Sharp GX-BT390 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
MODEL
MODELO
MODÈLE
WIRELESS BLUETOOTH® SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME D’ENCEINTES BLUETOOTH® SANS FIL
SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICOS BLUETOOTH®
GX-BT390
OPERATION MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MODE D’EMPLOI
ENGLISH
FRANÇAIS
--- Please refer to pages E-1 to 19.
--- Veuillez vous reporter aux pages F-1 à F-19.
--- Consulte las páginas S-1 a S-19.
ESPAÑOL
PLAYTIMEMULTI COLOR
LIGHT
OUTPUT POWER WATER AND
DUST PROOF
IP67 10HR
30W
HANDS-FREE
CALL
DUAL PAIRING
TWS
GX-BT390_IM_FRONT_US_EN_FR-ES.indd 1GX-BT390_IM_FRONT_US_EN_FR-ES.indd 1 7/16/23 3:03 PM7/16/23 3:03 PM
E-1
ENGLISH
Contents
Page Page
Contents....................................................... 1
Accessories.................................................. 2
Special notes ............................................... 2
Getting started............................................. 5
Important safety instructions........................ 7
Precautions.................................................. 8
Overview
Getting started........................................... 10
Controls and indicators.............................. 11
Bluetooth operation
Bluetooth Paring........................................ 12
Reconnect/Timeout.................................. 12
General control
Power on/off .............................................. 13
Volume control........................................... 13
Play and pause.......................................... 13
Forward/Backward track............................ 13
Light effect................................................. 13
TWS Dual speaker mode........................... 14
Hands-free function.................................... 14
Aux-in mode............................................... 14
Music mode and phone call mode
Various music functions.............................. 15
Various phone call...................................... 15
Charging operation
Charging the unit........................................ 16
Troubleshooting chart................................. 17
Specication
General ...................................................... 18
Bluetooth.................................................... 19
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product,
please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 1GX-BT390_IM_US_EN.indd 1 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-2
Accessories
Special Notes
The following accessories are included.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by SHARP is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created
with this product in revenue generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or
other distribution channels), revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets
and/or other networks), other revenue-generating content distribution systems (pay-audio or
audio-on-demand applications and the like) or on revenue-generating physical media (compact
discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required.
For details, please visit http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson
USB-C charging cable
92L1170000162A
3.5mm stereo jack cable
92L1170000182A
GX-BT390_IM_US_EN.indd 2GX-BT390_IM_US_EN.indd 2 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-3
Special Notes (continued)
FCC Notice
Supplier’s Declaration Of Conformity
SHARP WIRELESS BLUETOOTH® SPEAKER SYSTEM, MODEL GX-BT390
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036
TEL:1-877-506-4900
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 3GX-BT390_IM_US_EN.indd 3 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-4
Special Notes (continued)
FCC Radiation Exposure Statement
This device complies with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. It must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FOR YOUR RECORDS
For your assistance in reporting this unit in case of loss or theft, please record below the
model number and serial number which are located on the unit.
Please retain this information.
Model number .............................................
Serial number ..............................................
Date of purchase ..............................................
Place of purchase ..............................................
IC Radiation Exposure Statement (For Users In Canada)
This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 4GX-BT390_IM_US_EN.indd 4 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-5
Special Notes (continued)
Getting started
1. Radio frequency exposure
SHARP GX-BT390 WIRELESS BLUETOOTH® SPEAKER SYSTEM is a radio
transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth®
equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF)
electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.48 GHz. This
product is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines
and limits set by national authorities and international health agencies when using
compatible mobile phone.
2. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly.
A new battery or one that has not been used for a long period of time could
have reduced capacity the rst few times it is used. Do not expose the battery
to extreme temperatures, never above 104°F (40°C) or below 41°F (5°C).
For maximum battery capacity, use the battery at room temperature.
If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced.
The battery can only be charged in temperatures between 41°F (5°C) and
104°F (40°C).
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 5GX-BT390_IM_US_EN.indd 5 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-6
Special Notes (continued)
3. Removal of waste batteries and accumulators
(Product with embedded battery ONLY)
In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily
removed by end users, SHARP recommends that only qualied professionals remove the
battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life.
To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove
the battery and should contact authorised independent service providers for advice.
Caution:
Internal lithium battery in the unit should not be replaced by end users due to danger of explosion
if battery is incorrectly replaced and must be replaced with the exact type battery by authorised
service providers.
Recycling lithium-ion batteries
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning
your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free
1-800-822-8837, or visit http://www.call2recycle.org/
CAUTION: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
The RBRC™ Battery Recycling Seal on the Lithium-ion (Li-ion) batteries/battery packs indicates
SHARP is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries/
battery packs at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
Canada. The RBRC™ program provides a convenient alternative to placing Li-ion
batteries into the trash or municipal waste stream, which is illegal in some areas.
Please call1-800-822-8837 for information on Li-ion battery recycling in your area.
SHARP’s involvement in this program is part our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.
(RBRC™ is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.)
Li-ion
GX-BT390_IM_US_EN.indd 6GX-BT390_IM_US_EN.indd 6 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-7
Important Safety Instructions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause
personal injuries and property damage if improperly handled. This product has
been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However,
improper use can result in electric shock and/or re. In order to prevent potential
danger, please observe the following instructions when installing, operating and
cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of this
product, please read the following precautions carefully before use.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Clean only with water. Do not use chemicals.
6) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
7) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, does not operate normally, or has been dropped.
8) To prevent re or shock hazard, do not dismantle the product.
No objects shall be placed on the apparatus.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 7GX-BT390_IM_US_EN.indd 7 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-8
Precautions
The sound level at a given volume setting depends on speaker efciency, location
and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels,
which occurs while turning the unit on with the volume control setting up high,
or while continually listening at high volumes. Adjust the volume to an appropriate
level when using the unit.
The IP67 Water and Dust proof protection is invalid when the rubber cover
is open. Always keep the rubber cover closed when the hidden terminals
are not in use.
Do not cover the product with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc. while charging.
Keep the unit away from strong magnetic elds, excessive dust, humidity
and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which
generate electrical noise.
Do not expose the unit to temperatures higher than 104°F (40 °C) or to
extremely low temperatures.
Do not remove the outer cover. Refer internal service to your local SHARP
service facility.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
This unit should only be used within the range of 41°F - 104°F ( 5°C - 40°C).
SHARP is not responsible for damage due to improper use. Refer all servicing
to a SHARP authorized service center.
This product contains magnetic material. Consult your physician or whether this
might affect your implantable medical device.
Do not make unauthorized alterations to this product.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 8GX-BT390_IM_US_EN.indd 8 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-9
Precautions (continued)
Use this product only with an agency approved power supply which meets local
regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC, etc.).
The product rating is located at the top of the product.
CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type
High or low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use,
storage or transportation; and low air pressure at high altitude.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for
example, in the case of some lithium battery types);
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas;
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion
or the leakage of ammable liquid or gas.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
SHARP CORPORATION
MODEL GX-BT390
WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
INPUT 5V 2A FCC ID: N7KM30
IC: 11818A-M30 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITY 7.4V 2000mAh MADE IN CHINA
SHARP CORPORATION
MODEL GX-BT390
WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
INPUT 5V 2A FCC ID: N7KM30
IC: 11818A-M30 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITY 7.4V 2000mAh MADE IN CHINA
Note:
The content of rating is subject to change.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 9GX-BT390_IM_US_EN.indd 9 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-10
Overview
Thank you for purchasing SHARP GX-BT390 WIRELESS BLUETOOTH®
SPEAKER SYSTEM. Please read this instruction and warnings carefully before
use to ensure safe and satisfactory enjoyment of this product.
Bluetooth® Wireless Technology
With this technology, you can connect the unit to its compatible Bluetooth® devices
without using cables. The maximum distance between both devices cannot exceed
about 32 feet (10 meters). The Bluetooth® wireless connection may be interfered by
obstacles (such as walls) or other electronic devices nearby.
In some areas, the use of Bluetooth® wireless technology may be subjected to
some constraints. Please consult your local authority or service provider for details.
Getting started
Fully charge the unit before using.
For details, refer “Charging operation” on page 16.
Meanwhile, choose a smartphone or other Bluetooth device that is compatible
with this product.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 10GX-BT390_IM_US_EN.indd 10 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-11
Controls and indicators
1. Strap holes
2. Microphone
3. Next song / Volume up Button
4. Charging indicator(Red),
Function indicator(Blue)
5. Previous song / Volume down
Button
6. Power Button
7. TWS button
8. Bluetooth/Play/Pause/Hand-free
Button
9. Aux-In port
10. Type-C charging port
11. Rubber cover
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GX-BT390_IM_US_EN.indd 11GX-BT390_IM_US_EN.indd 11 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-12
Bluetooth Operation
Reconnect/ Timeout
After the unit has paired and connected, it
will reconnect automatically when the unit
is powered on and device in range.
Bluetooth time out: 10 minutes.
Notes:
The operation range between this unit
and a Bluetooth device is approximately
10 meters (without any object between
the Bluetooth device and the unit).
Before you connect a Bluetooth
device to this unit, ensure you know
the device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth
devices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and
a Bluetooth device can reduce the
operation range.
If the signal strength is weak, your
Bluetooth receiver may disconnect, but it
will re-enter pairing mode automatically.
Bluetooth playback from the source
device is applicable at Bluetooth
function only.
Bluetooth pairing
To pair your Bluetooth audio device
to your Bluetooth Speaker for the rst
time, follow the steps below:
1. Make sure your Bluetooth audio
source is held within three meters
of your speaker.
2. Press and hold the button on
your speaker to power it on. The
LED light will blink to indicate that
you have entered pairing status.
3. Go to the Bluetooth Manager
of your Bluetooth audio source.
Please refer to the User’s Manual
of your Bluetooth audio source for
more information.
4. Search Bluetooth devices and
select “GX-BT390 SHARP”.
5. Once paired, the LED light will
be solid and you can use your
speaker to listen to audio from your
Bluetooth sound source.
6. Press and hold the button to
disconnect the Bluetooth from the
device.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 12GX-BT390_IM_US_EN.indd 12 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-13
Power on /off
To power on your speaker:
Press and hold the button.
To power off your speaker:
Press and hold the button.
Volume control
Volume up:
Press the button once.
Volume down:
Press the button once.
Forward/backward track
Forward track:
Press and hold button.
Backward track:
Press and hold button.
Light effect (3 modes)
Double click the button to switch
the light effect.
General control
Play and pause
Play music:
Press the button once.
Pause music:
Press the button once.
Switch BT and AUX mode
Press the button to switch between
Bluetooth and AUX mode.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 13GX-BT390_IM_US_EN.indd 13 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-14
Hands-free function
When the smartphone is connected to
the speaker, follow the steps below to
take hands-free calls on the speaker:
1. Press the button to pick up the
call;
2. Press the button twice to reject
the call;
3. During a call, press button to
hang up the call.
TWS - Dual speaker mode
Two units of GX-BT390 can wirelessly
play music in stereo.
1. Power on both units and make
sure none of the unit has Bluetooth
connection.
2. Press the button on one of the
unit, the two speakers will connect
automatically. The blue LED blinks on
one unit and stays on the other one.
3. Search Bluetooth device and select
“GX-BT390 SHARP”.
4. When the device and the units are
connected, the blue LED of both
units will stay on.
5. Press and hold the buttons to
disconnect the TWS connection.
Note:
Once connected for dual pairing, two
speakers will re-connect TWS again
automatically when the power is turned
on.
In TWS mode, only the master speaker
supports the phone call function.
General control (continued)
Aux-In mode
Plug in the supplied 3.5 mm cable
into the speaker. The other end is
connected to your device. LED will stay
illuminated.
1. Press the button to increase the
volume.
2. Press the button to decrease the
volume.
3. Press to mute speaker.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 14GX-BT390_IM_US_EN.indd 14 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-15
Music mode and Phone call mode
Various music functions Various phone call
Function
Button Operation
Answer
a Call
Bluetooth
Button Quick
press
Reject a
Call Bluetooth
Button Press
twice
End a
Call Bluetooth
Button Quick
press
Volume + Volume +
Button
Quick
press
Volume - Volume -
Button
Quick
press
Function
Button Operation
Play Bluetooth
Button
Quick
press
Pause Bluetooth
Button
Quick
press
Next
Track
Volume +
Button
Long
press
Previous
Track
Volume -
Button
Long
press
Volume + Volume +
Button
Quick
press
Volume - Volume -
Button
Quick
press
GX-BT390_IM_US_EN.indd 15GX-BT390_IM_US_EN.indd 15 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-16
Charging operation
Charging the unit
1. Connect one end of the included
TYPE-C Charging Cable to the
Charging Port on your speaker.
Then plug the other end of the USB
Charging Cable into a suitable USB
port on your computer, notebook
or power bank to recharge your
speaker’s internal rechargeable
battery.
2. When charging, a red LED light will
illuminate to indicate that the unit
is charging. The red light will turn
off when your unit is fully charged
(under both turn-on/off speaker
status)
Before using any adapter with the charging cable, check whether the specications
of the adapter meets the requirements. The recommended output voltage of the
adapter is DC5V+/-0.25V, and the recommended output current is 2A. An over-high
charging voltage may damage the charging cable and unit.
Warning:
Use the recommended adapter whenever possible. Using other types of adapters
may violate the warranty terms of the equipment and is hazardous. Use the provided
charging cable to connect with a certied adapter or computer to charge the unit.
Note:
LED charging indicator status:
Red = Charging progress
Off = Charging completed
GX-BT390_IM_US_EN.indd 16GX-BT390_IM_US_EN.indd 16 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-17
Troubleshooting chart
If something is wrong with this product, check the following before
calling your authorised dealer or service center.
Problem
Description Cause Solution
The unit
cannot be
powered on.
The unit is out of power.
The POWER button is not
pressed and held for sufcient
time.
Charge the unit.
Press and hold the
POWER button for
more than 3 seconds.
The unit
cannot be
charged.
The USB-C cable is not
securely connected.
Unplug and plug the
USB-C cable into the
Type C charging port
securely.
Bluetooth
pairing fails.
Bluetooth device is located out
of range.
Place this unit and
bluetooth device
closely together.
The unit cannot
make bluetooth
connection.
Bluetooth is not activated. Ensure that bluetooth
function is activated in
the bluetooth device.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 17GX-BT390_IM_US_EN.indd 17 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-18
Specications
As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make
design and specication changes for product improvement without prior notice. The
performance specication gures indicated are nominal values of production units.
There may be some deviations from these values in individual unit.
Rated input voltage DC 5V, 2A
Output power RMS:Total 30W
Battery capacity Li-ion 7.4V 2000mAh
Frequency response 50 Hz - 20 kHz
Music playback time (*1) up to 10 hours
Battery charging time (*1) Approx. 3.5 hours
Weight 1.43 lb ( 650g)
Signal-to-noise ratio >70dB
Dimensions Width: 3-1/2” (90 mm)
Height: 8-5/8” (220 mm)
Depth: 3-1/2” (90 mm)
General
(*1)
The time may vary depending on the ambient temperature and the conditions used.
GX-BT390_IM_US_EN.indd 18GX-BT390_IM_US_EN.indd 18 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-19
Specications (continued)
Bluetooth
Version V5.0
Frequency bands 2.402 GHz - 2.480 GHz
Operating range 32 feet (10 meters)
GX-BT390_IM_US_EN.indd 19GX-BT390_IM_US_EN.indd 19 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
E-20
MEMO
GX-BT390_IM_US_EN.indd 20GX-BT390_IM_US_EN.indd 20 7/25/23 1:37 PM7/25/23 1:37 PM
FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment
F-1
FRANÇAIS
Contenu
Page Page
Contenu ...................................................... 1
Accessoires ................................................. 2
Remarques spéciales .................................. 2
Mise en route ............................................... 5
Consignes de sécurité importantes ............. 7
Précautions ................................................. 8
Aperçu
Mise en route............................................. 10
Commandes et indicateurs........................ 11
Fonctionnement Bluetooth
Appairage Bluetooth.................................. 12
Reconnexion/Timeout................................ 12
Contrôle général
Marche / arrêt ............................................ 13
Contrôle du volume .................................... 13
Lecture et pause......................................... 13
Piste avant/arrière ..................................... 13
Effet lumineux ............................................ 13
Mode double haut-parleur TWS ................. 14
Fonction mains libres.................................. 14
Mode Aux-in............................................... 14
Mode musique et mode appel téléphonique
Diverses fonctions musicales..................... 15
Appel téléphonique divers.......................... 15
Opération de charge
Chargement de l’appareil........................... 16
Tableau de dépannage............................... 17
spécication
Général ...................................................... 18
Bluetooth.................................................... 19
Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit SHARP. Pour obtenir les meilleures performances de ce produit,
veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 1GX-BT390_IM_US_FR.indd 1 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-2
Accessories
Notes spéciales
Les accessoires suivants sont inclus.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par SHARP est sous licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La fourniture de ce produit ne confère aucune licence ni n’implique aucun droit de distribuer le
contenu créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion générant des revenus (terrestre,
satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), des applications de streaming génératrices
de revenus (via Internet, intranets et /ou d’autres réseaux), d’autres systèmes de distribution de
contenu générateurs de revenus (applications audio payantes ou audio à la demande, etc.) ou
sur des supports physiques générateurs de revenus (disques compacts, disques numériques
polyvalents, puces à semi-conducteurs, disques durs, mémoire cartes et autres).
Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise.
Pour plus de détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson
Câble de charge USB-C
92L1170000162A
Câble jack stéréo 3,5 mm
92L1170000182A
GX-BT390_IM_US_FR.indd 2GX-BT390_IM_US_FR.indd 2 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-3
Special Notes (continued)
Avis de la FCC
Déclaration de conformité du fournisseur
SHARP SYSTÈME D’ENCEINTES BLUETOOTH® SANS FIL, MODÈLE GX-BT390
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis
à la suivant deux conditions :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Partie responsable:MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036
TEL:1-877-506-4900
REMARQUE
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
● Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
● Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Changements ou modications de cet appareil non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 3GX-BT390_IM_US_FR.indd 3 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-4
Notes spéciales (suite)
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations
Cet appareil est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie
15 des règles de la FCC. Il ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec
autre antenne ou émetteur.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
POUR VOS DOSSIERS
Pour vous aider à signaler cet appareil en cas de perte ou de vol, veuillez enregistrer
ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série qui se trouvent sur l’appareil.
Veuillez conserver ces informations.
Numéro de modèle .............................................
Numéro de série ..............................................
Date d’achat ..............................................
Lieu d’achat ..............................................
Déclaration d’IC sur l’exposition aux rayonnements (pour les utilisateurs au Canada)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence conformes aux RSS
exempts de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant
provoquer des
GX-BT390_IM_US_FR.indd 4GX-BT390_IM_US_FR.indd 4 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-5
Notes spéciales (suite)
Commencer
1. Exposition aux radiofréquences
SHARP GX-BT390 SYSTÈME D’ENCEINTES BLUETOOTH® SANS FIL est
un émetteur et récepteur radio. Lorsqu’il est en fonctionnement, il communique
avec un appareil mobile équipé de Bluetooth® en recevant et en transmettant
des champs électromagnétiques de radiofréquence (RF) (micro-ondes) dans la
gamme de fréquences de 2,4 à 2,48 GHz. Ce produit est conçu pour fonctionner
conformément aux directives et aux limites d’exposition aux radiofréquences
dénies par les autorités nationales et les agences de santé internationales lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile compatible.
2. Informations sur la batterie
Une batterie rechargeable a une longue durée de vie si elle est traitée correctement.
Une pile neuve ou une pile qui n’a pas été utilisée pendant une longue période
pourrait avoir une capacité réduite les premières fois qu’il est utilisé. Ne pas exposer
la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à 40 °C ou inférieures
à 5 °C.
Pour une capacité maximale de la batterie, utilisez la batterie à température
ambiante.
Si la batterie est utilisée à basse température, la capacité de la batterie sera réduite.
La batterie ne peut être chargée qu’à des températures comprises entre 5°C et
40°C.
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE
TAPER. JETEZ LES PILES USAGÉES SELON LES DES INSTRUCTIONS.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 5GX-BT390_IM_US_FR.indd 5 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-6
Li-ion
Notes spéciales (suite)
3. Enlèvement des piles et accumulateurs usagés
(Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contient une batterie incorporée dans le produit qui ne
peut pas être facilement retirée par les utilisateurs naux, SHARP recommande que
seuls des professionnels qualiés retirent la batterie, soit pour le remplacement, soit
pour le recyclage à la n de la durée de vie de ce produit. Pour éviter d’endommager
le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer
la batterie et doivent contacter des prestataires de services indépendants agréés
pour obtenir des conseils.
Mise en garde:
La batterie au lithium interne de l’appareil ne doit pas être remplacée par les
utilisateurs naux en raison du danger d’explosion si la batterie est remplacée de
manière incorrecte et doit être remplacée par le type de batterie exact par des
prestataires de services agréés.
Recyclage des batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sont recyclables. Vous pouvez aider à préserver notre
environnement en rapportant vos piles rechargeables usagées au point de collecte
et de recyclage le plus proche de chez vous. Pour plus d’informations concernant le
recyclage des piles rechargeables, appelez sans frais 1-800-822-8837,
ou visitez http://www.call2recycle.org/
ATTENTION :
Ne manipulez pas des batteries lithium-ion endommagées ou qui fuient.
Le sceau de recyclage des batteries RBRC™ sur les batteries/blocs de batteries au lithium-
ion (Li-ion) indique que SHARP participe volontairement à un programme de l’industrie
pour collecter et recycler ces batteries/blocs de batteries à la n de leur durée
de vie utile, lorsqu’ils sont retirés du service aux États-Unis ou au Canada.
Le programme RBRC™ offre une alternative pratique au placement des
batteries Li-ion dans la poubelle ou le ux de déchets municipaux, ce qui est
illégal dans certaines régions. Veuillez appeler le 1-800-822-8837 pour obtenir
des informations sur le recyclage des batteries Li-ion dans votre région.
L’implication de SHARP dans ce programme fait partie de notre engagement à
préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
(RBRC™ est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.)
GX-BT390_IM_US_FR.indd 6GX-BT390_IM_US_FR.indd 6 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-7
Consignes de sécurité importantes
L’électricité est utilisée pour remplir de nombreuses fonctions utiles, mais elle
peut également causer des blessures et des dommages matériels si elle est mal
manipulée. Ce produit a été conçu et fabriqué avec la plus haute priorité sur la
sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation peut entraîner un choc électrique
et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les
instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de
Nettoyage du produit. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de
ce produit, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant utilisation.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Nettoyer uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser de produits chimiques.
6) Utilisez uniquement les xations/accessoires spéciés par le fabricant.
7) Conez toutes les réparations à un personnel qualié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé, ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
8)
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne démontez pas le produit.
Aucun objet ne doit être placé sur l’appareil.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 7GX-BT390_IM_US_FR.indd 7 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-8
Précautions
Le niveau sonore à un réglage de volume donné dépend de l’efcacité des haut-parleurs,
de l’emplacement et de divers autres facteurs. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des
niveaux de volume élevés, ce qui se produit lors de la mise sous tension de l’appareil
avec le réglage du volume élevé, ou lors de l’écoute continue à des volumes élevés.
Réglez le volume à un niveau approprié lors de l’utilisation de l’appareil.
La protection IP67 contre l’eau et la poussière n’est pas valide lorsque
le couvercle en caoutchouc est ouvert. Gardez toujours le couvercle en
caoutchouc fermé lorsque les bornes cachées ne sont pas utilisées.
Ne couvrez pas le produit avec des objets tels que des journaux, des nappes,
des rideaux, etc. pendant la charge.
Gardez l’appareil à l’écart des champs magnétiques puissants, de la poussière
excessive, de l’humidité et des équipements électroniques/électriques
(ordinateurs personnels, télécopieurs, etc.) qui génèrent du bruit électrique.
N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 40°C ou à des
températures extrêmement basses.
Ne retirez pas le couvercle extérieur. Référez le service interne à votre
centre de service SHARP local.
Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être
placée sur l’appareil.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination
des batteries.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à une température comprise entre 5°C et
40°C.
SHARP n’est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
Conez toutes les réparations à un centre de service agréé SHARP.
Ce produit contient un matériau magnétique. Consultez votre médecin ou si
cela pourrait affecter votre dispositif médical implantable.
N’apportez pas de modications non autorisées à ce produit.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 8GX-BT390_IM_US_FR.indd 8 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-9
Précautions (suite)
Utilisez ce produit uniquement avec une alimentation électrique approuvée par
l’agence qui répond aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL,
CSA, VDE, CCC, etc.).
La note du produit est située en haut du produit.
SHARP CORPORATION
MODÈLE GX-BT390
SYSTÈME D'ENCEINTES BLUETOOTH SANS FIL
ENTREE 5V 2A ID FCC: N7KM30
CI : 11818A-M30 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITÉ 7.4V 2000mAh FABRIQUÉ EN CHINE
SHARP CORPORATION
MODÈLE GX-BT290
SYSTÈME D'ENCEINTES BLUETOOTH SANS FIL
ENTREE 5V 1A ID FCC: N7KM21
CI : 11818A-M21 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITÉ 3.7V 3000mAh FABRIQUÉ EN CHINE
Remarque: Le contenu de la note est
susceptible d’être
Avertir:
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être
soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport; Et une faible
pression atmosphérique à haute altitude.
Remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut annuler une
protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium);
L’élimination d’une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement
ou le découpage mécanique d’une batterie, pouvant entraîner une explosion;
Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable;
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible pouvant entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Les batteries (bloc de batteries ou batteries installées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaire.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 9GX-BT390_IM_US_FR.indd 9 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-10
Aperçu
Merci d’avoir acheté le SYSTÈME D’ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH®
SHARP GX-BT390. Veuillez lire attentivement ces instructions et avertissements
avant utilisation pour garantir une utilisation sûre et satisfaisante de ce produit.
Technologie sans l Bluetooth®
Grâce à cette technologie, vous pouvez connecter l’appareil à ses appareils
Bluetooth ® compatibles sans utiliser de câbles. La distance maximale entre les
deux appareils ne peut pas dépasser environ 10 mètres. La connexion sans l
Bluetooth ® peut être perturbée par des obstacles (tels que des murs) ou d’autres
appareils électroniques à proximité.
Dans certaines régions, l’utilisation de la technologie sans l Bluetooth ® peut être
soumise à certaines contraintes. Veuillez consulter votre autorité locale ou votre
fournisseur de services pour plus de détails.
Commencer
Chargez complètement l’appareil avant de l’utiliser. Pour plus de détails, reportez-
vous à “Opération de charge” à la page 16.
En attendant, choisissez un smartphone ou un autre appareil Bluetooth compatible
avec ce produit.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 10GX-BT390_IM_US_FR.indd 10 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-11
Commandes et indicateurs
1. Trous de sangle
2. Microphone
3. Chanson suivante / bouton
d’augmentation du volume
4. Indicateur de charge (rouge),
Indicateur de fonction (bleu)
5. Chanson précédente / Bouton de
réduction du volume
6. Bouton d’alimentation
7. Bouton TWS
8. Bouton Bluetooth/Lecture/Pause/
Mains libres
9. Port d’entrée auxiliaire
10. Port de charge de type C
11. Couvercle en caoutchouc
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GX-BT390_IM_US_FR.indd 11GX-BT390_IM_US_FR.indd 11 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-12
Fonctionnement Bluetooth
Reconnexion/ Délai
Une fois l’appareil couplé et connecté, il
se reconnectera automatiquement lorsque
l’appareil sera sous tension et que l’appareil
sera à portée. Délai Bluetooth : 10 minutes.
Remarques:
La portée de fonctionnement entre cet
appareil et un appareil Bluetooth est
d’environ 10 mètres (sans aucun objet
entre l’appareil Bluetooth et l’appareil).
Avant de connecter un appareil
Bluetooth à cet appareil, assurez-vous
de connaître les capacités de l’appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n’est pas garantie.
Tout obstacle entre cet appareil et un
périphérique Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible,
votre récepteur Bluetooth peut
se déconnecter, mais il reviendra
automatiquement en mode appairage.
La lecture Bluetooth à partir de
l’appareil source s’applique uniquement
à la fonction Bluetooth.
Appairage Bluetooth
Pour jumeler votre appareil audio Bluetooth
à votre haut-parleur Bluetooth pour la
première fois, suivez les étapes ci-dessous:
1. Assurez-vous que votre source
audio Bluetooth se trouve à moins
de trois mètres de votre haut-parleur.
2. Appuyez longuement sur le
bouton de votre enceinte pour
l’allumer. Le voyant LED clignotera
pour indiquer que vous êtes entré
dans l’état d’appairage.
3. Accédez au gestionnaire Bluetooth
de votre source audio Bluetooth.
Veuillez consulter le manuel de
l’utilisateur de votre source audio
Bluetooth pour plus d’informations.
4. Recherchez les appareils Bluetooth
et sélectionnez “GX-BT390 SHARP”.
5. Une fois couplé, le voyant LED
sera xe et vous pourrez utiliser
votre haut-parleur pour écouter
de l’audio à partir de votre source
sonore Bluetooth.
6. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton pour déconnecter le
Bluetooth de l’appareil.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 12GX-BT390_IM_US_FR.indd 12 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-13
Allumer/éteindre et jouer
Pour allumer votre enceinte:
Appuyez et maintenez le bouton .
Pour éteindre votre enceinte:
Appuyez et maintenez le bouton .
Contrôle du volume
Monter le son:
Appuyez une fois sur le bouton .
Baisser le volume:
Appuyez une fois sur le bouton .
Piste avant/arrière
Piste avant:
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
.
Piste arrière:
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
.
Effet lumineux (3 modes)
Double-cliquez sur le bouton pour
changer l’effet de lumière.
Contrôle général
Lecture et pause
Jouer de la musique:
Appuyez une fois sur le bouton .
Mettre la musique en pause:
Appuyez une fois sur le bouton .
Basculer entre les modes BT et Aux
Appuyez brièvement sur le bouton
pour basculer entre les modes BT et
AUX.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 13GX-BT390_IM_US_FR.indd 13 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-14
Fonction mains libres
Lorsque le smartphone est connecté
à l’enceinte, suivez les étapes ci-
dessous pour prendre des appels
mains libres sur l’enceinte:
1. Appuyez sur le bouton pour
prendre l’appel;
2. Appuyez deux fois sur le bouton
pour rejeter l’appel;
3. Pendant un appel, appuyez sur le
bouton pour raccrocher.
TWS - Mode double haut-parleur
Deux unités de GX-BT390 peuvent se coupler
sans l et lire de la musique en stéréo.
1. Allumez les deux unités et assurez-
vous qu’aucune des unités ne dispose
d’une connexion Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton sur l’une
des unités. Les deux haut-parleurs
se connecteront automatiquement.
La LED bleue clignote sur une unité
et reste xe sur l’autre.
3. Recherchez l’appareil Bluetooth et
sélectionnez “GX-BT390 SHARP”.
4. Lorsque l’appareil et les unités sont
connectés, la LED bleue des deux
unités reste allumée.
5. Appuyez et maintenez les boutons
pour déconnecter la connexion TWS.
Note:
Une fois connectés pour le double
appairage, deux haut-parleurs se
reconnecteront automatiquement au
TWS lors de la mise sous tension.
En mode TWS, seul le haut-parleur
principal prend en charge la fonction
d’appel téléphonique.
Contrôle général (suite)
Mode Aux-In
Branchez le câble 3,5 mm fourni dans
le haut-parleur. L’autre extrémité est
connectée à votre appareil. La LED
restera allumée.
1. Appuyez sur le bouton pour
augmenter le volume.
2. Appuyez sur le bouton pour
diminuer le volume.
3. Appuyez sur pour désactiver le
haut-parleur.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 14GX-BT390_IM_US_FR.indd 14 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-15
Mode musique et mode appel téléphonique
Diverses fonctions musicales
Appel téléphonique divers
Fonction Bouton Opération
Répondre
à un appel
Bouton
Bluetooth
Pression
rapide
Refuser un
appel
Bouton
Bluetooth
Appuyez
deux fois
Terminer
un appel
Bouton
Bluetooth
Pression
rapide
Volume + Volume +
Bouton
Pression
rapide
Volume - Volume -
Bouton
Pression
rapide
Fonction Bouton Opération
Jouer
Bouton
d’alimentation
Pression
rapide
Pause
Bouton
d’alimentation
Pression
rapide
Prochain
Pister
Volume +
Bouton
Appui
long
Précédent
Pister
Volume -
Bouton
Appui
long
Volume + Volume +
Bouton
Pression
rapide
Volume - Volume -
Bouton
Pression
rapide
GX-BT390_IM_US_FR.indd 15GX-BT390_IM_US_FR.indd 15 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-16
Fonctionnement de charge
Chargement de l’appareil
1. Connectez une extrémité du
câble de charge TYPE-C inclus
au port de charge de votre haut-
parleur. Branchez ensuite l’autre
extrémité du câble de chargement
USB sur un port USB approprié
de votre ordinateur, ordinateur
portable ou banque d’alimentation
pour recharger la batterie interne
rechargeable de votre haut-parleur.
2. Lors de la charge, un voyant LED
rouge s’allume pour indiquer que
l’appareil est en charge. Le voyant
rouge s’éteint lorsque votre appareil
est complètement chargé (sous
l’état d’activation/désactivation du
haut-parleur)
Avant d’utiliser un adaptateur avec le câble de charge, vériez si les spécications
de l’adaptateur répondent aux exigences. La tension de sortie recommandée de
l’adaptateur est DC5V +/-0.25V, et le courant de sortie recommandé est de 2A. Une
tension de charge trop élevée peut endommager le câble de charge et l’appareil.
Avertissement:
Utilisez l’adaptateur recommandé dans la mesure du possible. L’utilisation d’autres
types d’adaptateurs peut enfreindre les conditions de garantie de l’équipement
et est dangereuse. Utilisez le câble de charge fourni pour vous connecter à un
adaptateur certié ou à un ordinateur pour charger l’appareil.
Note:
État de l’indicateur de charge LED :
Rouge = progression de la charge
Éteint = Charge terminée
GX-BT390_IM_US_FR.indd 16GX-BT390_IM_US_FR.indd 16 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-17
Tableau de dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par le propriétaire sans
appeler un service technicien. Si quelque chose ne va pas avec ce produit, vériez
ce qui suit avant en appelant votre revendeur ou centre de service agréé.
Problème
la description Cause La solution
L'appareil ne peut
pas être mis sous
tension.
L'unité est hors tension.
Le bouton POWER n'est pas
enfoncé et maintenu pendant
un temps sufsant.
Chargez l'appareil.
Appuyez sur le bouton
POWER et maintenez-
le enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
L'appareil ne peut
pas être chargé.
Le câble USB-C n'est pas
correctement connecté.
Débranchez et
branchez le câble
USB-C dans le port de
charge de type C en
toute sécurité.
L'appairage
Bluetooth échoue.
L'appareil Bluetooth est situé
hors de portée.
Placez cet appareil et
l'appareil Bluetooth
à proximité l'un de
l'autre.
L'appareil ne
peut pas établir
de connexion
Bluetooth.
Bluetooth n'est pas activé. Assurez-vous que la
fonction Bluetooth est
activée dans l'appareil
Bluetooth.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 17GX-BT390_IM_US_FR.indd 17 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-18
Spécications
Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue, SHARP se réserve le
droit de faire modications de conception et de spécications pour l’amélioration
du produit sans préavis. La les chiffres des spécications de performance indiqués
sont les valeurs nominales des unités de production. Il peut y avoir des écarts par
rapport à ces valeurs dans l’unité individuelle.
Tension d'entrée nominale
CC 5V, 2A
Puissance de sortie RMS : 30 W au total
Capacité de la batterie Li-ion 7.4V 2000mAh
Fréquence de réponse 50 Hz - 20 kHz
Temps de lecture de musique (*1) jusqu'à 10 heures
Temps de charge de la batterie (*1) Env. 3,5 heures
Lester 650g
Rapport signal sur bruit >70dB
Dimensions Largeur : 90 mm
Hauteur : 220mm
Profondeur : 90 mm
Générale
(*1) Le temps peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions utilisées.
GX-BT390_IM_US_FR.indd 18GX-BT390_IM_US_FR.indd 18 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-19
Spécications (suite)
Bluetooth
Version V5.0
Bandes de fréquence 2,402 GHz - 2,480 GHz
Plage de fonctionnement 10 mètres
GX-BT390_IM_US_FR.indd 19GX-BT390_IM_US_FR.indd 19 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
F-20
MEMORANDUM
GX-BT390_IM_US_FR.indd 20GX-BT390_IM_US_FR.indd 20 7/25/23 1:36 PM7/25/23 1:36 PM
S-1
ESPAÑOL
Contents
Página Página
Contenido .................................................... 1
Accesorios................................................... 2
Notas especiales ......................................... 2
Primeros pasos............................................ 5
Instrucciones de seguridad importantes ...... 7
Precauciones............................................... 8
Descripción general
Primeros pasos.......................................... 10
Controles e indicadores ............................. 11
operación bluetooth
Emparejamiento de Bluetooth.................... 12
Reconectar/Tiempo de espera .................. 12
Controles generales
Encendido / apagado ................................. 13
Control de volumen.................................... 13
Reproducir y pausa .................................... 13
Pista de avance/retroceso ......................... 13
Efecto de luz................................................13
Modo de altavoz dual TWS ........................ 14
Función manos libres................................. 14
Modo de entrada auxiliar .............................14
Modo de música y modo de llamada telefónica
Diversas funciones musicales ................... 15
Varias llamadas telefónicas........................ 15
Operación de carga
Carga de la unidad..................................... 16
Tabla de solución de problemas ................ 17
Especicación
General ...................................................... 18
Bluetooth.................................................... 19
Introducción
Gracias por comprar este producto SHARP. Para obtener el mejor rendimiento de este producto,
lea atentamente este manual. Le guiará en el funcionamiento de su producto SHARP.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 1GX-BT390_IM_US_ES.indd 1 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-2
Accesorios
Se incluyen los siguientes accesorios.
Cable de carga USB‑C
92L1170000162A
Cable jack estéreo de 3,5 mm
92L1170000182A
Notas especiales
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SHARP se
realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El suministro de este producto no otorga una licencia ni implica ningún derecho a distribuir
contenido creado con este producto en sistemas de transmisión que generan ingresos (terrestre,
satelital, por cable y/u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión que generan
ingresos (a través de Internet, intranets y /u otras redes), otros sistemas de distribución de
contenido que generen ingresos (aplicaciones de audio de pago o de audio bajo demanda y
similares) o en medios físicos que generen ingresos (discos compactos, discos versátiles
digitales, chips semiconductores, discos duros, memorias tarjetas y similares).
Se requiere una licencia independiente para dicho uso.
Para obtener más información, visite http://mp3licensing.com
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson
GX-BT390_IM_US_ES.indd 2GX-BT390_IM_US_ES.indd 2 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-3
Notas especiales (continuación)
Aviso de la FCC
Declaración de conformidad del proveedor
SHARP SYSTÈME D’ENCEINTES BLUETOOTH® SANS FIL, MODÈLE GX‑BT390
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta
a la siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Fiesta responsable:
MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036
TEL:1‑877‑506‑4900
NOTA
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
● Reoriente o reubique la antena receptora.
● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
● Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
● Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Advertencia: Cambios o modicaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 3GX-BT390_IM_US_ES.indd 3 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-4
Notas especiales (continuación)
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este dispositivo cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. No debe ubicarse ni funcionar junto con ningún
otra antena o transmisor.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
PARA SU ARCHIVO
Para que le ayude a denunciar esta unidad en caso de pérdida o robo, anote a
continuación el número de modelo y el número de serie que se encuentran en la unidad.
Conserve esta información.
Número de modelo .............................................
Número de serie ..............................................
Fecha de compra ..............................................
Lugar de compra ..............................................
Declaración de exposición a la radiación IC (para usuarios en Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES‑003.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias y
2.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar
operación.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 4GX-BT390_IM_US_ES.indd 4 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-5
Special Notes (continued)
Empezando
1. Exposición a radiofrecuencia
El SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICOS BLUETOOTH® SHARP GX‑BT390
es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica
con un dispositivo móvil equipado con Bluetooth® al recibir y transmitir campos
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de frecuencia
de 2,4 a 2,48 GHz. Este producto está diseñado para funcionar de acuerdo con
las pautas y los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por las
autoridades nacionales y las agencias sanitarias internacionales cuando se utiliza
un teléfono móvil compatible.
2. Información de la batería
Una batería recargable tiene una larga vida útil si se trata adecuadamente.
Una batería nueva o que no se haya utilizado durante mucho tiempo podría
tienen capacidad reducida las primeras veces que se usan. No exponga la
batería a temperaturas extremas, nunca por encima de los 40 °C ni por debajo
de los 5 °C.
Para obtener la máxima capacidad de la batería, utilice la batería a temperatura
ambiente.
Si la batería se utiliza a bajas temperaturas, la capacidad de la batería se
reducirá.
La batería solo se puede cargar en temperaturas entre 5 °C y 40 °C.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN TIPO
INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 5GX-BT390_IM_US_ES.indd 5 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-6
Notas especiales (continuación)
3. Eliminación de residuos de pilas y acumuladores
(Producto con batería integrada SOLAMENTE)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada dentro del
producto que los usuarios nales no puedan quitar fácilmente, SHARP recomienda
que solo profesionales calicados retiren la batería, ya sea para reemplazarla o
reciclarla al nal de la vida útil de este producto. Para evitar daños al producto y
por su propia seguridad, los usuarios no deben intentar quitar la batería y deben
ponerse en contacto con los proveedores de servicios independientes autorizados
para recibir asesoramiento.
Precaución:
La batería de litio interna de la unidad no debe ser reemplazada por los usuarios nales
debido al peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente y debe ser
reemplazada por el tipo exacto de batería por proveedores de servicio autorizados.
Reciclaje de baterías de iones de litio
Las baterías de iones de litio son reciclables. Puede ayudar a preservar nuestro
medio ambiente devolviendo sus baterías recargables usadas al lugar de recolección
y reciclaje más cercano. Para obtener más información sobre el reciclaje de baterías
recargables, llame sin cargo
1‑800‑822‑8837, o visite http://www.call2recycle.org/
PRECAUCIÓN: No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
El sello de reciclaje de baterías RBRC™ en las baterías/paquetes de baterías de
iones de litio (Li‑ion) indica que SHARP participa voluntariamente en un programa de
la industria para recolectar y reciclar estas baterías/paquetes de baterías al nal de su
vida útil, cuando se sacan de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa
RBRC™ brinda una alternativa conveniente a colocar las baterías de
iones de litio en la basura o en el ujo de desechos municipales, lo
cual es ilegal en algunas áreas. Llame al 1‑800‑822‑8837 para obtener
información sobre el reciclaje de baterías de iones de litio en su área.
La participación de SHARP en este programa es parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
(RBRC™ es una marca registrada de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables.)
Li-ion
GX-BT390_IM_US_ES.indd 6GX-BT390_IM_US_ES.indd 6 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-7
Instrucciones de seguridad importantes
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también
puede causar lesiones personales y daños a la propiedad si no se maneja
correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la máxima
prioridad en la seguridad. Sin embargo, el uso inadecuado puede provocar una
descarga eléctrica y/o un incendio. Para evitar peligros potenciales, observe las
siguientes instrucciones al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar
su seguridad y prolongar la vida útil de este
producto, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) Limpiar solo con agua. No utilice productos químicos.
6) Utilice únicamente aditamentos/accesorios especicados por el fabricante.
7) Remita todo el servicio a personal de servicio calicado. El servicio es
necesario cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando se
daña el cable de alimentación o el enchufe, no funciona normalmente o se ha
caído.
8) Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no desmonte el producto.
No se colocarán objetos sobre el aparato.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 7GX-BT390_IM_US_ES.indd 7 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-8
Precauciones
El nivel de sonido en una conguración de volumen determinada depende de la
eciencia de los altavoces, la ubicación y varios otros factores. Es aconsejable
evitar la exposición a niveles de volumen altos, lo que ocurre cuando se enciende
la unidad con el control de volumen en alto, o mientras se escucha continuamente
a volúmenes altos. Ajuste el volumen a un nivel apropiado cuando utilice la unidad.
La protección a prueba de agua y polvo IP67 no es válida cuando la
cubierta de goma está abierta. Mantenga siempre la cubierta de goma
cerrada cuando los terminales ocultos no estén en uso.
No cubra el producto con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
mientras se carga.
Mantenga la unidad alejada de campos magnéticos fuertes, polvo excesivo,
humedad y equipos electrónicos/eléctricos (computadoras domésticas,
facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
No exponga la unidad a temperaturas superiores a 40°C ni a temperaturas
extremadamente bajas.
No quite la cubierta exterior. Remita el servicio interno a su centro de
servicio local de SHARP.
No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas descubiertas, como
velas encendidas.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de
baterías.
Esta unidad solo debe usarse dentro del rango de 5°C ‑ 40°C.
SHARP no se hace responsable de los daños debidos a un uso inadecuado.
Remita todo servicio a un centro de servicio autorizado de SHARP.
Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico para saber si
esto podría afectar su dispositivo médico implantable.
No haga modicaciones no autorizadas a este producto.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 8GX-BT390_IM_US_ES.indd 8 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-9
SHARP CORPORATION
MODEL GX-BT390
WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
INPUT 5V 2A FCC ID: N7KM30
IC: 11818A-M30 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITY 7.4V 2000mAh MADE IN CHINA
SHARP CORPORATION
MODEL GX-BT390
WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
INPUT 5V 2A FCC ID: N7KM30
IC: 11818A-M30 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
CAPACITY 7.4V 2000mAh MADE IN CHINA
Precauciones (continuación)
Utilice este producto únicamente con una fuente de alimentación aprobada por
una agencia que cumpla con los requisitos reglamentarios locales (p. ej., UL,
CSA, VDE, CCC, etc.).
La clasicación del producto se encuentra en la parte superior del producto.
Nota: El contenido de la calicación está sujeto a cambios.
Precaución:
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto.
Temperaturas extremas altas o bajas a las que puede estar sujeta una batería
durante su uso, almacenamiento o transporte; y baja presión de aire a gran
altura.
Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una
protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de batería de litio);
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar
mecánicamente una batería, que puede resultar en una explosión;
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente
alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inamable;
Una batería sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inamable.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al
calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 9GX-BT390_IM_US_ES.indd 9 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-10
Descripción general
Gracias por comprar el SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICOS BLUETOOTH®
SHARP GX‑BT390. Lea atentamente estas instrucciones y advertencias antes del
uso para garantizar un disfrute seguro y satisfactorio de este producto.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Con esta tecnología, puede conectar la unidad a sus dispositivos Bluetooth ®
compatibles sin usar cables. La distancia máxima entre ambos dispositivos no
puede exceder los 10 metros. La conexión inalámbrica Bluetooth ® puede verse
interferida por obstáculos (como paredes) u otros dispositivos electrónicos
cercanos.
En algunas áreas, el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ® puede estar
sujeto a algunas restricciones. Consulte a su autoridad local o proveedor de
servicios para obtener más detalles.
Empezando
Cargue completamente la unidad antes de usarla.
Para obtener más información, consulte “Operación de carga” en la página 16.
Mientras tanto, elija un teléfono inteligente u otro dispositivo Bluetooth que sea
compatible con este producto.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 10GX-BT390_IM_US_ES.indd 10 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-11
Controles e indicadores
1. Agujeros de correa
2. Micrófono
3. Siguiente canción / Botón para
subir el volumen
4. Indicador de carga (Rojo),
Indicador de función (azul)
5. Canción anterior / Botón para
bajar el volumen
6. Botón de encendido
7. Botón TWS
8. Botón Bluetooth/Reproducir/
Pausar/Manos libres
9. Puerto de entrada auxiliar
10. Puerto de carga tipo C
11. Cubierta de goma
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GX-BT390_IM_US_ES.indd 11GX-BT390_IM_US_ES.indd 11 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-12
Operación Bluetooth
Reconectar/Tiempo de espera
Emparejamiento Bluetooth
Una vez que la unidad se haya emparejado
y conectado, se volverá a conectar
automáticamente cuando la unidad se encienda
y el dispositivo esté dentro del alcance. Tiempo
de espera de Bluetooth: 10
minutos.
Notas:
El rango de operación entre esta
unidad y un dispositivo Bluetooth es
de aproximadamente 10 metros (sin
ningún objeto entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad).
Antes de conectar un dispositivo
Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las capacidades del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y
un dispositivo Bluetooth puede reducir
el rango de operación.
Si la intensidad de la señal es débil,
es posible que su receptor Bluetooth
se desconecte, pero volverá a
ingresar al modo de emparejamiento
automáticamente.
La reproducción de Bluetooth desde el
dispositivo de origen solo se aplica a la
función Bluetooth.
Para emparejar su dispositivo de audio
Bluetooth con su altavoz Bluetooth por
primera vez, siga los pasos a continuación:
1. Asegúrese de que su fuente de
audio Bluetooth esté a menos de
tres metros de su altavoz.
2. Mantenga presionado el botón
en su altavoz para encenderlo. La
luz LED parpadeará para indicar
que ha ingresado al estado de
emparejamiento.
3. Vaya al Administrador de Bluetooth
de su fuente de audio Bluetooth.
Consulte el Manual del usuario de
su fuente de audio Bluetooth para
obtener más información.
4. Busque dispositivos Bluetooth y
seleccione “GX‑BT390 SHARP”.
5. Una vez emparejados, la luz LED
permanecerá ja y podrá usar su
altavoz para escuchar el audio de
su fuente de sonido Bluetooth.
6. Mantenga presionado el botón
para desconectar el Bluetooth del
dispositivo.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 12GX-BT390_IM_US_ES.indd 12 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-13
Encendido / apagado
Para encender su altavoz:
Mantén presionado el botón .
Para apagar su altavoz:
Mantén presionado el botón .
Control del volumen
Sube el volumen:
Presiona el botón una vez.
Bajar volumen:
Presiona el botón una vez.
Pista de avance/retroceso
Pista de avance:
Mantenga presionado el botón .
Pista hacia atrás:
Mantenga presionado el botón .
Efecto de luz (8 modos)
Haga doble clic en el botón para
cambiar el efecto de luz.
Controles generales
Reproducir y pausar
Reproducir música:
Presiona el botón una vez.
Pausar música:
Presiona el botón una vez.
Cambiar el modo BT y AUX
Presione el botón para cambiar
entre el modo Bluetooth y AUX.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 13GX-BT390_IM_US_ES.indd 13 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-14
Función manos libres
Cuando el teléfono inteligente esté
conectado al altavoz, siga los pasos
a continuación para tomar llamadas
manos libres en el altavoz:
1. Presione el botón para
contestar la llamada;
2. Presione el botón dos veces
para rechazar la llamada;
3. Durante una llamada, presione el
botón para colgar la llamada.
TWS - Modo de altavoz dual
Dos unidades de GX‑BT390 pueden
emparejarse de forma inalámbrica y
reproducir música en estéreo.
1. Encienda ambas unidades y
asegúrese de que ninguna de ellas
tenga conexión Bluetooth.
2. Presione el botón en una de
las unidades, los dos altavoces se
conectarán automáticamente. El
LED azul parpadea en una unidad
y permanece en la otra.
3. Busque el dispositivo Bluetooth y
seleccione “GX‑BT390 SHARP”.
4. Cuando el dispositivo y las
unidades estén conectados, el
LED azul de ambas unidades
permanecerá encendido.
5. Mantenga presionados los botones
para desconectar la conexión
TWS.
Nota:
UUna vez conectados para el
emparejamiento dual, dos altavoces
volverán a conectar TWS automáticamente
cuando se encienda la alimentación.
En el modo TWS, solo el altavoz principal
admite la función de llamada telefónica.
Control general (continuación)
Modo de entrada auxiliar
Enchufe el cable de 3,5 mm
suministrado en el altavoz. El
otro extremo está conectado a su
dispositivo. El LED permanecerá
iluminado.
1. Presiona el botón para subir el
volumen.
2. Presiona el botón para bajar el
volumen.
3. Presiona para silenciar el
altavoz.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 14GX-BT390_IM_US_ES.indd 14 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-15
Modo de música y modo de llamada telefónica
Varias funciones musicales
Varias llamadas telefónicas
Función Botón Operación
Responder
una
llamada
Botón
Bluetooth
Rápido
prensa
Rechazar
una
llamada
Botón
Bluetooth
Presiona
dos veces
Finalizar
una
llamada
Botón
Bluetooth
Rápido
prensa
Volumen + Volumen +
Botón
Rápido
prensa
Volumen ‑ Volumen ‑
Botón
Rápido
prensa
Función Botón Operación
Reproducir
Botón de
encendido
Rápido
prensa
Pausa Botón de
encendido
Rápido
prensa
Próximo
Pista
Volumen +
Botón
Largo
prensa
Anterior
Pista
Volumen ‑
Botón
Largo
prensa
Volumen + Volumen +
Botón
Rápido
prensa
Volumen ‑ Volumen ‑
Botón
Rápido
prensa
GX-BT390_IM_US_ES.indd 15GX-BT390_IM_US_ES.indd 15 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-16
Operación de carga
Cargando la unidad
1. Conecte un extremo del cable de
carga TYPE‑C incluido al puerto
de carga de su altavoz. Luego,
conecte el otro extremo del cable
de carga USB a un puerto USB
adecuado en su computadora,
computadora portátil o banco de
energía para recargar la batería
interna recargable de su altavoz.
2. Al cargar, se iluminará una luz LED
roja para indicar que la unidad
se está cargando. La luz roja se
apagará cuando su unidad esté
completamente cargada (tanto en
el estado de encendido/apagado
del altavoz)
Antes de usar cualquier adaptador con el cable de carga, verique si las
especicaciones del adaptador cumplen con los requisitos. El voltaje de
salida recomendado del adaptador es DC5V+/‑0.25V, y la corriente de salida
recomendada es 2A. Un voltaje de carga demasiado alto puede dañar el cable de
carga y la unidad.
Advertencia:
Utilice el adaptador recomendado siempre que sea posible. El uso de otros tipos
de adaptadores puede violar los términos de la garantía del equipo y es peligroso.
Use el cable de carga provisto para conectar con un adaptador certicado o una
computadora para cargar la unidad.
Nota:
Estado del indicador de carga LED:
Rojo = Progreso de carga
Apagado = Carga completa
GX-BT390_IM_US_ES.indd 16GX-BT390_IM_US_ES.indd 16 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-17
Cuadro de solución de problemas
Si algo anda mal con este producto, verique lo siguiente antes
llamando a su distribuidor autorizado o centro de servicio.
Problema
Descripción Causa Solución
La unidad
no puede ser
encendido.
La unidad no tiene energía.
El botón POWER no está
presionado y sostenido
durante el tiempo suciente.
Cargue la unidad.
Mantenga presionado el
botón de ENCENDIDO
durante más de 3 segundos.
La unidad
no puede ser
cargado.
El cable USB‑C no está bien
conectado.
Desconecte y conecte
el cable USB‑C en el
puerto de carga tipo C
de forma segura.
Bluetooth
el emparejamiento
falla.
El dispositivo Bluetooth está
fuera del alcance.
Coloque esta unidad y
el dispositivo bluetooth
muy juntos.
La unidad no
puede hacer la
conexión bluetooth.
Bluetooth no está activado. Asegúrese de que
la función bluetooth
esté activada en el
dispositivo bluetooth.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 17GX-BT390_IM_US_ES.indd 17 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-18
Especicaciones
Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho
de realizar cambios en el diseño y las especicaciones para mejorar el producto
sin previo aviso. Las cifras de especicación de rendimiento indicadas son valores
nominales de unidades de producción.Puede haber algunas desviaciones de estos
valores en unidades individuales.
Voltaje nominal de entrada CC 5V, 2A
Potencia de salida RMS: Total 30W
Capacidad de la batería Li‑ion 7.4V 2000mAh
Respuesta frecuente 50 Hz ‑ 20 kHz
Tiempo de reproducción de música (*1) hasta 10 horas
Tiempo de carga de la batería (*1) Aprox. 3,5 horas
Peso 650g
Relación señal‑ruido >70dB
Dimensiones Ancho: 90mm
Altura: 220 mm
Profundidad: 90 mm
General
(*1) El tiempo puede variar según la temperatura ambiente y las condiciones utilizadas.
GX-BT390_IM_US_ES.indd 18GX-BT390_IM_US_ES.indd 18 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-19
Especicaciones (continuación)
Bluetooth
Versión V5.0
Bandas de frecuencia 2,402 GHz ‑ 2,480 GHz
Rango de operación 10 metros
GX-BT390_IM_US_ES.indd 19GX-BT390_IM_US_ES.indd 19 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
S-20
MEMORÁNDUM
GX-BT390_IM_US_ES.indd 20GX-BT390_IM_US_ES.indd 20 7/25/23 1:35 PM7/25/23 1:35 PM
SHARP CORPORATION
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
92L4050000079A
GX-BT390_IM_REAR_US_EN_FR-ES.indd 1GX-BT390_IM_REAR_US_EN_FR-ES.indd 1 6/15/23 10:05 AM6/15/23 10:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sharp GX-BT390 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas