello. Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho más corto y el resultado será
irregular. Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 30 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de tres (3) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
3/16” 1/8” 1/16”
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Wahl 9916-4301 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas