Black & Decker CM1836 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Podadoras inaibmbricas de 483 mm (19
formaci6n de mantillo con bolsa
pulgadas)
trasera
UAL I STFIUCCION
Cat,logo N° ClVl1936Z SPClV11936
Cat, logo N°
Gracias pot elegir Black & DeckerZ
Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack& Decker,visite HTTPJN/WW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtenerrespuestasinstanta.neaslas24 horasdel dia.
Si no encuentrala respuestao notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986de hnes a viernesde 8a,m.a 5 p.m.horadel Esteparahablarconun
agente,CuandoIlame,tengaa manoel nOmerode cata.logo.
INFORMAClON CLAVE QUE DEBE CONOCER:
oNo ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion.
oPara obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
oExamine y limpie minuciosamente la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar& el
rendimiento de la m&quina).
oAntes de comenzar la tarea, asegOrese de despejar el &rea de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas.
oPara obtener un rendimiento 6primo, cargue completamente la podadora antes de utilizarla por primera vez. Cargue
completamente la bateria despues de carla uso.
38
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con ta proteccion de SU SEGURIDAD y la
PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbotos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ PFLJGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
Z_ ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
z_ PRE[CAUCION: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara lesiones leves o moderadas.
PRECAUCJON: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, puede provocar daSos en la
propiedad.
A continuaci6n se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora.
1. El usuario debe leer y comprender et manual de instrucciones.
U _ 12.Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte et cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte et cesped
transversalmente.
{_ _f' 13.Para evitar et riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia
segura de a podadora mientras este en funcionamiento.
4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de descarga
de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar et recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o realizar et
mantenimiento de la podadora, siempre asegOrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que ta hoja deje de girar,
aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca det interruptor y retirar la Ilave de seguridad).
_5. Los objetos gotpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detras del mango cuando et motor
e
_ leste en funcionamiento. Siempre asegOrese de que las personas y las mascotas esten lejos de ta descarga de la podadora mientras
I __,_,,_Y_Lleste en funcionamiento. Siempre inspeccione el area de trabajo antes de cortar et cesped y retire los objetos
_que podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, caltes, patios y senderos de grava, suette la palanca det interruptor para
apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).
_ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Z_ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones ba.sicas de seguridad para reducir
et riesgo de incendios, descargas etectricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cada uso, aseg0rese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de
la informacion incluida en este manual.
Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes del uso y at instruir a otras personas.
,'_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR
Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir
lesiones graves o la muerte.
OPERACION GENERAL
1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones.
2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
3. Solo permita que adultos responsabtes, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
4. Despeje el a.rea donde se utilizara, la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar.
Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detras det mango cuando el motor este en
funcionamiento.
5. AsegOrese de que no haya personas en el b.rea que rodea a la podadora antes de utilizarta. Todas las personas y mascotas en los
alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en et area que la rodea.
6. No opere la podadora descalzo o con sandatias. Siempre use calzado resistente.
7. No tire de la podadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y durante
movimientos de retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra atgo que
provoque una obstruccion. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suette la palanca det interruptor
para apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora si et recolector de cesped completo, et protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad
no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que esten
en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funcion correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otto
dispositivo de seguridad daSado antes de un uso posterior.
10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervision.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de cesped, desatascar et protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de
realizar cualquier ajuste, reparacion o inspeccion, siempre suelte la patanca det interruptor para detener et motor y espere hasta que la hoja
se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad.
12. Opere la podadora solo con luz diurna o buena ituminacion artificial para que los objetos en et trayecto de la hoja sean visibles claramente
desde et a.rea de funcionamiento de la podadora.
13. No opere la podadora bajo la inftuencia det alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga
atencion a Io que hace y use et sentido com_n.
39
14.Evitelosentornospeligrosos.NuncaoperelapodadorasobrecespedhOmedoomojado;nuncauselapodadorabajolaIluvia.Siempre
asegOresedetenerlospiesbienapoyados;camine,nuncacorra.
15.Desconecteelsistemadeaccionamiento,dehaberlo,antesdearrancarelmotor.
16.Silapodadoracomienzaavibrardemaneraanormat,sueltetapalancadelinterruptor,esperehastaquelahojasedetenga,retirelaIlavede
seguridadyetpaquetedebaterias,yluegobusquelacausadeinmediato.LavibracionporIogeneralesunaadvertenciaacercadela
existenciadeunproblema.
17.Siempreuseproteccionadecuadaparalosojosylasviasrespiratoriascuandooperelapodadora.
18.Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparautilizarconestapodadorapuedeserpetigroso.Sotoutiliceaccesoriosaprobados
porBlack&Decker.
19.Nuncaseestiredemasiadomientrasoperalapodadora.SiempreasegOresedetenerlospiesbienapoyadosydeconservarelequilibrioen
todomomentomientrasoperalapodadora.
OPERACION EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operacion en
todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente inc6modo en una pendiente, no corte et cesped en ella.
1. En las pendientes corte el cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendotas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando
cambie de direccion sobre pendientes.
2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de
resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obstaculos.
3. No corte et cesped si este esta mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un
accidente de resbalamiento y caida.
4. No corte et cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder et apoyo de los pies o el equilibrio.
NINOS
Pueden producirse accidentes tr&gicos si et operador no esta. atento a la presencia de nidos. Con frecuencia los nidos se sienten atraidos por la
podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los ni_os permanecera.n donde los vio por Oltima vez.
1. Mantenga a los ni_os fuera det area de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea et operador.
2. Este atento y apague la podadora si un nido entra al area.
3. Nunca permita que los ni_os operen la podadora.
4. Tenga especial cuidado at acercarse a esquinas ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan btoquear su vista de un ni_o.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Nunca opere la podadora en un a.rea cerrada.
2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras.
3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
4. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumutaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla.
5. Si gotpea un objeto extrado, suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo dado.
6. Nunca reatice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad en la podadora.
7. Siempre retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de
la podadora.
8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reempl&cetos solo
con piezas recomendadas por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuetva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en eltas.
10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segOn sea necesario.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operacion esta
sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudiciat; y (2) este mecanismo puede
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podria provocar una operacion no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumple con los h'mites para dispositivo digital Clase B, segOn la parte 15 de las normas
de ta FCC. Estos limites esta.n diser_ados para brindar proteccion razonable contra interferencia perjudiciat en una instalacion residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instatacion en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender
el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas:
Cambiar la orientacion o ta ubicacion de la antena de recepcion.
Aumentar la separacion entre et equipo y et receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquet al que esta conectado et receptor.
Consultar al vendedor o pedir laayuda de un tecnico en radio y television con
experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le reaticen a esta unidad sin aprobacion expresa det tercero responsable det cumplimiento pueden
anular la autorizacion det usuario para operar et equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
/_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas tas advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. Et operador
es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas
personas que lean, comprendan y respeten tas advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad.
CUANDO NO USE LA PODADORA GUARDELA BAJO TECHO. Siempre gua_rdeladespues de retirar la Ilave de seguridad. Las podadoras
deben guardarse bajo techo en un &rea protegida y seca, lejos det alcance de los nidos.
NO FUERCE LA PODADORA. Funcionara. mejor y con una menor probabitidad de posibles lesiones si se opera a la vetocidad para la que se dised6.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice la podadora para otra tarea que no sea aquetla para la que fue creada.
40
USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas moviles. At trabajar at aire libre, se
recomienda usar guantes de goma, pantatones largos y calzado resistente antidestizante.
USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales
que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use tambien una mascara facial o contra
et polvo si la operacion es potvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en et Area de trabajo. Use tambien un casco,
proteccion auditiva, guantes, catzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de
seguridad y similares estan disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniendolo por el cable ni tire de este para desconectarlo det receptaculo. Mantenga
el cable lejos det calor, det aceite y de bordes afitados.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener et mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga el borde de corte limpio y afilado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora
periodicamente y, en caso de detectar dafios, Ilevelo a un centro de mantenimiento autorizado para que Io reparen. Mantenga los mangos secos,
limpios y sin restos de aceite ni grasa.
EVlTE EL ENCENDIDO POR ACClDENTE. No transporte la podadora con la Ilave de seguridad insertada en el atojamiento det interruptor. At
insertar la Ilave de seguridad, asegOrese de que la patanca del interruptor no este en posicion de encendido.
ANTES DEL USO, siempre haga una inspeccion visual para asegurar que ta hoja, los etementos de fijacion y el ensambtaje de corte de la hoja no
esten gastados ni dafiados. Reemplace en conjunto las hojas y los etementos de fijacion gastados o dadados para mantener uniformidad.
Inspeccione et cable de la podadora y asegOrese de que este en buenas condiciones. El aislamiento det cable debe estar intacto sin grietas ni
deterioro.
USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utilizar un cable protongador, asegOrese de que este en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores det tamado adecuado
para la herramienta; es decir, un tamafio de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir
la corriente que utitizara la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocara una caida det vottaje de linea que resultara en perdida
de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuacion para conocer las capacidades adecuadas de los cables.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Amperaje
Masde No masde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
AmericanWire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver ausar tapodadora, se debe controlar cuatquier proteccion u otra pieza que este averiada
para determinar si funcionara correctamente y realizara lafunci6n para la que fue disedada. Verifique la alineacion de las piezas moviles o si estas se traban,
la rotura de piezas, etmontaje y cualquier otra condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion uotra pieza que este dadada debe ser
reparada correctamente o reemplazada porun centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
MANTENIMIENTO Y REPARAClONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser
realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto identicas.
Z_PELIGRO: ADVERTENOIAS ADIOIONALES PARA PODADORAS
SlEMPRE agarre firmemente el mango con ambas manos cuando opere la podadora.
NUNCA use audifonos de radio o mesica mientras opere la podadora.
SUJETE el cabello largo.
NUNCA intente realizar un ajuste de la attura de tas ruedas con el motor en funcionamiento o con la Itave de seguridad colocada en su alojamiento.
Sl LA PODADORA se para, suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias antes de tratar de desobstruir el conducto o retirar algOn etemento bajo/a plataforma.
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos det Area de corte.
MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Siempre use guantes de proteccion cuando manipule ta hoja de la podadora.
Sl UTILIZA un recolector de cesped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Siesta excesivamente gastado, reemplaceto con
una nueva bolsa para su seguridad.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO at retroceder o tirar de la podadora hacia usted.
Z_ ADVERTENCIA: Parte det polvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
, arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mascaras para polvo que estan disefiadas
especialmente para fittrar las particulas microscopicas.
41
DESCRIPClON DE LAS
FUNClONES - CM1936Z
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
det interruptor)
3.) Pernos de ajuste det mango
4.) Peritlas de almacenamiento en
et mango
5.) Bolsa recolectora de cesped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
7.) Indicador de altura de corte
8.) Bateria desmontable
9.) Seguro de la bateria
10) Indicador de la bateria
11.) Peritla de operacion seg_n
requerimiento
42
DESCRIPClON DE LAS
FUNClONES - SPCM1936
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
det interruptor)
3.) Pernos de ajuste det mango
4.) Perillas de almacenamiento en et
mango
5.) Bolsa recotectora de cesped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
7.) Indicador de altura de corte
8.) Bateria desmontable
9.) Seguro de la bateria
10.)lndicador de la bateria
11.)Peritta de operacion segen
requerimiento
12.)Mango de suspension det
accionamiento autom&tico
13.)Palanca de control de la
vetocidad
43
PREPARAClON
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3;..) SEGUN LA INDICACI(SN INCLUIDA EN EL
MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACI()N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A.
DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2)
Z_ PRECAUClON: Punto de pellizco. Para evitar sufrir petlizcos,
mantenga los dedos alejados det &rea entre et mango y las placas.
PASO 1:
Corte cuidadosamente los lados de la caja en et extremo opuesto al
z_ango y doble la aleta hacia abajo como se muestra.
ADVERTENCIA: Hoja filosa. Mantenga las partes det cuerpo
alejadas de la hoja.
PASO 2:
Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire et elemento de
retteno de carton, et cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa para
cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta.
ENSAMBLAJE
Herramientas que se requieren para et ensamblaje que no est&n
provistos:
Ltave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada).
ENSAMBLAJE DEL MANGO (FIGURA C).
1. Ubique et mango de manera que los orificios de este queden
alineados con los orificios de la placa lateral de la ptataforma. Las
periltas de ajuste r_pido del mango C-2 quedar&n alineadas con los
orificios superiores de la placa lateral de ta plataforma.
2. Inserte los pernos de fijaci6n del mango C-1 a traves de los orificios
det mismo y enrosquelos en la placa lateral de la plataforma. Antes de
ajustarlos, repita el procedimiento para el lado opuesto.
3. Ajuste firmemente los pernos de fijaci6n del mango C-1 utitizando la
Itave ajustabte o de 13 mm (1/2 pulgada).
4. Para establecer la altura deseada del mango consulte el ajuste det
mango. No empuje ni utilice la podadora a menos que et mango este
debidamente sujeto y asegurado a esta.
Las peritlas de ajuste r_pido del mango C-2 tendra_net aspecto que se
muestra en la Figura C cuando esten completamente insertas en las
placas.
/_ PRECAUClON: Punto de pellizco. Para evitar sufrir petlizcos,
mantenga los dedos atejados det &rea entre et mango y las placas al
levantarlo o ajustarto.
AJUSTE DEL MANGO (FIGURA D)
1. Retire la Ilave de seguridad.
2. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera una de
las perillas de ajuste r&pido del mango de la podadora D-1 y gireta
un cuarto de vuelta para soltar la ctavija del orificio de la placa met&li-
ca. La perilla de ajuste r_pido del mango D-1 permanecerb, retraida
en esta posicion. Repita et procedimiento para la perilla del lado
opuesto. En este momento et mango puede moverse libremente a otra
altura.
3. Mueva el mango a la altura deseada. Los usuarios de mayor estatura
preferirb.n utilizar la posicion det orificio superior, en tanto que los
usuarios de menor estatura tal vez prefieran la posicion det orificio
inferior. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera
una de las perillas de ajuste r&pido del mango D-1 y gireta un cuarto
de vuelta para volver a insertar la clavija en et orificio de la placa
metAtica. Repita et procedimiento para la otra perilta.
4. Sacuda suavemente el mango para asegurar que las clavijas del
mango esten completamente insertas antes de utilizar la podadora. No
empuje ni utilice la podadora a menos que el mango este debidamente
sujeto y asegurado a esta. Las peritlas de ajuste r_pido del mango
D-1 tendr&n et aspecto que se muestra en la Figura D cuando las
clavijas de las peritlas esten completamente insertas en las placas.
/_ PRECAUCION: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos,
mantenga los dedos alejados det &rea entre et mango y las placas al
levantarlo o ajustarlo
44
ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS ElsE2, E3, E4)
1.Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura El.
2. Destice la botsa recotectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura E2.
3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura E3, luego los dos sujetadores laterales y por Ultimo el
sujetador inferior.
4. En la Figura E4, se muestra et recolector de cesped totalmente armado.
BOLSA PARA
PASTO
BASTIDOR
PINZA
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 IVllVl
.(1=1/2 PULGADAS) A 89 IVlM (3-1/2 PULGADAS)
FIGURAS F, G
NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped
requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los cespedes
maduros con frecuencia sufren dados graves cuando se los corta a
menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm
(1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
1. Antes de realizar cuatquier ajuste, suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire
la Ilave de seguridad.
2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de attura
mediante un simple toque. Este sistema ajustara, las cuatro ruedas al
mismo tiempo.
3. Para etevar o reducir la altura de corte, coloque la patma de la mano
sobre el apoyamanos F-1 y, con los dedos, comprima hacia arriba
la empu_adura F-2 y mantengala asi.
4. Mientras mantiene la empu5adura levantada, puede elevar o reducir
la attura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de
attura de la hoja. Consulte la escala G-1 y et indicador G-2 ubicados
en la parte delantera de la podadora. El indicador se5alara el ajuste de
la altura para el corte de cesped. Este valor puede servir como
referencia para la proxima vez que desee cortar et cesped a la misma
attura.
Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga
la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango derecho
inferior y con la mano derecha suelte la empudadura para trabar la
posicion de ajuste de altura etegida. Nota: Para asegurarse de que ta
plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones,
presione hacia abajo et apoyamanos despues de soltar la
empu_adura.
45
BATERiA
/k ATENCION: UTILICE 0NICAMENTE BATERiAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNiQUESE CON SU CENTRO
DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986.
La bateria tiene un sistema de plomo-b.cido setlado de 36 voltios. No hay liquido en et interior de la bateria y por elto la podadora/bateria se
puede guardar en cualquier posicion sin riesgo de fugas.
SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CARGA FRECUENTE NO DAI_A
LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTI_ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE
UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERiA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA 0TIL. CONSULTE LA
SECClC)N DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA.
Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento 6primo.
La bateria debe cargarse en la orientacion adecuada.
Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco.
No es necesario descargar por compteto la bateria antes de recargarla.
Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad
m&xima de tiempo de funcionamiento.
Una bateria completamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F).
La bateria no necesita mantenimiento.
La bateria debe utilizarse solo en ta podadora CM1936 y no debe utilizarse para ning_n otro proposito.
La CM1936Z puede utilizar la bateria RB3610 o la RB3612. La bateria RB3612 debe utilizarse _nicamente con la podadora SPCM1936. La
bateria no debe utilizarse para ning_n otro fin.
INDICADOR DE DURACION DE LA BATERiA _
(FIGURA H).
Et paquete de baterias esta. equipado con un indicador integral de
duracion de la bateria. Cuando oprima el boton "i" H=I, et indicador
informar& et nivet de duracion de la bateria.
Si se oprime el boton "i" con la bateria completamente cargada, se
encender&n las tres luces LED para indicar la duracion m&xima.
Si desea verificar la duracion mientras corta:
1. Suette el mango de suspension para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad.
2. Oprima et boton "i" para obtener una indicacion de la duracion.
Tres luces LED encendidas indican que la duracion m&xima esta
disponible.
Dos luces LED encendidas indican aproximadamente de uno a dos
tercios de duracion disponible.
Una luz LED encendida indica menos de un tercio de duracion disponible.
Posibtemente necesite cargar la bateria pronto. Consulte et
procedimiento de carga.
RETIRO DE LA BATERiA DE LA PODADORA:
FIGURA !
\\
La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o
dejarse en la podadora para cargarla.
Antes de retirar la bateria, coloque la podadora sobre suelo piano.
Suelte la patanca det interruptor para apagar la podadora, espere que se
detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad.
Para retirar la bateria, levante la palanca I-1 y luego girela hacia atrb.s
atej&ndola det paquete de baterias para soltar el seguro 1-2. Levante y
retire el paquete de baterias.
Antes de la instatacion del paquete de baterias, asegQrese de que la
podadora este libre de residuos y de que el enchufe det cargador este
desconectado det paquete de baterias.
NORIVlAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO
MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo
por et cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo det
tomacorriente, de la podadora o de la bateria.
2. /_' ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios,
descargas electricas o lesiones personates no intente utilizar este
cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente cargar la bateria con ningOn otro cargador.
3. No realice et mantenimiento de la podadora si esta. instalado et
cargador, la Itave de seguridad o el paquete de baterias.
4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato los cables dafiados o et cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
5. Siempre reatice la carga de la podadora en un &rea seca a resguardo del clima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la
Ituvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la bateria cuando ta temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C
(41 °F). Retire la bateria y c&rguela bajo techo si se encuentra por encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una
ubicacion bien ventitada.
6. Mantenga la podadora, la bateria y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), llamas o
productos quimicos. Preste atencion para no dafiar el cable del cargador, mantengalo lejos de bordes fitosos.
7. Antes de reinstatar la bateria en la podadora, desconecte el enchufe det cargador de la bateria, de Io contrario pueden producirse dafios.
46
/_ ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE
ENERGIA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL
CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES,
CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A LA FUENTE DE
ENERGIA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN
CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRANO
Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL
CONECTOR LOS MATERIALES EXTRANOS DE NATURALEZA
CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALU-
MINIO O CUALQUIER ACUMULACION DE PARTICULAS METALICAS.
SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR
LIMPIARLO
PROCEDIMIENTO DE CARGA =FIGURA J, K, L
La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su
lugar.
1. Retire la Ilave de seguridad ,.I-1.
2. Alinee el enehufe del eargador J=2 con la fleeha ,.I-4en la parte
superior e inserteto en et reeeptaculo ,.I-3de la podadora (terminal
verde para porter verde el terminal, terminal blanco al terminal blanco)
o retire la bateria e inserte et enchufe det eargador K=I (con la fiecha
en la parte superior) en et receptaeulo K-2 de la bateria. Et conector
det cargador solo puede enchufarse de una forma en el recepta.culo de
la podadora o de la bateria.
3. Inserte et enchufe de 120 voltios L=I del eargador L=2en et toma
corriente de pared.
4. Se debe encender la luz roja L=3del cargador indicando que hay
energia y que la bateria se esta cargando. Verifique la luz roja en et
cargador, si no est& encendida verifique que la alineacion del conector
det cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apagara, y la luz
verde se encendera_ cuando se haya comptetado la carga (se
necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora
completamente descargada).
5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para
un rendimiento optimo durante la temporada de corte del cesped.
6. Et cargador suministrado con este producto debe enchufarse de
manera que quede correctamente orientado en posicion de montaje
vertical o en et piso.
OPERACI()N
CONOZCALAPODADORA
ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consutte
"Descripci6n de las funciones" para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras
consultas.
LLAVE DE SEGURIDAD
/_ PELIGRO: HOJA MC)ViL FILOSA.
En el disefio de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad
J=l extraible para evitar arranques accidentates e impedir el uso no
autorizado de la podadora inal&mbrica. La podadora queda desactivada
por completo cuando se quita la Itave de seguridad. Una vez retirada la
Ilave de seguridad, tendr& acceso al recept&culo del cargador J=3.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL
CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NII_OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA
PODADORA.
ik PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES GRAVES. PARA EVlTAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN
SUPERVISK_N O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA,
TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.
47
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la Ilave de seguridad J-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en et interior det alojamiento. La podadora
ahora est& lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor M-2.
Z_ PELIGRO: HOJA MOVlL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACI()N DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA IVl
La podadora tiene un sistema especial de interruptor de
encendido/apagado. Para operar et sistema, primero presione el bot6n
M-1 en el costado del atojamiento det interruptor, luego tire de la palanca
del interruptor (palanca del interruptor) M-2 hasta la barra del mango
M-3. Para apagar la podadora, simplemente suette la palanca det
interruptor.
Una vez que la palanca del interruptor haya vuetto a su posicion original,
se activar& el "mecanismo de freno autom&tico'. El motor se frena
etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o
menos.
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO AUTOMATlCO DE VELOCIDAD VARIABLE (FIGURA N) MODELO:
SPCIV11936 0NICAMENTE
La podadora SPCM1936 est& equipada con un accionamiento autom&tico
de velocidad variable. Este sistema es independiente del interruptor de
encendido-apagado de la hoja. Este se puede utilizar con la hoja girando
o detenida. Por ejemplo, cuando haya terminado de cortar el cesped,
puede utilizar et accionamiento autom&tico para propulsar la podadora de
vuetta at lugar de almacenamiento sin tener et motor de la hoja
encendido.
Para operar el sistema con la hoja detenida:
1. Inserte la Ilave de seguridad.
2. Empuje et mango de suspension del accionamiento autom_tico N-4
hacia la barra del mango N-3.
Para desconectar el accionamiento autom&tico, suette et mango de
suspension de este.
El sistema cuenta con una velocidad variable. Usted puede seteccionar
la velocidad moviendo la palanca selectora N-5.
A medida que mueva la patanca setectora hacia adelante, la velocidad
aumentar& Si mueve la palanca setectora hacia atr&s, la vetocidad
disminuir&.
Para operar con la hoja girando:
1. Inserte la Ilave de seguridad.
2. Oprima el botch N-1 en el costado de la cubierta det interruptor y luego tire det mango de suspensi6n de la hoja N-2 hasta la barra det
mango N-3.
3. Sostenga el mango de suspension de la hoja en su lugar contra la barra del mango utilizando la mano derecha. Luego, empuje el mango de
suspensi6n del accionamiento autom&tico N-4 hacia la barra det mango N-3 utitizando la mano izquierda.
4. Puede sostener ambas barras de suspension simult&neamente contra la barra del mango utilizando la mano izquierda.
Cuando apague el accionamiento autom&tico, por ejemplo al final de una ilia, es posible que este se bloquee momentaneamente si tira de la
podadora hacia atr&s. Simplemente empuje levemente hacia adetante y luego mueva la podadora segQn se requiera.
Mientras corte existen momentos en los que puede ser m&s f&cil maniobrar alrededor de un objeto, como un &rbot o plantas, con et
accionamiento autom&tico apagado. La podadora se puede utilizar f&citmente con et accionamiento autom&tico apagado.
Z_ ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NUNCA INTENTE ANULAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR
NI DEL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO AUTOMATICO. UTILICE EL ACCIONAMIENTO AUTOMATICO UNICAMENTE PARA SU USO
PREVISTO.
SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar dados debido a condiciones de sobrecarga, no intente eliminar demasiado cesped de una vez. Reduzca et ritmo de corte o eteve la
altura del mismo. Si posee el modeto SPCM1936, puede seleccionar una menor
velocidad de accionamiento automb.tico para ralentizar el ritmo de corte.
El accionamiento autom&tico tiene incorporada una proteccion det circuito contra la sobrecarga. Si et accionamiento autom&tico apaga la
podadora, suette et mango de suspension, espere al menos 10 segundos e intenteto nuevamente.
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC.
Las podadoras Black & Decker cumpten con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normatizacion Estadounidense (American
National Standards Institute, ANSI) y de la Comision de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC)
de EE. UU. La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento.
48
PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA
TRASERA: FIGURA O
Este protector de seguridad O-1 est& disedado para minimizar et riesgo
de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atr&s
desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera
O-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con ta
hoja. NO opere la podadora sin et protector de seguridad y la puerta
trasera en su lugar.
/_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No opere la podadora si la puerta
trasera no est& cerrada bajo tension de resorte, ya que podrian
producirse lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento
m&s cercano para reparacion.
PARA IVIODELOS SIN "OPERACION SEGUN
REQUERllVllENTO" Retiro de la pieza para mantillo
Para retirar la pieza para mantillo O-3 de manera que pueda poner el
cesped en la botsa o descargarto, siga los pasos que se enumeran a
continuaci6n:
1. Suelte el mango de suspension para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad.
2. Levante ta puerta de descarga trasera O-2 y sostengala en esa
posicion.
3. Ubique su mano en la cavidad del mango O-4, levante y extraiga completamente la pieza para mantillo O-3.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando suette
la puerta, esta volver& a la posicion cerrada. AsegQrese de que la puerta se apoye firmemente contra la plataforma.
INSTALAClON DE LA PIEZA PARA MANTILLO (FIGURA P)
1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantillo.
2. Para insertar la pieza para mantillo P-l, empQjeta hasta que esta
entre en contacto con el exterior de la ptataforma. Luego, lev&nteta
levemente de manera que el reborde de la pieza para mantitlo P-2
entre en la ranura de la plataforma P-3.
3. Suelte la puerta trasera P=4 y asegQrese de que este correctamente
cerrada.
OPERACION DE LA PODADORA PARA DESCARGA
Para operar la podadora en el modo de descarga trasera:
1. Retire et recolector de c_sped Q-2 o la pieza para mantillo O-3.
2. AsegQrese de que ta puerta de descarga trasera se apoye firmemente
contra la plataforma.
En este momento, la podadora est& en modo de descarga trasera. El
cesped cortado se depositar& por debajo de la salida de la puerta
cerrada sobre et cesped.
INSTALACION DEL RECOLECTOR DE CI=SPED
(FIGURAS Q Y R)
1. Suelte el mango de suspension para apagar la podadora, espere
hasta que ta hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad.
2. Extendiendo el brazo entre los mangos de la podadora, levante la
puerta de descarga trasera Q-1 a la posicion vertical y sostengala
asi. AsegQrese de haber retirado la pieza para mantillo O-3.
3. Tome el recolector de c_sped Q-2 por el mango Q-3 y ubiqueto
entre los mangos de la podadora como se muestra.
49
4. Coloque los ganchos para colgar et recolector de c_sped Q-4 sobre
la podadora como se muestra en la Figura R. Suette la puerta de
descarga trasera.
Z_PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a
menos que los ganchos para colgar del recolector de cesped esten
debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga
trasera se apoye firmemente contra la parte superior det recolector de
cesped o podrian producirse graves lesiones.
I////
PARA IVIODELOS CON "OPERACION SEGUN REQUERllVllENTO"
La podadora puede estar equipada con ta caracteristica de operacion segOn requerimiento que permite la conversion de formacion de mantitlo a
recotecci6n en bolsa o descarga con solo girar una peritta.
Suette et mango de suspension para apagar la podadora y espere hasta que la hoja se
detenga por compteto.
Luego, retire la Ilave de seguridad.
Modo de descarga:
1. Retire et recolector de cesped.
2. AsegQrese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la
ptataforma.
3. Oprima y haga girar la perilla de operacion segQn requerimiento de manera que este
alineada con la palabra
"DISCHARGE" (Descarga) S-1 (consulte ta Figura S).
En este momento, la podadora est_ en modo de descarga trasera. Et cesped cortado se
depositara, por debajo de la salida de la puerta cerrada sobre et cesped.
Modo de recolecci6n en bolsa:
1. Instale el recotector de cesped.
2. Aseg0rese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte
superior del recotector de cesped.
3. Optima y haga girar la perilla de operaci6n seg_n requerimiento de manera que este
alineada con la patabra "BAG" (Botsa) S-1 (consutte la Figura S).
En este momento, la podadora est& en modo de recolecci6n en bolsa.
Nota: Para cambiar at modo de descarga trasera en este punto, simplemente retire el
recolector de cesped.
Modo de formaci6n de mantillo:
1. Para convertir al modo de formacion de mantitto, oprima y haga girar la perilla de
operacion seg0n requerimiento de manera que este aiineada con la palabra "MULCH"
(Formacibn de mantillo) 1"-2 (consulte la Figura T). En este momento, la podadora
esta.en modo de formacion de mantilto.
Nota: Si se vuetve dificil hacer girar la peritla de operacion segOn requerimiento, es posible
que sea necesario despejar et conducto de la plataforma.
1. Suette et mango de suspension para apagar la podadora y espere hasta que la hoja se
detenga por completo. Luego, retire ta Ilave de seguridad y el paquete de baterias.
2. Mantenga abierta la puerta de descarga trasera y despeje todo residuo que pueda
encontrarse en el conducto de la plataforma. Despeje adem&s la parte inferior de la
plataforma seg_n se requiera.
5O
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CO:SPED
NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES,
HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRJAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIC)N.
1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de
direccion sobre pendientes. No corte et cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.
2. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podria lanzar piedras).
3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la m&xima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad
de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue et motor y que se detenga. Consulte la guia de solucion de problemas.
4.
Si se utitiza un recotector de cesped durante la estacion de crecimiento rb.pido, es posible que el cesped tienda a obstruirse en la abertura de
descarga. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de seguridad. Retire el recotector y sacQdato para que el
cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Ademb.s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la
abertura de descarga. Vuetva a colocar et recotector de cesped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la ltave de seguridad. Verifique de
inmediato para encontrar la causa. La vibracion indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificacion de
mantenimiento. Consulte la guia de solucion de probtemas en et manual.
6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO
LA DEJE SIN SUPERVISION AUNQUE SEA DURANTE UN PERJODO BREVE.
LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO C)PTIMO DE LA PODADORA
INALAMBRICA:
1. Reduzca la vetocidad en las areas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido.
2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
3. Evite cortar et cesped cuando esta mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio.
4. Corte et cesped a menudo, especialmente durante los periodos de crecimiento r&pido.
NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LA BATERJA.
LA CARGA FRECUENTE NO DAI_A LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA
LA PRC)XIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATER[A SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA
SU VIDA 0TIL.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CleSPED PARA FORIVlAR IVlANTILLO
Black & Decker le envia la podadora con la pieza para mantilto instalada, si no est& equipada con la operacion segQn requerimiento. Durante ta
formacion de mantillo, su nueva podadora est& disefiada para reducir los recortes de cesped a pedazos pequefios y distribuirlos de vuelta sobre
et cesped. En condiciones normates, el cesped apticado como mantillo se biodegradarb, con rapidez y proporcionar& nutrientes al cesped.
Revise las siguientes recomendaciones para obtener un 6primo rendimiento de formacion de mantilto.
1. Evite cortar et cesped cuando esta mojado porque ha IIovido o ha caido rocio. Et cesped mojado puede formar agtomeraciones que
interferira.n con la accion del mantillo y reducirb.n et tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar et cesped es al final de la tarde
porque esta seco y el &rea recien cortada no quedar& expuesta a la luz solar directa.
2.
Para Iograr el mejor rendimiento de la formacion de mantillo, ajuste ta attura de corte para etiminar atrededor de un tercio de ta longitud de la
brizna de cesped, en forma ideal no m&s de 38,1 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si et cesped esta muy crecido, es posible que sea necesario
aumentar la altura de corte para reducir et esfuerzo de empuje y evitar ta sobrecarga det motor. Ratentice el ritmo de corte en condiciones de
cesped alto o grueso. Para una formacion de mantitlo extremadamente abundante, es recomendable hacer un primer corte utilizando un
ajuste alto de ta altura de corte y luego volver a cortar utilizando la altura de corte final. Otra opcion es realizar cortes m&s angostos y Ilevarlos
a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA EST¢: AFILADA.
3.
4.
Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el alojamiento de la podadora libre de cesped acumulado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad y el paquete
de baterias y vottee la podadora sobre su costado. Utitizando un objeto como un palo, limpie toda acumulacion de cesped en la zona de la
hoja. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Limpieta frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues
de cada uso.
Es posible que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice et mantillo por segunda vez para dispersar
comptetamente et cesped por et jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversatmente) al primer
patron de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CESPED BAJANDO UNA
PENDIENTE.
5. Cambie su patron de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar et apetmazamiento det cesped.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, et mantenimiento y el ajuste (incluida ta
inspeccion y reemplazo de los cepillos) deben realizartos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de
mantenimiento catificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar et mantenimiento utilice SOLO PIEZAS DE
REPUESTO IDC:NTICAS.
51
RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA: FIGURA U
1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARAAPAGAR LA PODADORA,
ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURI-
DAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS.
2. Corte un trozo de madera U=I de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo)
para evitar que la hoja gire at retirar la tuerca de brida.
3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y proteccion adecuada para los
ojos. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Coloque la madera U=I y retire
la tuerca de brida U=3con una Itave de 19 mm (3/4 pulgada) U=2 como se muestra
en la FJgura U.
4. Retire et espaciador met&lJco cuadrado de la hoja V=2, el aistador plastJco
cuadrado de la hoja V=3y la hoja V=4 como se muestra en la FJgura V. Examine si
et aislador de la hoja presenta dados y reempl&celo si es necesario.
5. Cuando vuetva a cotocar una hoja afilada o nueva sobre et resatto det ventJlador
V=5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado det cesped) de la hoja quede
mirando hacia el sueto cuando la podadora se devuetva a su posicion vertical normal.
Despues de instalar la hoja V=4,cotoque et aislador pl&stico de ta hoja V=3 sobre la
hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la
hoja. Luego, instate el espaciador de la hoja V=2 de modo que se asiente dentro de
los rebordes etevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de atinear
las partes ptanas del agujero del espaciador de la hoja con las partes ptanas del eje,
girando en conjunto la hoja y et aislador de la hoja, segQn sea necesario.
6. Cotoque la pieza de madera W=I para evitar que la hoja gire como se muestra en la
Figura W. Instale la tuerca de brida con la brida contra et espaciador de la hoja y
ajQsteta firmemente.
AFILADO DE LA HOJA
MANTENGA LA HOJAAFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL
CO:SPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E
INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD
Y EL PAQUETE DE BATERJAS.
En circunstancias normales, generatmente es suficiente afitar la hoja dos veces durante
una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente.
Si su cesped tiene un sueto arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s
frecuente.
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DAINADA.
AL AFILAR LA HOJA:
1. AsegOrese de que la hoja se mantenga simetrica.
2. Afile la hoja segOn et &ngulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad
de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. AsegQrese de soltar la palanca det interruptor, que la hoja se haya detenido y que ta
Itave de seguridad y el paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja.
2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja X=I en una prensa X=2.
4. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dJentes finos
X=3o una piedra de afitar, manteniendo el borde de corte original.
6. Verifique la simetria de la hoja. Consulte las instrucciones para simetria de la hoja.
7. Vuetva a colocar la hoja en la podadora y ajOsteta firmemente.
52
SllVlETRiA DE LA HOJA
Verifique la simetria de la hoja cotocando el agujero central de la hoja
Y=I sobre un clavo o un destorniltador de v_stago redondo Y=2, sujeto
horizontalmente en una prensa Y=3. Si alguno de los extremos de la
hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetria
adecuada cuando ninguno de los extremos baja.
LUBRICACION
No se necesita ningQn tipo de lubricaci6n. No aceite las ruedas. Tienen
superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricacion
alguna.
LIMPIEZA
Suelte et mango de suspension para apagar la podadora, espere hasta
que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y et paquete
de baterias. Para limpiar la podadora, utitice Qnicamente jabon suave y
un patio hQmedo. Despeje todo recorte que pueda haberse acumulado
por debajo de la plataforma yen el conducto de descarga. Despues de
varios usos, verifique el ajuste de todos los etementos de fijacion expuestos. AsegQrese de que los terminales y et compartimiento de baterias de
la podadora esten fibres de residuos.
PREVENCION DE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos para et jardin contienen agentes que aceteran considerablemente la corrosion de los metales. Si corta
et cesped en a.reas donde se han utilizado fertilizantes o productos quimicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente despues del modo
siguiente: (1) suette la palanca del interrul_tor para apagar I_.podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterias, (2) limpie todas las
piezas expuestas con un patio hOmedo. _ PRECAUCION: NO VIERTA NI ROCiE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No
guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida corrosion.
TRANSPORTE Y ALIVIACENAIVllENTO
/_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de
seguridad antes de levantarta, transportarla o almacenarla. Guarde la unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no ser& tan pesada si primero
se retira el paquete de baterias. No utilice et seguro como un punto para levantar la podadora.
Z_ADVERTENCIA: La podadora no debe levantarse por el mango
cuando este en la posicion de atmacenamiento. Utitice tas placas
laterates met&licas y la plataforma como puntos de agarre.
POSlClON DE ALMACENAMIENTO
Para un atmacenamiento mb.scompacto, la podadora puede guardarse
en posicion vertical, con el mango plegado como se muestra en la
Figura Z. La podadora tambien se puede cargar en esta posicion
vertical.
Ponga la podadora en una posicion de almacenamiento comoda:
1. Retire la Ilave de seguridad.
2. Mientras sostiene et mango con una mano, tire hacia afuera una de
las periltas de ajuste ra.pido det mango de la podadora y gireta un
cuarto de vuetta para soltar la clavija det orificio de la placa met&lica.
La perilta de ajuste rapido det mango permanecerb, retraida en esta
posicion. Repita el procedimiento para la peritla de ajuste r&pido det
mango del lado opuesto. En este momento et mango puede moverse
libremente a otra altura.
3. Mueva el mango hacia adetante sobre la parte detantera de la
podadora.
4. Tire hacia afuera una de las peritlas de ajuste ra.pido del mango y
girela un cuarto de vuelta para volver a insertar las clavijas en los
orificios de las placas metalicas. Sacuda suavemente el mango para
asegurar que las clavijas det mango esten completamente insertas en
las placas met&licas.
5. En este momento, la podadora puede hacerse girar de vuetta sobre
sus ruedas traseras como se muestra en la Figura Z.
6. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de alimentacion al plegar y
desptegar el mango.
PRECAUClON: Si et mango no esta en la posicion bloqueada en la posicion de almacenamiento vertical, et mango puede caer hacia atr&s y
provocar lesiones o dafios. Apoye el lado de la hoja contra una pared vertical.
z_ PRECAUCI()N: Punto de pellizco. Para evitar sufrir petlizcos, mantenga los dedos alejados de la zona entre los mangos al bajar.
ALIVlACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
1.
2.
Para asegurar un rendimiento 6primo en climas m&s c&lidos, se recomienda mantener la bateria en carga constante.
La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones siguientes:
- la bateria est& completamente cargada antes de guardarta. (Si no se guarda completamente cargada se acortar& la vida Qtit de la bateria).
- la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a 10 °C (50 °F).
- et tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses.
53
MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERJA
Cuando se requiere mantenimiento o reparacion, se recomienda Itevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Cada vez que reatice et mantenimiento o et reemplazo de las baterias, tenga en cuenta Io siguiente:
• Utilice soto el mismo tipo y tama_o de bateria provistos originalmente.
• No arroje tas baterias al fuego. La celda puede explotar. Consutte ta informacion de reciclado de baterias a continuaci6n.
• No abra ni da_e las baterias. Et etectrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser toxico si se ingiere.
Tenga cuidado al maniputar las baterias para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras y Ilaves. La
bateria o et conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.
El sell° RBROTM (C°rp°raci6n de reciclad° de baterias recargables)que se encuentra s°bre la bateria paquete de baterias)de __
ptomo-a_cido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la bateria (o paquete de baterias) at final de su vida
Qtil. En atgunas zonas, es ilegal arrojar las baterias usadas de ptomo-b.cido en la basura o en et flujo municipal de desechos solidos.
Et programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre et cuidado det medio ambiente.
La RBRC en cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canada. para
facilitar la recoteccion de baterias usadas de ptomo-a.cido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales
devotviendo la bateria de plomo-a.cido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que
sean recicladas. Tambien puede comunicarse con et centro de reciclado local para obtener informacion sobre d6nde dejar las baterias usadas o
Itame at 1-800-544-6986.
Accesorios
Los accesorios recomendados para uso con la podadora estan disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
asistencia en relacion con los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso.
N° de pieza 90564917 PIEZA PARA MANTILLO
N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CESPED DE REPUESTO
MB-1200 HOJA DE REPUESTO
PAQUETE DE BATERIAS RB-3610 O RB-3612 PARA EL MODELO CM1936Z.
PAQUETE DE BATERIAS RB-3612 PARA EL MODELO SPCM1936.
A CONTINUACI()N, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS 0TILES PARA APROVECHAR AL MAXlMO SU PODADORA INALAMBRICA
BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CESPED LUZCA HERMOSO
1. El primer corte debe reatizarse en la primavera cuando et cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 pulgadas) de alto. De Io
contrario, si se corta el cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped
nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto.
2. No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.sde 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesion de corte. Et corte de cesped demasiado corto afecta alas hojas demasiado sensibtes, produciendo un sistema radicular poco
profundo, Io que hace ma.s dificit que el cesped alcance et agua en et sueto.
3.
Los especialistas en cesped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en et
crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortaleza de tas raices tienen una relacion directamente proporcional at crecimiento. Los
cespedes maduros con frecuencia sufren da_os graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura
de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
4. Corte et cesped cuando est& seco para evitar la compactacion det cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la hora
ideal para cortar et cesped, no solo porque el pasto est& seco sino porque adema.s el a.rea recientemente cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
5.
Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza et aspecto de su
cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del cesped. Esto perjudica el crecimiento saludable det cesped e incrementa la
sensibilidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco
saludable. Una hoja sin filo tambien puede arrancar los nuevos brotes.
6.
Trate de cortar et cesped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar ta altura de corte
debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped mb.s sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de matezas. Corte el cesped m&s frecuentemente durante los periodos de crecimiento ra.pido. El corte frecuente garantiza
que la porcion inferior, menos atractiva del cesped no sea visible.
7.
Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupcion de su programa de cortes),
realice el corte con una attura una o dos posiciones m&s attas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una altura de corte
"normal" unos dias mb.starde serb. suficiente para volver at programa de corte habitual. El cambio de la attura de corte es sumamente
sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de
una sola vez.
8. Durante la primavera y el oto_o, (o despues de una interrupcion del programa de cortes), el cesped estara, m&s largo y m&s tupido. Si
percibe que et motor reduce su vetocidad continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte.
Sobrecargar et motor de manera excesiva, puede resultar en cortes disparejos y una descarga m&s ra.pida de la bateria.
54
9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la direccion de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en las
laderas (esto es tambien una buena practica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.
10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto hara que et cesped mantenga un aspecto
fresco al evitarse la acumulacion de "cesped cortado" que con el tiempo se volvera marron y darb. un aspecto desagradable. Este metodo
tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener et maximo de su podadora electrica inalambrica Black & Decker.
11.
Durante las estaciones de primavera y otofio, cuando et cesped esta. mb.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de
recargar comptetamente la bateria (es decir, cuando ta luz verde indicadora de carga esta encendida). Esto le permitira, realizar tareas
breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga
completa.
Informaci6n de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un
servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales
de fabrica, p6ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mb.scercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio
local, consutte la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com,
GARANTJAS
Garantia completa de dos a5os para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El
producto defectuoso se repararb, o reemplazara sin costo alguno de dos maneras.
La primera opcion, et reemplazo, es devotver et producto al comercio donde se 1oadquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devotuciones deben reatizarse conforme a la potitica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido et plazo
establecido.
La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su
reparacion o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion
"Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las pb.ginas amarillas de la guia tetefonica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de mantenimiento de Black &
Decker de su zona. Este producto no esta disefiado para uso comercial.
AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America
Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar et sitio Web a
fin de obtener esa informacion.
Garantia en la cubierta
Garantia de por vida para la CUBIERTA _nicamente contra cualquier defecto en et material o mano de obra.
55
1.
2.
3.
GUJA
PROBLEMA
La podadora no funciona al activar la
palanca de seguridad.
DE SOLUCION
El motor se detiene mientras esta cortando et cesped.
La podadora funciona, pero el rendimiento de corte
no es satisfactorio o no corta et cesped en su totalidad.
DE PROBLEMAS
SOLUCION
A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada
y esta completamente asentada, y que el boton det alojamiento det
interruptor este completamente oprimido.
B. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire ta Ilave de
seguridad y el paquete de baterias, voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correcta-
mente conectada.
D. _,Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
A. Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
B. Eteve la altura de corte de las ruedas a la posicion m&s alta y encienda la
podadora.
C. Verifique que ta cavidad de la bateria este libre de residuos y
correctamente conectada.
D. _,Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
E. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca et ritmo de corte o eleve la altura
de corte
A. _,Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
B.
Suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y et paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que:
Et fito de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la
plataforma o en et conducto de descarga
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado
bajo para et estado det cesped. Eleve la altura de corte.
4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eteve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et
cesped. Verifique que cada rueda gire libremente.
5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A.
El LED det cargador de la bateria no se enciende.
El LED det cargador de la bateria no cambia a verde.
6.
7.
Suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y et paquete de baterias. Vottee la podadora sobre el costado y
verifique la hoja para asegurarse de que no este doblada o dadada. Si la
hoja esta dadada, reempl&cela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si
la parte inferior de la plataforma esta dadada, envie la podadora a un
centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
B.
Si no hay dados visibles en la hoja y la podadora aQn vibra, es posible que
la hoja necesite balancearse. Consulte el manual para et balanceo de la
hoja. Si la podadora aQn vibra despues de batancear la hoja, suelte el
mango de suspension para apagar la unidad, retire la Itave de seguridad y
et paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y
vuetva a ajustarla. Si la podadora aQn vibra, envieta a un centro de
mantenimiento autorizado de Black & Decker.
A. Verifique la conexion del enchufe. Desenchufe el cargador y espere unos
cuantos segundos. Enchufe nuevamente et cargador para ver si se
enciende la luz LED.
B. Existen dos puertos de carga en ta podadora: en et extremo superior del
mango yen el paquete de baterias. Se puede acceder al puerto de carga
del paquete de baterias solo al retirarla de la podadora. Pruebe ambos
puertos de carga para ver si se enciende la luz LED det cargador.
C. Reemplace et cargador.
A. Desenchufe et cargador y espere unos cuantos segundos. Vuelva a
enchufarlo y dejelo cargando durante un minimo de 8 horas.
B. Si la luz LED del cargador no es verde, es posible que la bateria necesite
someterse a un diagnostico. Ltevela a un centro de mantenimiento
autorizado.
56
8.
9.
10.
11.
12.
PROBLEMA
La podadora no recoge los recortes de cesped
con la bolsa.
AI realizar et mantilto los recortes quedan a la vista.
En podadoras equipadas con operacion segQn
requerimiento: Es dificit ajustar la perilla en posicion.
SOLUCION
A. El conducto est& obstruido. Suette la palanca det interruptor para apagar la
podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de batenas. Elimine los
recortes de cesped det conducto.
B. Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la Iongitud det corte.
C. La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia.
A. Demasiado cesped cortado. Eteve la altura de corte de las ruedas para
acortar la Iongitud det corte. No corte mb.sde 1/3 de la Iongitud total.
B. Verifique et fito de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
A.
NOTA
En la podadora equipada con accionamiento
automa.tico:
Et rendimiento del accionamiento automAtico
es errAtico. B.
Es posible que el conducto de la plataforma este muy obstruido.
Suelte el mango de suspension para apagar la podadora.
Retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Despeje los recortes
de cesped det conducto.
En la podadora equipada con accionamiento
autom&tico:
Et rendimiento del accionamiento automAtico
se apaga durante et uso.
A. Es posibte que residuos hayan obstruido los engranajes de ta rueda de
accionamiento automatico. Retire la tapa det cubo de la rueda.
C.
D.
A.
Utilizando una Itave det tamafio adecuado, retire el perno de la rueda y
extraiga la rueda.
Limpie cuidadosamente los residuos det interior de la c&mara de la rueda y
alrededor de los engranajes con un trapo.
Vuetva a colocar la rueda, et perno y la tapa det cubo.
Et accionamiento automAtico tiene incorporada una proteccion det circuito
contra la sobrecarga. Si se apaga et accionamiento automAtico de
la podadora, suelte et mango de suspension, espere at menos
10 segundos e intenteto nuevamente. Si corta c&sped alto, reduzca la
veloctdad det accionamiento automAtico a la posicion mAs baja.
En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede
utilizarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de atgunos ciclos de carga y descarga antes de que
se encienda la luz verde.
ESTA GUJA SOLO TJENE POR OBJETO PODER REAMZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCJONES SEA SATJSFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1=800=544=6986 (1=800=54=HOW=TO)
PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENClC)N AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTEN=
IMJENTO AUTORJZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA REALJZAR EL MANTENIMJENTO.
GARANTJA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. $ello firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATJON • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo d Modelo Serial Number No. de serie
Name. Nombre Last Name Apellido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State Estado
Postal Code. Cddigo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel#fono
57
2ANOSDEGARANTIA
Esteproductocuentacondosadosdegarantiaapartirdelafechadecompracontracualquierdefectodesufuncionamiento,asicomo
cualquierfatladebidoamaterialesempteadosparasufabricacion6manodeobradefectuosa.
Nuestragarantiaincluyelareparacionoreposiciondelproductoy/ocomponentessincargoatgunoparaetctienteincluyendolamanodeobra,
estaincluyelosgastosdetrasportacionerogadosparaIograrcumplimientodeestagarantiaenlosdomiciliosdiversosse5alados.
Parahacerefectivaestagarantiadeber&presentarsuherramientayestapolizasetladaporetestablecimientocomercialdondeseadquirioet
producto.
Noscomprometemosaentregarelproductoenunlapsonomayora30diash&bilescontadosapartirdelafechaderecepciondetmismoen
nuestrostalleresdeservicioautorizados.
ESTAGARANTIANOAPLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autofizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.R Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lore 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. Et Cerrito
Puebta, Puebta
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Cot. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Cot. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz#_lez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrilto Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiies y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Moretia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Cot. Arbotedas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Vea "Herramientas
el6ctricas (Tools=Electric)"
- P_ginas amarillas - SECCTQN
para Servicio y ventas #_R!LLA
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
58

Transcripción de documentos

Podadoras inaibmbricas de 483 mm (19 pulgadas) formaci6n de mantillo con bolsa trasera UAL Cat,logo I STFIUCCION N ° ClVl1936Z Cat, logo N ° SPClV11936 Gracias pot elegir Black & DeckerZ Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO Si tiene una consultao algOninconvenientecon su producto Black & Decker,visite su nuevo producto. POR CUALQUIER MOTIVO: HTTPJN/WW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSW para obtener respuestas instanta.neaslas 24 horas del dia. Si no encuentrala respuesta o no tieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986de hnes a viernesde 8 a,m. a 5 p.m. hora del Estepara hablarcon un INFORMAClON CLAVE agente,CuandoIlame,tengaa manoel nOmerode cata.logo. QUE DEBE CONOCER: oNo ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion. o Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. o Examine y limpie minuciosamente rendimiento de la m&quina). la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar& el oAntes de comenzar la tarea, asegOrese de despejar el &rea de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas. o Para obtener un rendimiento 6primo, cargue completamente completamente la bateria despues de carla uso. la podadora antes de utilizarla por primera vez. Cargue 38 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con ta proteccion de SU SEGURIDAD PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbotos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion. Z_ PFLJGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves. Z_ ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves. z_ PRE[CAUCION: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara lesiones leves o moderadas. PRECAUCJON: propiedad. A continuaci6n utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, puede provocar daSos en la se presentan explicaciones 1. El usuario debe leer y comprender U _ y la de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. et manual de instrucciones. 12. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte et cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte et cesped transversalmente. {_ _f' 13. Para evitar et riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia segura de a podadora mientras este en funcionamiento. de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar et recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o realizar et 4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. manos y los (espere pies lejoshasta de laque plataforma y la de abertura mantenimiento de la podadora, siempre asegOrese de queMantenga la hoja selas haya detenido ta hoja deje girar, de descarga aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca det interruptor y retirar la Ilave de seguridad). _5. Los objetos gotpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detras del mango cuando et motor _ e leste en funcionamiento. Siempre asegOrese de que las personas y las mascotas esten lejos de ta descarga de la podadora mientras I __,_,,_Y_Lleste en funcionamiento. Siempre inspeccione el area de trabajo antes de cortar et cesped y retire los objetos _que podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, caltes, patios y senderos de grava, suette la palanca det interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos). _ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Z_ ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones et riesgo de incendios, descargas etectricas y lesiones personales, incluidas las siguientes. LEA TODAS ba.sicas de seguridad para reducir LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cada uso, aseg0rese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de la informacion incluida en este manual. • Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes del uso y at instruir a otras personas. ,'_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte. OPERACION GENERAL 1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones. 2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento. 3. Solo permita que adultos responsabtes, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora. 4. Despeje el a.rea donde se utilizara, la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detras det mango cuando el motor este en funcionamiento. 5. AsegOrese de que no haya personas en el b.rea que rodea a la podadora antes de utilizarta. Todas las personas y mascotas en los alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en et area que la rodea. 6. No opere la podadora descalzo o con sandatias. Siempre use calzado resistente. 7. No tire de la podadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y durante movimientos de retroceso. 8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra atgo que provoque una obstruccion. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suette la palanca det interruptor para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora si et recolector de cesped completo, et protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que esten en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funcion correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otto dispositivo de seguridad daSado antes de un uso posterior. 10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervision. 11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de cesped, desatascar et protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de realizar cualquier ajuste, reparacion o inspeccion, siempre suelte la patanca det interruptor para detener et motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad. 12. Opere la podadora solo con luz diurna o buena ituminacion artificial para que los objetos en et trayecto de la hoja sean visibles claramente desde et a.rea de funcionamiento de la podadora. 13. No opere la podadora bajo la inftuencia det alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga atencion a Io que hace y use et sentido com_n. 39 14.Evitelosentornos peligrosos. Nuncaoperelapodadora sobrecesped hOmedo o mojado; nuncauselapodadora bajolaIluvia. Siempre asegOrese detenerlospiesbienapoyados; camine, nunca corra. 15.Desconecte elsistema deaccionamiento, dehaberlo, antesdearrancar el motor. 16.Silapodadora comienza a vibrardemanera anormat, sueltetapalanca delinterruptor, esperehastaquelahojasedetenga, retirelaIlavede seguridad yetpaquete debaterias, yluegobusque lacausa deinmediato. Lavibracion porIogeneral esunaadvertencia acerca dela existencia deunproblema. 17.Siempre useproteccion adecuada paralosojosy lasviasrespiratorias cuando operelapodadora. 18.Elusodeaccesorios o dispositivos norecomendados parautilizarconestapodadora puede serpetigroso. Sotoutiliceaccesorios aprobados porBlack& Decker. 19.Nuncaseestiredemasiado mientras operalapodadora. Siempre asegOrese detenerlospiesbienapoyados y deconservar elequilibrio en todomomento mientras operalapodadora. OPERACION EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operacion en todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente inc6modo en una pendiente, no corte et cesped en ella. 1. En las pendientes corte el cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendotas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direccion sobre pendientes. 2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obstaculos. 3. No corte et cesped si este esta mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caida. 4. No corte et cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder et apoyo de los pies o el equilibrio. NINOS Pueden producirse accidentes tr&gicos si et operador no esta. atento a la presencia de nidos. Con frecuencia los nidos se sienten atraidos por la podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los ni_os permanecera.n donde los vio por Oltima vez. 1. Mantenga a los ni_os fuera det area de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea et operador. 2. Este atento y apague la podadora si un nido entra al area. 3. Nunca permita que los ni_os operen la podadora. 4. Tenga especial cuidado at acercarse a esquinas ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan btoquear su vista de un ni_o. MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. GENERAL Nunca opere la podadora en un a.rea cerrada. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumutaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla. Si gotpea un objeto extrado, suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo dado. Nunca reatice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad en la podadora. Siempre retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de la podadora. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reempl&cetos solo con piezas recomendadas por Black & Decker. Las hojas de la podadora son filosas. Envuetva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en eltas. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segOn sea necesario. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operacion esta sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudiciat; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podria provocar una operacion no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumple con los h'mites para dispositivo digital Clase B, segOn la parte 15 de las normas de ta FCC. Estos limites esta.n diser_ados para brindar proteccion razonable contra interferencia perjudiciat en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instatacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas: • Cambiar la orientacion o ta ubicacion de la antena de recepcion. • Aumentar la separacion entre et equipo y et receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquet al que esta conectado et receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le reaticen a esta unidad sin aprobacion expresa det tercero responsable det cumplimiento pueden anular la autorizacion det usuario para operar et equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. CONSERVE /_ ADVERTENCIA: HERRAMIENTAS INSTRUCCIONES ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas tas advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. Et operador es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas personas que lean, comprendan y respeten tas advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad. • CUANDO NO USE LA PODADORA GUARDELA BAJO TECHO. Siempre gua_rdela despues de retirar la Ilave de seguridad. Las podadoras deben guardarse bajo techo en un &rea protegida y seca, lejos det alcance de los nidos. • NO FUERCE LA PODADORA. Funcionara. mejor y con una menor probabitidad de posibles lesiones si se opera a la vetocidad para la que se dised6. • UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice la podadora para otra tarea que no sea aquetla para la que fue creada. 40 • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas moviles. At trabajar at aire libre, se recomienda usar guantes de goma, pantatones largos y calzado resistente antidestizante. • USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use tambien una mascara facial o contra et polvo si la operacion es potvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en et Area de trabajo. Use tambien un casco, proteccion auditiva, guantes, catzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y similares estan disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker. • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniendolo por el cable ni tire de este para desconectarlo det receptaculo. Mantenga el cable lejos det calor, det aceite y de bordes afitados. • REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener et mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el borde de corte limpio y afilado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora periodicamente y, en caso de detectar dafios, Ilevelo a un centro de mantenimiento autorizado para que Io reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. • EVlTE EL ENCENDIDO POR ACClDENTE. No transporte la podadora con la Ilave de seguridad insertada en el atojamiento det interruptor. At insertar la Ilave de seguridad, asegOrese de que la patanca del interruptor no este en posicion de encendido. • ANTES DEL USO, siempre haga una inspeccion visual para asegurar que ta hoja, los etementos de fijacion y el ensambtaje de corte de la hoja no esten gastados ni dafiados. Reemplace en conjunto las hojas y los etementos de fijacion gastados o dadados para mantener uniformidad. Inspeccione et cable de la podadora y asegOrese de que este en buenas condiciones. El aislamiento det cable debe estar intacto sin grietas ni deterioro. • USO DE CABLES PROLONGADORES Antes de utilizar un cable protongador, asegOrese de que este en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores det tamado adecuado para la herramienta; es decir, un tamafio de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir la corriente que utitizara la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocara una caida det vottaje de linea que resultara en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuacion para conocer las capacidades adecuadas de los cables. Calibre Volts 120V 240V minimo para cables de extensi6n Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m) Amperaje Masde No masde 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 16 16 16 12 AmericanWire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a usar ta podadora, se debe controlar cuatquier proteccion u otra pieza que este averiada para determinar si funcionara correctamente y realizara la funci6n para la que fue disedada. Verifique la alineacion de las piezas moviles o si estas se traban, la rotura de piezas, et montaje y cualquier otra condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra pieza que este dadada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENIMIENTO Y REPARAClONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto identicas. Z_ PELIGRO: ADVERTENOIAS ADIOIONALES PARA PODADORAS • • • • • SlEMPRE agarre firmemente el mango con ambas manos cuando opere la podadora. NUNCA use audifonos de radio o mesica mientras opere la podadora. SUJETE el cabello largo. NUNCA intente realizar un ajuste de la attura de tas ruedas con el motor en funcionamiento o con la Itave de seguridad colocada en su alojamiento. Sl LA PODADORA se para, suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias antes de tratar de desobstruir el conducto o retirar algOn etemento bajo/a plataforma. • MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos det Area de corte. • MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Siempre use guantes de proteccion cuando manipule ta hoja de la podadora. • Sl UTILIZA un recolector de cesped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Siesta excesivamente gastado, reemplaceto con una nueva bolsa para su seguridad. • SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO at retroceder o tirar de la podadora hacia usted. Z_ ADVERTENCIA: Parte det polvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas , arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mascaras para polvo que estan disefiadas especialmente para fittrar las particulas microscopicas. 41 DESCRIPClON DE LAS FUNClONES - CM1936Z 1.) Llave de seguridad/puerto carga de 2.) Asidero de seguridad (palanca det interruptor) 3.) Pernos de ajuste det mango 4.) Peritlas de almacenamiento et mango en 5.) Bolsa recolectora de cesped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Bateria desmontable 9.) Seguro de la bateria 10) Indicador de la bateria 11.) Peritla de operacion seg_n requerimiento 42 DESCRIPClON DE LAS FUNClONES - SPCM1936 1.) Llave de seguridad/puerto carga de 2.) Asidero de seguridad (palanca det interruptor) 3.) Pernos de ajuste det mango 4.) Perillas de almacenamiento mango en et 5.) Bolsa recotectora de cesped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Bateria desmontable 9.) Seguro de la bateria 10.)lndicador de la bateria 11.)Peritta de operacion segen requerimiento 12.)Mango de suspension det accionamiento autom&tico 13.)Palanca de control de la vetocidad 43 PREPARAClON CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3;..) SEGUN LA INDICACI(SN INCLUIDA MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACI()N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) Z_ PRECAUClON: Punto de pellizco. Para evitar sufrir petlizcos, mantenga los dedos alejados det &rea entre et mango y las placas. PASO 1 : Corte cuidadosamente los lados de la caja en et extremo opuesto al z_ango y doble la aleta hacia abajo como se muestra. ADVERTENCIA: Hoja filosa. Mantenga las partes det cuerpo alejadas de la hoja. PASO 2: Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire et elemento de retteno de carton, et cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa para cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta. ENSAMBLAJE Herramientas que se requieren para et ensamblaje provistos: Ltave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada). ENSAMBLAJE DEL MANGO (FIGURA que no est&n C). 1. Ubique et mango de manera que los orificios de este queden alineados con los orificios de la placa lateral de la ptataforma. Las periltas de ajuste r_pido del mango C-2 quedar&n alineadas con los orificios superiores de la placa lateral de ta plataforma. 2. Inserte los pernos de fijaci6n del mango C-1 a traves de los orificios det mismo y enrosquelos en la placa lateral de la plataforma. Antes de ajustarlos, repita el procedimiento para el lado opuesto. 3. Ajuste firmemente los pernos de fijaci6n del mango C-1 utitizando la Itave ajustabte o de 13 mm (1/2 pulgada). 4. Para establecer la altura deseada del mango consulte el ajuste det mango. No empuje ni utilice la podadora a menos que et mango este debidamente sujeto y asegurado a esta. Las peritlas de ajuste r_pido del mango C-2 tendra_n et aspecto que se muestra en la Figura C cuando esten completamente insertas en las placas. /_ PRECAUClON: Punto de pellizco. Para evitar sufrir petlizcos, mantenga los dedos atejados det &rea entre et mango y las placas al levantarlo o ajustarto. AJUSTE DEL MANGO (FIGURA D) 1. Retire la Ilave de seguridad. 2. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera una de las perillas de ajuste r&pido del mango de la podadora D-1 y gireta un cuarto de vuelta para soltar la ctavija del orificio de la placa met&lica. La perilla de ajuste r_pido del mango D-1 permanecerb, retraida en esta posicion. Repita et procedimiento para la perilla del lado opuesto. En este momento et mango puede moverse libremente a otra altura. 3. Mueva el mango a la altura deseada. Los usuarios de mayor estatura preferirb.n utilizar la posicion det orificio superior, en tanto que los usuarios de menor estatura tal vez prefieran la posicion det orificio inferior. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera una de las perillas de ajuste r&pido del mango D-1 y gireta un cuarto de vuelta para volver a insertar la clavija en et orificio de la placa metAtica. Repita et procedimiento para la otra perilta. 4. Sacuda suavemente el mango para asegurar que las clavijas del mango esten completamente insertas antes de utilizar la podadora. No empuje ni utilice la podadora a menos que el mango este debidamente sujeto y asegurado a esta. Las peritlas de ajuste r_pido del mango D-1 tendr&n et aspecto que se muestra en la Figura D cuando las clavijas de las peritlas esten completamente insertas en las placas. /_ PRECAUCION: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados det &rea entre et mango y las placas al levantarlo o ajustarlo 44 EN EL ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS ElsE2, E3, E4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura El. 2. Destice la botsa recotectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura E2. 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura E3, luego los dos sujetadores laterales y por Ultimo el sujetador inferior. 4. En la Figura E4, se muestra et recolector de cesped totalmente armado. BOLSA PARA PASTO BASTIDOR PINZA AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 IVllVl .(1=1/2 PULGADAS) A 89 IVlM (3-1/2 PULGADAS) FIGURAS F, G NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dados graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes. 1. Antes de realizar cuatquier ajuste, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de attura mediante un simple toque. Este sistema ajustara, las cuatro ruedas al mismo tiempo. 3. Para etevar o reducir la altura de corte, coloque la patma de la mano sobre el apoyamanos F-1 y, con los dedos, comprima hacia arriba la empu_adura F-2 y mantengala asi. 4. Mientras mantiene la empu5adura levantada, puede elevar o reducir la attura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de attura de la hoja. Consulte la escala G-1 y et indicador G-2 ubicados en la parte delantera de la podadora. El indicador se5alara el ajuste de la altura para el corte de cesped. Este valor puede servir como referencia para la proxima vez que desee cortar et cesped a la misma attura. Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango derecho inferior y con la mano derecha suelte la empudadura para trabar la posicion de ajuste de altura etegida. Nota: Para asegurarse de que ta plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones, presione hacia abajo et apoyamanos despues de soltar la empu_adura. 45 BATERiA /k ATENCION: UTILICE 0NICAMENTE BATERiAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. COMUNiQUESE CON SU CENTRO La bateria tiene un sistema de plomo-b.cido setlado de 36 voltios. No hay liquido en et interior de la bateria y por elto la podadora/bateria se puede guardar en cualquier posicion sin riesgo de fugas. SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CARGA FRECUENTE NO DAI_A LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTI_ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERiA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA 0TIL. CONSULTE LA SECClC)N DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA. Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento 6primo. La bateria debe cargarse en la orientacion adecuada. Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco. No es necesario descargar por compteto la bateria antes de recargarla. Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad m&xima de tiempo de funcionamiento. Una bateria completamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F). La bateria no necesita mantenimiento. La bateria debe utilizarse solo en ta podadora CM1936 y no debe utilizarse para ning_n otro proposito. La CM1936Z puede utilizar la bateria RB3610 o la RB3612. La bateria RB3612 debe utilizarse _nicamente con la podadora SPCM1936. La bateria no debe utilizarse para ning_n otro fin. INDICADOR (FIGURA DE DURACION DE LA BATERiA _ H). Et paquete de baterias esta. equipado con un indicador integral de duracion de la bateria. Cuando oprima el boton "i" H=I, et indicador informar& et nivet de duracion de la bateria. Si se oprime el boton "i" con la bateria completamente cargada, se encender&n las tres luces LED para indicar la duracion m&xima. Si desea verificar la duracion mientras corta: 1. Suette el mango de suspension para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. Oprima et boton "i" para obtener una indicacion de la duracion. Tres luces LED encendidas indican que la duracion m&xima esta disponible. Dos luces LED encendidas indican aproximadamente de uno a dos tercios de duracion disponible. Una luz LED encendida indica menos de un tercio de duracion disponible. Posibtemente necesite cargar la bateria pronto. Consulte et procedimiento de carga. RETIRO FIGURA DE LA BATERiA ! \\ DE LA PODADORA: La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o dejarse en la podadora para cargarla. Antes de retirar la bateria, coloque la podadora sobre suelo piano. Suelte la patanca det interruptor para apagar la podadora, espere que se detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad. Para retirar la bateria, levante la palanca I-1 y luego girela hacia atrb.s atej&ndola det paquete de baterias para soltar el seguro 1-2. Levante y retire el paquete de baterias. Antes de la instatacion del paquete de baterias, asegQrese de que la podadora este libre de residuos y de que el enchufe det cargador este desconectado det paquete de baterias. NORIVlAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo por et cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo det tomacorriente, de la podadora o de la bateria. 2. /_' ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones personates no intente utilizar este cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente cargar la bateria con ningOn otro cargador. 3. No realice et mantenimiento de la podadora si esta. instalado et cargador, la Itave de seguridad o el paquete de baterias. 4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato los cables dafiados o et cargador en un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 5. Siempre reatice la carga de la podadora en un &rea seca a resguardo del clima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la Ituvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la bateria cuando ta temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C (41 °F). Retire la bateria y c&rguela bajo techo si se encuentra por encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una ubicacion bien ventitada. 6. Mantenga la podadora, la bateria y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), llamas o productos quimicos. Preste atencion para no dafiar el cable del cargador, mantengalo lejos de bordes fitosos. 7. Antes de reinstatar la bateria en la podadora, desconecte el enchufe det cargador de la bateria, de Io contrario pueden producirse dafios. 46 /_ ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGIA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A LA FUENTE DE ENERGIA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRANO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL CONECTOR LOS MATERIALES EXTRANOS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE A LUMINIO O CUALQUIER ACUMULACION DE PARTICULAS METALICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO PROCEDIMIENTO DE CARGA = FIGURA J, K, L La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su lugar. 1. Retire la Ilave de seguridad ,.I-1. 2. Alinee el enehufe del eargador J=2 con la fleeha ,.I-4 en la parte superior e inserteto en et reeeptaculo ,.I-3 de la podadora (terminal verde para porter verde el terminal, terminal blanco al terminal blanco) o retire la bateria e inserte et enchufe det eargador K=I (con la fiecha en la parte superior) en et receptaeulo K-2 de la bateria. Et conector det cargador solo puede enchufarse de una forma en el recepta.culo de la podadora o de la bateria. 3. Inserte et enchufe de 120 voltios L=I del eargador L=2 en et toma corriente de pared. 4. Se debe encender la luz roja L=3 del cargador indicando que hay energia y que la bateria se esta cargando. Verifique la luz roja en et cargador, si no est& encendida verifique que la alineacion del conector det cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apagara, y la luz verde se encendera_ cuando se haya comptetado la carga (se necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora completamente descargada). 5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para un rendimiento optimo durante la temporada de corte del cesped. 6. Et cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posicion de montaje vertical o en et piso. OPERACI()N CONOZCALAPODADORA ANTES DE OPERAR INSTRUCCIONES Y "Descripci6n de las los diversos controles consultas. LLAVE LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consutte funciones" para familiarizarse con la ubicacion de y ajustes. Conserve este manual para futuras DE SEGURIDAD /_ PELIGRO: HOJA MC)ViL FILOSA. En el disefio de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad J=l extraible para evitar arranques accidentates e impedir el uso no autorizado de la podadora inal&mbrica. La podadora queda desactivada por completo cuando se quita la Itave de seguridad. Una vez retirada la Ilave de seguridad, tendr& acceso al recept&culo del cargador J=3. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NII_OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. ik PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVlTAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISK_N O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE. 47 PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la Ilave de seguridad J-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en et interior det alojamiento. La podadora ahora est& lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor M-2. Z_ PELIGRO: HOJA MOVlL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACI()N LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DE ESTE INTERRUPTOR DEL INTERRUPTOR): Y DEL SISTEMA DE LA FIGURA IVl La podadora tiene un sistema especial de interruptor de encendido/apagado. Para operar et sistema, primero presione el bot6n M-1 en el costado del atojamiento det interruptor, luego tire de la palanca del interruptor (palanca del interruptor) M-2 hasta la barra del mango M-3. Para apagar la podadora, simplemente suette la palanca det interruptor. Una vez que la palanca del interruptor haya vuetto a su posicion original, se activar& el "mecanismo de freno autom&tico'. El motor se frena etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o menos. SISTEMA DE ACCIONAMIENTO SPCIV11936 0NICAMENTE AUTOMATlCO DE VELOCIDAD VARIABLE (FIGURA N) MODELO: La podadora SPCM1936 est& equipada con un accionamiento autom&tico de velocidad variable. Este sistema es independiente del interruptor de encendido-apagado de la hoja. Este se puede utilizar con la hoja girando o detenida. Por ejemplo, cuando haya terminado de cortar el cesped, puede utilizar et accionamiento autom&tico para propulsar la podadora de vuetta at lugar de almacenamiento sin tener et motor de la hoja encendido. Para operar el sistema con la hoja detenida: 1. Inserte la Ilave de seguridad. 2. Empuje et mango de suspension del accionamiento autom_tico N-4 hacia la barra del mango N-3. Para desconectar el accionamiento autom&tico, suette et mango de suspension de este. El sistema cuenta con una velocidad variable. Usted puede seteccionar la velocidad moviendo la palanca selectora N-5. A medida que mueva la patanca setectora hacia adelante, la velocidad aumentar& Si mueve la palanca setectora hacia atr&s, la vetocidad disminuir&. Para operar con la hoja girando: 1. Inserte la Ilave de seguridad. 2. Oprima el botch N-1 en el costado de la cubierta det interruptor y luego tire det mango de suspensi6n de la hoja N-2 hasta la barra det mango N-3. 3. Sostenga el mango de suspension de la hoja en su lugar contra la barra del mango utilizando la mano derecha. Luego, empuje el mango de suspensi6n del accionamiento autom&tico N-4 hacia la barra det mango N-3 utitizando la mano izquierda. 4. Puede sostener ambas barras de suspension simult&neamente contra la barra del mango utilizando la mano izquierda. Cuando apague el accionamiento autom&tico, por ejemplo al final de una ilia, es posible que este se bloquee momentaneamente si tira de la podadora hacia atr&s. Simplemente empuje levemente hacia adetante y luego mueva la podadora segQn se requiera. Mientras corte existen momentos en los que puede ser m&s f&cil maniobrar alrededor de un objeto, como un &rbot o plantas, con et accionamiento autom&tico apagado. La podadora se puede utilizar f&citmente con et accionamiento autom&tico apagado. Z_ ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NUNCA INTENTE ANULAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR NI DEL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO AUTOMATICO. UTILICE EL ACCIONAMIENTO AUTOMATICO UNICAMENTE PARA SU USO PREVISTO. SOBRECARGA DE LA PODADORA Para evitar dados debido a condiciones de sobrecarga, no intente eliminar altura del mismo. Si posee el modeto SPCM1936, puede seleccionar una velocidad de accionamiento automb.tico para ralentizar el ritmo de corte. El accionamiento autom&tico tiene incorporada una proteccion det circuito podadora, suette et mango de suspension, espere al menos 10 segundos demasiado cesped de una vez. Reduzca et ritmo de corte o eteve la menor contra la sobrecarga. Si et accionamiento e intenteto nuevamente. autom&tico apaga la CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Las podadoras Black & Decker cumpten con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normatizacion Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI) y de la Comision de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento. 48 PROTECTOR DE SEGURIDAD TRASERA: FIGURA O Y PUERTA Este protector de seguridad O-1 est& disedado para minimizar et riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atr&s desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera O-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con ta hoja. NO opere la podadora sin et protector de seguridad y la puerta trasera en su lugar. /_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No opere la podadora si la puerta trasera no est& cerrada bajo tension de resorte, ya que podrian producirse lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento m&s cercano para reparacion. PARA IVIODELOS SIN "OPERACION SEGUN REQUERllVllENTO" Retiro de la pieza para mantillo Para retirar la pieza para mantillo O-3 de manera que pueda poner el cesped en la botsa o descargarto, siga los pasos que se enumeran a continuaci6n: 1. Suelte el mango de suspension para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. Levante ta puerta de descarga trasera O-2 y sostengala en esa posicion. 3. Ubique su mano en la cavidad del mango O-4, levante y extraiga completamente la pieza para mantillo O-3. 4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando suette la puerta, esta volver& a la posicion cerrada. AsegQrese de que la puerta se apoye firmemente contra la plataforma. INSTALAClON DE LA PIEZA PARA MANTILLO (FIGURA 1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantillo. 2. Para insertar la pieza para mantillo P-l, empQjeta hasta que esta entre en contacto con el exterior de la ptataforma. Luego, lev&nteta levemente de manera que el reborde de la pieza para mantitlo P-2 entre en la ranura de la plataforma P-3. 3. Suelte la puerta trasera P=4 y asegQrese de que este correctamente cerrada. OPERACION DE LA PODADORA PARA DESCARGA Para operar la podadora en el modo de descarga trasera: 1. Retire et recolector de c_sped Q-2 o la pieza para mantillo O-3. 2. AsegQrese de que ta puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la plataforma. En este momento, la podadora est& en modo de descarga trasera. El cesped cortado se depositar& por debajo de la salida de la puerta cerrada sobre et cesped. INSTALACION (FIGURAS DEL RECOLECTOR DE CI=SPED Q Y R) 1. Suelte el mango de suspension para apagar la podadora, espere hasta que ta hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. Extendiendo el brazo entre los mangos de la podadora, levante la puerta de descarga trasera Q-1 a la posicion vertical y sostengala asi. AsegQrese de haber retirado la pieza para mantillo O-3. 3. Tome el recolector de c_sped Q-2 por el mango Q-3 y ubiqueto entre los mangos de la podadora como se muestra. 49 P) 4. Coloque los ganchos para colgar et recolector de c_sped Q-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura R. Suette la puerta de descarga trasera. I//// Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a menos que los ganchos para colgar del recolector de cesped esten debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior det recolector de cesped o podrian producirse graves lesiones. PARA IVIODELOS CON "OPERACION SEGUN REQUERllVllENTO" La podadora puede estar equipada con ta caracteristica de operacion segOn requerimiento recotecci6n en bolsa o descarga con solo girar una peritta. Suette et mango de suspension para apagar la podadora y espere hasta que la hoja se detenga por compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad. que permite la conversion de formacion de mantitlo a Modo de descarga: 1. Retire et recolector de cesped. 2. AsegQrese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la ptataforma. 3. Oprima y haga girar la perilla de operacion segQn requerimiento de manera que este alineada con la palabra "DISCHARGE" (Descarga) S-1 (consulte ta Figura S). En este momento, la podadora est_ en modo de descarga trasera. Et cesped cortado se depositara, por debajo de la salida de la puerta cerrada sobre et cesped. Modo de recolecci6n en bolsa: 1. Instale el recotector de cesped. 2. Aseg0rese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recotector de cesped. 3. Optima y haga girar la perilla de operaci6n seg_n requerimiento de manera que este alineada con la patabra "BAG" (Botsa) S-1 (consutte la Figura S). En este momento, la podadora est& en modo de recolecci6n en bolsa. Nota: Para cambiar at modo de descarga trasera en este punto, simplemente recolector de cesped. retire el Modo de formaci6n de mantillo: 1. Para convertir al modo de formacion de mantitto, oprima y haga girar la perilla de operacion seg0n requerimiento de manera que este aiineada con la palabra "MULCH" (Formacibn de mantillo) 1"-2 (consulte la Figura T). En este momento, la podadora esta. en modo de formacion de mantilto. Nota: Si se vuetve dificil hacer girar la peritla de operacion segOn requerimiento, es posible que sea necesario despejar et conducto de la plataforma. 1. Suette et mango de suspension para apagar la podadora y espere hasta que la hoja se detenga por completo. Luego, retire ta Ilave de seguridad y el paquete de baterias. 2. Mantenga abierta la puerta de descarga trasera y despeje todo residuo que pueda encontrarse en el conducto de la plataforma. Despeje adem&s la parte inferior de la plataforma seg_n se requiera. 5O CONSEJOS PARA EL CORTE DE CO:SPED NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRJAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIC)N. PALOS, ALAMBRES, 1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direccion sobre pendientes. No corte et cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados. 2. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podria lanzar piedras). 3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la m&xima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue et motor y que se detenga. Consulte la guia de solucion de problemas. 4. Si se utitiza un recotector de cesped durante la estacion de crecimiento rb.pido, es posible que el cesped tienda a obstruirse en la abertura de descarga. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de seguridad. Retire el recotector y sacQdato para que el cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Ademb.s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuetva a colocar et recotector de cesped. 5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la ltave de seguridad. Verifique de inmediato para encontrar la causa. La vibracion indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificacion de mantenimiento. Consulte la guia de solucion de probtemas en et manual. 6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA LA DEJE SIN SUPERVISION AUNQUE SEA DURANTE UN PERJODO BREVE. LAS SIGUIENTES INALAMBRICA: 1. 2. 3. 4. SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO CUANDO C)PTIMO DE LA PODADORA Reduzca la vetocidad en las areas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. Evite cortar et cesped cuando esta mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. Corte et cesped a menudo, especialmente durante los periodos de crecimiento r&pido. NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LA BATERJA. LA CARGA FRECUENTE NO DAI_A LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRC)XIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATER[A SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA 0TIL. CONSEJOS PARA EL CORTE DE CleSPED PARA FORIVlAR IVlANTILLO Black & Decker le envia la podadora con la pieza para mantilto instalada, si no est& equipada con la operacion segQn requerimiento. Durante ta formacion de mantillo, su nueva podadora est& disefiada para reducir los recortes de cesped a pedazos pequefios y distribuirlos de vuelta sobre et cesped. En condiciones normates, el cesped apticado como mantillo se biodegradarb, con rapidez y proporcionar& nutrientes al cesped. Revise las siguientes recomendaciones para obtener un 6primo rendimiento de formacion de mantilto. 1. Evite cortar et cesped cuando esta mojado porque ha IIovido o ha caido rocio. Et cesped mojado puede formar agtomeraciones que interferira.n con la accion del mantillo y reducirb.n et tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar et cesped es al final de la tarde porque esta seco y el &rea recien cortada no quedar& expuesta a la luz solar directa. 2. Para Iograr el mejor rendimiento de la formacion de mantillo, ajuste ta attura de corte para etiminar atrededor de un tercio de ta longitud de la brizna de cesped, en forma ideal no m&s de 38,1 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si et cesped esta muy crecido, es posible que sea necesario aumentar la altura de corte para reducir et esfuerzo de empuje y evitar ta sobrecarga det motor. Ratentice el ritmo de corte en condiciones de cesped alto o grueso. Para una formacion de mantitlo extremadamente abundante, es recomendable hacer un primer corte utilizando un ajuste alto de ta altura de corte y luego volver a cortar utilizando la altura de corte final. Otra opcion es realizar cortes m&s angostos y Ilevarlos a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA EST¢: AFILADA. 3. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el alojamiento de la podadora libre de cesped acumulado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias y vottee la podadora sobre su costado. Utitizando un objeto como un palo, limpie toda acumulacion de cesped en la zona de la hoja. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Limpieta frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues de cada uso. 4. Es posible que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice et mantillo por segunda vez para dispersar comptetamente et cesped por et jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversatmente) al primer patron de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CESPED BAJANDO UNA PENDIENTE. 5. Cambie su patron de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar et apetmazamiento det cesped. MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, et mantenimiento y el ajuste (incluida ta inspeccion y reemplazo de los cepillos) deben realizartos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de mantenimiento catificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar et mantenimiento utilice SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDC:NTICAS. 51 RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA: FIGURA U 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARAAPAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. 2. Corte un trozo de madera U=I de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire at retirar la tuerca de brida. 3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Coloque la madera U=I y retire la tuerca de brida U=3 con una Itave de 19 mm (3/4 pulgada) U=2 como se muestra en la FJgura U. 4. Retire et espaciador met&lJco cuadrado de la hoja V=2, el aistador plastJco cuadrado de la hoja V=3 y la hoja V=4 como se muestra en la FJgura V. Examine si et aislador de la hoja presenta dados y reempl&celo si es necesario. 5. Cuando vuetva a cotocar una hoja afilada o nueva sobre et resatto det ventJlador V=5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado det cesped) de la hoja quede mirando hacia el sueto cuando la podadora se devuetva a su posicion vertical normal. Despues de instalar la hoja V=4, cotoque et aislador pl&stico de ta hoja V=3 sobre la hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la hoja. Luego, instate el espaciador de la hoja V=2 de modo que se asiente dentro de los rebordes etevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de atinear las partes ptanas del agujero del espaciador de la hoja con las partes ptanas del eje, girando en conjunto la hoja y et aislador de la hoja, segQn sea necesario. 6. Cotoque la pieza de madera W=I para evitar que la hoja gire como se muestra en la Figura W. Instale la tuerca de brida con la brida contra et espaciador de la hoja y ajQsteta firmemente. AFILADO DE LA HOJA MANTENGA LA HOJAAFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CO:SPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. En circunstancias normales, generatmente es suficiente afitar la hoja dos veces durante una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente. Si su cesped tiene un sueto arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s frecuente. REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DAINADA. AL AFILAR LA HOJA: 1. AsegOrese de que la hoja se mantenga simetrica. 2. Afile la hoja segOn et &ngulo de corte original. 3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad de material en ambos extremos. PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. AsegQrese de soltar la palanca det interruptor, que la hoja se haya detenido y que ta Itave de seguridad y el paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja. 2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja X=I en una prensa X=2. 4. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse. 5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dJentes finos X=3 o una piedra de afitar, manteniendo el borde de corte original. 6. Verifique la simetria de la hoja. Consulte las instrucciones para simetria de la hoja. 7. Vuetva a colocar la hoja en la podadora y ajOsteta firmemente. 52 SllVlETRiA DE LA HOJA Verifique la simetria de la hoja cotocando el agujero central de la hoja Y=I sobre un clavo o un destorniltador de v_stago redondo Y=2, sujeto horizontalmente en una prensa Y=3. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetria adecuada cuando ninguno de los extremos baja. LUBRICACION No se necesita ningQn tipo de lubricaci6n. No aceite las ruedas. Tienen superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricacion alguna. LIMPIEZA Suelte et mango de suspension para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Para limpiar la podadora, utitice Qnicamente jabon suave y un patio hQmedo. Despeje todo recorte que pueda haberse acumulado por debajo de la plataforma yen el conducto de descarga. Despues de varios usos, verifique el ajuste de todos los etementos de fijacion expuestos. AsegQrese de que los terminales y et compartimiento la podadora esten fibres de residuos. PREVENCION de baterias de DE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos quimicos para et jardin contienen agentes que aceteran considerablemente la corrosion de los metales. Si corta et cesped en a.reas donde se han utilizado fertilizantes o productos quimicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente despues del modo siguiente: (1) suette la palanca del interrul_tor para apagar I_.podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterias, (2) limpie todas las piezas expuestas con un patio hOmedo. _ PRECAUCION: NO VIERTA NI ROCiE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida corrosion. TRANSPORTE Y ALIVIACENAIVllENTO /_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de seguridad antes de levantarta, transportarla o almacenarla. Guarde la unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no ser& tan pesada si primero se retira el paquete de baterias. No utilice et seguro como un punto para levantar la podadora. Z_ADVERTENCIA: La podadora no debe levantarse por el mango cuando este en la posicion de atmacenamiento. Utitice tas placas laterates met&licas y la plataforma como puntos de agarre. POSlClON DE ALMACENAMIENTO Para un atmacenamiento mb.s compacto, la podadora puede guardarse en posicion vertical, con el mango plegado como se muestra en la Figura Z. La podadora tambien se puede cargar en esta posicion vertical. Ponga la podadora en una posicion de almacenamiento comoda: 1. Retire la Ilave de seguridad. 2. Mientras sostiene et mango con una mano, tire hacia afuera una de las periltas de ajuste ra.pido det mango de la podadora y gireta un cuarto de vuetta para soltar la clavija det orificio de la placa met&lica. La perilta de ajuste rapido det mango permanecerb, retraida en esta posicion. Repita el procedimiento para la peritla de ajuste r&pido det mango del lado opuesto. En este momento et mango puede moverse libremente a otra altura. 3. Mueva el mango hacia adetante sobre la parte detantera de la podadora. 4. Tire hacia afuera una de las peritlas de ajuste ra.pido del mango y girela un cuarto de vuelta para volver a insertar las clavijas en los orificios de las placas metalicas. Sacuda suavemente el mango para asegurar que las clavijas det mango esten completamente insertas en las placas met&licas. 5. En este momento, la podadora puede hacerse girar de vuetta sobre sus ruedas traseras como se muestra en la Figura Z. 6. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de alimentacion al plegar y desptegar el mango. PRECAUClON: Si et mango no esta en la posicion bloqueada en la posicion de almacenamiento provocar lesiones o dafios. Apoye el lado de la hoja contra una pared vertical. z_ PRECAUCI()N: Punto de pellizco. ALIVlACENAMIENTO 1. 2. FUERA vertical, et mango puede caer hacia atr&s y Para evitar sufrir petlizcos, mantenga los dedos alejados de la zona entre los mangos al bajar. DE TEMPORADA Para asegurar un rendimiento 6primo en climas m&s c&lidos, se recomienda mantener la bateria en carga constante. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones siguientes: - la bateria est& completamente cargada antes de guardarta. (Si no se guarda completamente cargada se acortar& la vida Qtit de la bateria). - la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a 10 °C (50 °F). - et tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses. 53 MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERJA Cuando se requiere mantenimiento o reparacion, se recomienda Itevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. Cada vez que reatice et mantenimiento o et reemplazo de las baterias, tenga en cuenta Io siguiente: • Utilice soto el mismo tipo y tama_o de bateria provistos originalmente. • No arroje tas baterias al fuego. La celda puede explotar. Consutte ta informacion de reciclado de baterias a continuaci6n. • No abra ni da_e las baterias. Et etectrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser toxico si se ingiere. • Tenga cuidado al maniputar las baterias para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras y Ilaves. La bateria o et conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. ptomo-a_cido indica(C°rp°raci6n que Black &deDecker ya ha costos para reciclar la bateria s°bre (o paquete de baterias) de su vida El sell° RBROTM reciclad° de pagado baterias los recargables)que se encuentra la bateria (° paqueteat final de baterias)de Qtil. En atgunas zonas, es ilegal arrojar las baterias usadas de ptomo-b.cido en la basura o en et flujo municipal de desechos solidos. Et programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre et cuidado det medio ambiente. __ La RBRC en cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canada. para facilitar la recoteccion de baterias usadas de ptomo-a.cido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devotviendo la bateria de plomo-a.cido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que sean recicladas. Tambien puede comunicarse con et centro de reciclado local para obtener informacion sobre d6nde dejar las baterias usadas o Itame at 1-800-544-6986. Accesorios Los accesorios recomendados para uso con la podadora estan disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relacion con los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado N° de pieza 90564917 PIEZA PARA MANTILLO N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA MB-1200 HOJA DE REPUESTO PAQUETE DE BATERIAS RB-3610 O RB-3612 PAQUETE DE BATERIAS RB-3612 PARA para uso con esta herramienta puede resultar peligroso. DE CESPED DE REPUESTO PARA EL MODELO EL MODELO SPCM1936. A CONTINUACI()N, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS 0TILES BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CESPED LUZCA HERMOSO CM1936Z. PARA APROVECHAR AL MAXlMO SU PODADORA INALAMBRICA 1. El primer corte debe reatizarse en la primavera cuando et cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 pulgadas) de alto. De Io contrario, si se corta el cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto. 2. No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.s de 1/3 de la altura de la hoja durante cada sesion de corte. Et corte de cesped demasiado corto afecta alas hojas demasiado sensibtes, produciendo un sistema radicular poco profundo, Io que hace ma.s dificit que el cesped alcance et agua en et sueto. 3. Los especialistas en cesped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en et crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortaleza de tas raices tienen una relacion directamente proporcional at crecimiento. Los cespedes maduros con frecuencia sufren da_os graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes. 4. Corte et cesped cuando est& seco para evitar la compactacion det cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la hora ideal para cortar et cesped, no solo porque el pasto est& seco sino porque adema.s el a.rea recientemente cortada no queda expuesta a la intensa luz solar. 5. Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza et aspecto de su cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del cesped. Esto perjudica el crecimiento saludable det cesped e incrementa la sensibilidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco saludable. Una hoja sin filo tambien puede arrancar los nuevos brotes. 6. Trate de cortar et cesped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar ta altura de corte debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped mb.s sano, de mejor aspecto y con menor cantidad de matezas. Corte el cesped m&s frecuentemente durante los periodos de crecimiento ra.pido. El corte frecuente garantiza que la porcion inferior, menos atractiva del cesped no sea visible. 7. Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupcion de su programa de cortes), realice el corte con una attura una o dos posiciones m&s attas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una altura de corte "normal" unos dias mb.s tarde serb. suficiente para volver at programa de corte habitual. El cambio de la attura de corte es sumamente sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de una sola vez. 8. Durante la primavera y el oto_o, (o despues de una interrupcion del programa de cortes), el cesped estara, m&s largo y m&s tupido. Si percibe que et motor reduce su vetocidad continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte. Sobrecargar et motor de manera excesiva, puede resultar en cortes disparejos y una descarga m&s ra.pida de la bateria. 54 9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la direccion de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en las laderas (esto es tambien una buena practica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto hara que et cesped mantenga un aspecto fresco al evitarse la acumulacion de "cesped cortado" que con el tiempo se volvera marron y darb. un aspecto desagradable. Este metodo tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener et maximo de su podadora electrica inalambrica Black & Decker. 11. Durante las estaciones de primavera y otofio, cuando et cesped esta. mb.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de recargar comptetamente la bateria (es decir, cuando ta luz verde indicadora de carga esta encendida). Esto le permitira, realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa. Informaci6n de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fabrica, p6ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mb.s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consutte la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com, GARANTJAS Garantia completa de dos a5os para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se repararb, o reemplazara sin costo alguno de dos maneras. La primera opcion, et reemplazo, es devotver et producto al comercio donde se 1o adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben reatizarse conforme a la potitica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido et plazo establecido. La segunda opcion es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las pb.ginas amarillas de la guia tetefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta disefiado para uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion. Garantia en la cubierta Garantia de por vida para la CUBIERTA _nicamente contra cualquier defecto en et material o mano de obra. 55 GUJA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SOLUCION PROBLEMA 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y esta completamente asentada, y que el boton det alojamiento det interruptor este completamente oprimido. B. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire ta Ilave de seguridad y el paquete de baterias, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. _,Se ha cargado la bateria por completo? hasta que se encienda la luz verde. 2. El motor se detiene mientras esta cortando et cesped. Enchufe el cargador y espere A. Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. B. Eteve la altura de corte de las ruedas a la posicion m&s alta y encienda la podadora. C. Verifique que ta cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. _,Se ha cargado la bateria por completo? hasta que se prenda la luz verde. E. Evite sobrecargar de corte 3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta et cesped en su totalidad. la podadora. Reduzca et ritmo de corte o eleve la altura A. _,Se ha cargado la bateria por completo? hasta que se prenda la luz verde. B. Enchufe el cargador y espere Enchufe el cargador y espere Suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que: Et fito de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en et conducto de descarga C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para et estado det cesped. Eleve la altura de corte. 4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eteve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et cesped. Verifique que cada rueda gire libremente. 5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Vottee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no este doblada o dadada. Si la hoja esta dadada, reempl&cela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior de la plataforma esta dadada, envie la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. B. 6. El LED det cargador de la bateria no se enciende. Si no hay dados visibles en la hoja y la podadora aQn vibra, es posible que la hoja necesite balancearse. Consulte el manual para et balanceo de la hoja. Si la podadora aQn vibra despues de batancear la hoja, suelte el mango de suspension para apagar la unidad, retire la Itave de seguridad y et paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuetva a ajustarla. Si la podadora aQn vibra, envieta a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. A. Verifique la conexion del enchufe. Desenchufe el cargador y espere unos cuantos segundos. Enchufe nuevamente et cargador para ver si se enciende la luz LED. B. Existen dos puertos de carga en ta podadora: en et extremo superior del mango yen el paquete de baterias. Se puede acceder al puerto de carga del paquete de baterias solo al retirarla de la podadora. Pruebe ambos puertos de carga para ver si se enciende la luz LED det cargador. C. Reemplace et cargador. 7. El LED det cargador de la bateria no cambia a verde. A. Desenchufe et cargador y espere unos cuantos segundos. Vuelva a enchufarlo y dejelo cargando durante un minimo de 8 horas. B. Si la luz LED del cargador no es verde, es posible que la bateria necesite someterse a un diagnostico. Ltevela a un centro de mantenimiento autorizado. 56 PROBLEMA SOLUCION La podadora no recoge los recortes de cesped con la bolsa. 8. A. El conducto est& obstruido. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de batenas. Elimine los recortes de cesped det conducto. B. Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la Iongitud det corte. C. La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia. AI realizar et mantilto los recortes quedan a la vista. 9. A. Demasiado cesped cortado. Eteve la altura de corte de las ruedas para acortar la Iongitud det corte. No corte mb.s de 1/3 de la Iongitud total. B. Verifique et fito de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada. 10. En podadoras equipadas con operacion segQn requerimiento: Es dificit ajustar la perilla en posicion. A. 11. En la podadora equipada con accionamiento automa.tico: Et rendimiento del accionamiento automAtico es errAtico. A. Es posibte que residuos hayan obstruido los engranajes de ta rueda de accionamiento automatico. Retire la tapa det cubo de la rueda. Es posible que el conducto de la plataforma este muy obstruido. Suelte el mango de suspension para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Despeje los recortes de cesped det conducto. B. Utilizando una Itave det tamafio adecuado, retire el perno de la rueda y extraiga la rueda. C. Limpie cuidadosamente los residuos det interior de la c&mara de la rueda y alrededor de los engranajes con un trapo. D. Vuetva a colocar la rueda, et perno y la tapa det cubo. 12. A. Et accionamiento automAtico tiene incorporada una proteccion det circuito contra la sobrecarga. Si se apaga et accionamiento automAtico de la podadora, suelte et mango de suspension, espere at menos 10 segundos e intenteto nuevamente. Si corta c&sped alto, reduzca la veloctdad det accionamiento automAtico a la posicion mAs baja. En la podadora equipada con accionamiento autom&tico: Et rendimiento del accionamiento automAtico se apaga durante et uso. NOTA En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede utilizarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de atgunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda la luz verde. ESTA GUJA SOLO TJENE POR OBJETO PODER REAMZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE NINGUNA DE LAS SOLUCJONES SEA SATJSFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1=800=544=6986 (1=800=54=HOW=TO) PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENClC)N AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTEN= IMJENTO AUTORJZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA REALJZAR EL MANTENIMJENTO. • GARANTJA BLACK . SOLAMENTE & DECKER PARA PROPOSITOS Distributor Name. $ello Date of purchase. Fecha de compra PRODUCT City. d Modelo Nombre Address. WARRANTY DE MEXICO invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number • No. de serie Last Name • Apellido Direcci6n Ciudad Postal Code. Telephone. & DECKER firma del distribuidor INFOMATJON • IDENTIFICACION Cat. No.. Catalogo Name. • BLACK State • Estado Cddigo Postal Country •Pais No. Tel#fono 57 2ANOSDEGARANTIA Esteproducto cuenta condosadosdegarantia a partirdelafechadecompra contra cualquier defecto desufuncionamiento, asicomo cualquier fatladebido amateriales empteados parasufabricacion 6 manodeobradefectuosa. Nuestra garantia incluye lareparacion o reposicion delproducto y/ocomponentes sincargoatguno paraetctiente incluyendo lamanodeobra, estaincluye losgastos detrasportacion erogados paraIograr cumplimiento deestagarantia enlosdomicilios diversos se5alados. Parahacerefectiva estagarantia deber& presentar suherramienta yestapolizasetlada poretestablecimiento comercial dondeseadquirio et producto. Noscomprometemos aentregar elproducto enunlapsonomayora30diash&biles contados a partirdelafechaderecepcion detmismo en nuestros talleres deservicio autorizados. ESTA GARANTIA NOAPLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autofizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.R Tel: (01 55) 5326 7100 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon Tel. 01 81 83 54 60 06 Profesionales Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. Et Cerrito Puebta, Puebta Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonz#_lez Armenta Bolivia No. 605 Cot. Felipe Carrilto Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiies y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Moretia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Cot. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Cot. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Enrique Robles Av. de la Sotidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Cot. Arbotedas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Vea "Herramientas el6ctricas (Tools=Electric)" - P_ginas amarillas para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 SECCTQ N COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F #_R!LLA TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker CM1836 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para