Remington HEDGE WIZARD Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar
u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta
podadora puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Guarde
este manual para futura referencia.
MODELO:
110946
-01A
Si tiene preguntas o problemas,
LLAME GRATIS al 1-800-858-8501
(sólo en inglés) o visite el sitio www.
desatech.com
®
AXCESS TRIMMER™
Podadora Eléctrica De Pértiga
MANUAL DEL PROPIETARIO
16
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR LA
PODADORA DE PÉRTIGA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR LA PODADORA
DE PÉRTIGA.
1. Esté alerta - Mire lo que hace. Use
el sentido común cuando opere la po
-
dadora de pértiga.
2. Evite ambientes peligrosos -
No opere la podadora de pértiga en
la lluvia o en lugares medos o
mojados.
No opere la podadora de pértiga si
está bajo la influencia del alcohol,
medicinas o drogas.
No opere la podadora de pértiga si
está cansado.
No opere la podadora de pértiga
cuando haya presencia de líquidos o
gases altamente inflamables.
No opere la podadora de pértiga si
está sobre una escalera o un árbol.
No opere la podadora de pértiga si
está dañada o si no está bien y com-
pletamente ensamblada.
3. Mantenga a los niños lejos -
Mantenga a todos los visitantes a una
distancia segura del área de trabajo.
4. Use la podadora sólo en el trabajo para
el que fue concebida.
5. La podadora de pértiga debería ser
operada sólo por personas adultas bien
preparadas. Nunca permita que los
niños la operen.
ADVERTENCIA: Cuando use
podadoras eléctricas de pértiga,
deben acatarse siempre las pre
-
cauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incen-
dio, sacudida eléctrica, y lesión
personal.
ADVERTENCIA: Este produc-
to contiene químicos que según
el estado de California causa
cáncer, defectos congénitos, u
otros daños reproductivos.
6. stase correctamente cuando
opere la podadora de pértiga.
No use ropa floja ni joyería que pueda
agarrarse en las cuchillas viles o en
las piezas de la podadora de pértiga.
Use siempre guantes de goma y
calzado robusto cuando trabaje a la
intemperie.
Use siempre un gorro protector de
cabello para cubrir cabellos largos.
Use siempre una máscara facial o
para el polvo si opera en sitios pol-
vorientos.
7. Use siempre un protector visual igual o
mejor que lo que exige la norma ANSI
Z87.1.
8. Use sólo el voltaje eléctrico indicado
en la placa del modelo de la podadora
de pértiga.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, úse
-
la lo con un cordón de extensn
destinado para uso a la intemperie,
tales como SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-
A, ó SJTOW-A.
MIENTRAS OPERE LA
PODADORA DE PÉRTIGA
1. Esté alerta - Mire lo que está hacien-
do. Use el sentido común.
2. Esté consciente del cordón de extensión
mientras opere la podadora de pértiga.
Tenga cuidado de no tropezarse en el
cordón de extensión. Mantenga siem-
pre el cordón de extensión lejos de las
cuchillas cortantes.
3. Evite arranques imprevistos - No
lleve la podadora de pértiga enchufada
con el dedo en el gatillo. Asegúrese
que el interruptor esté en OFF cuando
enchufe la podadora.
4. No extienda mucho el cuerpo
- Mantenga siempre el equilibrio y la
estabilidad en los pies cuando opere la
podadora de pértiga.
PELIGRO - RIESGO DE
CORTE - Mantenga siempre las
manos lejos de las cuchillas.
Cuando la podadora de pértiga
esté encendida mantenga ambas
manos en las áreas del mango. No
trate de retirar material cortado
ni sostener el material que va a
cortar cuando las cuchillas están
moviéndose. No agarre de las
cuchillas cortantes expuestas ni
de los bordes cortantes cuando
levante o sostenga la podadora.
Longitud total del
Voltaje cordón en pies
120 25 50 100 150
Capacidad
en amperios AWG
0-6 18 16 16 14
10. Ponga protección GFCI (Cortacircuitos
de falla a tierra) en el circuito o toma
que va usarse con la podadora. Puede
usar tomacorriente con proteccn
GFCI incorporada como medida de
seguridad.
11. No opere la podadora de pértiga cerca
de líneas eléctricas de energía, líneas
telefónica o con cable. Mantenga la
podadora de pértiga al menos a 10 pies
lejos de las líneas o cables de energía.
9. Cordón de extensión - Asegúrese
que su cordón de extensión esté en
buenas condiciones. Cuando lo use,
asegúrese de usar uno lo suficiente-
mente grueso para que transporte la
corriente absorbida por su podadora
de pértiga. Un cordón de extensión
subdimensionado producirá caída de
voltaje en la línea ocasionando pérdida
de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla a continuación le indica el ta
-
maño correcto del cordón de extensión
que debe usarse, dependiendo de la
longitud del cordón y de los amperios
nominales indicados en la placa de
características. Si tiene duda, use el
cordón de calibre inmediato superior.
A menor número de calibre, más grueso
es el cordón. Para reducir, mientras
funciona, el riesgo que la podadora de
rtiga se desconecte del cordón de
extensión, use el gancho del cordón
descrito en este manual.
17
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAJE DE LA
PODADORA DE PÉRTIGA
1. Mantenga la podadora de pértiga
con esmero
Para un desempeño óptimo y para
reducir el riesgo de lesión mantenga
el borde cortante afilado y limpio.
Aplique periódicamente una ligera
capa de aceite a las cuchillas cortan
-
tes para lubricarlas (es preferible el
aceite del motor).
Inspeccione periódicamente el cor-
dón de la podadora y, si está dañado,
hágalo reparar en una instalación de
servicio autorizada.
Inspeccione periódicamente los cor-
dones de extensión y reemplácelos si
están dañados.
Mantenga los mangos secos, limpios
y sin aceite ni grasa.
2. Revise las piezas dañadas
Si una pieza está dañada, revise cuida-
dosamente esta pieza dañada antes de
usar la podadora de pértiga. Asegúre
-
se que la pieza opere correctamente
y desempeñe su función específica.
Revise la alineación de las piezas
móviles, pegado de piezas móviles,
rotura de piezas, montaje, y cualquier
otra condición que puede afectar su
operación.
Una protección u otra pieza que esté
dañada debería repararse correcta-
mente en un centro de servicio au
-
torizado a no ser que en este manual
se indique otro lugar.
3. Cuando servicio a la podadora de
rtiga use sólo piezas de repuesto
idénticas.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
DESEMPAQUE
1. Retire la podadora de pértiga y todos
los otros elementos de la caja. La po-
dadora de pértiga viene completamente
ensamblada y lista para usar.
2. Revise en todos los elementos algún
daño en el transporte. Si encuentra
algún daño o si faltan piezas, informe
enseguida al distribuidor donde comp
la podadora de pértiga o llame al 1-800-
858-8501 (sólo en ings).
PRECAUCIÓN - Las cuchillas
continúan moviéndose después
de apagado.
5. Desconecte la podadora de pérti-
ga - Desconecte la podadora de pértiga
de la fuente de alimentación.
Cuando no la use.
Antes de darla servicio.
Cuando cambie accesorios tales
como cuchillas.
Cuando limpie material atascado en
las cuchillas.
Cuando la mueva de un sitio de tra
-
bajo a otro.
6. No fuerce la podadora de pértiga
- Hará el trabajo mejor y con menor
posibilidad de lesión a la velocidad para
la que fue concebida.
7. No maltrate el cordón de alimen-
tación - Nunca lleve la podadora de
rtiga sostenndola del corn ni
hale el cordón para desconectarla del
tomacorriente. Mantenga el cordón de
alimentación lejos del calor, aceite y de
bordes cortantes.
8. Antes de arrancar la podadora de pér
-
tiga, asegúrese que las hojas no topen
en nada.
4. Para reducir el riesgo de sacudida
eléctrica, la podadora de pértiga tiene
un enchufe polarizado (una cuchilla
es más ancha que la otra) y debe
usarse un cordón de extensión pola-
rizado. El enchufe de la podadora de
pértiga se adapta a una extensión sólo
de una manera. Si el enchufe no se
adapta completamente en el cordón de
extensión, invierta el enchufe. Si aún
así no se adapta, consiga el cordón de
extensión correcto. Un cordón de ex
-
tensión polarizado requiere el uso de un
tomacorriente de pared polarizado. Este
enchufe se adapta a un tomacorriente
polarizado sólo de una manera. Si el
enchufe no se adapta completamente
en el tomacorriente de pared, invierta el
enchufe. Si el enchufe aún no se adapta
llame a un electricista calificado para
que instale el tomacorriente de pared
correcto. No haga ningún cambio de
enchufe de la podadora, ni de la toma
del cordón de extensión, ni del enchufe
del cordón de extensión.
5. Guarde bajo techo la podadora
de pértiga inactiva - Cuando no la
use, la podadora de pértiga se la debe
guardar en un lugar seco. Guarde la
podadora de rtiga por encima del
alcance de los niños o en un lugar bajo
llave fuera del alcance de los niños.
Este manual es su guía para una operación se
-
gura y correcta de la podadora de pértiga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Continuación
18
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
ADVERTENCIA: Antes de
operar la podadora de pértiga lea
y entienda este manual. Asegú-
rese de haber leído y entendido
todas las Advertencias de segu-
ridad de las páginas 16 y 17 de
este manual. El uso indebido de
esta podadora de pértiga puede
ocasionar graves lesiones o la
muerte por incendio, sacudida
eléctrica o contacto del cuerpo
con partes móviles.
GIRO DE LA CABEZA DE
POTENCIA
La podadora de pértiga viene equipada con
una cabeza de potencia que gira. La cabeza de
potencia puede girar 180 grados. La cabeza
de potencia tiene un mango en T con carga
de resorte lo que le permite bloquearse en
diferentes posiciones dentro de su rotación
de 180 grados.
Antes de conectar la podadora de pértiga
a la fuente de alimentación, asegúrese que
la cabeza de potencia esté bloqueada en su
posición. Haga esto tratando de girar la ca-
beza de potencia en cualquier dirección. La
cabeza de potencia debería estar bloqueada
en esa posición y no girar.
Para girar la cabeza de potencia siga las
instrucciones que vienen a continuación:
1. Hale hacia fuera el mango en T ubicado
lateralmente en el soporte giratorio. El
mango en T tiene resorte de carga, de
modo que senti alguna resistencia
cuando lo empuje hacia fuera.
Figura 2 - Hale hacia fuera el mango en T
para girar la cabeza de potencia
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1 - Identificación del producto: Podadora de pértiga Remington
Cabeza
giratoria de
potencia
Cuchilla
cortante
Mango en T
Soporte
Protector de
la mano
Agarradera
frontal
palanca del
gatillo
Cordón de
alimentación
Retenedor del
cordón de extensión
Carcasa
del gatillo
Botón de
bloqueo del
gatillo
Collar de palanca
de leva
19
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
2. Agarre la carcasa del motor de la cabeza
de potencia y gire la cabeza de potencia
a la posicn de 0, 45 o 90 grados.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE
EXTENSIÓN
La podadora de pértiga tiene incorporado un
retén para el cordón de extensión para evitar
que la unidad se desconecte accidentalmente
del cordón de extensión durante el uso. Viene
moldeado en la protección inferior de la
mano de la carcasa del gatillo.
1. Asegúrese que la palanca del gatillo
es en la posición OFF (Apagado)
(vea Arranque de la podadora de pér-
tiga, página 20).
2. Enchufe el cordón de alimentación en
el cordón de extensión.
3. Suelte el mango en T. Debería regresar
y asentarse a presión en su posición. Si
no lo hace, gire de nuevo con suavidad
la cabeza de potencia hacia atrás y ade
-
lante hasta que el mango en T regrese y
se asiente a presión en su posición. La
cabeza de potencia está ahora bloquea
-
da en posición y lista para usarse.
Figura 5 - enchufado del cordón de
alimentación de la podadora de pértiga
al cordón de extensión
Figura 3 - Cabeza giratoria de potencia
Figura 4 - Bloqueo de la cabeza de
potencia en posición
Longitud Calibre AWG
del cordón del cordón
25 pies 18 AWG
50 pies 16 AWG
100 pies 16 AWG
150 pies 14 AWG
CORDONES DE EXTENSIÓN
Use siempre los cordones de extensión apro-
piados para esta podadora. Use solamente
cordones de extensión marcados para uso
a la intemperie. El cordón debe estar mar-
cado con el sufijo W o W-A seguido de la
designación del tipo de cordón. Ejemplo:
SJTW-A ó SJTW.
Mantenga el corn lejos del área cortante.
Asegúrese que el cordón no se agarre en las
ramas durante el corte. Inspeccione a menudo
el corn. Reemplace los cordones dañados.
Figura 7 - El lazo del cordón de extensión
se aprieta alrededor del gancho moldeado
para el cordón
Figura 6 - Colocación del lazo del cordón
de extensión por la parte inferior del
mango
3. Haga un lazo en el cordón de extensión
e inserte el lazo por la parte inferior del
mango. Hale el lazo hasta que apriete
alrededor del gancho moldeado para el
cordón (vea las Figuras 6 y 7).
Use el tamaño de cordón apropiado para
esta podadora de pértiga. El cordón debe
ser lo suficientemente grueso para que
transporte la corriente necesaria. Un cordón
subdimensionado ocasionará caída de vol-
taje en la podadora de pértiga. La podadora
perderá potencia y se sobrecalentará. Siga
los requisitos listados más abajo referentes
al tamaño del cordón.
Continúa
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
Continuación
20
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
Continuación
Bloqueo de la podadora de
pértiga en ON (encendido)
1. Empuje el botón de bloqueo del gatillo
hacia delante a la posición 2 y apriete
la palanca del gatillo a la posición ON.
La podadora de pértiga empeza a
funcionar.
2. Mientras la podadora está funcionando,
empuje de nuevo el botón de bloqueo del
gatillo a la posición 3. Sostenga el botón
ahí mientras suelta la palanca del gatillo,
luego suelte el botón de bloqueo. Con
esto se bloquea la palanca del gatillo en
la posición ON y la podadora de pértiga
continuará funcionando.
3. Para apagar la podadora, apriete y
suelte la palanca del gatillo. El botón
de bloqueo del gatillo se volverá a la
posición 1 bloqueando el gatillo en la
posición OFF.
Nota: Si durante el uso la podadora de
pértiga está bloqueada en ON y la podadora
se desconecta de la fuente de alimentación.
Desenganche la característica de bloqueo en
ON antes de volver a conectar la energía de
alimentación.
Figura 11 - Bloqueo del gatillo en la
posición ON con el botón de bloqueo del
gatillo en la posición 3
Botón de
bloqueo del
gatillo en la
posición 3
ARRANQUE DE LA
PODADORA DE PÈRTIGA
La podadora de pértiga tiene un botón de
bloqueo del gatillo ubicado en la parte
superior del mango. Esta característica de
seguridad bloquea el gatillo en la posición
OFF, evitando que la podadora de pértiga
arranque accidentalmente.
El botón de bloqueo del gatillo tiene 3
posiciones.
Posición 1 Bloquea el gatillo.
Posición 2 Permite que usted apriete el ga-
tillo y opere la podadora de pértiga. El botón
de bloqueo del gatillo regresará por resorte a
la posición 1 cuando suelte el gatillo.
Posición 3 Permite bloquear el gatillo en la
posición ON (prendido). Esto es útil durante
un podado continuo por largos períodos de
tiempo.
Nota: un método opcional para retener el
cordón de extensión se muestra en la Figura
8 que se usa con cordones de gran calibre
que pueden no adaptarse al retenedor del
cordón de extensión.
2. Suelte el botón de bloqueo del gatillo
mientras la podadora de pértiga está
funcionando. El botón de bloqueo vuel
-
ve a la posición 1 cada vez que suelta
el gatillo a la posición OFF.
Figura 9 - Operación manual del gatillo
con el botón de bloqueo del gatillo en la
posición 2
Figura 10 - Gatillo en la posición OFF
con el botón de bloqueo del gatillo en
la posición 1
Botón de bloqueo
del gatillo en la
posición 2
Botón de bloqueo
del gatillo en la
posición 1
Figura 8 - Método opcional para retener
el cordón de extensión
Desbloqueo del gatillo para
arrancar la podadora de pértiga
1. Con su pulgar, empuje el botón de
bloqueo del gatillo hacia delante a la
posición 2. Apriete la palanca del ga
-
tillo a la posición ON. La podadora de
pértiga empieza a funcionar.
21
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
Si usa la podadora de pértiga para podar
follaje bajo o vegetación del suelo, sostenga
la podadora en la posición mostrada en la
Figura 16.
Figura 13 - Podado de setos o arbustos
altos
Figura 14 - Podado de pequeños setos
o arbustos
Figura 16 - Podado de follaje bajo o
vegetación del suelo
Figura 15 - Podado de la parte inferior y
lateral de setos y arbustos
USO DE LA PODADORA DE
PÉRTIGA
Esta podadora es una herramienta de doble
función. Está diseñada para podar y dar forma
a setos y arbustos altos y difíciles de alcanzar
usando la extensión y la cabeza de potencia
giratoria. Usted puede también regular la
podadora de pértiga para podar y dar forma
a setos y arbustos pequeños cerca del suelo
sin tener que inclinarse o doblarse.
POSICIONES DE OPERACIÓN
Para usar la podadora de pértiga para podar
setos y arbustos altos difíciles de alcanzar,
sostenga la podadora en las posiciones
mostradas en la Figura 13. Gire la cabeza
de potencia a las diferentes posiciones para
poder esculpir los arbustos o setos.
Si usa la podadora de pértiga para podar
pequeños setos o arbustos sostenga la po
-
dadora en las posiciones mostradas en la
Figura 14.
Si usa la podadora de pértiga para podar la
parte inferior y lateral de setos y arbustos,
sostenga la podadora en la posición mostrada
en la Figura 15.
Continúa
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
Continuación
REGULACIÓN DE LA
LONGITUD DE LA PÉRTIGA
La podadora de pértiga Remington
®
tiene
un conjunto telescópico con un margen de
extensión de 10 pulgadas. Un cono accio-
nado por levas se usa para mantener a la
pértiga en posición en cualquier punto de
su longitud.
1. Para extender la pértiga, desbloquee
la palanca de sujeción como se indica
en la Figura 12. Lartiga se deslizará
libremente.
2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga inter-
na hasta la longitud deseada de extensión.
3. Para bloquear la pértiga apriete la
palanca de sujeción como se muestra
en la Figura 12.
Figura 12 - Extendiendo la rtiga
Telescópica
DESBLOQUEADO
BLOQUEADO
22
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
PODADO DE UN SETO
Use correctamente la podadora de pértiga.
Use siempre protección visual, guantes
de goma y calzado robusto cuando use la
podadora de pértiga. Mantenga siempre
el equilibrio y la estabilidad en los pies y
nunca se extienda demasiado cuando use
la podadora. Antes de arrancar la podadora
de pértiga, sostenga la unidad con ambas
manos de las áreas de agarre. Asegúrese que
la cuchilla cortante no toque en nada.
Mantenga siempre el cordón de extensión
detrás de la podadora de pértiga cuando la
use. No ponga el cordón sobre el seto donde
podría cortarse con la cuchilla.
Utilice movimientos firmes de barrido para
podar nuevos crecimientos. No trate de cortar
demasiado a la vez. Esto hace que la poda-
dora disminuya la velocidad o se atasque,
reduciendo la eficiencia de corte.
Figura 17 - Podado de un seto
No fuerce la podadora de pértiga en vegetación
densa. Un movimiento ligero de corte hacia
ats y adelante puede ayudar el corte de
vegetación densa y grande. Si la podadora de
rtiga empieza a bajar la velocidad, reduzca
la velocidad a la cual está tratando de cortar.
Si la podadora de pértiga se atasca apáguela
inmediatamente. Desconecte la podadora
de la fuente de alimentación y retire de las
cuchillas cortantes los residuos atascados.
No trate de cortar ramas de más de 3/4
pulgadas de diámetro.
Para mejores resultados, pode los lados de
los setos con un movimiento de barrido hacia
arriba. Pode los setos de modo que la parte
superior sea ligeramente mas angosta que la
inferior. Para podar setos muy a nivel, use
como guía una cuerda estirada a lo largo de
la longitud del seto (vea la Figura 17).
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
Continuación
23
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO
El motor no funciona cuando se aprieta la
palanca del gatillo
1. No se ha presionado el botón de bloqueo
del gatillo para soltar la palanca del ga-
tillo
2. La conexión del cordón de extensión está
floja
3. El disyuntor casero está disparado o los
fusibles de línea están abiertos
4. Escobillas del motor en mal estado
5. Abierto el cableado en la podadora de
pértiga
1. Empuje El botón de bloqueo hacia de-
lante y apriete la palanca del gatillo (vea
Arranque de la podadora de pértiga,
página 20)
2. Revise las conexiones del cordón
3. Revise el disyuntor o los fusibles de
línea
4. Llame al Servicio técnico
5. Llame al Servicio técnico
El motor funciona pero las cuchillas cor
-
tantes no giran
Podadora de pértiga dañada. No use la po-
dadora de pértiga
Llame al Servicio técnico
La podadora de pértiga humea al funcio
-
nar
Podadora de pértiga dañada. No use la po-
dadora de pértiga
Llame al Servicio técnico
ANÁLISIS DE AVERÍAS
Nota: Para obtener ayuda adicional visite
nuestro sitio Web de servicio técnico en
www.desatech.com.
ADVERTENCIA: antes de dar servicio a la podadora de pértiga des-
conéctela de la fuente de alimentación. Pueden ocurrir graves lesiones
o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con
partes móviles.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte
la podadora de pértiga de la fuente
de alimentación antes de limpiar-
la o darla servicio. Pueden ocurrir
lesiones graves o la muerte por
incendio, sacudida eléctrica o
por contacto del cuerpo con las
cuchillas de corte móviles.
ADVERTENCIA: Cuando lim-
pie la podadora de pértiga:
No sumerja la podadora de
pértiga en ningún líquido.
No use productos que contie-
nen amoníaco, cloro o abrasi-
vos.
No use solventes de limpieza
con cloro, tetracloruro de car-
bono, queroseno o gasolina.
Use un paño suave humedecido con una
mezcla de agua y jabón suave para limpiar
frotando la podadora de pértiga, la carcasa y
las cuchillas cortantes. No rocíe ni vierta di
-
rectamente agua en la podadora de pértiga.
Una vez que la podadora de pértiga esté
limpia, aplique una ligera capa de aceite a las
cuchillas cortantes para evitar la oxidación
y para lubricarlas (es preferible el aceite
del motor).
24
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
SERVICIO A LA
PODADORA DE
PÉRTIGA
La podadora de rtiga es una herramienta de
doble aislamiento y contiene partes que sólo
pueden cambiarse con repuestos originales
y en un centro de servicio autorizado. Visite
nuestro sitio Web de servicio cnico en www.
desatech.com o ngase en contacto con
nuestro Departamento de servicio técnico al
1-800-858-8501 (sólo Inglés) para averiguar un
centro de servicio autorizado s cercano.
Las partes listadas en las páginas 26 y 27
pueden ser cambiadas por el usuario. Vea
en Accesorios y piezas de repuesto de la
página 25 la información para solicitar
estas partes.
1. Desconecte la podadora de pértiga de
la fuente de alimentación.
2. Coloque la podadora de pértiga al revés
sobre una mesa de trabajo y retire los
cuatro (4) tornillos de la tapa inferior.
Retire la tapa inferior (vea la Figura
18).
ADVERTENCIA: Para evitar
lesiones personales graves, use
guantes cuando retire o instale las
cuchillas cortantes. No coloque los
dedos ni las manos entre las cuchil-
las donde podrían cortarse.
REEMPLAZO DE LA
CUCHILLA
3. Retire la contratuerca M5 y arandela de
la leva (Vea la Figura 19)
4. Alinee la leva con el conjunto cuchilla de
corte. Retire la leva (vea la Figura 19).
Tornillo de la tapa
Tapa inferior
Figura 18 - Retiro de la tapa inferior de la
cabeza de la podadora
Figura 19 - Retiro de la leva
Nota: Si luego del reensamble se presenta un
atascamiento, repita todos los pasos anteriores
asegurándose que la leva alinee correctamente
con el conjunto cuchilla cortante.
ADVERTENCIA: Todos los
componentes deben estar in-
stalados y bien sujetos antes de
enchufar la podadora de pértiga
a la fuente de alimentación. Si
no lo hace así, puede ocasionar
daño al producto o una grave
lesión personal.
5. Retire el tornillo que sostiene al con-
junto cuchilla de corte (vea la Figura
20). IMPORTANTE: Esté seguro de no
perder la contratuerca 8-32 que asegura
a este tornillo.
6. Retire y deseche el conjunto cuchilla
de corte.
7. Sujete el nuevo conjunto cuchilla de
corte en el cabezal de potencia con el
tornillo y la contratuerca retirados en
el paso 5.
8. Alinee el conjunto cuchilla de corte de
modo que la leva encaje correctamente
en los lóbulos ovalados de este conjunto
(vea la Figura 19). IMPORTANTE: El
reborde de diámetro mayor de la leva
debe estar hacia arriba como alejándose
del cabezal de potencia. El reborde de
diámetro menor de la leva debe alinear
y asentar directamente en la parte su-
perior del otro reborde de la leva.
9. Vuelva a colocar la arandela y la con-
tratuerca que se retiraron en el paso 3.
Apriétela bien.
10. Vuelva a colocar la tapa inferior y
asegúrela con sus 4 tornillos que se
retiraron en el paso 2 (vea la Figura
18). Apriete bien los tornillos.
Figura 20 - Retiro del conjunto cuchilla
cortante
Tornillo
Conjunto
cuchilla cortante
Contratuerca M5
Arandela
Leva
Conjunto cuchilla cortante
reborde de la leva
contratuerca 8-32
25
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
SERVICIO
TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas sobre mo
ensamblar, utilizar o mantener este producto.
Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web
de servicio técnico en www.desatech.com
o llamar al departamento de servicio técnico
al 1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted
puede también escribir a:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Pro
-
ducts
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Cuando llame a DESA Specialty Products™
tenga listo:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
El número de modelo del producto
Fecha de compra (incluya un copia del
recibo para solicitudes por escrito).
SERVICIO DE
REPARACIÓN
Nota: Use lo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía de
las piezas repuestas bajo garantía.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y
opera independientemente.
Para información adicional sobre centros de
servicio o de garana, llame al -800-858-8501
(sólo en inglés) o visite nuestro sitio Web de
servicio técnico en www.desatech.com.
SERVICIO CON GARANTÍA
Si el producto necesita servicio bajo garantía,
envíelo al centro de servicio autorizado más
cercano a usted. Usted debe mostrar prue-
ba de compra. Si el daño fue causado por
materiales imperfectos o por mano de obra,
repararemos o cambiaremos el producto sin
cobrarle a usted. Nota: Esta garantía no
cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia
o daño accidental.
SERVICIO SIN GARANTÍA
Si el producto necesita servicio, envíelo al
centro de servicio autorizado más cercano a
usted. Se le enviarán las facturas por repara-
ción a los precios normales de reparación.
ACCESORIOS
Y PIEZAS DE
REPUESTO
Para accesorios y piezas de repuesto ori-
ginales llame al Distribuidor Autorizado
o al Centro Autorizado de Servicio para
este producto. Si ellos no tienen la pieza o
accesorio, llame a la Central de Piezas más
cercana a usted que se lista en la página
28. Cada Distribuidor Autorizado, Centro
Autorizado de Servicio y Central de Piezas
es y opera independientemente.
Vea las páginas 26 y 27 para una lista ilus
-
trada de piezas.
Si necesita referencia adicional informativa,
llame a nuestro departamento de servicio
técnico (vea Servicio Técnico).
En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para
obtener información sobre las piezas.
26
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
DESARME
ILUSTRADO DE
LAS PIEZAS
PODADORA DE PÉRTIGA
MODELO 110946-01A
6
7
5
21
19
20
18
4
3
2
17
1
8
9
15
10
14
13
12
11
8
16
Nota: Este conjunto contiene partes con
doble aislamiento. Para mantener el doble
aislamiento, el servicio debe realizarse en
centro de servicio autorizado, excepto para
las partes mostradas. Vea Servicio a la po-
dadora de pértiga, página 24.
27
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
LISTA DE PIEZAS
PODADORA ELÉCTRICA DE
PIEZAS
MODELO 110946-01A
Esta lista contiene las partes usadas en su
podadora de pértiga y que el usuario puede
cambiarlas. Cuando solicite piezas, asegúrese
de facilitar el mero correcto del modelo (de
la placa de modelo), luego el número de parte
y la descripción de la parte deseada.
Nº de
clave parte DESCRIPCIÓN CANT
1 110929-01 Tornillo, PR, PH, 8-32 x 2 pulg. 1
2 116228-02 Tapa inferior 1
3 114958-02 Conjunto cuchilla cortadora 1
4 115444-02 Leva 1
5 110925-01 Tuerca de empuje de 0,25 pulg. 1
6 110933-01 Resorte de la perilla del ajuste 1
7 110924-02 Conjunto varilla de bloqueo/perilla 1
8 107708-01 Tornillo, PPH, B, 8-18 x 0,88 pulg. 12
9 110906-02 Carcasa izquierda del gatillo 1
10 110908-02 Palanca de bloqueo ON/OFF 1
11 107694-01 Resorte del cierre 1
12 109357-01 Resorte del gatillo 1
13 107729-01 Micro interruptor 1
14 110907-02 Palanca del gatillo 1
15 110905-02 Carcasa derecha del gatillo 1
16 111249-02 Cordón de alimentación envainado 1
17 116293-01 Tornillo cabeza reforzada 8-32 x 2 pulg. 4
18 118132-01 Reborde de la leva 1
19 118152-01 Arandela M5 1
20 118151-01 Contratuerca M5 1
21 118258-01 Contratuerca 8-32 1
GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Cuando escriba a la fábrica especifique siempre los números de modelo y serie.
Nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso estas especificaciones. La única garantía aplicable es nuestra
garantía estándar escrita. No hacemos otra garantía expresada o explícita.
DESA Specialty Products
TM
garantiza por el lapso de dos años (90 días para unidades reacondicionadas), a partir de la fecha de la primera compra
hecha donde un distribuidor autorizado, que esta podadora eléctrica de pértiga y cualquier parte de la misma están libres de defectos en materiales
y mano de obra, con tal que el producto haya recibido un mantenimiento y operación apropiados que estén de acuerdo con todas las instrucciones
pertinentes. La factura de venta o prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.
Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor original y cubre solamente las piezas y mano de obra requeridas para restaurar esta
podadora eléctrica de pértiga a su condición correcta de operación. Las piezas garantizadas pueden obtenerse a través de distribuidores o centros
de servicio de este producto autorizados por la fábrica. Estos distribuidores y centros de servicio le proveerán de repuestos originales de fábrica.
Si no usa repuestos originales de fábrica esta garantía queda inválida.
Esta garantía no cubre uso comercial, industrial o de alquiler ni se aplica a las piezas que debido al uso y desgaste normal no están en condiciones
originales, ni se aplica a piezas que fallan o se dañan como resultado del mal uso, accidente, falta de mantenimiento apropiado, intromisión o
alteración. Los costos de viaje, manipulación, transporte o costos incidentales asociados con reparaciones por la garantía no son reembolsables
bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario.
Por todo lo que la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto permite, esta garantía expresa excluye cualquier o todas las otras garantías
expresas y limita a dos años, desde la fecha de la primera compra, la duración de cualquiera o todas las garantías implícitas, incluyendo garan-
tías de comercialización y adaptación a un propósito en particular, y la responsabilidad de DESA Specialty Products
TM
está por esto limitada al
precio de compra del producto y DESA Specialty Products
TM
no será responsable en absoluto de ningún otro daño incluyendo daños indirectos,
incidentales o consecuentes.
Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que la limitación de daños arriba indicada pueda que no se aplique a usted.
Esta garantía da al comprador original derechos específicos. Para informarse sobre esos derechos por favor consulte las leyes estatales pertinentes.
Modelo ______________
Fecha de compra ______________
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236

Transcripción de documentos

® AXCESS TRIMMER™ Podadora Eléctrica De Pértiga MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: 110946-01A Si tiene preguntas o problemas, LLAME GRATIS al 1-800-858-8501 (sólo en inglés) o visite el sitio www. desatech.com IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta podadora puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Guarde este manual para futura referencia. ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 6. ADVERTENCIA: Cuando use podadoras eléctricas de pértiga, deben acatarse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica, y lesión personal. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos que según el estado de California causa cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos. 7. 8. ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA. 1. Esté alerta - Mire lo que hace. Use el sentido común cuando opere la podadora de pértiga. 2. Evite ambientes peligrosos • No opere la podadora de pértiga en la lluvia o en lugares húmedos o mojados. • No opere la podadora de pértiga si está bajo la influencia del alcohol, medicinas o drogas. • No opere la podadora de pértiga si está cansado. • No opere la podadora de pértiga cuando haya presencia de líquidos o gases altamente inflamables. • No opere la podadora de pértiga si está sobre una escalera o un árbol. • No opere la podadora de pértiga si está dañada o si no está bien y completamente ensamblada. 3. Mantenga a los niños lejos Mantenga a todos los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. 4. Use la podadora sólo en el trabajo para el que fue concebida. 5. La podadora de pértiga debería ser operada sólo por personas adultas bien preparadas. Nunca permita que los niños la operen. Vístase correctamente cuando opere la podadora de pértiga. • No use ropa floja ni joyería que pueda agarrarse en las cuchillas móviles o en las piezas de la podadora de pértiga. • Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje a la intemperie. • Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos. • Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios polvorientos. Use siempre un protector visual igual o mejor que lo que exige la norma ANSI Z87.1. Use sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la podadora de pértiga. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, úsela sólo con un cordón de extensión destinado para uso a la intemperie, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTWA, ó SJTOW-A. 9. Cordón de extensión - Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando lo use, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para que transporte la corriente absorbida por su podadora de pértiga. Un cordón de extensión subdimensionado producirá caída de voltaje en la línea ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla a continuación le indica el tamaño correcto del cordón de extensión que debe usarse, dependiendo de la longitud del cordón y de los amperios nominales indicados en la placa de características. Si tiene duda, use el cordón de calibre inmediato superior. A menor número de calibre, más grueso es el cordón. Para reducir, mientras funciona, el riesgo que la podadora de pértiga se desconecte del cordón de extensión, use el gancho del cordón descrito en este manual. Para más información, visite www.desatech.com 16 Voltaje 120 Longitud total del cordón en pies 25 50 100 150 Capacidad en amperios 0-6 AWG 18 16 16 14 10. Ponga protección GFCI (Cortacircuitos de falla a tierra) en el circuito o toma que va usarse con la podadora. Puede usar tomacorriente con protección GFCI incorporada como medida de seguridad. 11. No opere la podadora de pértiga cerca de líneas eléctricas de energía, líneas telefónica o con cable. Mantenga la podadora de pértiga al menos a 10 pies lejos de las líneas o cables de energía. MIENTRAS OPERE LA PODADORA DE PÉRTIGA 1. 2. 3. 4. Esté alerta - Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. Esté consciente del cordón de extensión mientras opere la podadora de pértiga. Tenga cuidado de no tropezarse en el cordón de extensión. Mantenga siempre el cordón de extensión lejos de las cuchillas cortantes. Evite arranques imprevistos - No lleve la podadora de pértiga enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el interruptor esté en OFF cuando enchufe la podadora. No extienda mucho el cuerpo - Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies cuando opere la podadora de pértiga. PELIGRO - RIESGO DE CORTE - Mantenga siempre las manos lejos de las cuchillas. Cuando la podadora de pértiga esté encendida mantenga ambas manos en las áreas del mango. No trate de retirar material cortado ni sostener el material que va a cortar cuando las cuchillas están moviéndose. No agarre de las cuchillas cortantes expuestas ni de los bordes cortantes cuando levante o sostenga la podadora. 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Continuación MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE DE LA PODADORA DE PÉRTIGA 1. PRECAUCIÓN - Las cuchillas continúan moviéndose después de apagado. 5. 6. 7. 8. Desconecte la podadora de pértiga - Desconecte la podadora de pértiga de la fuente de alimentación. • Cuando no la use. • Antes de darla servicio. • Cuando cambie accesorios tales como cuchillas. • Cuando limpie material atascado en las cuchillas. • Cuando la mueva de un sitio de trabajo a otro. No fuerce la podadora de pértiga - Hará el trabajo mejor y con menor posibilidad de lesión a la velocidad para la que fue concebida. No maltrate el cordón de alimentación - Nunca lleve la podadora de pértiga sosteniéndola del cordón ni hale el cordón para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cordón de alimentación lejos del calor, aceite y de bordes cortantes. Antes de arrancar la podadora de pértiga, asegúrese que las hojas no topen en nada. 2. 3. 4. Mantenga la podadora de pértiga con esmero • Para un desempeño óptimo y para reducir el riesgo de lesión mantenga el borde cortante afilado y limpio. • Aplique periódicamente una ligera capa de aceite a las cuchillas cortantes para lubricarlas (es preferible el aceite del motor). • Inspeccione periódicamente el cordón de la podadora y, si está dañado, hágalo reparar en una instalación de servicio autorizada. • Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados. • Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Revise las piezas dañadas • Si una pieza está dañada, revise cuidadosamente esta pieza dañada antes de usar la podadora de pértiga. Asegúrese que la pieza opere correctamente y desempeñe su función específica. • Revise la alineación de las piezas móviles, pegado de piezas móviles, rotura de piezas, montaje, y cualquier otra condición que puede afectar su operación. • Una protección u otra pieza que esté dañada debería repararse correctamente en un centro de servicio autorizado a no ser que en este manual se indique otro lugar. Cuando dé servicio a la podadora de pértiga use sólo piezas de repuesto idénticas. Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, la podadora de pértiga tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra) y deberá usarse un cordón de extensión polarizado. El enchufe de la podadora de pértiga se adapta a una extensión sólo de una manera. Si el enchufe no se adapta completamente en el cordón de extensión, invierta el enchufe. Si aún así no se adapta, consiga el cordón de extensión correcto. Un cordón de extensión polarizado requiere el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no se adapta completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no se adapta llame a un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared correcto. No haga ningún cambio de enchufe de la podadora, ni de la toma del cordón de extensión, ni del enchufe del cordón de extensión. 5. Guarde bajo techo la podadora de pértiga inactiva - Cuando no la use, la podadora de pértiga se la debe guardar en un lugar seco. Guarde la podadora de pértiga por encima del alcance de los niños o en un lugar bajo llave fuera del alcance de los niños. Este manual es su guía para una operación segura y correcta de la podadora de pértiga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESEMPAQUE 1. 2. 110939 17 Retire la podadora de pértiga y todos los otros elementos de la caja. La podadora de pértiga viene completamente ensamblada y lista para usar. Revise en todos los elementos algún daño en el transporte. Si encuentra algún daño o si faltan piezas, informe enseguida al distribuidor donde compró la podadora de pértiga o llame al 1-800858-8501 (sólo en inglés). Para más información, visite www.desatech.com ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cuchilla cortante Cabeza giratoria de potencia Protector de la mano Mango en T Soporte Agarradera frontal ADVERTENCIA: Antes de operar la podadora de pértiga lea y entienda este manual. Asegúrese de haber leído y entendido todas las Advertencias de seguridad de las páginas 16 y 17 de este manual. El uso indebido de esta podadora de pértiga puede ocasionar graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con partes móviles. GIRO DE LA CABEZA DE POTENCIA Botón de bloqueo del gatillo Collar de palanca de leva Carcasa del gatillo OPERACIÓN DE LA PODADORA palanca del gatillo Cordón de alimentación Retenedor del cordón de extensión Figura 1 - Identificación del producto: Podadora de pértiga Remington La podadora de pértiga viene equipada con una cabeza de potencia que gira. La cabeza de potencia puede girar 180 grados. La cabeza de potencia tiene un mango en T con carga de resorte lo que le permite bloquearse en diferentes posiciones dentro de su rotación de 180 grados. Antes de conectar la podadora de pértiga a la fuente de alimentación, asegúrese que la cabeza de potencia esté bloqueada en su posición. Haga esto tratando de girar la cabeza de potencia en cualquier dirección. La cabeza de potencia debería estar bloqueada en esa posición y no girar. Para girar la cabeza de potencia siga las instrucciones que vienen a continuación: 1. Hale hacia fuera el mango en T ubicado lateralmente en el soporte giratorio. El mango en T tiene resorte de carga, de modo que sentirá alguna resistencia cuando lo empuje hacia fuera. Figura 2 - Hale hacia fuera el mango en T para girar la cabeza de potencia Para más información, visite www.desatech.com 18 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO OPERACIÓN DE LA PODADORA Continuación 2. Agarre la carcasa del motor de la cabeza de potencia y gire la cabeza de potencia a la posición de 0, 45 o 90 grados. Figura 3 - Cabeza giratoria de potencia 3. Suelte el mango en T. Debería regresar y asentarse a presión en su posición. Si no lo hace, gire de nuevo con suavidad la cabeza de potencia hacia atrás y adelante hasta que el mango en T regrese y se asiente a presión en su posición. La cabeza de potencia está ahora bloqueada en posición y lista para usarse. Use el tamaño de cordón apropiado para esta podadora de pértiga. El cordón debe ser lo suficientemente grueso para que transporte la corriente necesaria. Un cordón subdimensionado ocasionará caída de voltaje en la podadora de pértiga. La podadora perderá potencia y se sobrecalentará. Siga los requisitos listados más abajo referentes al tamaño del cordón. Longitud del cordón Calibre AWG del cordón 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 3. Haga un lazo en el cordón de extensión e inserte el lazo por la parte inferior del mango. Hale el lazo hasta que apriete alrededor del gancho moldeado para el cordón (vea las Figuras 6 y 7). Mantenga el cordón lejos del área cortante. Asegúrese que el cordón no se agarre en las ramas durante el corte. Inspeccione a menudo el cordón. Reemplace los cordones dañados. CONEXIÓN DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN La podadora de pértiga tiene incorporado un retén para el cordón de extensión para evitar que la unidad se desconecte accidentalmente del cordón de extensión durante el uso. Viene moldeado en la protección inferior de la mano de la carcasa del gatillo. 1. Asegúrese que la palanca del gatillo esté en la posición OFF (Apagado) (vea Arranque de la podadora de pértiga, página 20). 2. Enchufe el cordón de alimentación en el cordón de extensión. Figura 6 - Colocación del lazo del cordón de extensión por la parte inferior del mango Figura 7 - El lazo del cordón de extensión se aprieta alrededor del gancho moldeado para el cordón Figura 4 - Bloqueo de la cabeza de potencia en posición CORDONES DE EXTENSIÓN Use siempre los cordones de extensión apropiados para esta podadora. Use solamente cordones de extensión marcados para uso a la intemperie. El cordón debe estar marcado con el sufijo W o W-A seguido de la designación del tipo de cordón. Ejemplo: SJTW-A ó SJTW. 110939 Figura 5 - enchufado del cordón de alimentación de la podadora de pértiga al cordón de extensión 19 Continúa Para más información, visite www.desatech.com ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA OPERACIÓN DE LA PODADORA Continuación Desbloqueo del gatillo para arrancar la podadora de pértiga Bloqueo de la podadora de pértiga en ON (encendido) 1. 1. Nota: un método opcional para retener el cordón de extensión se muestra en la Figura 8 que se usa con cordones de gran calibre que pueden no adaptarse al retenedor del cordón de extensión. Con su pulgar, empuje el botón de bloqueo del gatillo hacia delante a la posición 2. Apriete la palanca del gatillo a la posición ON. La podadora de pértiga empieza a funcionar. Botón de bloqueo del gatillo en la posición 2 Figura 9 - Operación manual del gatillo con el botón de bloqueo del gatillo en la posición 2 Figura 8 - Método opcional para retener el cordón de extensión ARRANQUE DE LA PODADORA DE PÈRTIGA La podadora de pértiga tiene un botón de bloqueo del gatillo ubicado en la parte superior del mango. Esta característica de seguridad bloquea el gatillo en la posición OFF, evitando que la podadora de pértiga arranque accidentalmente. El botón de bloqueo del gatillo tiene 3 posiciones. Posición 1 Bloquea el gatillo. Posición 2 Permite que usted apriete el gatillo y opere la podadora de pértiga. El botón de bloqueo del gatillo regresará por resorte a la posición 1 cuando suelte el gatillo. Posición 3 Permite bloquear el gatillo en la posición ON (prendido). Esto es útil durante un podado continuo por largos períodos de tiempo. 2. Suelte el botón de bloqueo del gatillo mientras la podadora de pértiga está funcionando. El botón de bloqueo vuelve a la posición 1 cada vez que suelta el gatillo a la posición OFF. Empuje el botón de bloqueo del gatillo hacia delante a la posición 2 y apriete la palanca del gatillo a la posición ON. La podadora de pértiga empezará a funcionar. 2. Mientras la podadora está funcionando, empuje de nuevo el botón de bloqueo del gatillo a la posición 3. Sostenga el botón ahí mientras suelta la palanca del gatillo, luego suelte el botón de bloqueo. Con esto se bloquea la palanca del gatillo en la posición ON y la podadora de pértiga continuará funcionando. 3. Para apagar la podadora, apriete y suelte la palanca del gatillo. El botón de bloqueo del gatillo se volverá a la posición 1 bloqueando el gatillo en la posición OFF. Nota: Si durante el uso la podadora de pértiga está bloqueada en ON y la podadora se desconecta de la fuente de alimentación. Desenganche la característica de bloqueo en ON antes de volver a conectar la energía de alimentación. Botón de bloqueo del gatillo en la posición 3 Botón de bloqueo del gatillo en la posición 1 Figura 11 - Bloqueo del gatillo en la posición ON con el botón de bloqueo del gatillo en la posición 3 Figura 10 - Gatillo en la posición OFF con el botón de bloqueo del gatillo en la posición 1 Para más información, visite www.desatech.com 20 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO OPERACIÓN DE LA PODADORA Continuación REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA POSICIONES DE OPERACIÓN Para usar la podadora de pértiga para podar setos y arbustos altos difíciles de alcanzar, sostenga la podadora en las posiciones mostradas en la Figura 13. Gire la cabeza de potencia a las diferentes posiciones para poder esculpir los arbustos o setos. La podadora de pértiga Remington® tiene un conjunto telescópico con un margen de extensión de 10 pulgadas. Un cono accionado por levas se usa para mantener a la pértiga en posición en cualquier punto de su longitud. 1. Para extender la pértiga, desbloquee la palanca de sujeción como se indica en la Figura 12. La pértiga se deslizará libremente. 2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga interna hasta la longitud deseada de extensión. 3. Para bloquear la pértiga apriete la palanca de sujeción como se muestra en la Figura 12. Si usa la podadora de pértiga para podar la parte inferior y lateral de setos y arbustos, sostenga la podadora en la posición mostrada en la Figura 15. Figura 15 - Podado de la parte inferior y lateral de setos y arbustos Si usa la podadora de pértiga para podar follaje bajo o vegetación del suelo, sostenga la podadora en la posición mostrada en la Figura 16. Figura 13 - Podado de setos o arbustos altos DESBLOQUEADO BLOQUEADO Figura 12 - Extendiendo la Pértiga Telescópica Si usa la podadora de pértiga para podar pequeños setos o arbustos sostenga la podadora en las posiciones mostradas en la Figura 14. USO DE LA PODADORA DE PÉRTIGA Esta podadora es una herramienta de doble función. Está diseñada para podar y dar forma a setos y arbustos altos y difíciles de alcanzar usando la extensión y la cabeza de potencia giratoria. Usted puede también regular la podadora de pértiga para podar y dar forma a setos y arbustos pequeños cerca del suelo sin tener que inclinarse o doblarse. Figura 16 - Podado de follaje bajo o vegetación del suelo Figura 14 - Podado de pequeños setos o arbustos Continúa 110939 21 Para más información, visite www.desatech.com ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA OPERACIÓN DE LA PODADORA Continuación PODADO DE UN SETO Use correctamente la podadora de pértiga. Use siempre protección visual, guantes de goma y calzado robusto cuando use la podadora de pértiga. Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies y nunca se extienda demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancar la podadora de pértiga, sostenga la unidad con ambas manos de las áreas de agarre. Asegúrese que la cuchilla cortante no toque en nada. Mantenga siempre el cordón de extensión detrás de la podadora de pértiga cuando la use. No ponga el cordón sobre el seto donde podría cortarse con la cuchilla. Utilice movimientos firmes de barrido para podar nuevos crecimientos. No trate de cortar demasiado a la vez. Esto hace que la podadora disminuya la velocidad o se atasque, reduciendo la eficiencia de corte. No fuerce la podadora de pértiga en vegetación densa. Un movimiento ligero de corte hacia atrás y adelante puede ayudar el corte de vegetación densa y grande. Si la podadora de pértiga empieza a bajar la velocidad, reduzca la velocidad a la cual está tratando de cortar. Si la podadora de pértiga se atasca apáguela inmediatamente. Desconecte la podadora de la fuente de alimentación y retire de las cuchillas cortantes los residuos atascados. No trate de cortar ramas de más de 3/4 pulgadas de diámetro. Para mejores resultados, pode los lados de los setos con un movimiento de barrido hacia arriba. Pode los setos de modo que la parte superior sea ligeramente mas angosta que la inferior. Para podar setos muy a nivel, use como guía una cuerda estirada a lo largo de la longitud del seto (vea la Figura 17). Figura 17 - Podado de un seto Para más información, visite www.desatech.com 22 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la podadora de pértiga de la fuente de alimentación antes de limpiarla o darla servicio. Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o por contacto del cuerpo con las cuchillas de corte móviles. ADVERTENCIA: Cuando limpie la podadora de pértiga: • No sumerja la podadora de pértiga en ningún líquido. • No use productos que contienen amoníaco, cloro o abrasivos. • No use solventes de limpieza con cloro, tetracloruro de carbono, queroseno o gasolina. Use un paño suave humedecido con una mezcla de agua y jabón suave para limpiar frotando la podadora de pértiga, la carcasa y las cuchillas cortantes. No rocíe ni vierta directamente agua en la podadora de pértiga. Una vez que la podadora de pértiga esté limpia, aplique una ligera capa de aceite a las cuchillas cortantes para evitar la oxidación y para lubricarlas (es preferible el aceite del motor). ANÁLISIS DE AVERÍAS Nota: Para obtener ayuda adicional visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com. ADVERTENCIA: antes de dar servicio a la podadora de pértiga desconéctela de la fuente de alimentación. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con partes móviles. FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO El motor no funciona cuando se aprieta la palanca del gatillo 1. No se ha presionado el botón de bloqueo del gatillo para soltar la palanca del gatillo 1. Empuje El botón de bloqueo hacia delante y apriete la palanca del gatillo (vea Arranque de la podadora de pértiga, página 20) 2. Revise las conexiones del cordón 2. La conexión del cordón de extensión está floja 3. El disyuntor casero está disparado o los fusibles de línea están abiertos 4. Escobillas del motor en mal estado 5. Abierto el cableado en la podadora de pértiga 3. Revise el disyuntor o los fusibles de línea 4. Llame al Servicio técnico 5. Llame al Servicio técnico El motor funciona pero las cuchillas cortantes no giran Podadora de pértiga dañada. No use la podadora de pértiga Llame al Servicio técnico La podadora de pértiga humea al funcionar Podadora de pértiga dañada. No use la podadora de pértiga Llame al Servicio técnico 110939 23 Para más información, visite www.desatech.com ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA SERVICIO A LA PODADORA DE PÉRTIGA 3. La podadora de pértiga es una herramienta de doble aislamiento y contiene partes que sólo pueden cambiarse con repuestos originales y en un centro de servicio autorizado. Visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www. desatech.com o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo Inglés) para averiguar un centro de servicio autorizado más cercano. Las partes listadas en las páginas 26 y 27 pueden ser cambiadas por el usuario. Vea en Accesorios y piezas de repuesto de la página 25 la información para solicitar estas partes. Contratuerca M5 REEMPLAZO DE LA CUCHILLA 5. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, use guantes cuando retire o instale las cuchillas cortantes. No coloque los dedos ni las manos entre las cuchillas donde podrían cortarse. 1. 2. 4. Retire la contratuerca M5 y arandela de la leva (Vea la Figura 19) Alinee la leva con el conjunto cuchilla de corte. Retire la leva (vea la Figura 19). Conjunto cuchilla cortante Figura 19 - Retiro de la leva Retire el tornillo que sostiene al conjunto cuchilla de corte (vea la Figura 20). IMPORTANTE: Esté seguro de no perder la contratuerca 8-32 que asegura a este tornillo. Tornillo Conjunto cuchilla cortante Desconecte la podadora de pértiga de la fuente de alimentación. Coloque la podadora de pértiga al revés sobre una mesa de trabajo y retire los cuatro (4) tornillos de la tapa inferior. Retire la tapa inferior (vea la Figura 18). Tornillo de la tapa Tapa inferior Arandela Leva reborde de la leva contratuerca 8-32 Figura 20 - Retiro del conjunto cuchilla cortante 6. Retire y deseche el conjunto cuchilla de corte. 7. Sujete el nuevo conjunto cuchilla de corte en el cabezal de potencia con el tornillo y la contratuerca retirados en el paso 5. 8. Alinee el conjunto cuchilla de corte de modo que la leva encaje correctamente en los lóbulos ovalados de este conjunto (vea la Figura 19). IMPORTANTE: El reborde de diámetro mayor de la leva debe estar hacia arriba como alejándose del cabezal de potencia. El reborde de diámetro menor de la leva debe alinear y asentar directamente en la parte superior del otro reborde de la leva. 9. Vuelva a colocar la arandela y la contratuerca que se retiraron en el paso 3. Apriétela bien. 10. Vuelva a colocar la tapa inferior y asegúrela con sus 4 tornillos que se retiraron en el paso 2 (vea la Figura 18). Apriete bien los tornillos. ADVERTENCIA: Todos los componentes deben estar instalados y bien sujetos antes de enchufar la podadora de pértiga a la fuente de alimentación. Si no lo hace así, puede ocasionar daño al producto o una grave lesión personal. Nota: Si luego del reensamble se presenta un atascamiento, repita todos los pasos anteriores asegurándose que la leva alinee correctamente con el conjunto cuchilla cortante. Figura 18 - Retiro de la tapa inferior de la cabeza de la podadora Para más información, visite www.desatech.com 24 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana a usted que se lista en la página 28. Cada Distribuidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independientemente. Vea las páginas 26 y 27 para una lista ilustrada de piezas. Si necesita referencia adicional informativa, llame a nuestro departamento de servicio técnico (vea Servicio Técnico). En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para obtener información sobre las piezas. SERVICIO TÉCNICO SERVICIO DE REPARACIÓN Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted puede también escribir a: DESA Specialty Products™ ATTN: Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Cuando llame a DESA Specialty Products™ tenga listo: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • El número de modelo del producto • Fecha de compra (incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito). Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía. Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera independientemente. Para información adicional sobre centros de servicio o de garantía, llame al -800-858-8501 (sólo en inglés) o visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com. SERVICIO CON GARANTÍA Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin cobrarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o daño accidental. SERVICIO SIN GARANTÍA Si el producto necesita servicio, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Se le enviarán las facturas por reparación a los precios normales de reparación. 110939 25 Para más información, visite www.desatech.com ® PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA DESARME ILUSTRADO DE LAS PIEZAS Nota: Este conjunto contiene partes con doble aislamiento. Para mantener el doble aislamiento, el servicio debe realizarse en centro de servicio autorizado, excepto para las partes mostradas. Vea Servicio a la podadora de pértiga, página 24. PODADORA DE PÉRTIGA MODELO 110946-01A 21 7 5 6 18 3 8 9 4 11 12 1 19 13 20 10 2 14 15 8 16 Para más información, visite www.desatech.com 26 17 110939 MANUAL DEL PROPIETARIO LISTA DE PIEZAS PODADORA ELÉCTRICA DE PIEZAS MODELO 110946-01A Esta lista contiene las partes usadas en su podadora de pértiga y que el usuario puede cambiarlas. Cuando solicite piezas, asegúrese de facilitar el número correcto del modelo (de la placa de modelo), luego el número de parte y la descripción de la parte deseada. 110939 Nº clave Nº de parte DESCRIPCIÓN 1 110929-01 Tornillo, PR, PH, 8-32 x 2 pulg. 1 2 116228-02 Tapa inferior 1 3 114958-02 Conjunto cuchilla cortadora 1 4 115444-02 Leva 1 5 110925-01 Tuerca de empuje de 0,25 pulg. 1 6 110933-01 Resorte de la perilla del ajuste 1 7 110924-02 Conjunto varilla de bloqueo/perilla 1 8 107708-01 Tornillo, PPH, B, 8-18 x 0,88 pulg. 12 9 110906-02 Carcasa izquierda del gatillo 1 10 110908-02 Palanca de bloqueo ON/OFF 1 11 107694-01 Resorte del cierre 1 12 109357-01 Resorte del gatillo 1 13 107729-01 Micro interruptor 1 14 110907-02 Palanca del gatillo 1 15 110905-02 Carcasa derecha del gatillo 1 16 111249-02 Cordón de alimentación envainado 1 17 116293-01 Tornillo cabeza reforzada 8-32 x 2 pulg. 4 18 118132-01 Reborde de la leva 1 19 118152-01 Arandela M5 1 20 118151-01 Contratuerca M5 1 21 118258-01 Contratuerca 8-32 1 27 CANT Para más información, visite www.desatech.com GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA Cuando escriba a la fábrica especifique siempre los números de modelo y serie. Nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso estas especificaciones. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No hacemos otra garantía expresada o explícita. DESA Specialty ProductsTM garantiza por el lapso de dos años (90 días para unidades reacondicionadas), a partir de la fecha de la primera compra hecha donde un distribuidor autorizado, que esta podadora eléctrica de pértiga y cualquier parte de la misma están libres de defectos en materiales y mano de obra, con tal que el producto haya recibido un mantenimiento y operación apropiados que estén de acuerdo con todas las instrucciones pertinentes. La factura de venta o prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor original y cubre solamente las piezas y mano de obra requeridas para restaurar esta podadora eléctrica de pértiga a su condición correcta de operación. Las piezas garantizadas pueden obtenerse a través de distribuidores o centros de servicio de este producto autorizados por la fábrica. Estos distribuidores y centros de servicio le proveerán de repuestos originales de fábrica. Si no usa repuestos originales de fábrica esta garantía queda inválida. Esta garantía no cubre uso comercial, industrial o de alquiler ni se aplica a las piezas que debido al uso y desgaste normal no están en condiciones originales, ni se aplica a piezas que fallan o se dañan como resultado del mal uso, accidente, falta de mantenimiento apropiado, intromisión o alteración. Los costos de viaje, manipulación, transporte o costos incidentales asociados con reparaciones por la garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario. Por todo lo que la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto permite, esta garantía expresa excluye cualquier o todas las otras garantías expresas y limita a dos años, desde la fecha de la primera compra, la duración de cualquiera o todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización y adaptación a un propósito en particular, y la responsabilidad de DESA Specialty ProductsTM está por esto limitada al precio de compra del producto y DESA Specialty ProductsTM no será responsable en absoluto de ningún otro daño incluyendo daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación de daños arriba indicada pueda que no se aplique a usted. Esta garantía da al comprador original derechos específicos. Para informarse sobre esos derechos por favor consulte las leyes estatales pertinentes. Modelo ______________ Fecha de compra ______________ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desatech.com Industries of Canada, Inc. 2220 Argentia Road Unit #4 Mississauga, Ontario L5N 2K7 905-826-8010 FAX 905-826-8236
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Remington HEDGE WIZARD Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para