RCA RP3013 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su
compra.
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y
puesto a funcionar en Estados Unidos o Cana.
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación
defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido
o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal
uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento
inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido
las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado
o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de
garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda
al Cliente en el fono
www.RCAav.com
Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de
transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto
al Centro de Devoluciones de Productos.
Printed in China/Impreso en China 811-301391W010
RP3013
12
34 5 67
89
10 11 12 13 14
Manual de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
V1.0 (EN/ES)
Información de FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la
unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede
provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia
que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha veri cado que cumple con las
restricciones de los equipos digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15
del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar
la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de
no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina
para las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que en una instalación especí ca no se produzca
interferencia. Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la
televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le
sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito
diferente a donde tenga conectado el receptor.
Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
Advertencia: Los cambios o modi caciones que se hagan a esta unidad, que no
estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las
reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
Para su registro
En el caso de requerir servicio, usted puede necesitar tanto el número de modelo
como el número de serie. En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar
de compra, y el número de serie:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
No de Serie:
Favor de guardar esto para una referencia futura
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar
precauciones durante su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que produzcan calor.
No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra.
Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra.
La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un
electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en
las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/aditamentos especi cados por el fabricante.
Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especi cados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga
precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar
lesión ocasionada por volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de tiempo.
Re era todo el servicio a personal de servicio cali cado. El servicio
es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como
daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
Información importante
PRECAUCIÓN!
Radiación láser invisible en caso de apertura y desbloqueo de cierre.
Evite cualquier exposición al rayo.
Para cualquier tipo de consulta, acuda a personal de servicio cali cado.
Importante instrucciones de seguridad
Información adicional de seguridad
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o] salpicaduras de líquidos, y,
por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto.
0No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda
obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el
producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que
hayan sido recomendados por el fabricante.
Si su producto funciona con pilas
haga caso a las precauciones siguientes:
A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una
pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se
reemplazan todas las pilas al mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si
trata de cargar una pila no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras
a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese
de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las
regulaciones locales o del estado.
Precauciones importantes para la batería
Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura
química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada
para ser recargada, no incinere y no perfore.
Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas
si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de
que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.
No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo, dejándolas a la luz del
sol o cerca del fuego).
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías
de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
Introducción
Cómo usar el reproductor de CD
Garantía Limitada
Pantalla
AVC MULTIMEDIA (“AVC) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual
se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no
comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen
una garana de uno año a partir de la fecha original de compra en caso
de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad
no se encuentra en conformidad a esta garana, nosotros repararemos el
producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía,
AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para
reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado.
Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, sírvase
contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono www.RCAav.com.
La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la
tomará la ofi cina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA
ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los
centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar
de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos
de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos
o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con
una garana adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de
la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el
cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la ofi cina de respaldo al cliente. El cliente es responsable
por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted
debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo
de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías
implícitas de comercialización y de aptitud para un prosito especí co, están
limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más
arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de
un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene cacter de exclusiva y predomina
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del
vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de
cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de
daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situacn que no
sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está
autorizada para cambiar, modifi car o extender los términos de estas garantías
en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se
debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que
surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos
o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la
fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías
implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado.
Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía
implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los
daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones
anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase
contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección:
www.RCAav.com
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo.....................................................................................................
Nombre del producto .......................................................................................
Tipo de aparato ................................................................................................
N° de serie .........................................................................................................
N° de recibo ......................................................................................................
Fecha de compra ................................................................................................
Nombre del comerciante ...................................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
www.RCAav.com
Estas especi caciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas
a cambio sin previo aviso.
PGM
1. Botón play/pause - Enciende la unidad, inicia
o pausa la reproducción del CD.
2. Botón
stop - Apaga la unidad/detiene la
reproducción del CD.
3. EQ - Selecciona los modos de música
(reproducción CD sólo).
4. Botón P - Entra en el modo programa.
5. Botón M - Selecciona el modo reproducción.
6. Botón
- Salta/busca una pista hacia atrás.
7. Botón
- Salta/busca una pista hacia adelante.
8. Selector CD/OFF / RADIO - Selecciona el modo
CD o enciende/apaga la radio.
9. Selector HOLD - Bloquea/desbloquea los
controles.
10. Conector DC - Para conectar un adaptador de
corriente para uso doméstico.
11.
Conector de auriculares - Para conectar sus
auriculares.
12. Control de volumen - Ajuste el volumen ("+" para
aumentar y "-" para reducir el volumen).
13. Botón OPEN - Deslice para abrir la compuerta
del CD.
14. Control
- Sintoniza la frecuencia en
modo radio.
Reproduciendo un CD
1. Deslice el botón OPEN a la derecha para abrir la compuerta del CD.
2. Sitúe el CD en el eje y presione suavemente hasta que el disco encaje.
3. Cierre la compuerta del CD.
4. Deslice el selector CD/OFF / RADIO a la posición CD/OFF.
5. Presione
. El reproductor mostrará " - - " mientras lee el CD, después comienza
reproduciendo la primera pista.
Para saltar a la siguiente pista, presione
.
Para saltar al inicio de la pista, presione
. Presione de nuevo para saltar a la pista
anterior.
Para reproducir aceleradamente hacia adelante o en reversa, presione y mantenga
o .
Para pausar/reanudar la reproducción, presione
. El tiempo de reproducción
parpadea cuando el reproductor está pausado.
Para detener la reproducción, presione
.
Para apagar el reproductor, presione de nuevo cuando el reproductor esté detenido.
(El reproductor se apaga automáticamente tras 30 segundos cuando está detenido.)
Cambiando el modo de reproducción
Durante la reproducción, presione M repetidamente para cambiar entre las opciones de
reproducción.
- repite la pista actual.
ALL
- repite todas las pistas.
INTRO - reproduce los 10 segundos iniciales de cada pista. Seleccione esta modalidad de
reproducción y presione
.
-
reproduce pistas aleatoriamente. Seleccione esta modalidad de reproducción y
presione
.
Programando una lista de reproducción
Puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas:
1. Presione P.
La primera ubicación del programa "01" aparece en
la pantalla mientras "PGM" y el número de pista
parpadean.
2. Presione
o para seleccionar la primera pista.
3. Presione P para almacenar la pista en la ubicación "01".
La pantalla muestra "02".
4. Repita los pasos 1 - 3 para añadir más pistas a la lista de reproducción.
5. Presione
para comenzar la reproducción.
Salir del modo programa
Para salir del modo programa, presione .
Presione P para entrar de nuevo al modo programa.
Cancelar programa
El programa se cancelará cuando cambie el disco o apague la unidad.
Bloqueando los controles
Para evitar que los controles se operen accidentalmente, deslice el selector HOLD a la
posición
.
El icono de bloqueo
aparecerá en la pantalla cuando los botones estén bloqueados.
1. Modo Radio FM
2. Repetir pista actual
3. Repetir todas las pistas
4. Habilitar la reproducción de introducción
5. Frecuencia de radio
6. Aviso de batería baja
7. Controles bloqueados
8. Reproducción aleatoria
9. Recepción de señal estéreo
10. Modo programa
11. Número de pista y tiempo transcurrido
12. Modos de música (SRR, ROCK y POP)
Escuchando la Radio FM
1. Deslice el selector CD/OFF / RADIO al modo RADIO.
2. Utilice el control
para sintonizar la frecuencia de radio.
Cuando la recepción sea adecuada, aparecerá
ST
.
Modo de música
Durante la reproducción de un CD, presione repetidamente EQ para seleccionar el modo
de música, cada vez que sea presionado, el modo cambiará al siguiente de esta forma:
POP -> ROCK -> SRR (Surround) ->Normal
Notas
Recuerde deslizar el selector HOLD a la posición
para activar de nuevo los
controles.
Si el selector HOLD está en la posición
cuando la unidad está apagada, el icono
de bloqueo aparecerá en la pantalla al presionar cualquier botón.
Para evitar un consumo excesivo de baterías, la unidad se apaga automáticamente
tras 30 segundos en el modo STOP si no se presiona ningún otro botón.
Cómo desempacar el reproductor de CD
Debe tener lo siguiente:
El reproductor de CD
• Los auriculares
El manual de usuario (esta hoja)
Cómo introducir las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento
para pilas.
2. Introduzca 2 pilas AA (no
suministradas), siguiendo los
marcadores en el interior del
compartimiento.
Cómo conectar un adaptador de CA o el adaptador para el carro (no
suministrado)
Usted puede encender el reproductor usando un adaptador de CA o un adaptador
para el carro (6 V CC).
Conecte el adaptador en el receptáculo de CC en el lado del reproductor.
Desconecta el adaptador de energía del reproductor para usar la energía de
las pilas.
Más información
Notas acerca del uso
Use un paño suave o piel de
gamuza húmeda para limpiar el
reproductor. Nunca use solventes.
Evite dejar la puerta del CD abierta,
ya que el polvo puede perjudicar el
desempeño.
No toque el lente de captación del
láser.
No coloque cinta adhesiva o
etiquetas sobre sus CDs. Estos
pueden provocar problemas
de reproducción o dañar el
reproductor.
El desempeño de reproducción
de los discos CD-R/RW podría
variar debido a las variaciones en
la calidad del disco y el grabador
usado para crear el disco.
No abra la compuerta del disco
mientras el disco esté girando, ya
que esto podría dañar el disco.
Especi caciones técnicas
Respuesta de frecuencia:
20Hz – 20kHz
Formatos de audio:
CD de Audio
Fuente de alimentación:
2 pilas AA 6V (no suministrado)
CC (vía adaptador de CA o adaptador
para carro, no suministrado)
Seguridad de los auriculares
Para usar los auriculares de manera segura, tenga presente lo siguiente:
No ponga los auriculares a un volumen alto. Los especialistas de oído
previenen contra la exposición a altos volúmenes de forma continuada.
Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en
bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el trá co y,
en muchas zonas, es ilegal.
Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos exteriores,
no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
]
Portable Cart Warning
ALL
INTRO
FM
PGM
ROCK
POP
SRR
MHz
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1
23 45
6
7
9
12
8
10
11
ST
IMPORTER
AVC Multimedia,
Markham, Ontario L3R 1E3
Controles
Este producto cumple con lo indicado en el subcapítulo J CFR 21 del reglamento
de la DHHS pertinentes a la fecha de fabricación.
Cumple con la especi cación Canadiense ICES-003 clase B.
RP3013 IB English&Spanish.indd 2RP3013 IB English&Spanish.indd 2 2/22/2010 17:37:042/22/2010 17:37:04

Transcripción de documentos

V1.0 (EN/ES) Importante instrucciones de seguridad Información importante Favor de guardar esto para una referencia futura Manual de usuario RP3013 Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o] salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. 0No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. • No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. • Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. • Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. • Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante. Si su producto funciona con pilas haga caso a las precauciones siguientes: A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo. B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable. C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado. Información de FCC Precauciones importantes para la batería Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto. Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones de los equipos digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción. • Aumente la distancia que separa al equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga conectado el receptor. • Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia. Advertencia: Los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo, dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego). • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. Este producto cumple con lo indicado en el subcapítulo J CFR 21 del reglamento de la DHHS pertinentes a la fecha de fabricación. PRECAUCIÓN! Radiación láser invisible en caso de apertura y desbloqueo de cierre. Evite cualquier exposición al rayo. Para cualquier tipo de consulta, acuda a personal de servicio calificado. Cumple con la especificación Canadiense ICES-003 clase B. Seguridad de los auriculares Para usar los auriculares de manera segura, tenga presente lo siguiente: • No ponga los auriculares a un volumen alto. Los especialistas de oído previenen contra la exposición a altos volúmenes de forma continuada. • Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso. • No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. • Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea. Para su registro En el caso de requerir servicio, usted puede necesitar tanto el número de modelo como el número de serie. En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar de compra, y el número de serie: Fecha de Compra: Lugar de Compra: No de Serie: Cómo usar el reproductor de CD Introducción Cómo desempacar el reproductor de CD Controles Pantalla Debe tener lo siguiente: • El reproductor de CD • Los auriculares • El manual de usuario (esta hoja) 1 10 11 12 Cómo introducir las pilas 1. 2. 3. 1 2 3 4 5 6 7 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Abra la tapa del compartimiento para pilas. Información adicional de seguridad Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. • Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. • Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante. • Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar ] lesión ocasionada por volcadura. • Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. • Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio Portable Cart Warning es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. 2. Introduzca 2 pilas AA (no suministradas), siguiendo los marcadores en el interior del compartimiento. 10. 11. 12. Cómo conectar un adaptador de CA o el adaptador para el carro (no suministrado) Usted puede encender el reproductor usando un adaptador de CA o un adaptador para el carro (6 V CC). • Conecte el adaptador en el receptáculo de CC en el lado del reproductor. • Desconecta el adaptador de energía del reproductor para usar la energía de las pilas. Más información 13. 14. 8 13 Reproduciendo un CD 2 3 4 5 7 6 8 ALL INTRO 14 Botón play/pause - Enciende la unidad, inicia o pausa la reproducción del CD. Botón stop - Apaga la unidad/detiene la reproducción del CD. EQ - Selecciona los modos de música (reproducción CD sólo). Botón P - Entra en el modo programa. Botón M - Selecciona el modo reproducción. Botón - Salta/busca una pista hacia atrás. Botón - Salta/busca una pista hacia adelante. Selector CD/OFF / RADIO - Selecciona el modo CD o enciende/apaga la radio. S e l e c to r H O L D - B l o q u e a / d e s b l o q u e a l o s controles. Conector DC - Para conectar un adaptador de corriente para uso doméstico. Conector de auriculares - Para conectar sus auriculares. Control de volumen - Ajuste el volumen ("+" para aumentar y "-" para reducir el volumen). Botón OPEN - Deslice para abrir la compuerta del CD. - Sintoniza la frecuencia en Control modo radio. 888 888888 FM ST 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 • • MHz PGM SRR POP ROCK 11 1. 2. 3. 4. 5. • • 12 Modo Radio FM Repetir pista actual Repetir todas las pistas Habilitar la reproducción de introducción Frecuencia de radio Aviso de batería baja Controles bloqueados Reproducción aleatoria Recepción de señal estéreo Modo programa Número de pista y tiempo transcurrido Modos de música (SRR, ROCK y POP) • • Deslice el botón OPEN a la derecha para abrir la compuerta del CD. Sitúe el CD en el eje y presione suavemente hasta que el disco encaje. Cierre la compuerta del CD. Deslice el selector CD/OFF / RADIO a la posición CD/OFF. Presione . El reproductor mostrará " - - " mientras lee el CD, después comienza reproduciendo la primera pista. Para saltar a la siguiente pista, presione . Para saltar al inicio de la pista, presione . Presione de nuevo para saltar a la pista anterior. Para reproducir aceleradamente hacia adelante o en reversa, presione y mantenga o . Para pausar/reanudar la reproducción, presione . El tiempo de reproducción parpadea cuando el reproductor está pausado. Para detener la reproducción, presione . Para apagar el reproductor, presione de nuevo cuando el reproductor esté detenido. (El reproductor se apaga automáticamente tras 30 segundos cuando está detenido.) Cambiando el modo de reproducción Durante la reproducción, presione M repetidamente para cambiar entre las opciones de reproducción. - repite la pista actual. ALL - repite todas las pistas. INTRO - reproduce los 10 segundos iniciales de cada pista. Seleccione esta modalidad de reproducción y presione . - reproduce pistas aleatoriamente. Seleccione esta modalidad de reproducción y presione . Programando una lista de reproducción Puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas: 1. Presione P. La primera ubicación del programa "01" aparece en la pantalla mientras "PGM" y el número de pista parpadean. 2. Presione o para seleccionar la primera pista. 3. Presione P para almacenar la pista en la ubicación "01". La pantalla muestra "02". 4. Repita los pasos 1 - 3 para añadir más pistas a la lista de reproducción. 5. Presione para comenzar la reproducción. Salir del modo programa Para salir del modo programa, presione . Presione P para entrar de nuevo al modo programa. Cancelar programa El programa se cancelará cuando cambie el disco o apague la unidad. Bloqueando los controles Para evitar que los controles se operen accidentalmente, deslice el selector HOLD a la posición . El icono de bloqueo aparecerá en la pantalla cuando los botones estén bloqueados. Modo de música Durante la reproducción de un CD, presione repetidamente EQ para seleccionar el modo de música, cada vez que sea presionado, el modo cambiará al siguiente de esta forma: POP -> ROCK -> SRR (Surround) ->Normal Escuchando la Radio FM 1. Deslice el selector CD/OFF / RADIO al modo RADIO. 2. Utilice el control para sintonizar la frecuencia de radio. Cuando la recepción sea adecuada, aparecerá ST . Notas • Recuerde deslizar el selector HOLD a la posición para activar de nuevo los controles. • Si el selector HOLD está en la posición cuando la unidad está apagada, el icono de bloqueo aparecerá en la pantalla al presionar cualquier botón. • Para evitar un consumo excesivo de baterías, la unidad se apaga automáticamente tras 30 segundos en el modo STOP si no se presiona ningún otro botón. PGM 9 Garantía Limitada Notas acerca del uso Especificaciones técnicas • Use un paño suave o piel de gamuza húmeda para limpiar el reproductor. Nunca use solventes. • Evite dejar la puerta del CD abierta, ya que el polvo puede perjudicar el desempeño. • No toque el lente de captación del láser. • No coloque cinta adhesiva o etiquetas sobre sus CDs. Estos pueden provocar problemas de reproducción o dañar el reproductor. • El desempeño de reproducción d e l o s d i s co s C D - R / R W p o d r í a variar debido a las variaciones en la calidad del disco y el grabador usado para crear el disco. • No abra la compuerta del disco mientras el disco esté girando, ya que esto podría dañar el disco. Respuesta de frecuencia: 20Hz – 20kHz Formatos de audio: CD de Audio Fuente de alimentación: 2 pilas AA 6V (no suministrado) CC (vía adaptador de CA o adaptador para carro, no suministrado) AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono www.RCAav.com. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC. GARANTÍA LIMITADA Su responsabilidad 1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. 2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. 3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono www.RCAav.com Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra. Ninguna per sona, agente, dis tribuidor, comerciante ni empresa es tá autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Fecha de compra ................................................................................................ Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. Para mayor información acerca de otros produc tos y ser vicios, sír vase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.RCAav.com N° de modelo..................................................................................................... Nombre del producto ....................................................................................... Tipo de aparato ................................................................................................ N° de serie ......................................................................................................... N° de recibo ...................................................................................................... Nombre del comerciante ................................................................................... PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www.RCAav.com IMPORTER AVC Multimedia, Markham, Ontario L3R 1E3 Printed in China/Impreso en China RP3013 IB English&Spanish.indd 2 811-301391W010 2/22/2010 17:37:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA RP3013 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas