Alcatel One Touch T20 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
4
2. Aplicaciones
2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas
2.2 Apertura/cierre de aplicaciones en segundo plano
2.3 Cómo obtener e instalar aplicaciones adicionales
2.4 Desinstalación de aplicaciones del dispositivo
3. Configuración
3.1 Dispositivo
3.2 Personal
3.3 Sistema
.1
1.1
1.2
1.3
1.4
.2
2.1
2.2
2.3
2.4
.3
3.1
3.2
3.3
Inhaltsverzeichnis
1. Ihr Gerät
1.1 Abbildung
1.2 Startbildschirm
1.3 Apps und Widgets
1.4 Grundlagen
2. Applications
2.1 Starten der integrierten Google-Apps
2.2 Öffnen/Schließen von Hintergrund-Apps
2.3 Beschaffen und Installieren von weiteren Apps
2.4 Deinstallieren von Apps
3. Einstellungen
3.1 Geräteeinstellungen
3.2 Nutzereinstellungen
3.3 Systemeinstellungen
Google
69
69
69
70
68
68
68
68
68
82
82
82
83
94
94
94
95
77
77
78
79
79
89
89
90
91
91
81
81
81
81
81
93
93
93
93
93
Menú: permite mostrar la interfaz de ajustes de menú
Interfaz de auriculares
Interfaz de funciones compuestas: permite establecer
una conexión de datos USB y realizar la carga de la
batería incorporada
Restablecer: utilice un objeto puntiagudo y toque la tecla
Cámara
Tarjeta de almacenamiento: expandida
Atrás (izquierda)/Interfaz principal (derecha)
Volumen: permite ajustar el volumen
Encendido: permite encender o apagar la pantalla
(temporalmente)
64
Este dispositivo cumple los límites SAR nacionales de SAR 2,0
W/kg. Los valores SAR ximos específicos se encuentran
en la página 11 de este manual del usuario. Al transportar el
dispositivo o al utilizarlo sobre el cuerpo, utilice un accesorio
aprobado, tal como estuche. De lo contrario, manténgalo a una
distancia de 0,5 cm del cuerpo para cumplir los requisitos de
exposición a radiofrecuencias. Observe que el producto puede
realizar transmisiones, incluso si no lo está utilizando.
Una exposición prolongada a música al volumen máximo del
reproductor de música puede dañar la audición del usuario.
Establezca el volumen del dispositivo de modo seguro. Utilice
solo auriculares recomendados por TCT Mobile Limited y sus

1.1 Ilustración del aspecto

Su dispositivo
65
Nota
Antes de usarlo por primera vez, debe cargarse.
Generalmente, al presionar prolongadamente la tecla de encendido se activa el tablet y aparece
la pantalla de inicio. Sin embargo, si aparece el icono de batería, en lugar de la pantalla de inicio,

1.2 Pantalla de inicio

El dispositivo incluye cinco páginas de Pantalla de inicio, de modo que dispone de más espacio para
añadir sus aplicaciones, carpetas y widgets favoritos y poder acceder a ellos con un solo toque. Para
cambiar entre pantallas, deslice el dedo hacia la izquierda o derecha.
 
predeterminada.
Toque el icono de bloqueado . Aparecerá un círculo alrededor del mismo.
Toque y mantenga pulsado el icono de bloqueado, arrástrelo al icono de bloqueo a la derecha del círculo
para desbloquear la pantalla de inicio.


la hora, la fecha, la conexión de red y la información de la batería. Para un funcionamiento adicional, puede pulsar .
Tecla Nombre Descripción
Búsqueda de Google
Acciones de voz
Todas las aplicaciones
Atrás
Inicio
Programa en segundo plano
Toque para acceder al motor de búsqueda de Google.

Toque para mostrar la lista de todas las aplicaciones de la interfaz.
Permite volver al menú o la pantalla anterior.
Permite volver a la pantalla de inicio.
Pulse para ver una lista de los programas en segundo plano.
66
1.3 Aplicaciones y widgets
1.4 Funcionamiento básico

La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones incorporadas y las instaladas. Para acceder a
la lista de aplicaciones, toque la tecla correspondiente en la pantalla de inicio. Si la primera página
carece de espacio, la lista se extenderá a una nueva pantalla. Deslice hacia la izquierda o derecha para
pasar de una página a otra.

Toque la pestaña Widgets de la parte superior de la pantalla Todas las aplicaciones o deslice hacia la
izquierda en la pantalla Todas las aplicaciones. De este modo, podrá pasar a la interfaz de widgets.

Toque el icono de Market para obtener aplicaciones adicionales.

Toque y mantenga pulsado un icono en la pantalla Todas las aplicaciones o la interfaz de widgets para
pasar a la pantalla de inicio automáticamente. Arrástrelo a la posición deseada. Si superpone los iconos
juntos, se creará una carpeta. Para asignar un nombre a la carpeta, toque la pestaña debajo de los
iconos.

Toque y mantenga pulsado el icono que desee eliminar del escritorio, arrástrelo sobre el icono


Pulse de forma prolongada la tecla de encendido hasta que se encienda la tablet. Transcurrirán varios segundos hasta que se encienda la pantalla.

Pulse de forma prolongada la tecla de encendido hasta que aparezcan las opciones. Seleccione Aceptar.

Pulse la tecla de encendido una vez para apagar la pantalla de modo que el dispositivo entre en modo En espera.
Nota: Si no se utiliza, el dispositivo pasará al modo En espera automáticamente. Pulse la tecla de encendido para activarlo.

Si el dispositivo no funciona correctamente, puede pulsar la tecla Reinicio para reiniciarlo. (Referencia a la ilustración de aspecto).
67

Para proteger el dispositivo y la privacidad, puede pulsar la tecla de encendido una vez para bloquear la
pantalla. También puede seleccionar Ajustes/Personal/Seguridad/Bloqueo de pantalla para bloquear la
pantalla con una variedad de patrones, un código PIN o una contraseña.

Puede cambiar el fondo de pantalla de dos maneras: 1. Toque y mantenga pulsado cualquier área de la
pantalla de inicio, seleccione un fondo de pantalla de Galería Fondos de pantalla animados o Fondos
de pantalla, toque una imagen, seleccione Aceptar en la parte superior de la pantalla (para imágenes
de la galería) o Establecer fondo de pantalla. 2. También puede seguir los siguientes pasos: Ajustes >
Dispositivo > Pantalla > Fondo de pantalla.

Para activar Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica:




Wi-Fi detectadas.
  
contraseña u otras credenciales.
(Es posible que sea necesario ponerse en contacto con el operador de red para obtener información
detallada). Cuando haya terminado, toque Conectar.
Consejo: Para extender la duración de la batería, desactive la opción Wi-Fi cuando no la utilice.

Mediante un cable USB puede transferir archivos multimedia y otros archivos entre el dispositivo y su
equipo informático.

Utilice el cable USB suministrado con la tablet para conectar esta a un puerto USB de su equipo.
El dispositivo mostrará una interfaz del modo siguiente.
Toque el botón para activar el almacenamiento USB y poder transferir archivos entre el dispositivo
y el equipo.
Nota: Si está activada la depuración USB, no se mostrará la interfaz de conexión y aparecerá un
icono de Android en la parte inferior derecha de la pantalla.
Aparecerá una ventana emergente cuando toque el rectángulo rojo. Toque “USB conectado” para
mostrar la interfaz de conexión.


normal.Conecte el dispositivo a un adaptador de alimentación (voltaje de CA de 220 V) y a una toma de corriente.
68
desconecte el cable USB
Nota: Los archivos copiados a la tablet no estarán disponibles hasta que la conexión de datos se
haya cerrado por completo.

2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas
2.2 Apertura/cierre de aplicaciones en segundo plano
2.3 Cómo obtener e instalar aplicaciones adicionales
2.4 Desinstalación de aplicaciones del dispositivo
Toque la tecla de todas las aplicaciones para acceder a la lista de aplicaciones. Para iniciar una
aplicación, toque el icono correspondiente.
Toque el icono de la parte inferior izquierda de la pantalla para mostrar todas las aplicaciones
en segundo plano. Toque una aplicación para ponerla en primer plano. Deslice hacia la izquierda o
derecha para cerrarla.
En general, hay dos métodos para obtener aplicaciones adicionales: descargar aplicaciones a través de
una conexión de red Wi-Fi o copiarlas de un equipo informático.
Para desinstalar aplicaciones:
Toque Ajustes > Dispositivo > Aplicaciones.
Busque la aplicación que desee desinstalar.
Toque la barra Desinstalar del submenú y seleccione Aceptar.


Conéctese a una red Wi-Fi e introduzca un cliente, como por ejemplo Google Play, para buscar y

Toque la barra Instalar para completar la instalación.
Para obtener aplicaciones desde un equipo informático:
Conecte el dispositivo a un equipo mediante un cable USB.
Copie las aplicaciones en formato APK del equipo.
Busque las aplicaciones transferidas en el dispositivo (acceda a la lista Todas las aplicaciones, toque
Explorador).
Toque las aplicaciones para instalar.
Aplicaciones
69
3.1 Dispositivo
3.2 Personal
3.1.1 Ajuste del volumen
Puede establecer los volúmenes, los sonidos de pulsaciones y el sonido de bloqueo de pantalla según sus preferencias mediante la tecla de volumen o seleccionado
Ajustes/Dispositivo/Sonidos.
3.1.5 Aplicaciones
Toque Ajustes/Dispositivo/Aplicaciones para obtener una lista de todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo. Podrá realizar fácilmente las operaciones que
fueran necesarias, tales como desinstalar, borrar datos, etc.
3.1.2 Pantalla
Toque Ajustes > Dispositivo > Pantalla para ver los elementos siguientes:
Brillo: permite ajustar la pantalla a un nivel de brillo cómodo.
Fondo de pantalla: permite establecer el fondo de pantalla.
Pantalla giratoria: permite activar o desactivar la rotación automática de la pantalla.
Apagar: permite establecer los tiempos de los protectores de pantalla.
Tamaño de fuente: permite seleccionar un tamaño de fuente adecuado para la tablet.
3.1.3 Memoria
Toque Ajustes > Dispositivo > Memoria para ver la condición del uso de la memoria.
3.1.4 Batería
Toque Ajustes > Dispositivo > Batería para comprobar el nivel de batería y su condición de servicio.
3.2.1 Idioma y teclado
Toque Ajustes > Personal > Idioma y entrada para ver o establecer el idioma del sistema y los
métodos de entrada.
Idioma: permite establecer el idioma del sistema.
Teclado y métodos de entrada: permite comprobar todos los métodos de entrada instalados en la
tablet.
3.2.2 Copia de seguridad y restablecimiento de los valores predeterminados
Para activar el restablecimiento de los datos predeterminados de fábrica o crear una copia de
seguridad de los datos importantes almacenados en la tablet:
Toque Ajustes/Personal/Copia de seguridad y restablecimiento.

70
3.3 Sistema
3.3.1 Fecha y hora
Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora para establecer la fecha, la hora y el formato de estas.
3.3.2 Información de la tablet
Toque Ajustes > Sistema > Información de la tablet para consultar la información legal, el estado del
dispositivo y la versión de software, entre otros datos.
Consejos: Antes de restablecer el dispositivo a los valores predeterminados, asegúrese de crear una
copia de seguridad de los datos importantes. Esta función borrará todas las aplicaciones y los datos
instalados por el usuario. Asimismo, asegúrese de que el nivel de batería sea mayor que el 50 %.
Es recomendable leer este capítulo cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo. El fabricante renuncia a toda responsabilidad de los daños que pudieran resultar del
uso inadecuado o contrario a las instrucciones incluidas en este documento.

Estudios realizados demuestran que el uso de un dispositivo mientras conduce un vehículo constituye un verdadero peligro, incluso cuando se utiliza un kit de manos
libres (kit para automóviles, auriculares, etc.). Se recomienda a los conductores no utilizar su dispositivo cuando el vehículo no está aparcado.
Al conducir, no utilice el dispositivo y los auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso e incluso es posible que esté prohibido en
algunas regiones. Cuando el dispositivo está encendido, emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los
frenos ABS antibloqueo y las bolsas de aire. Para evitar que se produzcan problemas:
- No coloque el dispositivo sobre el salpicadero o cerca del área de liberación de una bolsa de aire.
- Consulte su concesionario o el fabricante del vehículo para asegurarse de que el salpicadero está protegido adecuadamente contra la energía de las radiofrecuencias.

Se aconseja apagar el dispositivo de vez en cuando para optimizar su rendimiento.
Apague el dispositivo antes de embarcar en un avión.
Apague el dispositivo cuando se encuentre en instalaciones sanitarias, excepto en las zonas designadas. Como muchos otros tipos de equipos de uso generalizado,
estos dispositivos pueden interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilizan radiofrecuencias.

estaciones de servicio, plantas de productos químicos o cualquier otro ambiente potencialmente explosivo.
Cuando el dispositivo está encendido, debe mantenerse a una distancia mínima de 15 cm de todo dispositivo médico, tales como marcapasos, dispositivos de audición o
bombas de insulina, entre otros. Debería colocarlo en el oído opuesto al del otro dispositivo, si lo hay.

No permite a los niños utilizar el dispositivo y sus accesorios o jugar con él sin supervisión.
Al reemplazar la tapa, tenga en cuenta que el dispositivo puede contener sustancias que podría provocar reacciones alérgicas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
71
Manipule siempre el dispositivo con cuidado y consérvelo en un lugar limpio y libre de polvo.
No exponga el dispositivo a condiciones climáticas o ambientales extremas (humedad, lluvia, líquidos, polvo, aire del mar, etc.). El rango de temperatura operativa
recomendado del fabricante es de -10 °C a +55 °C.
A temperaturas superiores a 55 °C, es posible que se vea afectada la legibilidad de la pantalla del dispositivo. Sin embargo, esto es temporal y no es grave.
No abra, desmonte o intente reparar el dispositivo usted mismo.
No deje caer el dispositivo ni lo arroje o pliegue.
Para evitar lesiones, no utilice el dispositivo si la pantalla de cristal está dañada, agrietada o rota.
No pinte el dispositivo.


Recuerde realizar copias de seguridad o registros impresos de toda la información importante almacenada en el dispositivo.
Algunas personas pueden sufrir ataques epilépticos cuando son expuestas a luces parpadeantes o cuando juegan videojuegos. Estos ataques o desvanecimientos
pueden producirse incluso si una persona nunca ha experimentado anteriormente un ataque o desvanecimiento. Si ha experimentado ataques o desvanecimiento,
o si existen antecedentes familiares de este tipo, consulte con su médico antes de jugar videojuegos en el dispositivo o activar la función de luces parpadeantes del
dispositivo.
Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporen luces parpadeantes en el dispositivo. Si se produce
cualquier de los síntomas siguientes, los usuarios debería dejar de utilizar el dispositivo y consultar con un médico: convulsiones, espasmos oculares o musculares,
pérdida de consciente, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de que se produzcan dichos síntomas, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad siguientes:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o necesita dormir.
- Haga una pausa de 15 minutos cada hora, como mínimo.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se cansan las manos, las muñecas o los brazos, estos empiezan a doler mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos durante o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico.
Cuando juegue juegos en el dispositivo, es posible que sienta alguna incomodidad en las manos, los brazos, los hombres, el cuello u otras partes del cuerpo. Siga las
instrucciones para evitar problemas como, por ejemplo, la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueletales.

Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y normativas vigentes en su jurisdicción o en otras jurisdicciones en las que utilizará el dispositivo en relación con la captura
de fotografías y la grabación de sonidos con el dispositivo. Según dichas leyes y normativas, es posible que quede estrictamente prohibido sacar fotografías o grabar las
voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales y duplicar o distribuirlos, ya que esto podría considerarse una invasión de la privacidad. Es la exclusiva

de otra persona. El fabricante, el vendedor o el proveedor del dispositivo (incluido el operador) renuncian a toda responsabilidad que surja del uso inadecuado del
dispositivo.
Una exposición prolongada a música al volumen máximo del reproductor de música puede dañar la audición del usuario. Establezca el volumen del

72

Los cargadores de alimentación eléctrica funcionarán en el intervalo de temperatura de 0 °C a 40 °C.




ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS PAUTAS INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
El dispositivo viene equipado con un transmisor y un receptor. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de

importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las pautas sobre la exposición

Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia
 
dispositivo son las siguientes:

Tenga en cuenta las precauciones siguientes sobre el uso de la batería:
- No intente abrir la batería (debido al riesgo de gases tóxicos y quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No queme la batería ni la desheche con los residuos domésticos. No la almacene en temperaturas superiores a 60 °C.
Las baterías deben deshecharse según las normativas medioambientales vigentes en su región.


- Contenedores de colección en puntos de venta.
De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias se deshechen en el medio ambiente y para que se vuelvan a utilizar sus componentes.
Países de la Unión Europea:
Estos puntos de recogida están disponibles de forma gratuita.
Todos los productos con este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida.
Países fuera de la Unión Europea:
Los equipos que llevan este símbolo no deben desecharse en contenedores de desechos normales si su jurisdicción o región cuenta con
instalaciones de reciclaje y recogida adecuados. En cambio deben llevarse a puntos de recogida para su reciclaje.
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha registrado
SAR de equipo utilizado junto al cuerpo Wi-Fi + Bluetooth 0.128 W/kg.
73
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que la potencia
operativa del dispositivo disminuye automáticamente cuando no se necesita una potencia máxima, con el fin de mejorar la eficiencia del sistema y minimizar las
interferencias en la red. Cuanto más baja sea la salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas para calcular el SAR de equipos utilizados cerca del cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,5 cm. Para cumplir las pautas de
exposición de radiofrecuencias durante la utilización cerca del cuerpo, el dispositivo debe colocarse a esta distancia del cuerpo como mínimo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice esté libre de metales y que coloque el dispositivo según la distancia indicada del cuerpo.
Organizaciones como, por ejemplo, la Organización Mundial de la Saludo y la Food and Drug Administration de EE. UU., han sugerido que si las personas están
preocupadas sobre la exposición y desean reducirla, pueden utilizar un accesorio manos libres para mantener el dispositivo inalámbrico alejado de la cabeza o el cuerpo
durante su funcionamiento, o pueden reducir el tiempo de utilización del dispositivo.


En nuestro sitio web encontrará la sección FAQ (preguntas frecuentes). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico con sus consultas.
Una versión electrónica de este manual del usuario está disponible en inglés y en otros idiomas según la disponibilidad en nuestro servidor: www.alcatelonetouch.com
El dispositivo está equipado con un transreceptor que funciona en Wi-Fi y Bluetooth con 2,4 GHz.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras directivas pertinentes de la directiva 1999/5/EC. La copia completa de la declaración de conformidad para el
dispositivo puede obtener a través de nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.com.

El logotipo microSD es una marca comercial.
TouchPal y CooTek son marcas comerciales de
Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co.,

Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso que TCT Mobile Limited y sus

marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
ONETOUCH T20 Bluetooth QD ID B019414
El logotipo Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance.
Este dispositivo utiliza una frecuencia no armonizada y su
uso está diseñado para todos los países europeos.
La WLAN puede utilizarse en el territorio de la UE sin
restricciones en interiores, pero no puede utilizarse en
exteriores en Francia.
Información general
74
Puede haber diferencias entre la descripción del manual del usuario y el funcionamiento del dispositivo, en función de la versión de software de este o servicios

TCT Mobile no se hará responsable de dichas diferencias, si las hay, ni de sus posibles consecuencias. Dicha responsabilidad será exclusivamente del operador.
Este dispositivo puede contener materiales, incluido software en forma de código fuente o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el dispositivo (“Materiales
de terceros”).
Todos los materiales de terceros de este dispositivo se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular y no vulneración. El comprador acepta que TCT Mobile ha cumplido con todas sus obligaciones de calidad
pertinentes como fabricante de dispositivos y teléfonos de acuerdo con los derechos de la propiedad intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de
la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los materiales de terceros en este dispositivo o la interacción con cualquier otro dispositivo del comprador.
Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, las demandas, los pleitos o las acciones, bajo cualquier principio de
responsabilidad que surjan por el uso o intento de uso de dichos materiales de terceros. Asimismo, estos materiales de terceros, que han sido facilitados sin ningún
coste por parte de TCT Mobile, pueden estar sujetos a costes de actualización o mejora en un futuro. TCT Mobile no se hace responsable de dichos costes adicionales
y deberán ser asumidos exclusivamente por el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones dependerá del país y el operador donde se use el dispositivo. En ningún
caso se debe considerar la lista de posibles aplicaciones y software que se incluyen con este dispositivo como una obligación de TCT Mobile, sino meramente como
información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más de las aplicaciones deseadas por el
comprador, puesto que su disponibilidad dependerá del país y del operador del comprador. TCT Mobile se reserva el derecho de añadir o retirar en cualquier momento
cualquier material de terceros del dispositivo sin previo aviso. En ningún caso, TCT se hará responsable de cualquier consecuencia que dicha retirada pueda tener en el
comprador, ya sea en el uso o el intento de uso de dichas aplicaciones y materiales de terceros.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los dispositivos ALCATEL ONETOUCH T20 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE.
Garantía del dispositivo
Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar desde la fecha de
la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha
y Vendedor.
En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentael
dispositivo junto con la factura original.
Exención de responsabilidad
75

reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes
reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:

2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.


tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.

o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que
es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con
nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) La duración de la batería de dispositivo móvil en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la

durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
76
Accesorio
cable USB, mini USB de 20 patillas a USB tipo hembra
cargador
conector del cargador
auriculares
cable de carga,mini-USB de 20 patillas a tipo A USB
cable USB, mini USB de 20 patillas a tipo A USB

Transcripción de documentos

2. Aplicaciones 2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas 2.2 Apertura/cierre de aplicaciones en segundo plano 2.3 Cómo obtener e instalar aplicaciones adicionales 2.4 Desinstalación de aplicaciones del dispositivo 68 68 68 68 68 3. Configuración 3.1 Dispositivo 3.2 Personal 3.3 Sistema 69 69 69 70 Inhaltsverzeichnis 1. Ihr Gerät 1.1 Abbildung 1.2 Startbildschirm 1.3 Apps und Widgets 1.4 Grundlagen 77 77 78 79 79 2. Applications 2.1 Starten der integrierten Google-Apps 2.2 Öffnen/Schließen von Hintergrund-Apps 2.3 Beschaffen und Installieren von weiteren Apps 2.4 Deinstallieren von Apps 81 81 81 81 81 3. Einstellungen 3.1 Geräteeinstellungen 3.2 Nutzereinstellungen 3.3 Systemeinstellungen 82 82 82 83 .1 89 89 90 91 91 93 93 93 93 93 94 94 94 95 4 1.1 1.2 1.3 1.4 .2 Google 2.1 2.2 2.3 2.4 .3 3.1 3.2 3.3 Este dispositivo cumple los límites SAR nacionales de SAR 2,0 W/kg. Los valores SAR máximos específicos se encuentran en la página 11 de este manual del usuario. Al transportar el dispositivo o al utilizarlo sobre el cuerpo, utilice un accesorio aprobado, tal como estuche. De lo contrario, manténgalo a una distancia de 0,5 cm del cuerpo para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Observe que el producto puede realizar transmisiones, incluso si no lo está utilizando. Una exposición prolongada a música al volumen máximo del reproductor de música puede dañar la audición del usuario. Establezca el volumen del dispositivo de modo seguro. Utilice solo auriculares recomendados por TCT Mobile Limited y sus iliales. Su dispositivo 1.1 Ilustración del aspecto (La ilustración del aspecto del producto se ofrece solo como referencia. El aspecto real del producto depende del tipo de producto especíico) Menú: permite mostrar la interfaz de ajustes de menú Interfaz de auriculares Interfaz de funciones compuestas: permite establecer una conexión de datos USB y realizar la carga de la batería incorporada Restablecer: utilice un objeto puntiagudo y toque la tecla Cámara Tarjeta de almacenamiento: expandida Atrás (izquierda)/Interfaz principal (derecha) Volumen: permite ajustar el volumen Encendido: permite encender o apagar la pantalla (temporalmente) 64 Nota Antes de usarlo por primera vez, debe cargarse. Generalmente, al presionar prolongadamente la tecla de encendido se activa el tablet y aparece la pantalla de inicio. Sin embargo, si aparece el icono de batería, en lugar de la pantalla de inicio, signiica que el tablet tiene poca batería y que debe cargarlo antes de usarlo. 1.2 Pantalla de inicio El dispositivo incluye cinco páginas de Pantalla de inicio, de modo que dispone de más espacio para añadir sus aplicaciones, carpetas y widgets favoritos y poder acceder a ellos con un solo toque. Para cambiar entre pantallas, deslice el dedo hacia la izquierda o derecha. Bloqueo/desbloqueo de la pantalla Una vez encendido el dispositivo, se muestra una interfaz de pantalla bloqueada, deinida de forma predeterminada. Toque el icono de bloqueado . Aparecerá un círculo alrededor del mismo. Toque y mantenga pulsado el icono de bloqueado, arrástrelo al icono de bloqueo a la derecha del círculo para desbloquear la pantalla de inicio. Teclas de la pantalla Tecla Nombre Búsqueda de Google Acciones de voz Todas las aplicaciones Descripción Toque para acceder al motor de búsqueda de Google. Utilice la opción Acciones de voz para ver vídeos, enviar correo electrónico, conigurar alarmas, obtener indicaciones, etc. Toque para mostrar la lista de todas las aplicaciones de la interfaz. Atrás Permite volver al menú o la pantalla anterior. Inicio Permite volver a la pantalla de inicio. Programa en segundo plano Pulse para ver una lista de los programas en segundo plano. En la parte inferior derecha de la pantalla se incluye una barra de notiicaciones. Un menú oculto aparecerá al pulsar en la barra la hora, la fecha, la conexión de red y la información de la batería. Para un funcionamiento adicional, puede pulsar . , que incluye 65 1.3 Aplicaciones y widgets Todas las aplicaciones La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones incorporadas y las instaladas. Para acceder a la lista de aplicaciones, toque la tecla correspondiente en la pantalla de inicio. Si la primera página carece de espacio, la lista se extenderá a una nueva pantalla. Deslice hacia la izquierda o derecha para pasar de una página a otra. Widgets Toque la pestaña Widgets de la parte superior de la pantalla Todas las aplicaciones o deslice hacia la izquierda en la pantalla Todas las aplicaciones. De este modo, podrá pasar a la interfaz de widgets. Cómo obtener aplicaciones adicionales Toque el icono de Market para obtener aplicaciones adicionales. Creación y administración de accesos directos del escritorio Toque y mantenga pulsado un icono en la pantalla Todas las aplicaciones o la interfaz de widgets para pasar a la pantalla de inicio automáticamente. Arrástrelo a la posición deseada. Si superpone los iconos juntos, se creará una carpeta. Para asignar un nombre a la carpeta, toque la pestaña debajo de los iconos. Eliminación de aplicaciones del escritorio Toque y mantenga pulsado el icono que desee eliminar del escritorio, arrástrelo sobre el icono " " que aparece en la parte central derecha de la parte superior de la pantalla. 1.4 Funcionamiento básico Encendido del dispositivo Pulse de forma prolongada la tecla de encendido hasta que se encienda la tablet. Transcurrirán varios segundos hasta que se encienda la pantalla. Apagado del dispositivo Pulse de forma prolongada la tecla de encendido hasta que aparezcan las opciones. Seleccione Aceptar. Modo En espera Pulse la tecla de encendido una vez para apagar la pantalla de modo que el dispositivo entre en modo En espera. Nota: Si no se utiliza, el dispositivo pasará al modo En espera automáticamente. Pulse la tecla de encendido para activarlo. Reinicio del dispositivo Si el dispositivo no funciona correctamente, puede pulsar la tecla Reinicio para reiniciarlo. (Referencia a la ilustración de aspecto). 66 Carga Cuando el nivel de batería sea inferior al 20 %, aparecerá una notiicación en la pantalla que indica que debería cargar el dispositivo para conseguir un funcionamiento normal.Conecte el dispositivo a un adaptador de alimentación (voltaje de CA de 220 V) y a una toma de corriente. Bloqueo/desbloqueo de la pantalla Para proteger el dispositivo y la privacidad, puede pulsar la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla. También puede seleccionar Ajustes/Personal/Seguridad/Bloqueo de pantalla para bloquear la pantalla con una variedad de patrones, un código PIN o una contraseña. Cambio del fondo de pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla de dos maneras: 1. Toque y mantenga pulsado cualquier área de la pantalla de inicio, seleccione un fondo de pantalla de Galería Fondos de pantalla animados o Fondos de pantalla, toque una imagen, seleccione Aceptar en la parte superior de la pantalla (para imágenes de la galería) o Establecer fondo de pantalla. 2. También puede seguir los siguientes pasos: Ajustes > Dispositivo > Pantalla > Fondo de pantalla. Wi-Fi Para activar Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica: • Toque la pestaña Aplicación en la pantalla de inicio. • Seleccione Ajustes/Conexión inalámbrica y redes/Wi-Fi. • Active o desactive la casilla para activar o desactivar Wi-Fi. • Toque Ajustes Wi-Fi. En la sección Redes Wi-Fi se muestra la información detallada sobre las redes Wi-Fi detectadas. • Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red seleccionada está protegida, deberá introducir una contraseña u otras credenciales. (Es posible que sea necesario ponerse en contacto con el operador de red para obtener información detallada). Cuando haya terminado, toque Conectar. Consejo: Para extender la duración de la batería, desactive la opción Wi-Fi cuando no la utilice. Conexión a un equipo informático mediante USB Mediante un cable USB puede transferir archivos multimedia y otros archivos entre el dispositivo y su equipo informático. Para conectar el dispositivo al equipo: Utilice el cable USB suministrado con la tablet para conectar esta a un puerto USB de su equipo. El dispositivo mostrará una interfaz del modo siguiente. Toque el botón para activar el almacenamiento USB y poder transferir archivos entre el dispositivo y el equipo. Nota: Si está activada la depuración USB, no se mostrará la interfaz de conexión y aparecerá un icono de Android en la parte inferior derecha de la pantalla. Aparecerá una ventana emergente cuando toque el rectángulo rojo. Toque “USB conectado” para mostrar la interfaz de conexión. 67 Para desconectarse: desconecte el cable USB Nota: Los archivos copiados a la tablet no estarán disponibles hasta que la conexión de datos se haya cerrado por completo. Aplicaciones 2.1 Inicio de las aplicaciones Google incorporadas Toque la tecla de todas las aplicaciones aplicación, toque el icono correspondiente. para acceder a la lista de aplicaciones. Para iniciar una 2.2 Apertura/cierre de aplicaciones en segundo plano Toque el icono de la parte inferior izquierda de la pantalla para mostrar todas las aplicaciones en segundo plano. Toque una aplicación para ponerla en primer plano. Deslice hacia la izquierda o derecha para cerrarla. 2.3 Cómo obtener e instalar aplicaciones adicionales En general, hay dos métodos para obtener aplicaciones adicionales: descargar aplicaciones a través de una conexión de red Wi-Fi o copiarlas de un equipo informático. Obtener aplicaciones a través de una conexión Wi-Fi Conéctese a una red Wi-Fi e introduzca un cliente, como por ejemplo Google Play, para buscar y descargar las aplicaciones deseadas. Recibirá una notiicación una vez descargada la aplicación. Toque la barra Instalar para completar la instalación. Obtener aplicaciones desde un equipo informático Para obtener aplicaciones desde un equipo informático: Conecte el dispositivo a un equipo mediante un cable USB. Copie las aplicaciones en formato APK del equipo. Busque las aplicaciones transferidas en el dispositivo (acceda a la lista Todas las aplicaciones, toque Explorador). Toque las aplicaciones para instalar. 2.4 Desinstalación de aplicaciones del dispositivo Para desinstalar aplicaciones: Toque Ajustes > Dispositivo > Aplicaciones. Busque la aplicación que desee desinstalar. Toque la barra Desinstalar del submenú y seleccione Aceptar. 68 Coniguración 3.1 Dispositivo 3.1.1 Ajuste del volumen Puede establecer los volúmenes, los sonidos de pulsaciones y el sonido de bloqueo de pantalla según sus preferencias mediante la tecla de volumen o seleccionado Ajustes/Dispositivo/Sonidos. 3.1.2 Pantalla Toque Ajustes > Dispositivo > Pantalla para ver los elementos siguientes: Brillo: permite ajustar la pantalla a un nivel de brillo cómodo. Fondo de pantalla: permite establecer el fondo de pantalla. Pantalla giratoria: permite activar o desactivar la rotación automática de la pantalla. Apagar: permite establecer los tiempos de los protectores de pantalla. Tamaño de fuente: permite seleccionar un tamaño de fuente adecuado para la tablet. 3.1.3 Memoria Toque Ajustes > Dispositivo > Memoria para ver la condición del uso de la memoria. 3.1.4 Batería Toque Ajustes > Dispositivo > Batería para comprobar el nivel de batería y su condición de servicio. 3.1.5 Aplicaciones Toque Ajustes/Dispositivo/Aplicaciones para obtener una lista de todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo. Podrá realizar fácilmente las operaciones que fueran necesarias, tales como desinstalar, borrar datos, etc. 3.2 Personal 3.2.1 Idioma y teclado Toque Ajustes > Personal > Idioma y entrada para ver o establecer el idioma del sistema y los métodos de entrada. Idioma: permite establecer el idioma del sistema. Teclado y métodos de entrada: permite comprobar todos los métodos de entrada instalados en la tablet. 3.2.2 Copia de seguridad y restablecimiento de los valores predeterminados Para activar el restablecimiento de los datos predeterminados de fábrica o crear una copia de seguridad de los datos importantes almacenados en la tablet: Toque Ajustes/Personal/Copia de seguridad y restablecimiento. 69 Consejos: Antes de restablecer el dispositivo a los valores predeterminados, asegúrese de crear una copia de seguridad de los datos importantes. Esta función borrará todas las aplicaciones y los datos instalados por el usuario. Asimismo, asegúrese de que el nivel de batería sea mayor que el 50 %. 3.3 Sistema 3.3.1 Fecha y hora Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora para establecer la fecha, la hora y el formato de estas. 3.3.2 Información de la tablet Toque Ajustes > Sistema > Información de la tablet para consultar la información legal, el estado del dispositivo y la versión de software, entre otros datos. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Es recomendable leer este capítulo cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo. El fabricante renuncia a toda responsabilidad de los daños que pudieran resultar del uso inadecuado o contrario a las instrucciones incluidas en este documento. SEGURIDAD EN EL VEHICULO: Estudios realizados demuestran que el uso de un dispositivo mientras conduce un vehículo constituye un verdadero peligro, incluso cuando se utiliza un kit de manos libres (kit para automóviles, auriculares, etc.). Se recomienda a los conductores no utilizar su dispositivo cuando el vehículo no está aparcado. Al conducir, no utilice el dispositivo y los auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso e incluso es posible que esté prohibido en algunas regiones. Cuando el dispositivo está encendido, emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los frenos ABS antibloqueo y las bolsas de aire. Para evitar que se produzcan problemas: - No coloque el dispositivo sobre el salpicadero o cerca del área de liberación de una bolsa de aire. - Consulte su concesionario o el fabricante del vehículo para asegurarse de que el salpicadero está protegido adecuadamente contra la energía de las radiofrecuencias. CONDICIONES DE USO: Se aconseja apagar el dispositivo de vez en cuando para optimizar su rendimiento. Apague el dispositivo antes de embarcar en un avión. Apague el dispositivo cuando se encuentre en instalaciones sanitarias, excepto en las zonas designadas. Como muchos otros tipos de equipos de uso generalizado, estos dispositivos pueden interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilizan radiofrecuencias. Apague el dispositivo cuando se acerque a gas o a líquidos inlamables. Respete estrictamente las señalizaciones y las instrucciones en instalaciones de combustible, estaciones de servicio, plantas de productos químicos o cualquier otro ambiente potencialmente explosivo. Cuando el dispositivo está encendido, debe mantenerse a una distancia mínima de 15 cm de todo dispositivo médico, tales como marcapasos, dispositivos de audición o bombas de insulina, entre otros. Debería colocarlo en el oído opuesto al del otro dispositivo, si lo hay. Para evitar daños a la audición, aleje el dispositivo del oído mientras utiliza el modo de manos libres, ya que el volumen ampliicado puede provocar lesiones auditivas. No permite a los niños utilizar el dispositivo y sus accesorios o jugar con él sin supervisión. Al reemplazar la tapa, tenga en cuenta que el dispositivo puede contener sustancias que podría provocar reacciones alérgicas. 70 Manipule siempre el dispositivo con cuidado y consérvelo en un lugar limpio y libre de polvo. No exponga el dispositivo a condiciones climáticas o ambientales extremas (humedad, lluvia, líquidos, polvo, aire del mar, etc.). El rango de temperatura operativa recomendado del fabricante es de -10 °C a +55 °C. A temperaturas superiores a 55 °C, es posible que se vea afectada la legibilidad de la pantalla del dispositivo. Sin embargo, esto es temporal y no es grave. No abra, desmonte o intente reparar el dispositivo usted mismo. No deje caer el dispositivo ni lo arroje o pliegue. Para evitar lesiones, no utilice el dispositivo si la pantalla de cristal está dañada, agrietada o rota. No pinte el dispositivo. Utilice únicamente cargadores de batería y accesorios recomendados por TCT Mobile Limited y sus iliales y que sean compatibles con el modelo del dispositivo. TCT Mobile Limited y sus iliales renuncian a toda responsabilidad por daños provocados por el uso de otros cargadores o accesorios. Recuerde realizar copias de seguridad o registros impresos de toda la información importante almacenada en el dispositivo. Algunas personas pueden sufrir ataques epilépticos cuando son expuestas a luces parpadeantes o cuando juegan videojuegos. Estos ataques o desvanecimientos pueden producirse incluso si una persona nunca ha experimentado anteriormente un ataque o desvanecimiento. Si ha experimentado ataques o desvanecimiento, o si existen antecedentes familiares de este tipo, consulte con su médico antes de jugar videojuegos en el dispositivo o activar la función de luces parpadeantes del dispositivo. Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporen luces parpadeantes en el dispositivo. Si se produce cualquier de los síntomas siguientes, los usuarios debería dejar de utilizar el dispositivo y consultar con un médico: convulsiones, espasmos oculares o musculares, pérdida de consciente, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de que se produzcan dichos síntomas, tenga en cuenta las precauciones de seguridad siguientes: - No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o necesita dormir. - Haga una pausa de 15 minutos cada hora, como mínimo. - Juegue en una sala con las luces encendidas. - Juegue lo más lejos posible de la pantalla. - Si se cansan las manos, las muñecas o los brazos, estos empiezan a doler mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar. - Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos durante o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico. Cuando juegue juegos en el dispositivo, es posible que sienta alguna incomodidad en las manos, los brazos, los hombres, el cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como, por ejemplo, la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueletales. Una exposición prolongada a música al volumen máximo del reproductor de música puede dañar la audición del usuario. Establezca el volumen del dispositivo de modo seguro. Utilice solo auriculares recomendados por TCT Mobile Limited y sus iliales. PRIVACIDAD: Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y normativas vigentes en su jurisdicción o en otras jurisdicciones en las que utilizará el dispositivo en relación con la captura de fotografías y la grabación de sonidos con el dispositivo. Según dichas leyes y normativas, es posible que quede estrictamente prohibido sacar fotografías o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales y duplicar o distribuirlos, ya que esto podría considerarse una invasión de la privacidad. Es la exclusiva responsabilidad del usuario asegurarse de obtener la autorización previa, si fuera necesario, para grabar conversaciones privadas o conidenciales o sacar una fotografía de otra persona. El fabricante, el vendedor o el proveedor del dispositivo (incluido el operador) renuncian a toda responsabilidad que surja del uso inadecuado del dispositivo. 71 BATERÍA: Tenga en cuenta las precauciones siguientes sobre el uso de la batería: - No intente abrir la batería (debido al riesgo de gases tóxicos y quemaduras). - No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería. - No queme la batería ni la desheche con los residuos domésticos. No la almacene en temperaturas superiores a 60 °C. Las baterías deben deshecharse según las normativas medioambientales vigentes en su región. Este símbolo en el dispositivo, la batería y los accesorios signiica que estos productos deben llevarse a puntos de colección al inal de su vida útil: - Centros de desecho municipales con contenedores especíicos para este tipo de equipos - Contenedores de colección en puntos de venta. De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias se deshechen en el medio ambiente y para que se vuelvan a utilizar sus componentes. Países de la Unión Europea: Estos puntos de recogida están disponibles de forma gratuita. Todos los productos con este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida. Países fuera de la Unión Europea: Los equipos que llevan este símbolo no deben desecharse en contenedores de desechos normales si su jurisdicción o región cuenta con instalaciones de reciclaje y recogida adecuados. En cambio deben llevarse a puntos de recogida para su reciclaje. CARGADORES: Los cargadores de alimentación eléctrica funcionarán en el intervalo de temperatura de 0 °C a 40 °C. Los cargadores designados para el dispositivo cumplen con la norma de seguridad de uso de equipos de tecnología de la información y de oicina. También cumplen con la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC. Debido a las especiicaciones eléctricas aplicables, un cargador que haya comprado en una región podría no funcionar en otra. Dolo deben utilizarse para los ines indicados. ONDAS DE RADIO: ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS PAUTAS INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. El dispositivo viene equipado con un transmisor y un receptor. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencias) recomendados por pautas internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización cientíica independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como índice de absorción especíico (SAR). El límite SAR para dispositivos móviles es 2 W/kg. Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certiicado más elevado en todas las bandas de frecuencia sometidas a prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo de dispositivo son las siguientes: SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha registrado SAR de equipo utilizado junto al cuerpo 72 Wi-Fi + Bluetooth 0.128 W/kg. Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que la potencia operativa del dispositivo disminuye automáticamente cuando no se necesita una potencia máxima, con el fin de mejorar la eficiencia del sistema y minimizar las interferencias en la red. Cuanto más baja sea la salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR. Las pruebas para calcular el SAR de equipos utilizados cerca del cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,5 cm. Para cumplir las pautas de exposición de radiofrecuencias durante la utilización cerca del cuerpo, el dispositivo debe colocarse a esta distancia del cuerpo como mínimo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice esté libre de metales y que coloque el dispositivo según la distancia indicada del cuerpo. Organizaciones como, por ejemplo, la Organización Mundial de la Saludo y la Food and Drug Administration de EE. UU., han sugerido que si las personas están preocupadas sobre la exposición y desean reducirla, pueden utilizar un accesorio manos libres para mantener el dispositivo inalámbrico alejado de la cabeza o el cuerpo durante su funcionamiento, o pueden reducir el tiempo de utilización del dispositivo. LICENCIAS: El logotipo microSD es una marca comercial. Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso que TCT Mobile Limited y sus iliales hacen de estas marcas se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. ONETOUCH T20 Bluetooth QD ID B019414 TouchPal™ y CooTek™ son marcas comerciales de Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. o sus iliales. El logotipo Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Este dispositivo utiliza una frecuencia no armonizada y su uso está diseñado para todos los países europeos. La WLAN puede utilizarse en el territorio de la UE sin restricciones en interiores, pero no puede utilizarse en exteriores en Francia. Información general • Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com • Número de asistencia: consulte el folleto "TCT mobile services" o visite nuestro sitio web. En nuestro sitio web encontrará la sección FAQ (preguntas frecuentes). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico con sus consultas. Una versión electrónica de este manual del usuario está disponible en inglés y en otros idiomas según la disponibilidad en nuestro servidor: www.alcatelonetouch.com El dispositivo está equipado con un transreceptor que funciona en Wi-Fi y Bluetooth con 2,4 GHz. Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras directivas pertinentes de la directiva 1999/5/EC. La copia completa de la declaración de conformidad para el dispositivo puede obtener a través de nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.com. 73 Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los dispositivos ALCATEL ONETOUCH T20 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. Exención de responsabilidad Puede haber diferencias entre la descripción del manual del usuario y el funcionamiento del dispositivo, en función de la versión de software de este o servicios especíicos del operador. TCT Mobile no se hará responsable de dichas diferencias, si las hay, ni de sus posibles consecuencias. Dicha responsabilidad será exclusivamente del operador. Este dispositivo puede contener materiales, incluido software en forma de código fuente o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el dispositivo (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este dispositivo se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular y no vulneración. El comprador acepta que TCT Mobile ha cumplido con todas sus obligaciones de calidad pertinentes como fabricante de dispositivos y teléfonos de acuerdo con los derechos de la propiedad intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los materiales de terceros en este dispositivo o la interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, las demandas, los pleitos o las acciones, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso o intento de uso de dichos materiales de terceros. Asimismo, estos materiales de terceros, que han sido facilitados sin ningún coste por parte de TCT Mobile, pueden estar sujetos a costes de actualización o mejora en un futuro. TCT Mobile no se hace responsable de dichos costes adicionales y deberán ser asumidos exclusivamente por el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones dependerá del país y el operador donde se use el dispositivo. En ningún caso se debe considerar la lista de posibles aplicaciones y software que se incluyen con este dispositivo como una obligación de TCT Mobile, sino meramente como información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más de las aplicaciones deseadas por el comprador, puesto que su disponibilidad dependerá del país y del operador del comprador. TCT Mobile se reserva el derecho de añadir o retirar en cualquier momento cualquier material de terceros del dispositivo sin previo aviso. En ningún caso, TCT se hará responsable de cualquier consecuencia que dicha retirada pueda tener en el comprador, ya sea en el uso o el intento de uso de dichas aplicaciones y materiales de terceros. Garantía del dispositivo Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor. En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el dispositivo junto con la factura original. 74 Si el defecto queda conirmado, el dispositivo o en su caso alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente. Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste. Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a: 1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográica donde se utilice el dispositivo. 2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited. 3) Modiicaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus iliales o el centro de mantenimiento autorizado. 4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, iltraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera. El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI). Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003. En ningún caso TCT Mobile Limited o sus iliales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso. Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a: TCT Mobile Europe SAS Immeuble Le Capitole Parc des Fontaines 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (1) La duración de la batería de dispositivo móvil en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la coniguración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especiicaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más. 75 Accesorio cargador conector del cargador cable de carga,mini-USB de 20 patillas a tipo A USB auriculares cable USB, mini USB de 20 patillas a USB tipo hembra cable USB, mini USB de 20 patillas a tipo A USB 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Alcatel One Touch T20 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario