Memorex MP4047 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
User’s Guide
Guía del usuario
Portable CD/MP3/WMA Player with
AM/FM Stereo Radio
Reproductor de CD/MP3/WMA
Portátil con Radio AM/FM Estéreo
MP4047
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
1
Estimado Cliente:
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse
más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por
muchos años. Guarde estas instrucciones a la mano para futura referencia.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O
A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, impreso en la
parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no
abra la cubierta o tapa posterior. Allí no hay partes que el usuario
pueda reparar. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
(Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el
gabinete inferior de la unidad.)
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: La figura del rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo está hecha para alertar al usuario de la presencia de cables sin
aislar con “voltaje peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que
puede ocasionar una descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está
hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes
tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con
la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a
radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o
modificación al equipo puede causar interferencia nociva, a menos que estas
modificaciones estén expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizados.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser.
Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin de evitar daños a
los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que
no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición
a radiación peligrosa.
INFORMACIÓN:
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme indican las
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
recomendamos que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o varias
de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión.
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la
conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO ESTÁN
cubiertos por la garantía para este producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba
de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo
puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de
Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el
mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y
sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso,
ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto,
resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario
ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre
la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable,
sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de volumen en dicho nivel.
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento.
Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este
fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición
prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de
decibeles Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros.
40 Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico.
50 Semáforo, conversación normal, oficina tranquila.
60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso.
80 Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS
SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE:
90 Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120 Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos.
140 Sonido de disparo, motor de avión.
180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la
Fundación de Investigación de la Sordera.
3
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una
vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al
seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un
paño seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina
o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración.
Cuando coloque la unidad en un carro o estante, asegúrese de seguir las
recomendaciones indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas,
fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se
vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La
unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
10.
Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para
aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cable de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más
ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección.
Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto
eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con
un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de
seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del cable de electricidad
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar
nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo).
Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del
cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.
13. Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de
tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños
producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas
aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito.
Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
4
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena
exterior.
Si se conecta una antena al
receptor, asegúrese de que el
sistema de antena tenga una
conexión a tierra a fin de proveer
cierta protección contra
sobrecargas de electricidad y
acumulación de estática. La
Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA No. 70-
1984, provee información sobre: la
correcta instalación a tierra del
mástil así como la estructura de
apoyo; la conexión a tierra del
cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el
tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de
tierra y los requisitos para los mismos.
18. Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo
a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas
especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso
de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20.
Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad
para determinar si el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
presenten las siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el
ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede
resultar en un daño mayor a los mismos.
5.
Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo
necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del
NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y
lo más cerca posible a la entrada del cable.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
5
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
1. Conector de ENTRADA DE AUX
2. Enchufe de audífonos
3. Compartimiento de pilas
(parte inferior de la unidad)
(PUERTA DEL COMPARTIMIENTO
DE BATERÍAS NO. DE PIEZA
622-05638-0010*)
4. Asa
5. Compartimiento de disco
6. Botón de INFO
7. Botón MODO
8. Botón de PROG (programa)/
MEMORIA
9. Botón de Predefinido/
Carpeta arriba
10. Botón de REPRODUCIR/
PAUSA(®p)
11. Botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o
12. Display
13. Bocina izquierda
14. Antena FM
15. Conector de enchufe de CA
(atrás en la unidad)
(CABLE ELÉCTRICO NO. DE
PIEZA 248-19052-E010*)
16. Botón de ENCENDIDO
17. Botón de ECUALIZADOR
18. Botón de FUNCIÓN
19. Área de Abrir puerta del CD
20. Botones de Subir/Bajar VOLUMEN
21. Botón Brincar/Buscar/Sintonizar n
22. Botón de DETENER ()/BANDA
23. Bocina derecha
*Pieza reemplazable por el consumidor
(Ver página 20 para ordenar.)
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
6
UNIDAD PRINCIPAL
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con baterías.
OPERACIÓN CON CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable eléctrico polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA.
Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro
extremo (con las dos clavijas) en el contacto
eléctrico convenientemente ubicado y de 120V, 60
Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se
desconectarán automáticamente.
NOTA:El enchufe de CA incluido con la unidad está
polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra
en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte
el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el
contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Para usar esta unidad con pilas, retire la puerta de las baterías en la parte inferior de
la unidad ejerciendo presión sobre las pestañas y levantando la puerta de las
baterías. Introduzca ocho (8) pilas
tamaño ‘C’ siguiendo el diagrama en el
compartimiento.
NOTAS:
Debe desconectar el cable eléctrico del
conector de corriente en la parte
trasera de la unidad para que la unidad
pueda operar con las baterías.
Para que las baterías tengan una vida
útil más prolongada, saque las baterías
del compartimiento si no usará la
unidad por un período prolongado.
FUENTE DE ENERGÍA
7
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al introducir las pilas, como se indica junto al
compartimiento de pilas. Las pilas invertidas pueden causar daños al aparato.
3. No mezcle tipos de baterías diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco
baterías viejas con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un periodo prolongado, saque las baterías para evitar daños o lesiones por
un posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la batería).
ENCHUFE PARA AUDÍFONOS (P
ARTE SUPERIOR DE LA
UNIDAD)
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no
incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al
conectar los audífonos.
Parte frontal de
la unidad
OPERACIÓN
8
Presione el botón de ENCENDIDO
1 para encender la unidad. Presione
el botón de FUNCIÓN 2 para
seleccionar el modo de Sintonizador.
1
2
1
Presione el botón de DETENER/
BANDA (
) para seleccionar AM
o FM.
2
2
SINTONÍA MANUAL: Presione
repetidamente el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar
o 1 o n 2 para
avanzar manualmente la frecuencia
en el display hacia arriba o abajo,
hasta que aparezca la frecuencia
deseada.
2
1
3
SINTONÍA AUTOMÁTICA: Presione el botón de
Brincar/Buscar/Sintonizar
o 1 o n 2 y
manténgalo presionado hasta que la frecuencia
en el display empiece a buscar, y luego suéltelo;
el sintonizador buscará y luego se detendrá en la
siguiente estación fuerte que encuentre. Repita
ese paso hasta que aparezca la frecuencia
deseada en el display.
NOTA: Si sintoniza una estación de FM
estéreo, “STEREO” aparecerá en la pantalla.
2
1
4
Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 1 y el
botón de ECUALIZADOR
2 según desee. Presione
repetidamente el botón de ECUALIZADOR
2 para
alternar entre las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
1
2
5
Para apagar la radio, presione
nuevamente el botón de ENCENDIDO.
6
ESCUCHAR LA RADIO
ANTENAS
AM:
La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede ser necesario girar
ligeramente la unidad de modo que la antena interna apunte en la dirección del transmisor
AM.
FM: La antena FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud
de la antena.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
9
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar
el modo de Sintonizador.
1
2
1
Seleccione una banda y sintonice la
estación que desee guardar en la
memoria como se describe en la
página anterior (pasos 2 a 4).
24
2
Seleccione el modo de Sintonizador y
la banda deseada
como se describe
en la página anterior, pasos 1 y 2.
1
Para recuperar una memoria
predefinida, simplemente presione el
botón de Predefinido/Carpeta Arriba
hasta que el número predefinido
aparezca en el display.
2
Presione el botón de PROG./MEMO.
1; el número predefinido parpadeará
y “MEMORIA” aparecerá en el display.
Presione el botón de Predefinido/
Carpeta Arriba
2 hasta que el
número predefinido deseado
aparezca en el display.
1
2
3
Presione nuevamente el botón de
PROG/MEMORIA para poner la
estación en la memoria seleccionada.
Repita los pasos 2 a 4 para programar
estaciones adicionales, si así lo desea.
NOTA: Si el suministro de corriente se
interrumpe, la memoria predefinida se
borrará.
4
CÓMO AJUSTAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO (20 de FM, 10 de AM)
RECUPERAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO
OPERACIÓN (CONTINÚA)
10
Para empezar a partir de una pista
específica en el CD,
mientas está en
modo de Paro, encuentre la pista
usando el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar
o 1 o n 2, luego presione
el botón de REPRODUCIR/PAUSA
(®/p) 3 para empezar a reproducir el
disco a partir de la pista seleccionada.
2
3
1
4a
La reproducción empezará
automáticamente;
®”, “CD” (o “MP3”/
”WMA” si está reproduciendo un archivo
MP3 o WMA), el número de la pista o
archivo y el tiempo transcurrido
aparecerán en el display. Presione el botón
de REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) para
pausar la reproducción; “
p aparecerá en
el display y el tiempo transcurrido
parpadeará. Presione nuevamente el
botón de REPRODUCIR/PAUSA (
®/p)
para reanudar la reproducción; “
®
reaparecerá y el tiempo transcurrido dejará
de parpadear en el display.
3
PARA REPRODUCIR UN DISCO
Esta unidad fue diseñada para reproducir todo tipo de discos de audio y discos
MP3/WMA, tales como CD grabables y regrabables. No intente reproducir un
CDI, CDV, DVD o CD para computadora en esta unidad.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar
el modo de CD.
1
2
1
Abra la puerta del Compartimiento de
disco presionando el área de ABRIR
puerta de CD. Coloque un disco en el
eje central, con el lado de la etiqueta
hacia arriba. Cierre la puerta del
compartimiento del disco.
2
OPERACIÓN (CONTINÚA)
11
Cuando el disco termine de
reproducir, se detendrá. Presione el
botón de DETENER/BANDA
(
) para
detener el disco antes de que termine.
2
8
Para apagar la radio, presione
nuevamente el botón de
ENCENDIDO.
9
PARA REPRODUCIR UN DISCO (CONTINÚA)
Para brincar hacia adelante o atrás
por las pistas o archivos en el disco,
presione el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar
o 1 o n 2.
2
1
6
Para empezar desde una carpeta o
archivo específico en un disco
MP3/WMA,
mientras está en modo de
Paro, seleccione la carpeta deseada
presionando repetidamente el botón de
Predefinido/Carpeta Arriba
1. Presione el
botón de REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) 2
para empezar a reproducir el disco. Luego
use el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar
o 3 o n 4 para brincar al archivo
deseado.
4
1
3
2
4b
Ajuste los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
1 y el botón de
ECUALIZADOR
2 según desee.
Presione repetidamente el botón de
ECUALIZADOR
2 para alternar entre
las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
1
2
5
Para buscar hacia adelante o atrás
dentro de la pista o archivo que está
escuchando, presione el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar
o 1 o n 2 y
manténgalo presionado; escuchará un
ruido como un susurro. Suelte el botón
para reanudar la reproducción normal.
2
1
7
VEA LAS NOTAS EN LA PRÓXIMA PÁGINA
OPERACIÓN (CONTINÚA)
12
NOTAS:
Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado o si no hay un disco, “DISC ERR”
aparecerá en el display.
Si no introdujo un disco, aparecerá “NO DISC” [no disco] en el display.
Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del Compartimiento del disco mientras el disco
esté girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del Compartimiento del disco.
Nunca toque la lente mientras el Compartimiento del disco está abierto.
NO use el asa cuando está reproduciendo un disco. El disco sólo debe usarse sobre una
superficie firme.
Mientras reproduce un disco MP3/WMA, presione el botón de INFO para ver el nombre de archivo
de la canción, luego el título, el artista y la información del álbum. Presiónelo nuevamente para
regresar al display normal.
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE MP3/WMA
Lea esta sección antes de reproducir un disco MP3/WMA.
¿Qué es un archivo MP3/WMA?
Un archivo MP3/WMA es un formato de computadora que hace que un archivo de música
bastante grande sea más pequeño, lo cual es más conveniente para descargarse
y compartirlo.
¿Puedo grabar mis propios discos MP3/WMA?
Sí. Pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local
de computadoras.
¿Dónde puedo encontrar archivos MP3/WMA?
Los archivos MP3/WMA están disponibles en todo el Internet.
¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música?
Sí, sí puede. Sin embargo, no se pueden mezclar archivos MP3/WMA y WAV en un
mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo reproducirá los archivos MP3/WMA.
¿Puedo usar la extensión MP3/WMA para archivos de datos que no son
de audio?
No, eso puede resultar en fallas severas e interferencia dañina de ruido.
¿Puedo mezclar archivos MP3/WMA con otro tipo de archivos en el CDR?
Sí, pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos
MP3/WMA en el CDR.
¿Funciona esta unidad con subdirectorios (subcarpetas)?
Sí, esta unidad puede leer archivos MP3/WMA en subcarpetas.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
13
Para repetir una misma pista o archivo,
presione una vez el botón de MODO 1
mientras está en modo de Paro; “REP 1”
[repetir 1] aparecerá en el display. Presione
el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar
o 2
o n 3 para seleccionar la pista o archivo
específico que desee repetir. Cuando
aparezca el número de pista o archivo
deseado en el display, presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) 4 para
iniciar la reproducción. La pista o archivo
específico que usted escogió se repetirá
continuamente.
3
1
2
4
1
Para repetir continuamente todas las
pistas o archivos en un disco,
presione dos veces el botón de MODO
1 (tres veces si es un disco MP3/WMA)
mientras está en modo de Paro; “REP
ALL” [repetir todo] aparecerá en el
display. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) 2 para
iniciar la reproducción. Todas las pistas o
archivos en el disco se repetirán
continuamente.
2
1
2
Para reproducir en orden aleatorio todas
las pistas o archivos en un disco,
presione
tres veces el botón de MODO
1 (cuatro
veces si es un disco MP3/WMA) mientras
está en modo de Paro; “RAN” [aleatorio]
aparecerá en el display. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) 2 para iniciar
la reproducción. Todas las pistas o archivos
se reproducirán en orden aleatorio.
2
1
1
REPRODUCIR REPETIDAMENTE UNA O TODAS LAS PISTAS O ARCHIVOS
PARA REPRODUCIR ALEATORIAMENTE LAS PISTAS O ARCHIVOS
NOTAS SOBRE LOS MODOS DE REPETICIÓN:
Con un disco MP3/WMA, también tendrá la opción de repetir una carpeta. Presione dos veces el
botón de MODO en modo de Paro; “REP FOLDER” [repetir carpeta] aparecerá en el display. Luego,
seleccione una carpeta usando el botón de Predefinido/Carpeta Arriba. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (
®/p) para empezar a reproducir el disco. El archivo específico que escogió
se repetirá continuamente.
Para cancelar la reproducción repetida y continuar con la reproducción normal, presione el botón de
MODO hasta que los indicadores de modo desaparezcan del display. Para cancelar la reproducción
repetida y detener la reproducción por completo, presione el botón de DETENER ()/BANDA.
NOTAS SOBRE LOS MODOS DE
ALEATORIO:
Esta unidad reproducirá todas las pistas
o archivos en el disco en orden aleatorio
y luego se detendrá.
Para cancelar la reproducción aleatoria y
continuar con la reproducción normal,
presione el botón de MODO hasta que
los indicadores de modo desaparezcan
del display. Para cancelar la
reproducción aleatoria y detener la
reproducción por completo, presione el
botón de DETENER (
)/BANDA.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
14
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN
2 para seleccionar
el modo de CD. Introduzca un disco
como se describe en la
página 10.
1
2
1
Presione el botón de PROG/
MEMORIA; “MEM”, “P-01” (el número
de programa) y el número de pista
aparecerán en el display.
2
Para un CD, use el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar
o 1 o n 2 para seleccionar
la primera pista a programar.
Para un disco MP3/WMA, use el botón de
Predefinido/Carpeta Arriba 3 para seleccionar
el primer archivo en la carpeta deseada, luego
use el botón de Brincar/ Buscar/Sintonizar
o 1
o n 2 para seleccionar la primera pista o
archivo a programar.
2
1
3
3
Mientras está en modo de Paro,
presione nuevamente el botón de
PROG/MEMORIA; con eso se
programa la pista o archivo
seleccionado y se cuenta como el
programa 1.
4
Repita los pasos 3 y 4 para programar
las demás pistas o archivos deseados
en secuencia. Cuando la memoria del
programa está llena, “P-01” aparecerá
nuevamente en el display.
34
5
Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA (
®/p) para empezar la
reproducción programada; “MEM”
permanecerá en el display y las pistas
o archivos se reproducirán en el orden
programado.
6
PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS O ARCHIVOS)
VEA LA
SIGUIENTE PÁGINA
DONDE ENCONTRARÁ
MÁS NOTAS SOBRE PROGRAMAR LA MEMORIA
OPERACIÓN (CONTINÚA)
15
NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA:
Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se
reproducirá una serie de pistas o archivos.
Cada pista o archivo puede guardarse en la memoria del programa tantas
veces como desee.
A medida que se van reproduciendo las pistas o archivos, se mostrará el
número del mismo. Usted puede moverse hacia adelante o atrás por las
pistas o archivos programados usando el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar
o o n.
La unidad se detendrá después de reproducir todas las pistas programadas
o al presionar el botón de DETENER (
)/BANDA.
Para borrar las memorias del programa, presione el botón de DETENER
(
)/BANDA mientras está en modo de Paro.
También es posible usar juntas las
funciones de Programa y Repetir
para repetir indefinidamente un
programa específico. Primero,
programe las pistas o archivos que
desee oír en el orden que desee
oírlas, como se describió en la página
anterior. Luego, presione dos veces
el botón de MODO.
1
Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA(
®/p) para empezar la repetición
programada; “MEM” y “REP ALL”
aparecerán en el display. El reproductor
reproducirá las pistas o archivos que
seleccionó, en el orden en que los
programó. Después de reproducir la
última pista o archivo en el programa, el
programa entero iniciará nuevamente.
2
REPETICIÓN PROGRAMADA
NOTA:
La reproducción de la repetición programada continuará indefinidamente
hasta que presione el botón de DETENER (
)/BANDA.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
16
SESIÓN ÚNICA
La tabla a continuación es un ejemplo de una ventana del Explorador de
Windows que aparecerá en el monitor de su computadora para una sesión única
de disco MP3/WMA con directorios o carpetas. Consulte las notas
suplementarias que le ayudarán a entender la pantalla de la unidad de disco
MP3/WMA y la secuencia de reproducción de los directorios o carpetas y pistas
en una sesión única de disco MP3/WMA.
SESIONES MÚLTIPLES
El usuario de la computadora no necesita finalizar el disco CDR cuando se
quema la música en el disco. Por ello, puede grabarse la música por separado
hasta que el disco completo quede lleno.
NOTAS:
La vía de acceso en flecha muestra la secuencia del directorio MP3 y WMA y la
reproducción de los archivos.
Este ejemplo tiene un total de siete directorios MP3/WMA.
En base a este esquema, el primer archivo será “Blur01.mp3” y el último
archivo será “Twain15.mp3”.
“Skipped” (brincado) denota un directorio que contiene archivos que no son de
audio, es decir, jpg, wav, etc. Ésos no pueden ser detectados ni reproducidos
en este reproductor. Cuando un álbum contiene archivos de formato mixto, los
archivos que no son MP3 serán brincados.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
17
Ajuste los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
1 y el botón de
ECUALIZADOR
2 según desee.
Presione repetidamente el botón de
ECUALIZADOR
2 para alternar entre
las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
1
2
3
USAR UNA UNIDAD EXTERNA
Usted puede conectar una unidad externa a esta unidad, como por ejemplo un
reproductor de casete, un reproductor de MP3, etc. Simplemente conecte un
cable de audio (no incluido) por un lado al conector de entrada de AUX en esta
unidad y, por otro lado, al conector de SALIDA DE AUXILIAR en la unidad
externa. Eso le permitirá transmitir el sonido de una unidad externa a través de
las bocinas de esta unidad.
Conecte la unidad externa al conector de
entrada de AUX. Presione el botón de
ENCENDIDO para encender la unidad, y
también asegúrese de que la unidad
externa está encendida.
1
Presione repetidamente el botón de
FUNCIÓN para seleccionar AUX y
empieza la reproducción en la unidad
externa; “AUX” aparecerá en el display.
2
3
2
NOTAS:
Conectar la unidad a una fuente de audio externa le permitirá transmitir el
sonido de la unidad externa por medio de las bocinas de esta unidad.
Cuando conecte la unidad externa, consulte el manual del propietario de la
unidad externa así como este manual.
Cuando conecte la unidad externa, cerciórese de que esté apagada y que
ambas unidades estén desconectadas antes de realizar la conexión.
Cuidado de los discos compactos
Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo
por sus orillas. Nunca permita que sus dedos
toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
No pegue cinta adhesiva, calcomanías u otra
cosa en la etiqueta del disco compacto.
Limpie el disco compacto periódicamente con
una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
Cuando limpie el disco, frote en línea
recta del centro hacia la orilla exterior
del disco compacto. Nunca frote con
movimientos circulares.
Esta unidad fue diseñada sólo para
reproducir discos compactos que
lleven el logotipo que se muestra
aquí. Es posible que otros discos no
cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de
usarlos para evitar que se dañen.
No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad,
altas temperaturas ni al polvo. La exposición prolongada y las temperaturas
extremas pueden doblar el disco.
No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los
instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
Para evitar los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del
contacto eléctrico cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría
con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
18
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
19
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no El cable no está Revise la conexión
enciende. conectado. del cable.
El disco no se El compartimiento del Cierre el compartimiento
reproduce. disco no está cerrado. del disco.
Disco introducido Introduzca disco
incorrectamente. correctamente.
Disco sucio/defectuoso
Limpie o cambie disco.
Condensación por Frote el disco con trapo
humedad en el disco. suave.
Sin sonido. El volumen está al Suba el volumen.
mínimo.
Disco defectuoso. Cambie disco.
Reproducción
Disco sucio/defectuoso
Limpie o cambie disco.
errática.
AM o FM, sin sonido. Energía apagada. Encienda la unidad.
El volumen está al Suba el volumen.
mínimo.
Sonido deficiente Estación no sintonizada Resintonice la estación
en AM/FM. apropiadamente. de AM o FM.
FM: La antena Extienda la antena FM
telescópica no está telescópica.
ajustada correctamente
AM: La unidad no está Gire la unidad hasta
colocada correctamente. obtener la mejor recepción.
Aux, sin sonido. No en modo de AUX. Presione el botón de
FUNCIÓNpara seleccionar AUX.
No está conectado Conectar a entrada de
correctamente. AUX.
ESPECIFICACIONES
20
GENERAL:
Fuente de energía ..................................................................CA de 120V, 60Hz
Batería......................................................................8 baterías 1.5V tamaño “C”
Se recomiendan las alcalinas por su larga duración
Bocina.......................................................................................2 x 3W, 8 ohmios
Potencia de salida..................................................................................2 x 1.5W
Dimensiones .................................... 11 (ancho) x 5 (alto) x 11 (largo) pulgadas
Peso..........................................................................................................5 libras
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM)............................................................87.5–108 MHz
Rango de frecuencia (AM) ...........................................................530–1710 kHz
SECCIÓN DEL DISCO:
Diámetro de disco.........................................................................4.72” (120mm)
3.15” (80mm) CD sencillo
Fuente óptica......................................................................Láser semiconductor
Velocidad de MPEG..........................................................................32-384Kbps
Frecuencia de muestreo....................................8/11.025/12KHz para MPEG2.5
16/22.05/24KHz para MPEG2
32/44.1/48KHz para MPEG1
Reproducción de MP3.....................................compatible con formato ISO9660
WMA (Audio de Medios Windows)...............Velocidad en bits 32kbps–192kbps
Revise la documentación del quemador/grabador de CD para ver si cumple con
estas especificaciones.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O
A LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO
AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A
MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR,
CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA
EN LA PÁGINA 6 Y LUEGO
COMUNÍQUESE CON FOX INTERNA
TIONAL
AL
1-800-321-6993.

Transcripción de documentos

MP4047 User’s Guide Guía del usuario Portable CD/MP3/WMA Player with AM/FM Stereo Radio Reproductor de CD/MP3/WMA Portátil con Radio AM/FM Estéreo Before operating this product, please read these instructions completely. Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad. Estimado Cliente: Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Guarde estas instrucciones a la mano para futura referencia. CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, impreso en la parte trasera del gabinete. Número de serie _______________________________________ MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no abra la cubierta o tapa posterior. Allí no hay partes que el usuario pueda reparar. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el gabinete inferior de la unidad.) ADVERTENCIA: La figura del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo está hecha para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar con “voltaje peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que puede ocasionar una descarga eléctrica a las personas. ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad. PELIGRO: Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo. AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones estén expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizados. 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme indican las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin de evitar daños a los ojos. ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa. PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO ESTÁN cubiertos por la garantía para este producto. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2 Estimado Cliente: En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto. Para establecer un nivel auditivo seguro: • Ponga el control de volumen en posición baja. • Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable, sin distorsión. Una vez que establece el nivel de audición confortable: • Deje fijo el control de volumen en dicho nivel. Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro. Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía: Nivel de decibeles 30 40 50 60 70 80 Ejemplo Una biblioteca, susurros. Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico. Semáforo, conversación normal, oficina tranquila. Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso. Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm. LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE: Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped. Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos. Sonido de disparo, motor de avión. Lanzamiento de una nave espacial. Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera. NI C IND A EST. 1924 O O C I A TI IES ELECT TR EIA S S 3 U S R O N 90 100 120 140 180 We Want You LISTENING For A Lifetime MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones. 1. Lea el instructivo. Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo. 2. Conserve el instructivo Conserve el instructivo para futura referencia. 3. Siga las medidas de seguridad Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra. 4. Siga las instrucciones Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad. 5. Limpieza Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco y suave. 6. Auxiliares Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante. 7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos. Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares. 8. Accesorios Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual. 8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen. 9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación. 10. Suministro de energía Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento. 11. Polarización Esta unidad está equipada con un cable de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. 12. Protección del cable de electricidad Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo. 13. Relámpagos Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por descargas eléctricas. 14. Líneas aéreas de energía eléctrica. Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal. 15. Sobrecarga Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito. 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD 16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad. Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación. 17. Conexión a tierra de la antena exterior. Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tenga una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad y acumulación de estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 701984, provee información sobre: la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO apoyo; la conexión a tierra del NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para los mismos. 18. Reparaciones Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado. 19. Repuestos Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros. 20. Chequeo de seguridad Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar si el producto está funcionando correctamente. 21. Montaje en pared o techo Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. 22. Daños que requieren servicio: Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones: 1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados. 2. Ha derramado líquido dentro de la unidad. 3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua. 4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos. 5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado. 6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo necesita servicio. 23. Calor Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable. 5 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 13. Bocina izquierda 14. Antena FM 15. Conector de enchufe de CA (atrás en la unidad) Conector de ENTRADA DE AUX Enchufe de audífonos Compartimiento de pilas (parte inferior de la unidad) (PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS NO. DE PIEZA 622-05638-0010*) 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Asa Compartimiento de disco Botón de INFO Botón MODO Botón de PROG (programa)/ MEMORIA 9. Botón de Predefinido/ Carpeta arriba 10. Botón de REPRODUCIR/ PAUSA (®p) 11. Botón de Brincar/Buscar/ Sintonizar o 12. Display (CABLE ELÉCTRICO NO. DE PIEZA 248-19052-E010*) Botón de ENCENDIDO Botón de ECUALIZADOR Botón de FUNCIÓN Área de Abrir puerta del CD Botones de Subir/Bajar VOLUMEN Botón Brincar/Buscar/Sintonizar n Botón de DETENER (■)/BANDA Bocina derecha *Pieza reemplazable por el consumidor (Ver página 20 para ordenar.) 6 FUENTE DE ENERGÍA Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con baterías. OPERACIÓN CON CORRIENTE ELÉCTRICA Use el cable eléctrico polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA. Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro extremo (con las dos clavijas) en el contacto eléctrico convenientemente ubicado y de 120V, 60 Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se desconectarán automáticamente. NOTA:El enchufe de CA incluido con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el contacto eléctrico obsoleto. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Para usar esta unidad con pilas, retire la puerta de las baterías en la parte inferior de la unidad ejerciendo presión sobre las pestañas y levantando la puerta de las baterías. Introduzca ocho (8) pilas tamaño ‘C’ siguiendo el diagrama en el compartimiento. NOTAS: • Debe desconectar el cable eléctrico del conector de corriente en la parte trasera de la unidad para que la unidad pueda operar con las baterías. • Para que las baterías tengan una vida útil más prolongada, saque las baterías Parte frontal de del compartimiento si no usará la unidad por un período prolongado. la unidad PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato: 1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado. 2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al introducir las pilas, como se indica junto al compartimiento de pilas. Las pilas invertidas pueden causar daños al aparato. 3. No mezcle tipos de baterías diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco baterías viejas con nuevas. 4. Si no usará el aparato por un periodo prolongado, saque las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de las mismas. 5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la batería). ENCHUFE PARA AUDÍFONOS (PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD) Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al conectar los audífonos. 7 ESCUCHAR LA RADIO 1 OPERACIÓN 2 1 2 Presione el botón de ENCENDIDO 1 para encender la unidad. Presione el botón de FUNCIÓN 2 para Presione el botón de DETENER/ BANDA (■) para seleccionar AM o FM. seleccionar el modo de Sintonizador. 4 3 1 1 2 SINTONÍA MANUAL: Presione repetidamente el botón de Brincar/ Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 para avanzar manualmente la frecuencia en el display hacia arriba o abajo, hasta que aparezca la frecuencia deseada. 5 2 2 SINTONÍA AUTOMÁTICA: Presione el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 y manténgalo presionado hasta que la frecuencia en el display empiece a buscar, y luego suéltelo; el sintonizador buscará y luego se detendrá en la siguiente estación fuerte que encuentre. Repita ese paso hasta que aparezca la frecuencia deseada en el display. NOTA: Si sintoniza una estación de FM estéreo, “STEREO” aparecerá en la pantalla. 6 2 1 Para apagar la radio, presione nuevamente el botón de ENCENDIDO. Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 1 y el botón de ECUALIZADOR 2 según desee. Presione repetidamente el botón de ECUALIZADOR 2 para alternar entre las siguientes opciones: Clásico, Pop, Jazz, Rock y Plano. ANTENAS AM: La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede ser necesario girar ligeramente la unidad de modo que la antena interna apunte en la dirección del transmisor AM. FM: La antena FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud de la antena. 8 OPERACIÓN (CONTINÚA) CÓMO AJUSTAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO (20 de FM, 10 de AM) 1 2 1 2 Presione el botón de ENCENDIDO 1 para encender la unidad. Presione el botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar el modo de Sintonizador. 3 1 2 4 Seleccione una banda y sintonice la estación que desee guardar en la memoria como se describe en la página anterior (pasos 2 a 4). 4 2 Presione nuevamente el botón de PROG/MEMORIA para poner la estación en la memoria seleccionada. Repita los pasos 2 a 4 para programar estaciones adicionales, si así lo desea. NOTA: Si el suministro de corriente se interrumpe, la memoria predefinida se borrará. Presione el botón de PROG./MEMO. 1; el número predefinido parpadeará y “MEMORIA” aparecerá en el display. Presione el botón de Predefinido/ 2 hasta que el Carpeta Arriba número predefinido deseado aparezca en el display. RECUPERAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO 1 2 Seleccione el modo de Sintonizador y la banda deseada como se describe en la página anterior, pasos 1 y 2. Para recuperar una memoria predefinida, simplemente presione el botón de Predefinido/Carpeta Arriba hasta que el número predefinido aparezca en el display. 9 OPERACIÓN (CONTINÚA) PARA REPRODUCIR UN DISCO Esta unidad fue diseñada para reproducir todo tipo de discos de audio y discos MP3/WMA, tales como CD grabables y regrabables. No intente reproducir un CDI, CDV, DVD o CD para computadora en esta unidad. 1 2 1 2 Presione el botón de ENCENDIDO 1 para encender la unidad. Presione el botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar el modo de CD. Abra la puerta del Compartimiento de disco presionando el área de ABRIR puerta de CD. Coloque un disco en el eje central, con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cierre la puerta del compartimiento del disco. 3 4a 3 2 1 Para empezar a partir de una pista específica en el CD, mientas está en modo de Paro, encuentre la pista usando el botón de Brincar/Buscar/ Sintonizar o 1 o n 2, luego presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 3 para empezar a reproducir el disco a partir de la pista seleccionada. La reproducción empezará automáticamente; “®”, “CD” (o “MP3”/ ”WMA” si está reproduciendo un archivo MP3 o WMA), el número de la pista o archivo y el tiempo transcurrido aparecerán en el display. Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) para pausar la reproducción; “p” aparecerá en el display y el tiempo transcurrido parpadeará. Presione nuevamente el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) para reanudar la reproducción; “®” reaparecerá y el tiempo transcurrido dejará de parpadear en el display. CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA 10 OPERACIÓN (CONTINÚA) PARA REPRODUCIR UN DISCO (CONTINÚA) 5 2 4b 1 2 4 3 1 Para empezar desde una carpeta o archivo específico en un disco MP3/WMA, mientras está en modo de Paro, seleccione la carpeta deseada presionando repetidamente el botón de Predefinido/Carpeta Arriba 1. Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2 para empezar a reproducir el disco. Luego use el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o 3 o n 4 para brincar al archivo deseado. Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 1 y el botón de ECUALIZADOR 2 según desee. Presione repetidamente el botón de ECUALIZADOR 2 para alternar entre las siguientes opciones: Clásico, Pop, Jazz, Rock y Plano. 6 1 7 1 2 Para brincar hacia adelante o atrás por las pistas o archivos en el disco, presione el botón de Brincar/Buscar/ Sintonizar o 1 o n 2. 2 Para buscar hacia adelante o atrás dentro de la pista o archivo que está escuchando, presione el botón de Brincar/ o 1 o n 2 y Buscar/Sintonizar manténgalo presionado; escuchará un ruido como un susurro. Suelte el botón para reanudar la reproducción normal. 8 9 Cuando el disco termine de reproducir, se detendrá. Presione el botón de DETENER/BANDA (■) para detener el disco antes de que termine. Para apagar la radio, presione nuevamente el botón de ENCENDIDO. VEA LAS NOTAS EN LA PRÓXIMA PÁGINA 11 OPERACIÓN (CONTINÚA) NOTAS: • Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado o si no hay un disco, “DISC ERR” aparecerá en el display. • Si no introdujo un disco, aparecerá “NO DISC” [no disco] en el display. • Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del Compartimiento del disco mientras el disco esté girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del Compartimiento del disco. Nunca toque la lente mientras el Compartimiento del disco está abierto. • NO use el asa cuando está reproduciendo un disco. El disco sólo debe usarse sobre una superficie firme. • Mientras reproduce un disco MP3/WMA, presione el botón de INFO para ver el nombre de archivo de la canción, luego el título, el artista y la información del álbum. Presiónelo nuevamente para regresar al display normal. PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE MP3/WMA Lea esta sección antes de reproducir un disco MP3/WMA. ¿Qué es un archivo MP3/WMA? Un archivo MP3/WMA es un formato de computadora que hace que un archivo de música bastante grande sea más pequeño, lo cual es más conveniente para descargarse y compartirlo. ¿Puedo grabar mis propios discos MP3/WMA? Sí. Pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local de computadoras. ¿Dónde puedo encontrar archivos MP3/WMA? Los archivos MP3/WMA están disponibles en todo el Internet. ¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música? Sí, sí puede. Sin embargo, no se pueden mezclar archivos MP3/WMA y WAV en un mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo reproducirá los archivos MP3/WMA. ¿Puedo usar la extensión MP3/WMA para archivos de datos que no son de audio? No, eso puede resultar en fallas severas e interferencia dañina de ruido. ¿Puedo mezclar archivos MP3/WMA con otro tipo de archivos en el CDR? Sí, pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos MP3/WMA en el CDR. ¿Funciona esta unidad con subdirectorios (subcarpetas)? Sí, esta unidad puede leer archivos MP3/WMA en subcarpetas. 12 OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCIR REPETIDAMENTE UNA O TODAS LAS PISTAS O ARCHIVOS 1 4 1 2 1 3 2 2 Para repetir continuamente todas las pistas o archivos en un disco, presione dos veces el botón de MODO 1 (tres veces si es un disco MP3/WMA) mientras está en modo de Paro; “REP ALL” [repetir todo] aparecerá en el display. Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2 para iniciar la reproducción. Todas las pistas o archivos en el disco se repetirán continuamente. Para repetir una misma pista o archivo, presione una vez el botón de MODO 1 mientras está en modo de Paro; “REP 1” [repetir 1] aparecerá en el display. Presione el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o 2 o n 3 para seleccionar la pista o archivo específico que desee repetir. Cuando aparezca el número de pista o archivo deseado en el display, presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 4 para iniciar la reproducción. La pista o archivo específico que usted escogió se repetirá continuamente. NOTAS SOBRE LOS MODOS DE REPETICIÓN: • Con un disco MP3/WMA, también tendrá la opción de repetir una carpeta. Presione dos veces el botón de MODO en modo de Paro; “REP FOLDER” [repetir carpeta] aparecerá en el display. Luego, seleccione una carpeta usando el botón de Predefinido/Carpeta Arriba. Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) para empezar a reproducir el disco. El archivo específico que escogió se repetirá continuamente. • Para cancelar la reproducción repetida y continuar con la reproducción normal, presione el botón de MODO hasta que los indicadores de modo desaparezcan del display. Para cancelar la reproducción repetida y detener la reproducción por completo, presione el botón de DETENER (■)/BANDA. PARA REPRODUCIR ALEATORIAMENTE LAS PISTAS O ARCHIVOS 1 1 2 Para reproducir en orden aleatorio todas las pistas o archivos en un disco, presione tres veces el botón de MODO 1 (cuatro veces si es un disco MP3/WMA) mientras está en modo de Paro; “RAN” [aleatorio] aparecerá en el display. Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2 para iniciar la reproducción. Todas las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio. NOTAS SOBRE LOS MODOS DE ALEATORIO: • Esta unidad reproducirá todas las pistas o archivos en el disco en orden aleatorio y luego se detendrá. • Para cancelar la reproducción aleatoria y continuar con la reproducción normal, presione el botón de MODO hasta que los indicadores de modo desaparezcan del display. Para cancelar la reproducción aleatoria y detener la reproducción por completo, presione el botón de DETENER (■)/BANDA. 13 OPERACIÓN (CONTINÚA) PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS O ARCHIVOS) 1 2 1 2 Presione el botón de ENCENDIDO 1 para encender la unidad. Presione el botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar el modo de CD. Introduzca un disco como se describe en la página 10. 3 Presione el botón de PROG/ MEMORIA; “MEM”, “P-01” (el número de programa) y el número de pista aparecerán en el display. 4 3 1 2 Para un CD, use el botón de Brincar/ Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 para seleccionar la primera pista a programar. Para un disco MP3/WMA, use el botón de Predefinido/Carpeta Arriba 3 para seleccionar el primer archivo en la carpeta deseada, luego use el botón de Brincar/ Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 para seleccionar la primera pista o archivo a programar. 5 3 Mientras está en modo de Paro, presione nuevamente el botón de PROG/MEMORIA; con eso se programa la pista o archivo seleccionado y se cuenta como el programa 1. 6 4 Repita los pasos 3 y 4 para programar las demás pistas o archivos deseados en secuencia. Cuando la memoria del programa está llena, “P-01” aparecerá nuevamente en el display. Presione el botón de REPRODUCIR/ PAUSA (®/p) para empezar la reproducción programada; “MEM” permanecerá en el display y las pistas o archivos se reproducirán en el orden programado. VEA LA SIGUIENTE PÁGINA DONDE ENCONTRARÁ MÁS NOTAS SOBRE PROGRAMAR LA MEMORIA 14 OPERACIÓN (CONTINÚA) NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA: • Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se reproducirá una serie de pistas o archivos. • Cada pista o archivo puede guardarse en la memoria del programa tantas veces como desee. • A medida que se van reproduciendo las pistas o archivos, se mostrará el número del mismo. Usted puede moverse hacia adelante o atrás por las pistas o archivos programados usando el botón de Brincar/Buscar/ Sintonizar o o n. • La unidad se detendrá después de reproducir todas las pistas programadas o al presionar el botón de DETENER (■)/BANDA. • Para borrar las memorias del programa, presione el botón de DETENER (■)/BANDA mientras está en modo de Paro. REPETICIÓN PROGRAMADA 1 2 También es posible usar juntas las funciones de Programa y Repetir para repetir indefinidamente un programa específico. Primero, programe las pistas o archivos que desee oír en el orden que desee oírlas, como se describió en la página anterior. Luego, presione dos veces el botón de MODO. Presione el botón de REPRODUCIR/ PAUSA (®/p) para empezar la repetición programada; “MEM” y “REP ALL” aparecerán en el display. El reproductor reproducirá las pistas o archivos que seleccionó, en el orden en que los programó. Después de reproducir la última pista o archivo en el programa, el programa entero iniciará nuevamente. NOTA: La reproducción de la repetición programada continuará indefinidamente hasta que presione el botón de DETENER (■)/BANDA. 15 SESIÓN ÚNICA OPERACIÓN (CONTINÚA) La tabla a continuación es un ejemplo de una ventana del Explorador de Windows que aparecerá en el monitor de su computadora para una sesión única de disco MP3/WMA con directorios o carpetas. Consulte las notas suplementarias que le ayudarán a entender la pantalla de la unidad de disco MP3/WMA y la secuencia de reproducción de los directorios o carpetas y pistas en una sesión única de disco MP3/WMA. SESIONES MÚLTIPLES El usuario de la computadora no necesita finalizar el disco CDR cuando se quema la música en el disco. Por ello, puede grabarse la música por separado hasta que el disco completo quede lleno. NOTAS: • La vía de acceso en flecha muestra la secuencia del directorio MP3 y WMA y la reproducción de los archivos. • Este ejemplo tiene un total de siete directorios MP3/WMA. • En base a este esquema, el primer archivo será “Blur01.mp3” y el último archivo será “Twain15.mp3”. • “Skipped” (brincado) denota un directorio que contiene archivos que no son de audio, es decir, jpg, wav, etc. Ésos no pueden ser detectados ni reproducidos en este reproductor. Cuando un álbum contiene archivos de formato mixto, los archivos que no son MP3 serán brincados. 16 OPERACIÓN (CONTINÚA) USAR UNA UNIDAD EXTERNA Usted puede conectar una unidad externa a esta unidad, como por ejemplo un reproductor de casete, un reproductor de MP3, etc. Simplemente conecte un cable de audio (no incluido) por un lado al conector de entrada de AUX en esta unidad y, por otro lado, al conector de SALIDA DE AUXILIAR en la unidad externa. Eso le permitirá transmitir el sonido de una unidad externa a través de las bocinas de esta unidad. 1 2 Conecte la unidad externa al conector de entrada de AUX. Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad, y también asegúrese de que la unidad externa está encendida. Presione repetidamente el botón de FUNCIÓN para seleccionar AUX y empieza la reproducción en la unidad externa; “AUX” aparecerá en el display. 3 2 2 3 1 Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 1 y el botón de ECUALIZADOR 2 según desee. Presione repetidamente el botón de ECUALIZADOR 2 para alternar entre las siguientes opciones: Clásico, Pop, Jazz, Rock y Plano. NOTAS: • Conectar la unidad a una fuente de audio externa le permitirá transmitir el sonido de la unidad externa por medio de las bocinas de esta unidad. • Cuando conecte la unidad externa, consulte el manual del propietario de la unidad externa así como este manual. • Cuando conecte la unidad externa, cerciórese de que esté apagada y que ambas unidades estén desconectadas antes de realizar la conexión. 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado de los discos compactos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías u otra cosa en la etiqueta del disco compacto. • Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD. • Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado). • Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circulares. • Esta unidad fue diseñada sólo para reproducir discos compactos que lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien. • Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar que se dañen. • No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas ni al polvo. La exposición prolongada y las temperaturas extremas pueden doblar el disco. • No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie. Limpieza de la unidad • Para evitar los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del contacto eléctrico cuando la esté limpiando. • El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico. • Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal. 18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA La unidad no enciende. El disco no se reproduce. Sin sonido. CAUSA El cable no está conectado. El compartimiento del disco no está cerrado. SOLUCIÓN Revise la conexión del cable. Cierre el compartimiento del disco. Disco introducido Introduzca disco incorrectamente. correctamente. Disco sucio/defectuoso Limpie o cambie disco. Condensación por Frote el disco con trapo humedad en el disco. suave. El volumen está al Suba el volumen. mínimo. Disco defectuoso. Reproducción Disco sucio/defectuoso errática. AM o FM, sin sonido. Energía apagada. El volumen está al mínimo. Cambie disco. Limpie o cambie disco. Encienda la unidad. Suba el volumen. Sonido deficiente Estación no sintonizada Resintonice la estación en AM/FM. apropiadamente. de AM o FM. FM: La antena Extienda la antena FM telescópica no está telescópica. ajustada correctamente AM: La unidad no está Aux, sin sonido. Gire la unidad hasta colocada correctamente. obtener la mejor recepción. No en modo de AUX. Presione el botón de FUNCIÓN para seleccionar AUX. No está conectado correctamente. Conectar a entrada de AUX. 19 ESPECIFICACIONES GENERAL: Fuente de energía ..................................................................CA de 120V, 60Hz Batería ......................................................................8 baterías 1.5V tamaño “C” Se recomiendan las alcalinas por su larga duración Bocina.......................................................................................2 x 3W, 8 ohmios Potencia de salida..................................................................................2 x 1.5W Dimensiones .................................... 11 (ancho) x 5 (alto) x 11 (largo) pulgadas Peso..........................................................................................................5 libras SECCIÓN DE RADIO: Rango de frecuencia (FM) ............................................................87.5–108 MHz Rango de frecuencia (AM) ...........................................................530–1710 kHz SECCIÓN DEL DISCO: Diámetro de disco.........................................................................4.72” (120mm) 3.15” (80mm) CD sencillo Fuente óptica ......................................................................Láser semiconductor Velocidad de MPEG..........................................................................32-384Kbps Frecuencia de muestreo ....................................8/11.025/12KHz para MPEG2.5 16/22.05/24KHz para MPEG2 32/44.1/48KHz para MPEG1 Reproducción de MP3 .....................................compatible con formato ISO9660 WMA (Audio de Medios Windows) ...............Velocidad en bits 32kbps–192kbps Revise la documentación del quemador/grabador de CD para ver si cumple con estas especificaciones. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100. CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 6 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Memorex MP4047 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas