Conairphone SW3414 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic
safety precautions should always be followed
to reduce risk of fire, electric shock and injury
to persons including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions
marked on the product.
3. Unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
4. Do not use this product near water, for
example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.
5. Do not place this product on an unstable cart,
stand, or table. The product may fall causing
serious damage to the product.
6. Slots and opening in the cabinet and back or
bottom are provided for ventilation, to protect
from overheating. These openings must not
be blocked by placing the product on the bed,
sofa, rug, or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in
installation unless proper ventilation is
provided.
7. Never push objects of any kind into this
product through cabinet slots as they may
touch dangerous voltage points or short out
parts that could result in a risk of fire or
electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product.
8. To reduce the risk of electric shock, do not
disassemble this product, but take it to a
qualified serviceman when some service or
repair is required. Opening or removing covers
may expose you to dangerous voltages or
other risks. Incorrect reassembly can cause
electric shock when the appliance is
subsequently used.
9. Unplug this product from the wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel
under any of the following conditions:
A. When the power cord or plug is damaged or
frayed.
B.If liquid has been spilled into the product.
C.If the product has been exposed to rain or
water.
D.If the product does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the
operating instructions because improper
adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the
product to normal operation.
E. If the product has been dropped or the
cabinet has been damaged.
F. If the product exhibits a distinct change in
performance.
10.Avoid using a telephone (other than a
cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock
from lightning.
11. Do not use the telephone to report a gas
leak in the vicinity of a leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Never install telephone wiring during a
lightning storm.
2. Never install telephone jacks in wet
locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
3. Never touch uninsulated telephone wires
or terminals unless the telephone line
has been disconnected at the network
interface.
4. Use caution when installing or modifying
telephone lines.
NOTE: Refer to “FCC Requirements”
section before connection to telephone
line.
LOCATION OF CONTROLS
PREPARATION
In addition to the handset and telephone
base, each carton contains the following
accessories:
One (1) 6 ft. fully modular telephone line cord
(long, straight cord)
One (1) 7 ft. fully modular coil cord
Owner’s Manual/Warranty Card
Diagram A
Important Notice
Your CONAIRPHONE
TM
telephone will operate
on all systems, true tone or rotary.
1. If your home is wired for rotary service,
move switch to pulse position (P).
2. If your home is wired for tone service, move
switch to tone position (T).
3. If you are unsure of the type of service you
have, ask your local telephone company.
1
234
NOTE: There is a provision for holding the
handset off hook when the telephone is wall
mounted. Position the handset on the notch
above the dial tone reset key. This is a
convenient feature when you need to call
another person to the phone or if you are
interrupted during the conversation
(see Diagram A).
Telephone Number Index
A telephone number index is provided for your
use in writing down frequently called
numbers. Your phone is equipped with ten
memories for storing important numbers. To
store phone numbers follow the KEY
FEATURES instructions below.
OPERATION
Receiving a Phone Call
Handset
1. When your phone rings, pick up the
handset and use it like any basic telephone.
2. Hang up the handset to release the telephone
line when conversation is completed.
Speakerphone
1. When your phone rings, press the SPEAKER
key (indicator light will come on).
2. Speak in the direction of the microphone.
3. Using the volume control, adjust the
volume to the desired sound level.
4. Press the SPEAKER key to end your
conversation and release the telephone line
(indicator light will turn off).
Dialing a Call
NOTE: Before dialing, make sure the Tone/
Pulse switch is correctly positioned for your
type of service.
Handset
Pick up the phone and wait for a dial tone,
then press the keys for the number you want.
Your telephone (pulse setting) uses electronic
pulses to simulate dialing action. Because of
this you might hear pulsing for a second or
two after the last button has been pressed.
Speakerphone
1. Press the SPEAKER key and wait for dial
tone.
2. Press the keys for the telephone number you
wish to dial.
INSTALLATION
Coil Cord Connection
Insert coil cord into modular jack located on
side housing. Connect the other end into the
modular jack located on handset.
Line Cord Connection
With modular jack telephone system connect
the straight telephone line cord to the modular
jack located at the back of the base. Insert the
other end of cord into a modular wall jack.
Make sure all plugs snap firmly in place (see
Diagram B).
With a four prong style jack, simply use a plug
in modular adapter (see Diagram C).
Wall Mounting
Your CONAIRPHONE
TM
telephone is also
designed to mount on a wall surface over a
modular wall jack. Connect the telephone line
cord to the modular jack located on the top of
the base. Wrap the excess cord under the
telephone’s base. Insert the other modular
plug into the wall jack, making sure it snaps
firmly in place. Position the wall mount slots
on the bottom of the base over the two studs
of the wall plate. Pull down to lock in place
(see Diagram D).
Diagram D
5 7
3. When the party you are calling answers,
you will hear them through the speaker.
Adjust the volume to the desired level.
4. When you have completed your call, press
the SPEAKER key to release the telephone
line.
NOTE:You may pick up the handset at any time
during your conversation. Lifting the handset
will automatically disconnect the
speakerphone. To resume speakerphone
operation, press SPEAKER key and return the
handset to the cradle.
KEY FEATURES
Last Number Redial
Your CONAIRPHONE
TM
telephone remembers
the last number dialed. If the number you dial
is busy or not being answered, hang up. If you
want to redial the last number automatically,
press the REDIAL button. NOTE: You can
redial the same telephone number as many
times as required. However, once you dial
another number, the previous number is
erased.
Ringer On/Off
When you don’t want to be disturbed, slide the
switch to the “Off” position. Now you can still
make outgoing calls without being disturbed
by incoming calls.
Receiver Volume Control
Using the volume control, enables you to
adjust the receiver volume on your telephone
from normal to high for a more comfortable
listening level.
Memory Feature
Your CONAIRPHONE
TM
telephone is equipped
with 10 memories for programming your most
frequently dialed telephone numbers. You can
store up to 16 digits in each of the numeric
keys (0 through 9), by following these steps:
6
Diagram C
Diagram B
To Program
1.Lift the handset. Listen for dial tone.
2.Press and release the Store Key.
3.Dial the number to be stored. (The
telephone will not dial out.)
4.Press and release Store Key again.
5.Press the number Key (0-9) on the
telephone key pad where you want the
number stored. Replace handset in cradle.
To Retrieve Memory Numbers
1.Lift the handset. Listen for dial tone.
2.Press and release Memory Key.
3.Press the Number Key (0-9) where desired
number is stored.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
DON’T RETURN IT YET!
If you have followed the instructions in this
manual, and have difficulty operating your
CONAIRPHONE
TM
telephone locate the
PROBLEM in the left column. Check the
corresponding POSSIBLE CAUSE and
CORRECTIVE ACTION columns to locate and
remedy problem. If the solution to your
problem is not listed below, call our toll-free
service number 1-800-366-0937 and one of
our experts will talk you through the problem.
HEARING AID COMPATIBILITY
Your CONAIRPHONE
TM
telephone is compatible
with inductively coupled hearing aids.
FCC WANTS YOU TO KNOW
This equipment complies with part 68 of the
FCC rules and ACTA technical requirements.
On the bottom of the base of this equipment is
a label that contains, among other
information, the Registration Number and
Ringer Equivalence Number (REN) for this
equipment. You must, upon request, provide
this information to your telephone company.
The USOC number of the registration jack for
the equipment is RJ11C.
The FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this equipment.
This equipment is designed to be connected
to the telephone network or premises wiring
using a compatible modular jack which is
TIA/EIA-IS-968 compliant.
The REN is useful to determine the quantity of
devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring
when your telephone number is called. In
most, but not all areas, the sum of the RENs
of all devices connected to one line should not
exceed five (5.0). To be certain of the number
of devices you may connect to your line, as
determined by the REN, you should contact
your local telephone company to determine
the maximum REN for your calling area.
If your telephone equipment causes harm to
the telephone network, the telephone
company may discontinue your service
temporarily. If possible, they will notify you in
advance. But if advance notice isn’t practical,
you will be notified as soon as possible. You
will be informed of your right to file a
complaint with the FCC.
Your telephone company may make changes
in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper
functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance to give you an
opportunity to maintain uninterrupted
telephone service. If you experience trouble
with this telephone equipment the telephone
company may ask that you disconnect this
equipment from the network until the problem
has been corrected or until you are sure that
the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin
service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state
tariffs.
This equipment is hearing aid compatible.
Warning: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
ADDITIONAL INFORMATION
A. When your CONAIRPHONE
TM
telephone is
not in use, make sure the handset is
engaged into the base unit.
B. Avoid rough handling, areas with excessive
moisture, heavy dust or extreme
temperature.
C.To clean, use a mild detergent and slightly
damp cloth, never use strong solvents or
abrasives.
D.Connecting this telephone to a coin operated
telephone or a party line is prohibited by law.
E. If it is determined that your telephone is
malfunctioning, the FCC requires that it be
disconnected from the modular outlet until
the problem has been corrected.
SERVICE
According to FCC regulations this equipment
which has been certified and registered by the
FCC, may only be repaired by authorized
person or the FCC certification may be voided.
Should you encounter any problems, please
call the Conairphone toll-free Customer
Hotline for assistance:
1-800-366-0937, Monday-Friday
between the hours of 8:30 am - 9:00 pm
(EST) and Saturday 8:30 am - 12:30 pm
(EST). You can also visit our website
www.conairphone.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This Conairphone
TM
telephone is warranted to
the original purchaser to be free from defects
in materials and workmanship under normal
installation, use, and service for a period of
one (1) year from the date of purchase as
shown on the purchaser’s receipt.
The obligation of Conairphone
TM
Retail Sales
under this warranty shall be limited to repair
or replacement (at our option) during the
warranty period of any part which proves
defective in material or workmanship under
normal installation, use, and service.
Products returned to us or to an Authorized
Service Center must be accompanied by a
copy of the purchase receipt. In the absence
of such purchase receipt, the warranty period
shall be one (1) year from the date of
manufacture. To obtain service under this
warranty, return the defective product to the
service center together with your sales slip
and $5.00 for postage and handling.
(California residents need only provide proof
of purchase).
This warranty shall be invalid if the product is
damaged as a result of defacement, misuse,
abuse, neglect, accident, destruction or
alteration of the serial number, improper
electrical voltages or currents, repair alteration
or maintenance by any person or party other
than our own service facility or an authorized
Service Center, or any use violative of
instructions furnished by us.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
No dial tone Improper Installation Recheck all modular plug connections
Problem with the wiring
Try another phone jack. If your phone works on
another jack, you may have a problem with your
wiring. Contact your local phone company.
Cannot make
outgoing calls
Tone/Pulse switch is not set
correctly may have pulse
dialing service.
Check the Tone/Pulse switch. If positioned in Tone
(T) mode, switch to Pulse (P) you may have pulse
dialing service.
The phone
does not ring
Ringer On/Off switch is not set
correctly
Set the ringer switch to the On position.
Too many telephones are
installed on the same line
Contact your local telephone company to determine
the maximum number of extensions for your calling
area.
The sound
volume is too low
Another extension is off hook Hang up extension.
8
9
10 11
This warranty is also rendered invalid if this
product is removed from the country in which it
was purchased, if it is used in a country in
which it is not registered for use, and/or if it is
used in a country for which it was not
designed. Due to variations in telephone
systems and communications laws, this
product may be illegal for use in some
countries. Conairphone
TM
assumes no
responsibility for damages or penalties
incurred resulting from the use of this product
in a manner or location other than that for
which it is intended.
This one-year limited warranty is in lieu of all
other expressed warranties, obligations or
liabilities.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE ONE-YEAR DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or
consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may
vary from state to state
12
Service Center
CONAIR CORPORATION
7475 N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 8530
7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Al usar su equipo telefónico, siga siempre las
reglas básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, electrocución y lesiones,
incluyendo lo siguiente:
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todos los avisos e instrucciones
indicados en el aparato.
3. Desconecte este aparato del enchufe
eléctrico de la pared antes de limpiarlo. No
use limpiadores líquidos o en aerosol. Use
un trapo húmedo para limpiarlo.
4. No use este aparato cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una tina, lavabo,
fregadero, o lavadero, en un sótano mojado
o cerca de una piscina.
5. No coloque este aparato en un carrito,
base o mesa inestable. El aparato puede
caerse y sufrir serios daños.
6. Las ranuras y aberturas en la cubierta y en
la parte trasera o inferior son para
ventilación, como protección contra el
sobrecalentamiento. Estas aberturas no
deben de obstruirse o taparse. Estas
aberturas nunca deben de obstruirse al
colocar el aparato en una cama, sofá,
alfombra, u otra superficie similar. Nunca
debe de colocarse este aparato cerca o
encima de un radiador, calentador o
registro de calor. Este aparato no debe de
colocarse en una instalación empotrada a
menos que cuente con adecuadaventilación.
7. Nunca introduzca objetos de cualquier tipo
a este aparato por las ranuras de la
cubierta, puesto que podrían tocar puntos
peligrosos de voltaje o hacer cortocircuito
resultando en un riesgo de fuego o
electrocución. Evite derramar cualquier
clase de líquido en el aparato.
8. Para reducir el riesgo de electrocución, no
trate de desarmar el aparato, llévelo con un
técnico autorizado cuando sea necesario
proporcionarle servicio o reparaciones. El
abrir o quitar las cubiertas podrá exponerle
avoltajes peligrosos u otros riesgos. El
volver a armar incorrectamente el aparato
podrá causar electrocución al usar
nuevamente el aparato.
13
9. Cuando se presente alguno de los
siguientes problemas, desconecte el
aparato del enchufe de la pared y consulte
con una persona calificada para que le
proporcione servicio:
A. Si el cable eléctrico o el enchufe está
dañado o deshilachado.
B. Si se ha derramado algún líquido en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
alagua.
D. Si el aparato no funciona normalmente
después de seguir las instrucciones de
operación. Ajuste solamente aquellos
controles indicados en las instrucciones
de operación, puesto que el ajustar
incorrectamente otros controles podrá
causar daños y muchas veces podrá
requerir de mayor servicio de parte de un
técnico calificado para que el aparato
funcione normalmente.
E. Si el aparato se ha caído o si la cubierta se
ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio distinto en
su operación.
10.Evite usar un teléfono (a menos que sea
unteléfono inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Puede existir la remota
posibilidad de electrocución a causa de un
relámpago.
11.Nunca use el teléfono para reportar una fuga
de gas si el teléfono está cerca de la fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Nunca instale cables telefónicos
durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale enchufes telefónicos
en lugares mojados a menos que el
enchufe esté diseñado específicamente
para lugares húmedos.
3. Nunca toque cable telefónico o
terminales sin aislamiento a menos
que la línea telefónica haya sido
desconectada en la red de
interconexiones.
4. Tenga cuidado al instalar o modificar
cualquier línea telefónica.
NOTA: Consulte la sección “Requisitos
de la FCC” antes de conectar cualquier
línea telefónica.
Diagrama C
Diagrama B
INSTALACIÓN
Conexión del cable en espiral
Coloque el cable en espiral en el enchufe
modular ubicado en un lado del armazón.
Conecte el otro extremo al enchufe modular
ubicado en el auricular.
Conexión del cable telefónico
Con un sistema telefónico de enchufe
modular, conecte el cable telefónico recto al
enchufe modular ubicado en la parte inferior
de la base. Conecte el otro extremo del cable
a un enchufe modular de la pared.
Asegúrese que todos los enchufes queden
firmemente colocados (véase el Diagrama B).
Con un enchufe de cuatro espigas, use un adaptador
modular de enchufe (véase el Diagrama C).
Montaje en la pared
Su teléfono CONAIRPHONE™ también está
diseñado para ser montado en la pared sobre
un enchufe modular de pared. Conecte el cable
telefónico al enchufe modular ubicado en la
parte superior de la base. Enrolle el cable
sobrante debajo de la base. Coloque el otro
enchufe modular al enchufe de la pared, y
asegúrese que quede conectado firmemente.
Coloque las ranuras para el montaje en la
pared que se encuentran en la parte inferior de
la base encima de los dos pernos de la placa
de la pared. Jale la unidad hacia abajo para que
quede bien sujetada (véase el Diagrama D).
NOTA: Existe una manera para descansar el
auricular descolgado al montar el teléfono en
la pared. Coloque el auricular en el
descanso que se encuentra arriba de la tecla
para restablecer el tono para marcar. Esta es
una característica útil cuando necesita llamar
a otra persona al teléfono o si lo interrumpen
durante su conversación (véase el Diagrama A).
Tarjeta directorio para números telefónicos
Se incluye para su comodidad, una tarjeta
directorio para que anote los números
telefónicos marcados con mayor frecuencia.
Su teléfono cuenta con diez memorias en
donde puede guardar números importantes.
Para guardar dichos números en la memoria,
siga las instrucciones bajo
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES abajo.
OPERACIÓN
Recibiendo una llamada
• Auricular
1. Al sonar su teléfono, levante el auricular y
úselo como cualquier otro teléfono normal.
2. Al terminar su llamada, cuelgue el auricular
para desconectarse de la línea telefónica.
• Altavoz
1. Al sonar su teléfono, oprima la tecla
SPEAKER (Altavoz) (se encenderá la luz
indicadora).
2. Hable hacia el micrófono.
3. Usando el control del volumen, ajuste el
volumen al nivel de sonido deseado.
4. Oprima la tecla SPEAKER (Altavoz) para
terminar su conversación y desconectarse
de la línea (se apagará la luz indicadora).
Marcando un número
NOTA: Antes de marcar, asegúrese que el
interruptor de Tone/Pulse (Tono/Pulso) esté
colocado correctamente de acuerdo al tipo de
servicio que tiene usted.
• Auricular
Levante el auricular y espere hasta escuchar
un tono para marcar, luego use las teclas
para marcar el número que desee. Su
teléfono (en la modalidad de pulso) usa
pulsos electrónicos para simular la acción de
marcar. Debido a esto, podrá escuchar un
pulsado durante uno o dos segundos
después de oprimir la última tecla.
17
18
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
PREPARACIÓN
Además del auricular y la base del teléfono,
cada caja contiene los siguientes
accesorios:
• Un cable telefónico totalmente modular de 6
pies (1.83 mt) de largo (cable largo y recto)
• Un cable en espiral totalmente modular de 7
pies (2.1 mt) de largo
• Manual del usuario /Tarjeta de garantía
Aviso importante
Su teléfono CONAIRPHONE™ funcionará con
todos los sistemas, ya sea con los de tono
así como con los de disco (rotativo o pulsos).
1. Si el cableado telefónico de su casa es
para un servicio de disco, mueva el
interruptor a la posición de pulso (P).
2. Si el cableado telefónico de su casa es
para un servicio a base de tono, mueva el
interruptor a la posición de tono (T).
3. Si no está seguro del tipo de servicio que
tiene, llame a su compañía local de
teléfonos.
15
16
Diagrama A
Diagrama D
• Altavoz
1. Oprima la tecla SPEAKER (Altavoz) y
espere un tono para marcar.
2. Oprima las teclas del número telefónico
quedesea marcar.
3. Cuando la otra persona conteste su
llamada, la escuchará a través del altavoz.
Ajuste el volumen al nivel deseado.
4. Al terminar su llamada, oprima la tecla
SPEAKER (Altavoz) para desconectarse de
la línea.
NOTA: Usted puede levantar el auricular en
cualquier momento durante su conversación.
Al levantar el auricular se desconectará
automáticamente el altavoz. Para regresar a
la modalidad con el altavoz, oprima la tecla
SPEAKER (Altavoz) y regrese el auricular al
soporte.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Remarcado del último número marcado
Su teléfono CONAIRPHONE™ recuerda el
último número que usted marcó. Si el último
número que usted marcó está ocupada o
nadie contesta, cuelgue el teléfono. Si desea
marcar automáticamente el último número
marcado, oprima la tecla REDIAL
(Remarcado automático). NOTA: Usted puede
volver a marcar el mismo número telefónico
tantas veces como desea. Sin embargo, si
marca otro número, será borrado el número
anterior.
Timbre apagado/encendido
Cuando no quiere ser interrumpido, deslice el
interruptor a la posición de “OFF” (Apagado).
Puede seguir haciendo llamadas sin que lo
interrumpan las llamadas entrantes.
Control del volumen del receptor
El control del volumen del receptor se
encuentra en la parte inferior de la base del
teléfono. Este control le permite ajustar el
sonido del receptor de normal a alto para un
nivel de sonido más agradable.
Característica de la memoria
Su teléfono CONAIRPHONE™ viene con 10
memorias para programar los números
marcados con mayor frecuencia. Usted puede
guardar hasta 16 dígitos en cada una de las
teclas numéricas (0 al 9), al seguir los
siguientes pasos:
Para programar las memorias
1. Levante el auricular. Escuche el tono de
marcar.
2. Oprima y suelte la tecla STORE (Guardar).
3. Marque el número telefónico que desea
guardar en la memoria. (El teléfono no
marcará el número).
4. Oprima y suelte la tecla STORE (Guardar)
nuevamente.
5. Oprima la tecla numérica (0 - 9) en donde
desea guardar dicho número. Coloque el
auricular nuevamente en el soporte.
Para hacer una llamada usando los
números guardados en la memoria
1. Levante el auricular y escuche el tono para
marcar.
2. Oprima y suelte la tecla MEMOR (Memoria).
3. Oprima la tecla numérica (0-9) de la
memoria en donde está guardado en
número telefónico que desea marcar.
Revise las columnas de POSIBLE CAUSA y
ACCIÓN CORRECTIVA para localizar y
remediar el problema. Si la solución a su
problema no aparece mencionada a
continuación, llame a nuestro número de
servicio al consumidor sin costo al
1-800-366-0937 y uno de nuestros expertos
lo ayudará con el problema.
COMPATIBILIDAD CON APARATOS PARA LA
AUDICIÓN
Su teléfono CONAIRPHONE
TM
es compatible
con aparatos para la audición de
acoplamiento inductivo.
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este equipo cumple con la Parte 68 de las
reglas de la FCC y requisitos técnicos de
ACTA. En la parte inferior de la base de este
equipo, encontrará una etiqueta que contiene
entre otra información, el Número de Registro
de la FCC y el Número de Equivalencia del
Timbre (REN) para este equipo. Al serle
requerido, usted debe de proporcionar esta
información a su compañía local de teléfonos.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
No hay tono
para marcar.
La instalación no se realizó
correctamente.
Revise todos los enchufes modulares para
asegurarse de que estén bien colocados.
Hay un problema con el
cableado.
Conecte el teléfono en otro enchufe telefónico. Si
su teléfono funciona en otro enchufe, es posible
que haya un problema en el cableado. Llame a su
compañía local de teléfonos.
No puedo hacer
llamadas.
El interruptor de Tono/Pulso
no está correctamente
colocado y probablemente
tenga servicio de pulso.
Revise el interruptor de tono/pulso. Si está en la
modalidad de Tono (T), cámbielo a Pulso (P).
Probablemente tenga servicio de pulso.
El teléfono no
suena
El interruptor del timbre está
en la posición incorrecta.
Coloque el interruptor del timbre a la posición de
Encendido (On).
Hay demasiados teléfonos
instalados en la misma línea.
Póngase en contacto con su compañía local de
teléfonos para determinar el máximo número de
extensiones telefónicas para su área telefónica.
El volumen de sonido
está demasiado bajo.
Otra extensión telefónica está
descolgada.
Cuelgue dicha extensión.
GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE FALLAS
¡NO DEVUELVA EL TELÉFONO TODAVÍA!
Si ha seguido las instrucciones incluidas en
este manual, y tiene problemas para operar
su teléfono CONAIRPHONE
TM
, localice el
PROBLEMA en la columna de la izquierda.
19
20
21
22
El Código Universal de Orden de Servicio
(USOC) del enchufe registrado para el equipo
es RJ11C.
El cable telefónico y el enchufe modular que
cumplen con la FCC vienen incluidos con
este equipo. El equipo fue diseñado a ser
conectado al cableado de la red telefónica o
cableado de la casa u oficina usando un
enchufe modular compatible lo cual cumple
con TIA/EIA-IS-968.
El número REN es usado para determinar el
número de aparatos que pueden conectarse
a su línea telefónica para que todos esos
aparatos suenen cuando entra una llamada a
su número. En la mayoría, pero no en todas
las áreas, la suma de todos los números
REN de todos los aparatos conectados a una
línea no deberá de ser superior a cinco (5.0).
Para estar seguro del número de aparatos
que usted puede conectar a su línea, según
lo determina el número REN, debe de ponerse
en contacto con su compañía local de teléfonos
para determinar el máximo número de REN
para su área telefónica en particular.
Si su equipo causa daños a la red telefónica,
la compañía de teléfonos podrá descontinuar
su servicio temporalmente. Si es posible, le
notificarán por anticipado. Sin embargo, si no
es posible notificarle por anticipado, será
notificado tan pronto como sea posible. Se le
informará sobre sus derechos para presentar
una queja ante la FCC.
Su compañía de teléfonos podrá efectuar
cambios en sus instalaciones, equipo,
operaciones o procedimientos que pudieran
afectar el buen funcionamiento de su equipo.
Si lo hacen, usted será notificado por
anticipado para darle la oportunidad de
mantener el servicio telefónico sin
interrupciones. Si tiene problemas con este
aparato telefónico, desconecte este aparato
de la red hasta que el problema sea
corregido o hasta que usted esté seguro de
que el aparato funciona bien.
Este equipo no puede ser usado con servicio
de monedas proporcionado por la compañía de
teléfonos. La conexión a un servicio compartido
(party line) está sujeta a tarifas estatales.
Este equipo es compatible con aparatos para
la audición.
Advertencia: Cualquier cambio o
modificación a esta unidad no aprobado
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrá anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
INFORMACIÓN ADICIONAL
A. Cuando su teléfono CONAIRPHONE
TM
no
esté en uso, asegúrese que el auricular
esté correctamente colocado en la base de
la unidad.
B. Evite usar el equipo bruscamente, en
áreas con demasiada humedad, polvo o en
temperaturas extremosas.
C.Para limpiar el teléfono, use un detergente
suave y un trapo ligeramente húmedo,
nunca use solventes fuertes o abrasivos.
D. El conectar este teléfono a un teléfono que
opera con monedas o a una línea
compartida está prohibido por la ley.
E. Si se determina que su teléfono está
funcionando incorrectamente, la FCC
requiere que lo desconecte del enchufe
modular hasta que el problema haya sido
corregido.
SERVICIO
Según los reglamentos de la FCC, este
equipo, el cual ha sido certificado y registrado
por la FCC, sólo puede ser reparado por
personal técnico autorizado o la certificación
de la FCC podrá ser anulada. Si llegara a
tener problemas con este equipo, sírvase
llamar a la Línea Directa Gratuita de Ayuda al
Consumidor de Conairphone para solicitar
ayuda:
1-800-366-0937, de lunes a viernes entre las
8:30 am y las 9:00 pm y sábados de 8:30 am
a 12:30 pm - Tiempo Estándar del Este (EST).
También puede visitar nuestro sitio Web
www.conairphone.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este teléfono de Conairphone
TM
está
garantizado al comprador original de estar
libre de defectos de fabricación y en los
materiales bajo condiciones normales de
instalación, uso y servicio durante un período
de un (1) año después de la fecha de compra
como lo muestra el recibo de compra.
La obligación que tiene el Departamento de
Ventas al Menudeo de Conairphone
TM
bajo
esta garantía estará limitada a la reparación o
el reemplazo (a nuestra opción) durante el
período de la garantía de cualquier parte que
resulte defectuosa en su fabricación o en los
materiales bajo condiciones normales de
instalación, uso y servicio. Toda unidad
devuelta a nosotros o a un Centro de Servicio
Autorizado debe venir acompañada por una
copia del recibo de compra. A falta de dicho
recibo de compra, el período de garantía será
de un (1) año a partir de la fecha de
fabricación. Para obtener servicio bajo esta
garantía, devuelva la unidad defectuosa al
centro de servicio más cercano junto con su
recibo de compra y US$5.00 para gastos de
manejo y envío. (Los residentes de California
sólo necesitan proporcionar una prueba de
compra.)
Esta garantía será inválida si la unidad es
dañada como resultado de deterioro,
maltrato, abuso, negligencia, accidente,
destrucción o alteración del número de serie,
el uso incorrecto de voltajes o corrientes
eléctricas, reparaciones, alteraciones o
mantenimiento incorrecto por cualquier
persona o parte diferente a nuestro centro de
servicio o Centro de Servicio Autorizado, o
debido a cualquier uso en violación a las
instrucciones proporcionadas por nosotros.
Esta garantía también será inválida si la
unidad es sacada del país en donde fue
comprada, si es usada en un país en donde
su uso no es registrado, y/o si es usada en
un país para donde no fue diseñado su uso.
Debido a las variaciones en los sistemas
telefónicos y en las leyes que rigen las
comunicaciones, el uso de esta unidad podrá
ser ilegal en algunos países.
Conairphone
TM
no asume responsabilidad
por daños o multas incurridos resultantes del
uso de esta unidad de tal manera o en tal
lugar diferente a su propósito.
Esta garantía de un año se establece en
lugar de cualquier otra garantía, obligación o
responsabilidad.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN ESTAR
LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE CALIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
USO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL
PERÍODO DE DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, LAS LIMITACIONES
ARRIBA DESCRITAS PODRÁN NO SER
APLICABLES A SU CASO. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA PODREMOS SER
RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE ÉSTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, CUALESQUIERA QUE SEA.
Debido a que algunos estados no permiten la
exclusión o la limitación de daños
especiales, incidentales o consiguientes,
podrán no ser aplicables a su caso las
limitaciones o exclusiones arriba descritas.
Esta garantía le ofrece derechos legales
específicos, y podrá tener otros derechos los
cuales varían de un estado a otro.
Centro de servicio
Conair Corporation
7475N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
Made in China
23
24
IB-4145A
OWNER’S MANUAL
10 Memory
Big Button
Speakerphone
Model
SW3414
Véase la página 13 para las instrucciones
en español.
Thank you for purchasing the
CONAIRPHONE
TM
Model SW3414. You’ve
selected a telephone manufactured to
exacting performance and durability
specifications.
Please read this owner’s manual before
connecting or using your new CONAIRPHONE
TM
and retain it for future reference.
Your CONAIRPHONE
TM
is designed for use with
telephone systems using modular connections.
If your home or office uses four prong or hard
wired systems, your retailer offers a complete
line of convenient “do it yourself” modular
conversion accessories.
Your telephone is FCC approved for connection
to your telephone line. For future reference,
enter the date code of your unit and the date
purchased in the spaces provided below. You
can find your phone’s date code at the bottom
of the unit.
Date Code:
Date of Purchase:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Conairphone SW3414 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas