Memorex DB3061-CAROM Guia de referencia

Categoría
Radios de CD
Tipo
Guia de referencia
QUICK REFERENCE
1
Disney Elements © Disney
The Quick Reference guide is given to provide basic operation of the unit.
Please completely read the user’s guide to take advantage of all the features
this unit has to offer.
TO LISTEN TO THE RADIO:
1. For best sound quality, extend both speakers outward.
2. Slide the OFF/ON switch to ON to turn the unit on.
3. Slide the FUNCTION switch to select AM or FM.
4. Tune a desired station by rotating the TUNING control.
5. Adjust the VOLUME control as desired.
6. To turn the unit off, slide the OFF/ON switch to OFF.
TO PLAY A CD:
1. For best sound quality, extend both speakers outward.
2. Slide the OFF/ON switch to ON to turn the unit on.
3. Slide the FUNCTION switch to the CD position.
4. With a CD inserted, press the PLAY/PAUSE (®p)button to start playback.
5. Adjust the VOLUME control as desired.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
6. To skip forward or backward through the tracks on the disc, press the
Skip/Search oor nbutton. To search forward or backward through a specif-
ic track on the disc, press and hold the Skip/Search oor nbutton.
7. When the disc is through playing, it will stop. Press the Stop ()button to
stop the disc before it is finished.
8. To turn the unit off, slide the OFF/ON switch to OFF.
TO PLAY BACK THE TRACKS RANDOMLY
1. To play the tracks on the CD in a random order, simply press the RANDOM button.
Ifyou are in the Stop mode, you will also need to press the PLAY/PAUSE (®p) but-
ton to start playback.
2. To cancel Random play, press the RANDOM button again.
TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 30 TRACKS)
1. With the power on and the unit in the Stop mode, press the PROGRAM but-
ton; “PROGRAM” and “01” will blink in the display.
2. Use the Skip/Search oor nbutton to select the first track to be programmed.
3. Press the PROGRAM button again; the selected track has now been pro-
grammed and counted as program 1.
4. Repeat steps 2 and 3 to program the other desired tracks in sequence, up to 30
tracks.
5. Press the PLAY/PAUSE (®/p)button to begin playback; “PROGRAM” will light
and the tracks will play in the order programmed.
QUICK REFERENCE (CONTINUED)
2
3
Dear Customer,
Please read this manual thoroughly before operating the unit to become more familiar with it
and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. Keep
these instructions handy for future reference.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU
NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
For future reference, record the serial number of the unit printed on the rear of the cabinet.
Serial Number _______________________________________
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This Caution Marking is located at the bottom enclosure of the unit.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
DANGER:
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact Disc Player
is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door is open and the safe-
ty interlocks are defeated. Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. Please do not attempt to defeat or bypass
the safety switches.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
SAFETY PRECAUTIONS
4
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel
should attempt to service this device due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
PROCEDURE HEREIN MAYRESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and
power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
SAFETY PRECAUTIONS
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of
your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and
excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip-
ment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear
without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensi-
tive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes
of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without dis-
tortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future.
After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you
avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your
protection.
Decibel
Level Example
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50 Light traffic, normal conversation, quiet office
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140 Gunshot blast, jet engine
180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
5
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capabili-
ty to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in
a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing
serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table rec-
ommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory rec-
ommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation,
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near
or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been
adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power com-
pany. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruc-
tions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec-
trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as con-
tact with them might be fatal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6
15. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connect-
ed to the product, be sure the
antenna system is grounded so
as to provide some protection
against voltage surges and built-
up static charges. Section 810 of
the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70, provides informa-
tion with respect to proper
grounding of the mast and sup-
porting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna dis-
charge product, size of grounding
conductors, location of antenna
discharge product, connection to
grounding electrodes and require-
ments for grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to danger-
ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by
the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitu-
tions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the follow-
ing conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as an adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-
nected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
S2898A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
1. Carrying Handle
2. PHONES (Headphones) Jack
3. Display
4. CD Door Open/Close Area
5. CD Compartment
6. OFF/ON Switch
7. Left Speaker
8. PROGRAM Button
9. RANDOM Button
10. Skip/Search oButton
11. VOLUME Control
12. FM Antenna
13. AC Power Jack
(Bottom of Unit)
14. Battery Compartment
(Bottom of Unit)
15. FUNCTION (AM/FM/CD)
Switch
16. Right Speaker
17. STOP () Button
18. PLAY/PAUSE (®p) Button
19. Skip/Search nButton
20. TUNING Control
LOCATION OF CONTROLS
8
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries).
AC
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power.
Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the bottom of the unit
and the other end (with the 2 blades) into a conve-
niently located AC outlet having 120V, 60Hz.
When the AC cord is plugged in, the batteries will
be disconnected.
NOTE: The AC plug supplied with the unit is polar-
ized to help minimize the possibility of electric
shock. If the AC plug does not fit into a nonpolar-
ized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have
an electrician replace the obsolete outlet.
BATTERY INSTALLATION
To use this unit with battery power, remove
the battery door on the bottom of the unit by
pressing in on the battery door tabs and
lifting the battery door off. Insert six (6) ‘C’
size batteries following the diagram in the
compartment.
NOTE: The AC power cord must be discon-
nected from the AC power jack on the bot-
tom of the unit in order for the unit to oper-
ate on battery power.
POWER SOURCES
9
AC Plug
AC Outlet
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batter-
ies with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer’s directions.)
HEADPHONES JACK
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to this
jack. The speakers are automatically disconnected when the headphone plug is inserted in
the jack.
OPERATION
10
Slide the OFF/ON switch to ON to turn
the unit on.
1
2
For best sound quality, extend both
speakers outward as shown above.
1
Slide the FUNCTION switch to the AM
or FM position to select a band; the AM
or FM indicator and the frequency will
appear in the display.
1
1
3
Rotate the TUNING control to select a
station. When an FM stereo station is
tuned in, the FM stereo indicator will
appear in the display. If the station is not
broadcast in stereo or the reception is
not strong enough, the FM stereo indi-
cator will not appear in the display.
1
1
4
1
5
To turn the unit off, slide the OFF/ON
switch to OFF.
1
6
LISTENING TO THE RADIO
ANTENNAS
AM–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most areas. If
reception is weak, turn the unit to improve reception.
FM–The FM Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length of the antenna.
Adjust the VOLUME control as
desired.
OPERATION (CONTINUED)
11
Slide the OFF/ON switch 1to ON to
turn the unit on. Slide the FUNCTION
switch 2to the CD position to select
CD.
2
Open the CD compartment door by pressing
the CD Door Open/Close Area. Place a CD
on the center spindle, with the printed label
side facing up. Close the CD compartment
door. The total tracks on the disc will appear
in the display.
3
Press the PLAY/PAUSE (®p)button
1to start playback on the first track;
the PLAY indicator and the current track
will appear in the display. Adjust the
VOLUME control 2as desired.
1
2
4
Press the PLAY/PAUSE (®p) button
again to pause playback; the PLAY indi-
cator will blink. Press the PLAY/PAUSE
(®p) button once again to continue
playback; the PLAY indicator will stop
blinking.
5
To skip forward or backward through the
tracks on the disc, press the Skip/Search o
1or n 2 button.
Tosearch forward or backward through the
music on a disc, press and hold the
Skip/Search o 1 or n 2 button, a chattering
noise will be heard.
2
1
6
TO PLAY A CD
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
For best sound quality, extend both
speakers outward as shown above.
1
OPERATION (CONTINUED)
12
TO PLAY A CD (CONTINUED)
To play the tracks on the CD in a
random order, simply press the
RANDOM button; the RANDOM
indicator will appear in the display.
NOTE: If you are in the Stop mode, you
will also need to press the
PLAY/PAUSE (®p)button to start
playback.
1
1
Tocancel Random play, press the
RANDOM button again; the RANDOM
indicator will disappear in the display.
1
2
TO PLAY BACK THE TRACKS RANDOMLY
NOTES:
If a disc is inserted incorrectly, dirty or damaged, it will not play, "00" will appear in
the display. Also, if there is no disc, "00" will appear in the display.
As each track is played, the track number is shown in the display.
To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating.
Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the
CD door is open.
DO NOT use the carrying handle when playing a CD. The CD should only be used
on a steady surface.
When the disc is through playing, it will
stop rotating. Press the STOP () but-
ton to stop the disc before it is finished.
2
1
7
To turn the unit off, slide the OFF/ON
switch to OFF.
1
8
OPERATION (CONTINUED)
13
With the power on and the unit in the
Stop mode, press the PROGRAM
button; “PROGRAM” and “01” will
blink in the display.
2
1
1
Use the Skip/Search o 1 or n 2 but-
ton to select the first track to be pro-
grammed.
2
1
2
Press the PROGRAM button again;
the selected track has now been pro-
grammed and counted as program 1.
2
1
3
Repeat steps 2 and 3 to program the
other desired tracks in sequence, up to
30 tracks. After you program more than
30 tracks, the program memory will be
full. Then the display will show the pro-
grammed track numbers in sequence;
then "01" will blink in the display.
2
1
4
Press the PLAY/PAUSE (®p) button
to begin playback; “PROGRAM” will
light and the tracks will play in the
order programmed.
5
TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 30 TRACKS)
SEE NEXT PAGE FOR NOTES ON PROGRAMMED PLAY
OPERATION (CONTINUED)
14
NOTES ON PROGRAMMED PLAY:
Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks
will be played.
Each track may be stored in the program memory as many times as desired.
As each track is played, its track number will be displayed. You can move for-
ward or backward through the programmed tracks with the Skip/Search oor
nbutton.
The CD player will stop after all programmed tracks have been played or the
STOP () button is pressed.
To stop Program playback, press the STOP () button. To play back the pro-
gram again, press the PLAY/PAUSE (®p)button.
To cancel the program function, while in the Stop mode, press the STOP ()
button; the PROGRAM indicator will disappear from the display.
The program will be kept until the power is turned off, the disc is changed or
the Function switch is moved to the AM/FM position.
Caring for Compact Discs
Treat the compact disc carefully. Handle the com-
pact disc only by its edges. Never allow your
fingers to come in contact with the shiny, unprint-
ed side of the compact disc.
Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to
the disc label.
Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use deter-
gents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD clean-
ing kit.
If a disc skips or gets stuck on a sec-
tion of the compact disc, it is probably
dirty or damaged (scratched).
When cleaning the compact disc,
wipe in straight lines from the center
of the compact disc to the outer edge
of the compact disc. Never wipe in
circular motions.
This unit is designed to play only compact discs bearing the identifica-
tion logo as shown here. Other discs may not conform to the CD stan-
dard and may not play properly.
Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or
dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing
instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source
when cleaning.
The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other fur-
niture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
CARE AND MAINTENANCE
15
TROUBLESHOOTING GUIDE
16
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Unit will not AC cord not Check AC cord
turn on. connected. connection.
Disc will not play. CD compartment Close CD compartment
door not closed. door.
Disc inserted Reinsert disc correctly.
incorrectly.
Dirty or defective CD. Try another disc.
Moisture Wipe disc with soft cloth.
condensation on disc.
No sound. Volume is set Increase volume.
to minimum.
Defective disc. Try another disc.
Erratic playback. Dirty or defective Clean or replace disc.
disc.
AM or FM, no sound. Power is not on. Turn power on.
Volume is set Increase volume.
to minimum.
AM/FM, poor sound. Station is not tuned Retune the AM or FM
properly. broadcast station.
FM: Telescopic Extend FM telescopic
antenna is not antenna.
extended.
AM: Unit is not pos- Rotate unit until best
itioned correctly. reception is obtained.
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for
service.
GENERAL:
Power Source...........................................................120V, 60Hz AC
Batteries.......................................9V DC (6 x 1.5 ‘C’ size batteries)
Alkaline is recommended for longer life
Speaker.................................................................................2 x 3W
Audio Power Output...........................................................2 x 1.2W
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM).................................................88–108MHz
Frequency Range (AM) .............................................530–1710KHz
CD SECTION:
Disc Diameter ...........................................................4.72” (120mm)
...................................................................3.15” (80mm) Single CD
Optical Source................................................Semiconductor Laser
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
17
CONSULTA RÁPIDA
1
Enchufe para audífonos
Abrir/cerrar compartimiento
de CD aquiíí
Deslizar para encender o
apagar la unidad
Configura el programa del CD
Presione para reproducir las
pistas en orden Aleatorio
Pista en reversa/buscar en CD
Ajusta el nivel de volumen
Suba para una mejor
recepción de FM
Selecciona banda AM o
FM o modo de CD
Detiene la reproducción
del CD
Reproducir/Pausar CD
Avanzar pista/buscar en CD
Rotar para sintonizar estación
de AM o FM
Disney Elements © Disney
La guía de Referencia Rápida contribuye a la operación básica de la unidad.
Lea la guía del usuario en su totalidad para aprovechar todas las funciones que
le brinda esta unidad.
ESCUCHAR LA RADIO:
1. Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera.
2. Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a ON (encendido) para encen-
der la unidad.
3. Deslice el interruptor de FUNCIÓN para seleccionar AM o FM.
4. Sintonice la estación deseada girando el control de SINTONÍA.
5. Ajuste el control de VOLUMEN según desee.
6. Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a OFF
(apagado).
REPRODUCIR UN CD
1. Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera.
2. Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a ON (encendido) para encen-
der la unidad.
3. Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición de CD.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
4. Con un CD insertado, presione el botón Reproducir/Pausa (®p)para iniciar la
reproducción.
5. Ajuste el control de VOLUMEN según desee.
6. Para brincar ala pista siguiente o previa en el disco, presione el botón
Brincar/Buscar oon. Para buscar una pista específica adelante o atrás en
el disco, presione el botón Brincar/Buscar oonymanténgalo presionado.
7. Cuando el disco termine de reproducir, se detendrá. Presione el botón
Detener ()para detener el disco antes de que termine.
8. Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a
OFF (apagado).
REPRODUCIR LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
1. Para reproducir las pistas del CD en orden aleatorio, simplemente presione el
botón Aleatorio. Si está en modo de Detener, también deberá presionar el botón
REPRODUCIR/PAUSA (®p)para iniciar la reproducción.
2. Para cancelar la reproducción aleatoria, presione nuevamente el botón
ALEATORIO.
PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 30 PISTAS)
1. Con la unidad encendida y en modo de Detener, presione el botón PROGRA-
MA; "PROGRAM" y "01" parpadearán en la pantalla.
2. Use el botón Brincar/Buscar oonpara escoger la primera pista a programar.
3. Presione nuevamente el botón PROGRAMA; con eso se programa la pista
seleccionada y se cuenta como el programa 1.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar las demás pistas deseadas en secuen-
cia, hasta un máximo de 30 pistas.
5. Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA (®p)para empezar la reproducción;
"PROGRAM" se iluminará y las pistas se reproducirán en el orden
programado.
CONSULTA RÁPIDA (CONTINÚA)
2
3
Estimado cliente,
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la
misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Guarde estas
instrucciones a la mano para futura referencia.
GUARDE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA
REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, que está impreso en la
parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier
cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos
que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de
instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si
efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser
reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
Esta marca de precaución se ubica en el fondo del gabinete de la unidad.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo dentro de un triángulo
está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje
peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho
para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de
servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro existe la posibilidad de exposición a
radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
4
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO
OINCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este
dispositivo a fín de evitar daño en los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento
que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a
radiación peligrosa.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio
omodificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas
modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizadas.
Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos por la Clase B para
dispositivos electrónicos tal como se especifican en la Parte 15 del Reglamento
FCC. Estos límites ofrecen una protección razonable contra la interferencia de
radio o televisión, aún cuando esté operando correctamente. Para eliminar
cualquier interferencia, usted puede intentar una o más de las siguientes medidas
correctivas:
Re-oriente o cambie de posición la antena receptora.
Aumente la distancia existente entre el sistema y el radio o televisión.
Use distintos toma-corrientes para el radio o la televisión.
Si el problema subsiste, consulte a un técnico especializado en
radio/televisión.
PROTECTORES DE PICOS:
Se recomienda utilizar un protector de picos para la conexión de la CA. Los picos del
relámpago y de la energía no están amparados por la garantía de este producto.
Estimado cliente:
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de
comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar
en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabri-
cante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos
desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro,
tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte
su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición
puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sen-
tido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo
a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortable-
mente sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento.
Debido a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este
fabricfante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición
prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de
Decibeles Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros.
40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico.
50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila.
60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso.
80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS
EN FORMA CONSTANTE
90 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto.
100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120 Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos.
140 Sonido de disparo, motor de jet.
180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la
Fundación de Investigación de la Sordera.
5
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez
leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las adver-
tencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea las instrucciones
Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Guarde las Instrucciones
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.
3. Siga las Medidas de Seguridad
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las Instrucciones
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán seguirse.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un
paño seco suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina
o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la
unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas brus-
cas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro
se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líqui-
dos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una
repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan
las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro
de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su
localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instruc-
ciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija
más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola direc-
ción. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad.
Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavi-
ja. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace
su toma-corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada
sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo)
Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del
cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es
recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños
producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas
aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos.
Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta circuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
6
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o
donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena exterior.
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra
afin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La
Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre la correcta
instalación a tierra del mástil así
como la estructura de apoyo;
sobre la conexión a tierra del
cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el
tamaño de los conductores a tier-
ra, la localización de la salida de
la antena; la conexión de los elec-
trodos de tierra, y los requisitos
para los mismos. Ver la figura de
abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su
unidad usted mismo, ya que el
abrir la unidad o sacar la tapa,
puede exponerlo a circuitos de
voltaje peligrosos. Lleve su
unidad a un centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro de servicio use las partes
especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las mismas características que la pieza original. El
uso de partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que haga un chequeo
de seguridad para determinar de que el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales
como el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos con-
troles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto es una clara indicación de que
su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas, u
otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 620-40 del
NEC, el mismo que imparte guías para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo
más cerca posible a la entrada del cable.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
7
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
1. Asa
2. Enchufe de AUDÍFONOS
3. Pantalla
4. Área para Abrir/Cerrar puerta
del CD
5. Compartimiento del CD
6. Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
7. Bocina izquierda
8. Botón PROGRAMA
9. Botón ALEATORIO
10. Botón Brincar/Buscar o
11. Control de VOLUMEN
12. Antena FM
13. Enchufe de corriente eléctrica
(parte inferior de la unidad)
14. Compartimiento de pilas
(parte inferior de la unidad)
15. Interruptor de FUNCIÓN
(AM/FM/CD)
16. Bocina derecha
17. Botón DETENER ()
18. Botón REPRODUCIR/PAUSA
(®p)
19. Botón Brincar/Buscar n
20. Control de SINTONÍA
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
8
9
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con pilas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable polarizado incluido con la unidad para operarla con corriente eléctri-
ca. Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro
extremo (con las dos clavijas) en la toma de corri-
ente convenientemente ubicada y con 120V, 60
Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se
desconectarán automáticamente.
NOTA:La clavija incluida con la unidad está polar-
izada para ayudar a minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra en
el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabil-
idad del usuario hacer que un electricista cambie el contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para usar esta unidad con pilas, quite la
puerta de las pilas en la parte inferior de la
unidad ejerciendo presión sobre las dos
lengüetas y levantando la tapa de la pila.
Introduzca seis (6) pilas tamaño 'C'
siguiendo el diagrama en el
compartimiento.
NOTA: El cable eléctrico debe estar
desconectado del enchufe en la parte
trasera de la unidad para que la unidad
pueda operar con pilas.
FUENTES DE ENERGÍA
PRECAUCIONES CON LA PILA
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compar-
timiento de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle tipos diferentes de pilas (ej. Alcalinas y Carbono-zinc) o pilas viejas con nuevas.
4. Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir
daños o lesiones por un posible derrame de pilas.
5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la pila).
ENCHUFE DE AUDÍFONOS
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a
este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al conectar los audífonos.
OPERACIÓN
10
Deslice el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO a ON (encendido) para
encender la unidad.
1
2
Para obtener la mejor calidad de
sonido, extienda las dos bocinas hacia
afuera como se muestra arriba.
1
Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la
posición AM o FM para seleccionar una
banda; el indicador de AM o FM y la
frecuencia aparecerán en la pantalla.
1
1
3
Gire el control de SINTONÍA para escoger
una estación. Cuando sintonice una
estación de FM estéreo, el indicador de
FM estéreo aparecerá en la pantalla. Si la
estación no se transmite en estéreo o la
recepción no es lo suficientemente fuerte,
el indicador de FM estéreo no aparecerá
en la pantalla.
1
1
4
1
5
Para apagar la unidad, deslice el
interruptor de ENCENDIDO/APAGA-
DO a OFF (apagado).
1
6
ESCUCHAR LA RADIO
ANTENAS
AM: Esta unidad tiene integrada una antena de varilla de ferrita, la cual brinda una recepción ade-
cuada en la mayoría de las áreas. Si la recepción es mala, gire la unidad para mejorar la recepción.
FM: La antena de FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud de
la antena.
Ajuste el control de VOLUMEN según
desee.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
11
Deslice el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 1a ON (encendido) para
encender la unidad. Deslice el
interruptor de FUNCIÓN 2ala posición
de CD para seleccionar CD.
2
Abra el compartimiento del CD
presionando el área de Abrir/Cerrar
puerta de CD. Coloque un CD en el
centro del eje, con el lado de la etiqueta
hacia el frente.
3
Presione el botón REPRODUCIR/
PAUSA (®p)1para iniciar la repro-
ducción de la primera pista; el indicador
PLAY (reproducir) y la pista actual
aparecerán en la pantalla. Ajuste el
control de VOLUMEN 2según desee.
1
2
4
Presione nuevamente el botón REPRO-
DUCIR/PAUSA (®p)para pausar la
reproducción; el indicador PLAY (repro-
ducir) parpadeará. Presione nueva-
mente el botón REPRODUCIR/PAUSA
(®p)para reanudar la reproducción; el
indicador PLAY dejará de parpadear.
5
Para brincar ala pista siguiente o previa en
el disco, presione el botón Brincar/Buscar o
1on 2.
Para buscar adelante o atrás por la música
en el disco, presione el botón Brincar/
Buscar o 1 on 2;se escuchará un ruido
como un susurro.
2
1
6
REPRODUCIR UN CD
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
Para obtener la mejor calidad de
sonido, extienda las dos bocinas hacia
afuera como se muestra arriba.
1
OPERACIÓN (CONTINÚA)
12
REPRODUCIR UN CD (CONTINÚA)
Para reproducir las pistas del CD en
orden aleatorio, simplemente presione el
botón Aleatorio; el indicador RANDOM
(aleatorio) aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si está en modo de Detener,
también deberá presionar el botón
REPRODUCIR/PAUSA (®p)para
iniciar la reproducción.
1
1
Para cancelar la reproducción
aleatoria, presione nuevamente el
botón Aleatorio; el indicador RANDOM
(aleatorio) desaparecerá de la
pantalla.
1
2
REPRODUCIR LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
NOTAS:
Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado, no se reproducirá y "00"
aparecerá en la pantalla. Asimismo, si no colocó un disco, aparecerá "00" en la pantalla.
A medida que se reproduce cada pista, se muestra el número de pista en la pantalla.
Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del CD mientras el disco esté
girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del CD. Nunca
toque la lente mientras la puerta del CD está abierta.
NO levante la unidad por el asa mientras se reproduce un CD. El CD sólo debe
usarse sobre una superficie firme.
Cuando el disco termine, dejará de
girar. Presione el botón DETENER ()
para detener el disco antes de que termine.
2
1
7
Para apagar la unidad, deslice el
interruptor de ENCENDIDO/APAGA-
DO a OFF (apagado).
1
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)
13
Con la unidad encendida y en modo
de Detener, presione el botón
PROGRAM; "PROGRAM" y "01"
parpadearán en la pantalla.
2
1
1
Use el botón Brincar/Buscar o 1 on
2para escoger la primera pista a pro-
gramar.
2
1
2
Presione nuevamente el botón PRO-
GRAM; ahora ya programó la pista
seleccionada y se cuenta como el pro-
grama 1.
2
1
3
Repita los pasos 2 y 3 para programar
las demás pistas deseadas en secuen-
cia, hasta un máximo de 30 pistas.
Después de programar más de 30 pistas,
la memoria del programa estará llena. La
pantalla entonces mostrará los números
de pista programados en secuencia;
luego "01" parpadeará en la pantalla.
2
1
4
Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA
(®p)para empezar la reproducción;
"PROGRAM" se iluminará y las pistas
se reproducirán en el orden programado.
5
PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 30 PISTAS)
CONSULTE LAS PRÓXIMAS PÁGINAS PARA VER LAS NOTAS
SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
OPERACIÓN (CONTINÚA)
14
NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA:
Programar es la habilidad de escoger de antemano el orden en el cual se repro-
ducirá una serie de pistas.
Cada pista puede guardarse en la memoria del programa tantas veces como
usted desee.
Cuando se reproduce una pista, podrá ver el número de pista respectivo. Usted
puede moverse a la pista programada siguiente o previa con el botón
Brincar/Buscar oon.
El reproductor de CD se detendrá después de reproducir todas las pistas pro-
gramadas o al presionar el botón DETENER ().
Para detener la reproducción, presione el botón DETENER (); para reproducir
nuevamente un programa, presione el botón REPRODUCIR/PAUSA (®p).
Para borrar las memorias del programa, presione el botón DETENER () mien-
tras está en modo de Detener. El indicador de PRG desaparecerá de la pantalla.
El programa se mantendrá hasta que apague la unidad, cambie el disco o
mueva el interruptor de FUNCIÓN a la posición AM/FM.
15
Cuidado a los discos compactos
Trate el disco con cuidado. Maneje el disco
sólo por sus orillas. Nunca permita que sus
dedos toquen el lado brilloso y sin impresión
del disco.
No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc.
sobre la etiqueta del disco compacto.
Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin
pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco.
Si es necesario, use un juego de
limpieza para CD.
Si el disco salta o se atora en una
sección del disco, probablemente
esté sucio o dañado (rayado).
Cuando limpie el disco, frote en
línea recta del centro hacia la orilla
exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circu-
lares.
Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que
lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos
no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para
evitar daños.
No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha
humedad, altas temperaturas o polvo, etc. La exposición prolongada o las
temperaturas extremas puede doblar el disco compacto.
No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los
instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad
de la fuente de AC cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría
cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y restregar las partes de plás-
tico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
16
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si usted experimenta problemas con esta unidad, verifique la tabla abajo antes de llamar
aservicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no El cable no está Verifique la conexión del
enciende. conectado. cable.
Disco no toca. Puerta del comparti- Cierre el compartimiento de
miento del CD abierta. CD.
Disco introducido Introduzca disco
incorrectamente. correctamente.
CD sucio o defectuoso Pruebe con otro disco.
Condensación en el Frote el disco con un trapo
disco. suave.
Sin sonido. El volumen está Suba el volumen.
al mínimo.
Disco defectuoso. Pruebe con otro disco.
Reproducción Disco sucio o Limpie o cambie disco.
errática. defectuoso.
AM o FM, sin sonido. Energía apagada. Encienda la unidad.
El volumen está al Suba el volumen.
mínimo.
Sonido deficiente Estación no sintoniza- Resintonice la estación de
en AM/FM. da apropiadamente. AM o FM.
FM: La antena teles- Reoriente la antena
cópica no está apro- telescópica para FM.
piadamente ajustada.
AM: La unidad no está Gire unidad hasta obtener
colocada correctamente una mejor recepción.
GENERAL:
Fuente de energía ....................................................120V, 60Hz AC
Pilas.........................................9V DC (6 X 1.5 pilas de tamaño 'C')
Se recomienda el uso de pilas alcalinas
Bocina....................................................................................2 x 3W
Energía de Salida de Audio ...............................................2 x 1.2W
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM) .............................................88-108MHz
Rango de frecuencia (AM)..........................................530-1710KHz
SECCIÓN DE CD:
Diámetro de disco .....................................................4.72" (120mm)
.................................................................3.15" (80mm) CD sencillo
Fuente óptica...................................................Láser semiconductor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICATIONS
17
RÉFÉRENCE RAPIDE
1
Prise d’écouteurs
Ouvrez et fermez le
compartiment ici
Glissez pour éteindre
et allumer l'appareil
Réglez le programme CD
Appuyez pour effectuer la
lecture dans un ordre aléatoire
Recherchez vers l’arrière
sur un CD
Ajustez le volume sonore
Déployez pour une
meilleure réception FM
Sélectionnez la bande
AM/FM ou le mode CD
Arrêtez la lecture
d’un CD
Faites jouer/effectuez
une pause d’un CD
Recherchez vers l’avant
sur un CD
Faites pivoter pour sélectionner
une station AM ou FM
Disney Elements © Disney
Le manuel de référence rapide vous procurera les consignes de base pour le
fonctionnement de l'appareil Lisez en entier le guide de l'utilisateur pour pouvoir
tirer parti de toutes les options que cet appareil a à vous offrir.
POUR ÉCOUTER LA RADIO :
1. Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les haut-parleurs vers l'extérieur.
2. Glissez l'interrupteur OFF/ON (arrêt/marche) en position ON pour allumer
l'appareil.
3. Glissez l'interrupteur FUNCTION (fonction) afin de sélectionner la bande AM ou
FM.
4. Syntonisez la station désirée en faisant pivoter le contrôle TUNING.
5. Ajustez le contrôle de VOLUME tel que désiré.
6. Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
POUR FAIRE JOUER UN CD :
1. Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les haut-parleurs vers l'extérieur.
2. Glissez l'interrupteur OFF/ON (arrêt/marche) en position ON pour allumer
l'appareil.
3. Faites glissez l'interrupteur FUNCTION (fonction) en position CD.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
4. Avec un CD inséré, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®p) lecture/pause)
pour démarrer la lecture.
5. Ajustez le contrôle de VOLUME tel que désiré.
6. Pour passer des pistes d'un disque vers l'avant ou vers l'arrière, appuyez sur
le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) oou n). Pour rechercher vers
l'avant ou vers l'arrière dans une piste spécifique sur un disque, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) oou n.
7. Une fois le disque terminé, l'appareil s'arrêtera. Pour arrêter la lecture avant
la fin du disque, appuyez sur le bouton STOP () (arrêt).
8. Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
POUR EFFECTUER UNE LECTURE ALÉATOIRE
1. Pour que la lecture d'un CD s'effectue de façon aléatoire, appuyez sur le bouton
RANDOM (aléatoire). Si vous êtes en mode d'arrêt (STOP), vous aurez aussi
besoin d'appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE (®p)(lecture/pause) pour démarrer
la lecture.
2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM.
POUR PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU'À 30 PISTES)
1. Lorsque l'appareil est allumé et en mode d'arrêt, appuyez sur le bouton PRO-
GRAM (programme) ; les messages “PROGRAM” et “01” clignoteront à l'af-
ficheur.
2. Utilisez le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) oou npour sélectionner
la première piste à programmer.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAM ; la piste sélectionnée est
maintenant programmée et identifiée comme le programme 1.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer en séquence les autres pistes
désirées, jusqu'à 30 pistes.
5. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®/p)lecture/pause) pour débuter la lec-
ture ; l'afficheur fera apparaître le message “PROGRAM” et les pistes seront
jouées dans l'ordre programmé.
RÉFÉRENCE RAPIDE (SUITE)
2
3
Cher client,
Lisez entièrement ce manuel afin de vous familiariser avec votre appareil avant de l'utilis-
er. Vous pourrez ainsi en obtenir la performance qui vous offrira un plaisir continu pendant
de nombreuses années. Gardez ces instructions à portée de main pour référence future.
CONSERVEZ TOUT LE MATÉRIEL D'EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS AU
CAS OÙ VOUS DEVRIEZ RETOURNER CE PRODUIT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ
ACHETÉ OU À MEMOREX.
Pour référence future, enregistrez le numéro de série de l'appareil qui est imprimé à l'ar-
rière du cabinet.
Numéro de série _______________________________________
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE DE LA CFC:
Cet appareil peut émettre ou utiliser de l’énergie par radio-fréquence. Tout
changement à cet appareil peut occasionner de l’interférence dommageable, à
moins que les modifications ne soit explicitement approuvées dans le présent
manuel. L’utilisateur pourrait perdre son droit d’utiliser cet appareil s’il y effectue
un changement non autorisé.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL (NI LE COUVERCLE ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE À L’USAGE DE L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Cette mise en garde se trouve dans la partie inférieure de l'enveloppe de l'appareil.
MISE EN GARDE
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE
Le symbole de l'éclair à l'intérieur du triangle prévient l'utilisateur de la présence, à l'in-
térieur de l'appareil, de tension dangereuse d'une importance suffisante pour constituer un
risque de choc électrique.
ATTENTION
Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur du triangle informe l'utilisateur de la
présence de directives importantes sur le fonctionnement et l'entretien de l'appareil dans le
manuel accompagnant ce produit.
DANGER
L’appareil peut émettre des radiations laser invisibles et dangereuses lorsqu’il est ouvert et
que le dispositif de verrouillage est défectueux ou abîmé. Éviter toute exposition directe au
faisceau.
4
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ EN PRÉSENCE D’UN LASER:Cet appareil est doté d’un laser. Étant
donné les risques de blessures aux yeux, toute réparation doit être effectuée par
un personnel qualifié.
MISE EN GARDE: L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT
PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
INFORMATION
Cet appareil a subi des tests et s’est avéré conforme aux limites déterminées pour
un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règlements de la
Commission Fédérale des Communications (É.-U.). Ces limites sont déterminées
pour offrir une protection raisonnable contre une interférence dommageable dans
une résidence. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie par radio-
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence à d’autres appareils de communication radio. Cependant, il n’est pas
garanti qu’une telle interférence ne se produira pas dans une installation partic-
ulière. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi-
sion (qu’on peut déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), l’utilisateur est
encouragé à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suiv-
antes:
réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil dans une prise reliée à un autre circuit que celui auquel le
récepteur est branché;
consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté.
PARASURTENSEURS:
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur lorsque l’appareil est branché à une
prise murale c.a. La garantie de ce produit NE couvre PAS les dommages causés par
les orages électriques et les surtensions.
Cher client,
Le choix de l'appareil audio de qualité que vous venez d'acheter ne constitue que le début de votre
expérience musicale. Le temps est maintenant venu de maximiser le plaisir que vous procure votre
appareil. Le fabricant et le Consumer Electronics Group de l’Electronic Industries Association veulent
que vous obteniez le maximum de votre appareil en le faisant fonctionner à un niveau sonore sécuri-
taire. Un niveau qui assure une sortie sonore puissante et claire, sans réverbération ni distorsion et,
plus important encore, sans affecter votre audition. Le son peut être trompeur. Avec le temps, le
niveau de confort de l'audition s'adapte à des niveaux sonores plus élevés. Ainsi, ce qui semble nor-
mal peut en fait être trop élevé et dommageable pour votre audition. Protégez-vous en réglant votre
appareil à un niveau sécuritaire AVANT que votre ouïe ne s'adapte.
Établir un niveau sécuritaire:
Placez le volume à un réglage peu élevé.
Augmentez lentement le volume jusqu'à ce que vous entendiez le son de façon confortable et claire,
sans distorsion.
Une fois le niveau de confort établi:
Réglez le cadran et laissez-le à cette position.
Le simple fait de prendre une minute dès maintenant pour effectuer ce réglage peut vous éviter des
dommages ou une perte de l'audition éventuelle. Après tout, nous voulons que vous entendiez toute
votre vie.
Nous voulons que vous entendiez toute votre vie
Utilisé avec discernement, votre nouvel appareil audio vous assurera satisfaction toute votre vie durant.
Comme les dommages causés par un volume élevé ne sont souvent diagnostiqués que lorsqu'il est
déjà trop tard, le fabricant et l’Electronic Industries Association recommandent d'éviter une exposition
prolongée à un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores a été incluse pour votre protection.
Nombre de
décibels Exemple
30 Bibliothèque calme, chuchotements
40 Salle de séjour, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée des bruits de la rue
50 Légère circulation, conversation normale, bureau calme
60 Climatiseur à 7 mètres, machine à coudre
70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
80 Circulation moyenne, broyeur à déchets, radioréveil à 61 cm
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ÊTRE DANGEREUX DANS LE CAS D'EXPOSITION
PROLONGÉE:
90 Métro, motocyclette, circulation de camions, tondeuse
100 Camion à ordures, scie à chaîne, marteau-piqueur
120 Concert rock (à l'avant des haut-parleurs), tonnerre
140 Détonation d'une arme à feu, moteur de jet
180 Lancement d'une fusée
Ces renseignements sont une gracieuseté de la Deafness Research Foundation.
5
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions d’utilisation. Prenez note
qu’il s’agit de précautions d’ordre général, qui peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. Par exemple, il est
possible que cet appareil ne puisse être branché à une antenne extérieure.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement toutes les instructions sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions sur la sécurité et le fonctionnement pour référence future.
3.TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE
Conformez-vous à tous les avertissements inscrits sur le produit et dans le manuel d’instructions.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions sur le fonctionnement de cet appareil.
5.NETTOYAGE
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
Servez-vous plutôt d’un linge sec.
6. ACCESSOIRES
Ne branchez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant de cet appareil; ils pourraient représenter un danger.
7. EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau, par exemple une baignoire, une cuvette, un évier,un bac à lessive ou une
piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. SUPPORTS
Ne déposez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber,
risquant ainsi de causer des blessures graves ou de s’endommager. N’utilisez qu’avec un chariot, un
support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Toute installation de ce pro
duit devrait se faire selon les directives du fabricant, à l’aide de supports recommandés par le fabricant.
8A. Tout chariot sur lequel se trouve un appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et une surface accidentée peuvent faire basculer le chariot et l'appareil.
9. VENTILATION
Les fentes et les ouvertures dans le boîtier, au dos et en-dessous de l’appareil sont conçues pour
assurer la circulation de l’air, favoriser un bon fonctionnement et éviter que l’appareil ne sur-
chauffe. Ne bloquez pas les ouvertures en plaçant par exemple l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou une surface similaire. Ne placez jamais l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radi-
ateur ou d’une source de chaleur. Ne le posez pas sur une installation fermée, comme une bib-
liothèque ou une étagère, à moins d’assurer une circulation d’air appropriée ou de vous être con-
formé à toutes les instructions du fabricant.
10. SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation du type précisé sur l’appareil. Si vous n’êtes pas
certain du type d’alimentation installé dans votre maison, consultez votre revendeur d’appareils électroménagers ou
votre fournisseur d’électricité. Dans le cas des produits destinés à être alimentés par pile ou autres sources,
reportez-vous aux instructions d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Ce produit est doté d’une fiche polarisée à CA (fiche avec une lame plus large que l’autre). Pour des raisons de
sécurité, elle ne peut être insérée dans une prise murale que d’une seule façon. Si vous ne pouvez insérer la fiche
entièrement dans la prise, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas dans la prise, adressez-vous à un électricien qui
changera la prise murale périmée. Ne tentez pas de contourner cette mesure de sécurité.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer sous ou contre un objet.
Accordez une attention particulière au cordon près des fiches et des prises de courant et aux points de raccorde-
ment sur l’appareil.
13. FOUDRE
Pour protéger l’appareil contre la foudre, ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. Vous préviendrez ainsi tout dom-
mage causé par la foudre et les surcharges.
14. LIGNES À HAUTE TENSION
Vous ne devez pas installer d’antenne extérieure aux environs de lignes à haute tension ou d’autres circuits électriques,
ou là où elle peut entrer en contact avec de tels circuits ou lignes. Lorsque vous installez une antenne extérieure, vous
devez faire très attention de ne pas toucher à de tels circuits ou lignes à haute tension; un contact pourrait s’avérer
fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges électriques, pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
16. CORPS ÉTRANGERS ET LIQUIDES
Ne faites pénétrer aucun objet par les orifices de cet appareil; ils pourraient entrer en contact avec des points de
haute tension ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne versez ni
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
nevaporisez aucun liquide sur l’appareil.
17. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure est reliée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre, afin de
protéger contre une surtension et une accumulation de charges statiques. La section 810 du National Electric Code,
ANSI/NFPA 70, contient des renseignements sur la mise à la terre appropriée du pylône et de la structure de sou-
tien, la mise à la terre de l’entrée de courant de l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à
la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, le branche-
ment aux prises de terre et les
normes relatives aux prises de terre.
18. RÉPARATIONS
N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même; en ouvrant le boîtier ou
le couvercle de l’appareil, vous vous
exposez potentiellement à une ten-
sion dangereuse ou à d’autres dan-
gers. Confiez toute réparation à un
technicien qualifié.
19. PIÈCES DE RECHANGE
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer
des pièces, assurez-vous que le
technicien utilise des pièces approu-
vées par le fabricant ou qui ont les
mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. Les remplacements
non autorisés augmentent les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’autres dangers.
20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Une fois la réparation effectuée ou les pièces changées, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de
sécurité pour déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21. INSTALLATION AU MUR OU AU PLAFOND
Si vous fixez cet appareil au mur ou au plafond, veuillez suivre les recommandations du fabricant.
22. DOMMAGES NÉCESSITANT DES RÉPARATIONS
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
a. Le cordon électrique ou la fiche ont été endommagés.
b. Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé dans l’appareil.
c. L’appareil a été exposé à la pluie.
d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous suivez les instructions. Ajustez seulement les
contrôles indiqués dans le manuel d’instructions; un ajustement d’autres contrôles pourrait causer des dom
mages et nécessite souvent un travail poussé de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en
état de marche.
e. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
f. Le produit montre un changement marqué dans son rendement, signe qu’il a besoin d’entretien.
23. CHALEUR
Gardez l’appareil à l’écart de toute source de chaleur, par exemple les radiateurs, les bouches de chaleur, les
cuisinières ou d’autres produits (incluant les amplificateurs).
24. NOTE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈMES DE TÉLÉDISTRIBUTION
La présente note constitue un rappel à l'installateur de systèmes de télédistribution concernant l'article 820-40 du
NEC, qui établit des directives pour une mise à la terre appropriée, et indique en particulier que le câble de mise à la
terre devrait être branché au système de mise à la terre du bâtiment le plus près possible de l'entrée du câble.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
ENTRÉE DE COURANT
DE L'ANTENNE
UNITÉ DE D'ECHARGE
L' ANTENNE
(CÉN SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE
À LA TERRE
(CÉN SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME DEPRISE DE
TERRE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
(CÉN ART 250, PARTIE H)
CÉN - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (É.-U.)
ENTRÉE ÉLECTRIQUE
COLLIER DE
MISE À LA TERRE
S2898A
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
D’APRÈS LES NORMES DU NEC
1. Poignée de transport
2. Prise PHONES (écouteurs)
3. Afficheur
4. Zone d'ouverture/fermeture
du CD
5. Compartiment à CD
6. Interrupteur OFF/ON
(arrêt/marche)
7. Haut-parleur de gauche
8. Bouton PROGRAM (program-
mer)
9. Bouton RANDOM (aléatoire)
10. Bouton SKIP/SEARCH o
(sauter/rechercher)
11. Contrôle du VOLUME
12. Antenne FM
13. Prise d'alimentation c.a.
(Bas de l'appareil)
14. Compartiment à piles (bas de
l'appareil)
15. Interrupteur FUNCTION
(AM/FM/CD) (fonction)
16. Haut-parleur de droite
17. Bouton STOP () (arrêt)
18. Bouton PLAY/PAUSE (®p)
(lecture/pause)
19. Bouton SKIP/SEARCH n
(sauter/rechercher)
20. Contrôle TUNING
(syntonisation)
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
8
9
Cet appareil est conçu pour fonctionner grâce au courant c.a. domestique ou des
piles c.c.
c.a.
Utilisez le cordon polarisé c.a. inclus avec l'appareil pour fonctionnement sur le
courant c.a. Introduire une des extrémités du cor-
don c.a. dans la prise d'alimentation à l'arrière de
l'appareil et l'autre extrémité (avec les 2 lames)
dans une prise c.a. appropriée de 120V, 60Hz.
Lorsque le cordon c.a. est branché, les piles sont
désactivées.
REMARQUE: la fiche c.a. fournie avec l'appareil
est polarisée afin d'aider à minimiser le risque de choc électrique. Si la fiche c.a.
ne s'adapte pas à une prise c.a. non-polarisée, ne limez pas et ne coupez pas la
lame large. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de demander à un électricien
de remplacer une prise désuète.
INSTALLATION DES PILES
Pour faire fonctionner cet appareil à l'aide
de piles, ouvrez le compartiment des piles
au bas de l'appareil en pressant sur la
languette et en soulevant le couvercle.
Introduisez six (6) piles de type ‘C’en suiv-
ant le diagramme dans le compartiment.
REMARQUE: Le cordon c.a. doit être
débranché de la prise c.a. à l'arrière de l'ap-
pareil pour permettre à l'appareil de fonc-
tionner avec l'alimentation des piles.
SOURCES D'ALIMENTATION
Fiche CA
Prise CA
PRÉCAUTIONS POUR L’EMPLOI DE PILES
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des piles:
1. N'utilisez que des piles correspondant au format et au type précisés.
2. Au moment d’installer les piles, assurez-vous de respecter la polarité indiquée sur le diagramme qui se
trouve dans le logement des piles afin d’éviter tout dommage à l’appareil.
3. Ne mêlez pas les types de piles (par exemple alcalines et au carbone-zinc) ou des piles usagées et
neuves.
4. Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles afin d'éviter tout
dommage ou blessure pouvant être causés par une fuite des piles.
5. Ne rechargez pas de piles non rechargeables; elles peuvent surchauffer et se rompre. (Suivez les instruc-
tions du fabricant des piles.)
PRISE DES ÉCOUTEURS
Pour une écoute privée, branchez les écouteurs stéréo de 3,5 mm (32 ohms)
(non compris) à cette prise. Les haut-parleurs sont automatiquement débranchés
lorsque la fiche des écouteurs est insérée dans la prise.
FONCTIONNEMENT
10
Glissez l'interrupteur OFF/ON
(arrêt/marche) en position ON pour
allumer l'appareil.
1
2
Pour une meilleure qualité sonore,
dirigez les deux haut-parleurs vers
l'extérieur, comme montré ci-dessus.
1
Glissez l'interrupteur FUNCTION
(fonction) en position AM ou FM pour
sélectionner la bande désirée ;
l'indicateur AM ou FM et la fréquence
apparaîtra à l'afficheur.
1
1
3
Faites pivoter le contrôle TUNING (syntoni-
sation) pour choisir un poste. Lorsqu'un
poste FM stéréo est syntonisé, l'indicateur
FM STEREO apparaît sur l'afficheur.Si le
poste de radio ne diffuse pas en stéréo ou si
la réception n'est pas suffisamment bonne,
l'indicateur FM STEREO n'apparaîtra pas
sur l'afficheur.
1
1
4
1
5
Pour éteindre l'appareil, faites glisser
l'interrupteur OFF/ON en position
OFF.
1
6
ÉCOUTER LA RADIO
ANTENNES
AM–Cet appareil possède une antenne tige de ferrite intégrée, qui offre une réception adéquate dans
la plupart des régions. Si la réception est faible, tournez l'appareil pour l'améliorer.
FM–L'antenne FM est pour la réception FM seulement. Si la réception est faible, ajustez la longueur
de l'antenne.
Réglez le contrôle VOLUME tel que
désiré.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
11
Glissez l'interrupteur OFF/ON 1
(arrêt/marche) en position ON pour
allumer l'appareil. Glissez l'interrupteur
FUNCTION 2(fonction) en position CD
pour sélectionner CD.
2
Appuyez sur la zone d’appui
(OPEN/CLOSE) du couvercle du compar-
timent du CD pour l’ouvrir. Placez avec
soins un CD sur l’axe central du lecteur, en
vous assurant que le côté imprimé du
disque fait face vers l’extérieur.
3
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(®p)(lecture/pause) 1pour démarrer
la lecture à la première piste ; l'indica-
teur PLAY (lecture) et la piste courante
apparaîtront à l'afficheur. Ajustez le con-
trôle de VOLUME 2tel que désiré.
1
2
4
Appuyez de nouveau sur le bouton
PLAY/PAUSE (®p)(lecture/pause)
pour faire une pause dans la lecture ;
l'indicateur PLAY clignotera. Appuyez de
nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE
(®p)pour continuer la lecture ; l'indica-
teur PLAY arrêtera de clignoter.
5
Pour passer d'une piste à l'autre, vers l'avant ou
vers l'arrière, appuyez sur le bouton
SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) o 1 ou n 2.
Pour faire une recherche vers l'avant ou vers l'ar-
rière dans une pièce musicale du disque,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton
SKIP/SEARCH o 1 ou n 2,vous entendrez un
bavardage confus.
2
1
6
POUR FAIRE JOUER UN CD
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Pour une meilleure qualité sonore,
dirigez les deux haut-parleurs vers
l'extérieur, comme montré ci-dessus.
1
FONCTIONNEMENT (SUITE)
12
POUR FAIRE JOUER UN CD (SUITE)
Pour que la lecture d'un CD s'effectue
de façon aléatoire, appuyez sur le
bouton RANDOM (aléatoire) ;
l'indicateur RANDOM apparaîtra à
l'afficheur.
REMARQUE : Si vous êtes en mode
d'arrêt (STOP), vous aurez aussi besoin
d'appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE
(®p)(lecture/pause) pour démarrer la
lecture.
1
1
Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyez de nouveau sur le bouton
RANDOM (aléatoire) ; l'indicateur
RANDOM s'effacera de l'afficheur.
1
2
POUR EFFECTUER UNE LECTURE ALÉATOIRE
REMARQUES :
Si un disque est incorrectement inséré, sale ou endommagé, la lecture ne pourra être faite et
l'indicateur "00" apparaîtra à l'afficheur. Si aucun disque n'est inséré, "00" apparaîtra à l'af-
ficheur.
À mesure qu'une piste est lue, le numéro de piste est illustré à l'afficheur.
Pour prévenir les dommages au disque, n'ouvrez jamais la porte à CD lorsque le disque est en
rotation. Attendez que le disque soit arrêté avant d'ouvrir la porte à CD. Ne touchez jamais la
lentille lorsque la porte du compartiment à CD est ouverte.
N'utilisez PAS la poignée de transport lorsque la porte du CD est ouverte. Le lecteur CD doit
uniquement être utilisé sur une surface stable.
Lorsque la lecture du disque est terminée, il
s'arrêtera de tourner. Appuyez sur le bouton
STOP ()pour arrêter le disque avant la fin.
2
1
7
Pour éteindre l'appareil, faites glisser
l'interrupteur OFF/ON en position
OFF.
1
8
FONCTIONNEMENT (SUITE)
13
Avec l'appareil en marche et en mode
d'arrêt, appuyez sur le bouton
PROGRAM (programme); “PROGRAM”
et “01” clignoteront sur l'afficheur.
2
1
1
Utilisez le bouton SKIP/SEARCH
(sauter/rechercher) o 1 ou n 2 pour
sélectionner la première piste à être
programmée.
2
1
2
Appuyez de nouveau sur le bouton
PROGRAM (programmer) ; la piste
sélectionnée est à présent program-
mée et représente le programme no.
1.
2
1
3
Répétez les étapes 2 et 3 pour program-
mer en séquence les autres pistes
désirées, jusqu'à 30 pistes. La program-
mation de la mémoire est limitée à 30
pistes. Ensuite l'afficheur indiquera en
séquence le numéro de pistes program-
mées ; ensuite "01" clignotera à l'af-
ficheur.
2
1
4
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(®p)(lecture/pause) pour débuter la
lecture ; l'afficheur fera apparaître le
message “PROGRAM” et les pistes
seront jouées dans l'ordre programmé.
5
POUR PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU'À 30 PISTES)
VOIR LES PAGES SUIVANTES POUR LES REMARQUES
ÀPROPOS DE LA LECTURE PROGRAMMÉE.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
14
REMARQUES À PROPOS DE LA LECTURE PROGRAMMÉE:
La programmation est la possibilité de pré-sélectionner l'ordre dans lequel
seront lues une série de pistes.
Chaque piste peut être stockée dans la mémoire de programme d'aussi nom-
breuses fois que désiré.
À mesure qu'est lue chaque piste, son numéro de piste s'affiche. Vous pouvez
vous déplacer vers l'avant ou vers l'arrière à travers les pistes programmées
grâce aux boutons SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) oou n.
Le lecteur CD s'arrêtera une fois que toutes les pistes programmées auront été
lues ou que le bouton STOP (arrêt) () aura été enfoncé.
Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur le bouton STOP (arrêt) ().
Pour effectuer de nouveau la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lec-
ture/pause) (®p).
Pour annuler la fonction de programme, lorsque vous êtes en mode d'arrêt,
appuyez sur le bouton STOP (arrêt) (); l'indicateur PRG s'effacera de l'af-
ficheur.
Le programme sera conservé jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée, le
disque changé ou l'interrupteur de fonction déplacé en position AM ou FM.
Soins des disques compacts
Traitez les disques compacts avec précautions.
Manipulez les disques compacts seulement par leur
bord. Ne laissez jamais vos doigts venir en contact
avec le côté brillant, non imprimé d’un disque com-
pact.
Ne collez pas de ruban adhésif, d’autocollants,
etc. sur l’étiquette d’un disque compact.
Nettoyez régulièrement les disques compacts à l’aide d’un chiffon doux et sec, non
pelucheux. N’utilisez jamais de détergents ou de produits nettoyants abrasifs pour net-
toyer un disque compact. Au besoin,
utilisez une trousse de nettoyage de
CD.
Quand un disque compact saute, ou que
la même section du disque se répète con-
tinuellement, c’est qu’il est probablement
sale ou endommagé (rayé).
Lorsque vous nettoyez un disque com-
pact, passez le chiffon en ligne droite, du centre du disque à sa bordure. Ne
nettoyez jamais par des mouvements circulaires.
Cet appareil a été conçu pour jouer des disques compacts portant les logos
d’identification montrés ici. Les autres disques compacts pourraient ne pas
être conforme à la norme CD et ne pas jouer correctement.
Les disques compacts devraient être rangés dans leur coffret protecteur après usage.
N’exposez pas les disques compact à la lumière directe du soleil, à une humidité ou une
température élevée, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures
extrêmes pourrait voiler le disque compact.
Ne collez et n’écrivez rien, sur aucune des faces d’un disque compact. Des crayons ou
stylos pointus, ou même l’encre, pourraient endommager la surface.
Nettoyage de l’appareil
Afin de prévenir les incendies ou les chocs électriques, débrancher votre appareil de la
source d’alimentation c.a. avant de le nettoyer.
On peut nettoyer le fini de l’appareil à l’aide d’un chiffon à poussière et en prendre soin
comme pour tout autre meuble. Les pièces en plastique doivent être nettoyées et
essuyées avec précautions.
Utilisez un savon doux et un linge doux et humide pour le panneau avant.
SOINS ET ENTRETIEN
15
16
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne Le cordon c.a. n'est Vérifier le branchement
s'allume pas. pas branché. du cordon c.a.
Le disque ne se La porte du compart- Fermer la porte du compart-
lit pas. iment CD n'est pas fermée. iment à CD.
Disque inséré Réinsérer le disque
incorrectement. correctement.
CD sale ou défectueux. Essayer un autre disque.
Condensation d'hum- Essuyer le disque à l'aide
idité sur le disque. d'un linge doux.
Aucun son. Le volume est réglé Augmenter le volume.
au minimum.
Disque défectueux. Essayer un autre disque.
Lecture erratique. CD sale ou Nettoyer ou remplacer le
défectueux. disque.
Aucun son, ni sur le L'alimentation électrique Mettre en marche l'alimentation
AM ni sur le FM. n'est pas en marche. électrique.
Le volume est réglé Augmenter le volume.
au minimum.
AM/FM, son pauvre. Station mal syntonisée. Syntoniser adéquatement.
FM: l'antenne tél- Réorienter l'antenne FM
escopique n'est pas télescopique.
adéquatement ajustée.
AM: Appareil incorr- Faire tourner l'appareil jusqu'à
ectement positionné. ce qu’une meilleure récep-
tion soit obtenue.
Si vous cet appareil présente une défectuosité quelconque, vérifiez le tableau ci-
dessous avant d'appeler un technicien.
GENERAL:
Source d'alimentation........................................................120V, 60Hz c.a.
Piles .....................................................................9V DC (6 x 1.5 piles ‘C’)
Nous vous recommandons des piles alcalines pour un temps de lecture accru.
Haut-parleurs...................................................................................2 x 3W
Sortie alimentation audio..............................................................2 x 1.2W
SECTION RADIO :
Registre de fréquences (FM). .................................................88–108MHz
Registre de fréquences (AM) ..............................................530–1710KHz
SECTION CD :
Diamètre du disque.........................................................4.72po. (120mm)
.......................................................................3.15po. (80mm) CD simple
Source optique ........................................................Laser semiconducteur
Ces spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
SPÉCIFICATIONS
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Memorex DB3061-CAROM Guia de referencia

Categoría
Radios de CD
Tipo
Guia de referencia